Voyager PRO UC Trådlöst headset WG200/B. Användarhandbok



Relevanta dokument
Voyager PRO UC v2 BT300-M

Voyager PRO UC v2 BT300. Bluetooth-headset. Bluetooth-USB-adapter ANVÄNDARHANDBOK

Plantronics DA80 ljudprocessor. Användarhandbok

Blackwire C310-M/ C320-M

Blackwire C420 ANVÄNDARHANDBOK

Blackwire C310/C320. Sladdanslutet USB-headset. Användarhandbok

ANVÄNDARHANDBOK BLUETOOTH -HEADSETSYSTEM

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Benutzerhandbuch Brugervejledning. Manual do Utilizador

Plantronics Voyager 835 Användarhandbok

Blackwire 725-M. USB-sladdheadset. Användarhandbok

Plantronics Blackwire C610 Blackwire C620

Plantronics Voyager PRO. Användarhandbok

Blackwire C510- M/C520-M

BackBeat GO 3. Användarhandbok

Din manual PLANTRONICS SAVI OFFICE WO200

BackBeat GO 410-serien. Användarhandbok

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Bedienungsanleitung Brugervejledning. Manual do Utilizador

Calisto 610. Sladdansluten USB-högtalartelefon. Användarhandbok

Plantronics Hub för Windows/Mac. Användarhandbok, version 3.11.x

Voyager 4200 UC-serien. Användarhandbok

Savi W430 Trådlöst headset. Användarhandbok

Blackwire C710 /C720 Sladdanslutet USB-headset med Bluetooth. Användarhandbok

Din manual PLANTRONICS SAVI OFFICE WO350

Plantronics BackBeat 903/906 Användarhandbok

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Bedienungsanleitung Brugervejledning. Manual do Utilizador

Savi W430-M. Trådlöst headset. Användarhandbo

Savi Office WO201 Trådlöst headset med HL10 -lurlyftare (tillval) Användarhandbok

Calisto P240. USB-telefonlur ANVÄNDARHANDBOK

Plantronics Explorer 10. User Guide

Backbeat Go 2. Användarhandbok

Plantronics Explorer 10. Användarhandbok

Voyager. Legend UC. Trådlöst headsetsystem (B235 och B235-M) Användarhandbok

BackBeat 100-serien. Användarhandbok

Blackwire 5200-serien

Blackwire 725. USB-sladdheadset. Användarhandbok

Plantronics Explorer 210 Series

Blackwire 725-M. USB-sladdheadset. Användarhandbok

JABRA PRO 935. Bruksanvisning. jabra.com/pro935

Jabra. Talk 15. Bruksanvisning

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Användarhandbok

Voyager Edge UC-serien. Användarhandbok

BackBeat FIT. Användarhandbok

JABRA SPORT PULSE WIRELESS

Plantronics Explorer 50. Användarhandbok

HP UC-högtalartelefon. Användarhandbok

Explorer 80-serien. Användarhandbok

BackBeat FIT 300-serien. Användarhandbok

Savi W410/W420. Trådlöst headset. Användarhandbok

Blackwire C510/C520. USB-sladdheadset. Användarhandbok

JABRA PRO 935. Bruksanvisning. jabra.com/pro935

Jabra SPEAK 510 BRUKSANVISNING

Plantronics Discovery 925. Bruksanvisning

BackBeat FIT 2100-serien. Användarhandbok

Calisto P240-M. USB-telefonlur ANVÄNDARHANDBOK

Backbeat Go 2. med laddningsfodral. Användarhandbok

Savi W440. Trådlöst headset. Användarhandbok

Explorer 100-serien. Användarhandbok

Savi. Office WO201 Trådlöst headset med HL10 -lurlyftare (tillval) Användarhandbok

BackBeat FIT 3100-serien. Användarhandbok

Jabra. Elite 25e. Bruksanvisning

JABRA solemate mini. Bruksanvisning. jabra.com/solematemini

Savi. Office WO101 Trådlöst headset med HL10 -lurlyftare (tillval) Användarhandbok

Explorer 500 Series. User Guide

Jabra BT2047 BRUKSANVISNING JABRA BT2047. jabra

Savi W440-M. Trådlöst headset. Användarhandbok

Savi Office WO100. Trådlöst headset. med HL10 -lurlyftare (tillval) Användarhandbok

