B R U K S A N V I S N I N G. Bakom örat /06 All rights reserved BKLT WW-SW

Relevanta dokument
B r u k s a n v i s n i n g /06 All rights reserved BKLT WW-SW

B r u k s a n v i s n i n g O T E. Öppen anpassning

BRUKSANVISNING. Allt-i-örat. Apparater

CIC B R U K S A N V I S N I N G. Hörselgångsapparat

Hörapparatguiden web ver 2

Hörapparatguiden. Information till dig som använder hörapparat

Skötsel och underhåll -

Ace binax. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Liaison Digital IÖ Halv concha bruksanvisning

Bruksanvisning. - be 9 by ReSound - Custom - be 9 by ReSound - Custom Power

Bruksanvisning mind TM 330. m3-x Allt-i-örat hörapparat

Soundscope plus20/30. Ett nytt viktigt hjälpmedel vid jakt. Användarmanual

SIEMENS Bruksanvisning i-örat apparater.

Bruksanvisning Flash serien. FL-X/FL-XP Allt-i-örat hörapparat

Silk Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems

Få en bra start med hörapparat

Bruksanvisning Widex Bravo. B11 / B12 Bakom-örat-hörapparat

Comfort Digisystem utprovningsväska

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz

Bruksanvisning Widex Bravo. B1 / B2 Bakom-örat-hörapparater

Till dig som använder hörapparat

Bruksanvisning Flash serien FL-CIC

Signia Silk primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

Skräddarsydda hörapparater Insio binax Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

Bruksanvisning Bravissimo serien. BV-38 Bakom-örat hörapparat

Bruksanvisning. Senso P38 Bakom-örat-apparat

SecureEar. Bruksanvisning

BRUKSANVISNING. HANSATON - hörapparat SLIM

Bruksanvisning till Bravissimo élan. BV-8é Bakom-örat hörapparat

Bakom-örat Modell LV71-DVI LV771-DVI LV571-DVI

SÅ SKÖTER DU DIN HÖRAPPARAT

I-örat hörapparater. Insio Nx CIC, Insio Nx IIC Bruksanvisning. Hearing Systems

Silk primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

Bruksanvisning Bravo. B32 Bakom-örat-hörapparat

Öroninsatsen. Öroninsatsen är en viktig del av hörapparaten och har stor betydelse för ljudkvalitén.

Bruksanvisning Tinnitus-ljudstimulator TBR05. Beltone Tinnitus Breaker

I-örat kanal, hel- och halvconcha Modell LV730 / LV730-P / LV730-D / LV730-DP LV740 / LV740-P / LV740-D / LV740-DP LV750 / LV750-P / LV750-D /

Bruksanvisning AIKIA serien. AK-9 / AK-9 élan Bakom-örat hörapparat

Pure binax