JABRA STORM. Bruksanvisning. jabra.com/storm

JABRA STEP WIRELESS. Bruksanvisning. jabra.com/stepwireless. jabra

Voyager Focus UC. Användarhandbok

JABRA speak 510. Bruksanvisning. jabra.com/speak510

BackBeat FIT 500-SERIEN. Användarhandbok

INNEHÅLLSFÖRTECKNING. 82 scala rider Qz

BackBeat FIT. Användarhandbok

JABRA SOLEMATE MAX. Bruksanvisning. jabra.com/solematemax NFC. jabra

Jabra. Speak 510. Bruksanvisning

Blackwire C710M / C720M Sladdanslutet USB-headset med Bluetooth. Användarhandbok

PLANTRONICS PULSAR 260

Savi W445A-M. Trådlöst headset. Användarhandbok

Savi W730A. Trådlöst headsetsystem för flera enheter. Användarhandbok

Voyager 6200 UC. Användarhandbok

Jabra. Elite 65t. Bruksanvisning

Trådlöst headset. Bruksanvisning SCEH SCEH Läs noga igenom den medföljande dokumentationen innan du börjar använda produkten.

BackBeat PRO. User Guide

Genialt enkel Plantronics Discovery 975 Användarhandbok

1. Översikt Anpassa headsetet Installation Ringa ett samtal Besvara ett samtal Funktioner...

Jabra. Evolve 75. Bruksanvisning

Användarmanual. Bluetooth Headset

ANVÄNDARHANDBOK. WIRELESS HEADSET-system

Jabra SPEAK 450 för Cisco

JABRA HALO FUSION. Bruksanvisning. jabra.com/halofusion

Kortfattad användarhandbok

Guide för ConnectLine App för iphone. App version 1.0.2

Voyager 3200-serien. Bluetooth-headset. Användarhandbok

Savi W740A. Trådlöst headsetsystem för flera enheter. Användarhandbok

Voyager Edge-serien. Användarhandbok

Jabra revo Wireless. Bruksanvisning. jabra.com/revowireless

Plantronics Explorer 370 Användarhandbok

JABRA STORM. Bruksanvisning. jabra.com/storm

Savi W710A/W720A. Trådlöst headsetsystem för flera enheter. Användarhandbok

Problem med ljudet i Adobe Connect

Transkript:

Voyager PRO UC Trådlöst headset WG200/B Användarhandbok

Välkommen Grattis till valet av din nya Plantronics-produkt. Den här användarhandboken innehåller instruktioner för installation och användning av det trådlösa headsetsystemet Voyager PRO UC WG200/B (BUA-200-USB-adapter + WH200/B-headset (Voyager PRO)). Innan du installerar eller börjar använda produkten bör du läsa de separata säkerhetsanvisningarna, som innehåller viktig säkerhetsinformation. Plantronics Voyager PRO UC Användarhandbok

Innehåll 1 Förpackningens innehåll, funktioner...4 1.1 USB-adapter... 4 1.2 Headset... 4 2 Installation... 6 2.1 Ansluta USB-adaptern till en dator... 6 2.2 Ladda headset... 6 2.3 Montera och anpassa headsetet... 6 3 Testsamtal...8 3.1 Ringa ett testsamtal... 8 4 Systeminformation...9 Stänga av mikrofonen (sekretess) på headsetet under ett samtal... 9 USB-adapterns indikatorlampa... 9 Reglage och indikatorer för headset... 9 Kontrollera batteristatus... 10 Automatiska batteristatusvarningar... 10 Räckviddsvarning... 10 Para ihop headsetet och USB-adaptern... 10 5 Använda headsetet med en Bluetoothmobiltelefon...11 Para ihop headsetet till din Bluetoothmobiltelefon... 11 Ringa, besvara och avsluta samtal med headset och Bluetooth-mobiltelefon... 11 6 PerSono Suite-programvara...12 Support för telefonprogram... 12 Batterilivslängd... 12 Inställningsskärmen headset och USB-adapter... 13 Hjälp om USB-adapterinställningar... 13 Datorskärm... 14 Avancerade inställningar... 14 Supportskärm... 14 Uppdateringar... 14 7 Felsökning och vanliga frågor...15 Plantronics Voyager PRO UC Användarhandbok

1 Förpackningens innehåll och funktioner 1.1 Voyager PRO UC USB-adapter och laddare USB-adapter CD:n innehåller: PerSono Suite-programvara Fullständig användarhandbok USB-laddningskabel Laddare 1.2 Voyager PRO UC WH200/B-headset Mjuka gelöronsnäckor (Small och Large) och öronsnäcksskydd i skumgummi Headset med förinstallerad medelstor öronsnäcka Plantronics Voyager PRO UC Användarhandbok 4

Voyager PRO UC USB-adapter: funktioner Knapp för ihopparning Indikatorlampa Voyager PRO UC WH200/B-headset: funktioner Knappar för höjning (+) och sänkning ( ) av volymen (styr även sekretessfunktionen) Samtalsknapp Öronsnäcka Statusindikatorlampa Ström på/av Kontroll av batteriladdning Mikro-USB-laddningsuttag Två mikrofoner med vindskydd Plantronics Voyager PRO UC Användarhandbok 5

2 Installation 2.1 Ansluta USB-adaptern till en dator 1 Anslut USB-adaptern till en USB-port på datorn. Indikatorlampan på adaptern lyser med fast rött sken, vilket visar att USB-adaptern är påslagen. Obs! USB-laddkabeln kan även användas för att ladda headsetet. För att headsetet ska laddas på rätt sätt med USB-kabeln måste datorn vara på samt aktiv (inte i viloläge). Laddningstiden kan variera beroende på antalet andra enheter som strömförsörjs via datorns USB-portar. 2.3 Montera och anpassa headsetet Headsetet levereras konfigurerat för användning på höger öra. Se till att du får optimal ljudkvalitet och komfort genom att justera passformen för headsetet. 1 Placera bygeln bakom örat och justera headsetet så att öronsnäckan sitter bekvämt i örat. Viktigt! För bästa prestanda rekommenderar vi att Windows uppdateras till de Service Pack-nivåer som anges nedan: Microsoft Windows XP-Service Pack 3 (SP3) eller senare Microsoft Windows Vista -Service Pack 1 (SP1) eller senare 2.2 Ladda headsetet 1 2 1 Anslut laddaren till ett strömuttag och headsetet. Indikatorlampan på headsetet lyser med stadigt rött sken när headsetets batteri laddas. 2 Ladda i minst 30 minuter före första användningstillfället. En fullständig laddning tar cirka 1,5 timmar. 2 Se till att mikrofonen är riktad mot mungipan genom att föra bommen uppåt eller nedåt, så att du får optimal ljudkvalitet. Tack vare att du kan justera mikrofonbommen kan du bära headsetet bekvämt på båda öronen. För att byta till användning på vänster öra: 3 För bommen till upprätt läge. Indikatorlampa Laddningstid 30 minuter... Minsta laddning före första användning 1,5 timmar... Fullständig laddning 4 Vrid bommen och högtalaren till den andra sidan av headsetet. 3 4 Obs! Ladda alltid nära rumstemperatur; ladda aldrig batteriet vid temperaturer under 0 º C eller över 40 º C. Plantronics Voyager PRO UC Användarhandbok 6

Byta ut öronsnäckor Headsetet levereras med medelstor öronsnäcka. Du kan byta ut den mot en liten eller stor öronsnäcka, som medföljer. 1 När du vill ta bort öronsnäckan tar du tag i den med tummen och pekfingret. Tryck försiktigt in den i högtalarhöljet och vrid den ett kvarts varv åt vänster. Ta försiktigt ut öronsnäckan från headsetet. 1 2 När du fäster en ny öronsnäcka riktar du inte piggarna på öronsnäckan mot urfasningarna på högtalarhöljet. Tryck försiktigt in öronsnäckan i högtalarhöljet samtidigt som du vrider den ett kvarts varv åt höger. Det tar stopp när öronsnäckan sitter på plats. 2 Obs! Öronsnäcksskydd i skumgummi finns som tillval för bekvämare och stabilare passform. Plantronics Voyager PRO UC Användarhandbok 7

3 Testsamtal 3.1 Ringa ett testsamtal 1 Slå på headsetet genom att hålla på/av-knappen nedtryckt i två sekunder.indikatorlampan på headsetet lyser med fast blått sken i två sekunder, vilket bekräftar att headsetet är påslaget. Obs! USB-adapterns indikatorlampa lyser med fast blått sken när headsetet är påslaget och adaptern är ihopparad med headsetet. Indikatorlampan lyser med fast rött sken när headsetet är påslaget men adaptern inte är ihopparad med headsetet. 2 Sätt på dig headsetet och tryck på samtalsknappen på headsetet. 3 Ställ in headset- och mikrofonvolym på lagom nivå med hjälp av telefonprogrammet eller UC-programmet (Unified Communication). 4 Ring ett testsamtal med telefonprogrammet eller UCprogrammet. 5 Justera mottagnings- och lyssningsvolym till lagom nivå med volymkontrollen i telefonprogrammet eller UCprogrammet. 6 Du kan finjustera lyssningsvolymen på headsetet genom att trycka på knappen för volym upp [+] för att höja volymen eller knappen för volym ned [-] för att sänka volymen. 7 Avsluta testsamtalet genom att trycka på samtalsknappen på headsetet. Obs! Justera lyssnings- och talvolymen via datorn med datorns Ljud och Ljudenheter (Windows XP) eller Ljudalternativ (Windows Vista) på Kontrollpanelen i datorn. För din egen säkerhet bör du inte använda headsetet vid höga volymer under längre tidsperioder. Det kan orsaka hörselskador. Lyssna alltid med måttliga ljudnivåer. Mer information om headset och hörsel finns på: www.plantronics.com/healthandsafety. Plantronics Voyager PRO UC Användarhandbok 8

4 Systeminformation Stänga av mikrofonen (sekretess) på headsetet under ett samtal Höjning (+) och sänkning ( ) av volymen Om du vill stänga av mikrofonen under ett samtal håller du volymknapparna + och nedtryckta tills du hör ett statusmeddelande. Sekvensen börjar med en låg och en hög ljudsignal som följs av röstmeddelandet Mute On (på engelska). Den låga och höga ljudsignalen upprepas efter 15 minuter, vilket anger att mikrofonen är avstängd. Hela sekvensen upprepas var 30:e minut tills mikrofonen slås på. Om du vill slå på mikrofonen håller du volymknapparna + och nedtryckta tills du hör en hög och en låg ljudsignal som följs av röstmeddelandet Mute Off (på engelska). USB-adapterns indikatorlampa Status för USB-adaptern Headsetet är i samtalsläge Ihopparning av adapter och headset Ansluten, ingen aktivitet Påslagen - headsetet är inte ihopparat Indikatorlampa Blinkar blått Blinkar rött och blått Lyser blått Fast rött sken Reglage och indikatorer för headset Åtgärd Indikatorlampa Ljudsignal Ström på/av Håll på/av-knappen intryckt i två sekunder På: fast blått sken i två sekunder Av: fast rött sken i två sekunder På: stigande ton Av: sjunkande ton Kontrollera om headsetet är påslaget Tryck på samtalsknappen eller volymknappen + eller. Kort blå blinkning Ingen Indikering för inkommande Ingen Blinkar blått Tre enskilda korta toner Svara/lägg på Tryck snabbt på samtalsknappen Kort blå blinkning En enskild låg ljudsignal följt av signalerna låg-låg-hög Justera volymen (under samtal) Tryck kort på volymknapparna + eller - Blinkar blått en gång Ljudsignal vid varje ändring i volym. Dubbel ljudsignal när högsta/lägsta volymnivån nås Indikatorlampa för samtal (aktivera/avaktivera) När headsetet är påslaget håller du strömknappen och volymknapparna + och intryckta samtidigt i en sekund Indikatorlampan slås på: blått sken blir starkare under två sekunder Indikatorlampan stängs av: blått sken blir svagare under två sekunder En låg ljudsignal Återanslut efter att ha varit utanför räckvidden i mer än 30 sekunder Tryck snabbt på samtalsknappen Blinkar blått en gång En låg ljudsignal Plantronics Voyager PRO UC Användarhandbok 9

Kontrollera batteristatus Headsetet måste vara påslaget för att det ska gå att kontrollera batteristatus. Tryck kort på strömknappen. Indikatorlampan blinkar med rött sken för att visa den aktuella batteriladdningsnivån enligt nedan. Indikatorlampor för laddning Röda blinkningar Batterinivå S S S S S S Mer än 2/3 kvar 1/3 till 2/3 kvar Mindre än 1/3 kvar Automatiska batteristatusvarningar När batteriladdningen är låg aktiveras en ljudsignal och ett röstmeddelande på engelska automatiskt Se nedan. Varning om svagt batteri Batterinivå Ljudsignal Röstmeddelande Para ihop headsetet och USB-adaptern Headsetet och USB-adaptern levereras ihopparade med varandra. Om du däremot önskar använda ett annat headset med denna USB-adapter, kan enheterna paras ihop med varandra med följande metod: 1 Kontrollera att det nya headsetet är helt laddat. 2 Håll strömknappen nedtryckt tills indikatorlampan blinkar rött och blått. Headsetet befinner sig nu i ihopparningsläge. Obs! Om indikatorlampan inte blinkar rött och blått håller du strömknappen nedtryckt tills headsetet stängs av. Tryck sedan på strömknappen igen och håll den nedtryckt tills lampan blinkar rött och blått. 3 Välj ihopparningsläget på USB-adaptern genom att trycka och hålla ner ihopparningsknappen på adaptern i två sekunder. Ihopparningslampan blinkar rött/blått. 4 När ihopparningslampan på USB-adaptern lyser med fast blått sken är headsetet och USB-adaptern ihopparade. Obs! Var försiktig när du parar ihop USB-adaptern och headsetet. Tryck inte för hårt. "Tryck" med båda fingrarna i stället för att trycka på adaptern, så att du undviker att skada adaptern eller USB-porten. 30 minuters samtalstid återstår (den här varningen förekommer bara under aktiva samtal) Två höga ljudsignaler var 15:e minut Battery Low upprepas var 30:e minut 10 minuters samtalstid återstår Tre höga ljudsignaler var 30:e sekund "Recharge Battery" upprepas var 3:e minut Räckviddsvarning Under aktivt samtal kan du höra hur ljudet försämras när du rör dig utom räckvidden. Om du stannar kvar utanför räckvidden försätts aktiva samtal i viloläge. Samtalen återupptas när du kommer tillbaka inom räckvidden. Plantronics Voyager PRO UC Användarhandbok 10

5 Använda headsetet med en Bluetooth -mobiltelefon Para ihop headsetet med Bluetoothmobiltelefonen 1 Slå på mobiltelefonen och aktivera Bluetooth. Så här väljer du på de flesta telefoner:inställningar> Verktyg>Anslutningar>Bluetooth>På. Mer information finns i användarhandboken till telefonen. 2 Håll strömknappen på headsetet nedtryckt tills indikatorlampan blinkar rött och blått. Headsetet befinner sig nu i ihopparningsläge. Obs! Om indikatorlampan inte blinkar rött och blått håller du strömknappen nedtryckt tills headsetet stängs av. Tryck sedan på strömknappen igen och håll den nedtryckt tills lampan blinkar rött och blått. 3 Använd telefonens kommandon för att lokalisera headsetet. Så här väljer du på de flesta telefoner: Inställ ningar>verktyg>anslutningar>bluetooth>sök> PROPlantronics. Mer information finns i användarhandboken till telefonen. 4 När du ombeds ange ett lösenord anger du 0000 (fyra nollor). Headsetets indikatorlampa blinkar med blått sken när ihopparningen är slutförd. Obs! Om du vill para ihop headsetet med ytterligare en telefon slår du på telefonen och upprepar steg 2 till 4. Obs! Utförliga anvisningar för ihopparning för populära mobiltelefoner finns på: www.plantronics.com/easytopair. Obs! Headsetet förblir i ihopparat läge i tre minuter. Ringa, besvara och avsluta samtal med headset och Bluetooth-mobiltelefon Ringa ett samtal Slå in numret på mobiltelefonens knappsats. Besvara ett samtal Besvara ett samtal under pågående samtal med UC-program. Avsluta ett samtal Tryck kort på samtalsknappen. Tryck kort ner samtalsknappen för att avsluta samtalet i UC-programmet. Tryck sedan på knappen igen för att besvara mobilsamtalet. Tryck kort på samtalsknappen. Återuppringning av senast slagna nummer* Aktivera röstuppringning* Avvisa ett inkommande samtal Missat samtal Överföra ett samtal från mobiltelefonen till headsetet Överföra ett samtal från headsetet till mobiltelefonen Tryck två gånger på samtalsknappen. En hög ljudsignal hörs efter varje tryckning. Ytterligare en ljudsignal indikerar att det senast slagna numret ringts upp igen. Tryck och håll ner samtalsknappen i två sekunder. Just efter att du tryckt ned knappen hörs en ljudsignal, därefter indikerar en andra signal att röstuppringning är aktiv. Håll samtalsknappen intryckt i en sekund tills du hör en låg ton. Tryck på valfri knapp så släcks indikatorlampan. Indikatorlampan blinkar lila tre gånger var 10:e sekund i 5 minuter eller tills lampan släcks. När du är i ett samtal trycker du på samtalsknappen under en sekund tills du hör en enda ton följt av två låga toner. När du är i ett samtal trycker du på samtalsknappen under en sekund tills du hör en enda ton följt av två låga toner. * Fungerar endast för mobiltelefoner och operatörer som stödjer dessa funktioner. Plantronics Voyager PRO UC Användarhandbok 11

6 PerSono Suite-programvara Vi rekommenderar att du installerar PerSono Suiteprogramvaran. Även om Voyager PRO UC-systemet fungerar även om du inte kör programvaran innebär det begränsade möjligheter med systemet. Med PerSono Suite-programvara kan du göra följande med Voyager PRO UC-systemet: Fjärrbesvara/fjärravsluta samtal från datorn med headsetet (kräver ett kompatibelt telefonprogram) Anpassa inställningarna för headsetet och adaptern efter ditt sätt att arbeta Automatiskt hantera multimedia på datorn så att du aldrig missar ett samtal Snabbt få åtkomst till länkar där du kan få produktsupport och uppgraderingsinformation om program och inbyggd programvara 3 Fönstret Hantera API-åtkomstkontroll öppnas och visar meddelandet Ett annat program försöker öppna Skype. Namnet på programmet visas som PerSonoSuite.exe med utgivaren Plantronics, Inc. Du måste välja Tillåt att det här programmet använder Skype och klicka på OK. Support för telefonprogram En lista över telefonprogram som kan användas med PerSono Suite finns på www.plantronics.com/softphonecompatibility PerSono Suite-programvaran fungerar med alla telefonprogram i listan. Det enda som behövs är Skype. 4 För att bekräfta att PerSono Suite använder Skype går du till fliken Datorskärm i PerSono Suite och kontrollerar att Skype finns med under Telefonprogram. Aktivera Skype som telefonprogram i PerSono Suite genom att göra på följande sätt: 1 Se till att PerSono Suite-programmet körs på datorn. En headsetikon visas till höger i datorns aktivitetsfält när PerSono Suite-programmet körs. 2 Om Skype körs på datorn får du ett meddelande om att PerSonoSuite.exe vill använda Skype. Gå till fliken Ny händelse i det övre högra hörnet i Skype-fönstret och klicka på den röda flaggan. Du måste sedan klicka på PerSonoSuite.exe-länken för att komma till fönstret Manage API Access Control (hantera APIåtkomstkontroll). PerSono Suite.exe Batterilivslängd I det nedre vänstra hörnet på skärmen (och på alla programskärmar) visas en av följande ikoner som anger ungefärlig laddningsnivå i headsetets batteri. 100 % 75 % 50 % 25 % Mindre än 5 minuter Plantronics Voyager PRO UC Användarhandbok 12

Inställningsskärmen headset och USB-adapter På inställningsskärmen kan du anpassa adaptern och headsetet efter egna önskemål. Versa-systemet levereras med standardinställningar som kan ändras enligt beskrivningen i kolumnen Inställningar nedan. Obs! Vissa parametrar kan visas nedtonade. PerSono Suite inaktiverar automatiskt parametrar som inte hör till en viss Plantronics-enhet. Inställningar Headset Funktion Inställningar Standard Ljudsignal för sekretess På/av På Rington dator Ljud 1/ljud 2/ljud 3 Ljud 2 Ringtonsvolym dator På/av På Ringsignal mobiltelefon Ljud 1/ljud 2/ljud 3 Ljud 1 Ringsignalsvolym mobiltelefon På/av På Ett andra inkommande samtal Ring kontinuerligt/ring en gång/ignorera Ring kontinuerligt Inställningar USB-adapter Funktion Inställningar Standard Ljudbandbredd dator Bredband/smalband Stort frekvensomfång Ring både headset och dator På/av På Hjälp om inställningar för USB-adaptern Ljud Bandbredd Systemet har stöd för både smal- och bredbandsljud från telefonen och datorn. Med bredbandsljud får du ett klarare och bättre ljud. Bredbandsljud förbrukar dock mer batterieffekt och har tuffare åtkomstvillkor som minskar antalet system som samtidigt kan användas inom ett litet område. Alla datorer har stöd för bredbandsljud. När du växlar mellan smalbands- och bredbandsljud måste du återupprätta ljudlänken för att ändringarna ska verkställas. Bredbandsdator Plantronics Voyager PRO UC Användarhandbok 13

Datorskärm Ange om du vill att programmet PerSono Suite ska starta när du loggar in till Windows. Visa en lista med telefonprogram som stöds och som körs på datorn. Visa vilken Plantronics-enhet som är ansluten till datorn och som fungerar med programmet PerSono Suite. Anpassa hur du vill att programmet PerSono Suite ska hantera multimedia när dina samtal påbörjas/avslutas. Avancerade inställningar Microsoft Office Communicator Dial-tone Enabled (Kopplingston för Microsoft Office Communicator aktiverad) När den här funktionen är ON (PÅ) och en datorradiolänk har skapats antas i Microsoft Office Communicator att användaren försöker ringa ett VOIP-samtal och ger då en kopplingston. Om funktionen är OFF (AV) är Microsoft Office Communicator kvar i vänteläge när en datorradiolänk initieras. Microsoft Office Communicator Dial-tone Enabled (Kopplingston för Microsoft Office Communicator aktiverad) kan ställas in i läget ON (PÅ) eller OFF (AV). Microsoft Office Communicator-certifierad produkt: Standardinställning = ON (PÅ) Standardprodukt: Standardinställning = OFF (AV) Audio Sensing Enabled (Ljudavkänning aktiverad) Ljudavkänning är en specialfunktion som kan användas med Plantronics trådlösa enheter och kan identifiera en ljudsignal på USB-porten och automatiskt skapa en datorradiolänk mellan basstationen och det trådlösa headsetet utan att behöva trycka på datorns samtalsknapp. Om parametern Microsoft Office Communicator Dial-tone Enabled (Kopplingston för Microsoft Office Communicator aktiverad) är ON (PÅ) hörs Microsoft Office Communicator-kopplingstonen varje gång användaren trycker på datorns samtalsknapp. Men användaren kan ha tryckt på datorns samtalsknapp för att lyssna på musik osv. och vill inte höra kopplingstonen. I sådana fall om användaren har angett ON (PÅ) för parametern Audio Sensing Enabled (Ljudavkänning aktiverad) skapas radiolänken automatiskt när datorljud identifieras på USBporten, vilket gör att användaren inte behöver trycka på datorns samtalsknapp. Supportskärmen Från supportskärmen har du direkt tillgång till den här utskrivbara användarhandboken, vanliga frågor, hur du kontaktar Plantronics samt information om programuppgraderingar. Aktuell programversion och den fasta programvarans version visas också här. Uppdateringar All nödvändig programvara och firmware för din Plantronics-enhet kan fjärruppdateras om och när uppdateringar är tillgängliga. Du kan styra hur ofta systemet ska kontrollera om det finns uppdateringar. När det finns uppdateringar kan du visa alla ej gjorda uppdateringar och bestämma när du vill ladda ner och installera dem. Aktuell version av programvaran PerSono Suite och headset-/ basenhet-firmware som körs på systemet visas alltid i fälten VERSIONER. Meddela mig när det finns uppdateringar: Genom att aktivera denna kryssruta aktiverar du en regelbunden, automatisk kontroll av tillgängliga program- och firmware-uppdateringar. När denna parameter är aktiverad kommer automatisk kontroll av uppdateringar att aktiveras och frekvensfältet markeras så du kan välja hur ofta kontroller av uppdateringar ska göras, t.ex. var tredje månad, varje månad eller en gång i veckan. När denna parameter är avaktiverad är den automatiska kontrollen av program-/firmware-uppdateringar avaktiverad. Kontrollera uppdateringar: Du kan välja att kontrollera tillgängliga program-/firmware-uppdateringar när som helst genom att klicka på knappen Kontrollera uppdateringar. Tillgängliga uppdateringar: Efter en automatisk eller manuell kontroll av uppdateringar fylls detta fält med tillämpliga program-/ firmware-uppdateringar. Installera: Det är viktigt att notera att automatiska kontroller av uppdateringar inte inkluderar automatisk nedladdning och installation. Den faktiska nedladdningen och installationen sker bara när du väljer minst en post på listan Tillgängliga uppdateringar och klickar på knappeninstallera. Audio Sensing Enabled (Ljudavkänning aktiverad) kan anges till ON (PÅ) eller OFF (AV). Microsoft Office Communicator-certifierad produkt: Standardinställning = ON (PÅ) Standardprodukt: Standardinställning = OFF (AV) Plantronics Voyager PRO UC Användarhandbok 14

7 Felsökning och vanliga frågor Felsökning användning av UC-programmet Headsetet fungerar inte tillsammans med UCprogrammet. Ljudet i headsetet har störningar eller ekar. Ta emot ett samtal från mobiltelefonen under pågående samtal i UC-program. Kontrollera att headsetet är uppladdat. Kontrollera att headsetet är påslaget och anslutet. Tryck på headsetets samtalsknapp. Finjustera lyssningsvolymen med samtalsknappen. Om volymen fortfarande är för låg justerar du lyssningsvolymen på datorn med UC-programmet. Minska högtalarvolymen på datorn med UC-programmet. Rikta mikrofonen mot hakan. Om störningen finns kvar sänker du volymen med samtalsknappen. Tryck ner samtalsknappen i en knapp sekund (UC-samtalet avslutas). Tryck på samtalsknappen igen för att ansluta till mobiltelefonen. Återansluta Bluetooth-länken mellan headsetet och USBadaptern. Samtalstiden är märkbart försämrad också efter fullständig laddning. Om du slår på headsetet utanför Bluetooth-räckvidden, och sedan kommer tillbaka innanför räckvidden, kan du behöva återupprätta Bluetooth-länken genom att trycka på knappen på USBadaptern. Batteriet håller på att ta slut. Kontakta www.plantronics.com/support för information om fabriksservice. Plantronics Voyager PRO UC Användarhandbok 15

Felsökning mobiltelefonanvändning Headsetet fungerar inte tillsammans med telefonen. Kontrollera att batteriet är fullständigt uppladdat. Kontrollera att headsetet är ihopparat med den Bluetooth-telefon du vill använda. Se "Para ihop headsetet med en Bluetooth-mobiltelefon" på sidan 11. Telefonen hittade inte headsetet. Slå av och på både telefonen och headsetet och upprepa sedan ihopparningsförfarandet på sidan 11. Det går inte att ange PIN-koden. Slå av och på både telefonen och headsetet och upprepa sedan ihopparningsförfarandet på sidan 11. PIN-koden, eller lösenordet, är 0000 (fyra nollor). Jag kan inte höra personen som ringer/kopplingstonen. Ljudkvaliteten är dålig. Headsetet är inte på. Tryck på samtalsknappen i cirka två sekunder tills du hör en ljudsignal eller tills headsetets indikator lyser blått. Headsetet befinner sig utom räckhåll. Flytta headsetet närmare Bluetooth-telefonen. Headsetets batteri är slut. Ladda batteriet. Se Ladda headsetet på sidan 6. Lyssningsvolymen är för låg. Justera volymen stegvis med upprepade tryck på samtalsknappen. Kontrollera att headsetet sitter som det ska. Se "Montera och anpassa headsetet" på sidan 6. Headsetet befinner sig utom räckhåll. Flytta headsetet närmare Bluetooth-telefonen. Personen som ringer upp kan inte höra mig. Kontrollera att headsetet sitter rätt i örat, med bommen riktad mot mungipan. Se "Montera och anpassa headsetet" på sidan 6. Headsetet sitter inte kvar i örat. Kontrollera att headsetet sitter rätt på örat, med bommen riktad mot mungipan. Se "Montera och anpassa headsetet" på sidan 6. Plantronics Voyager PRO UC Användarhandbok 16

Plantronics, Inc. 345 Encinal Street Santa Cruz, CA 95060 USA www.plantronics.com Om du behöver produktsupport kan du kontakta oss på www.plantronics.com/support. 2009 Plantronics, Inc. Med ensamrätt. Plantronics, logotypens utformning, PerSono, Plantronics Voyager, and Sound Innovation är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Plantronics, Inc. Microsoft, Windows och Vista är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation. Skype är ett varumärke som tillhör Skype Limited eller andra tillhörande Skype-företag. Varumärket Bluetooth tillhör Bluetooth SIG, Inc. Plantronics användning av märket sker under licens. Patent i USA: 5,210,791 och sökta patent. 81979-43 (10.09)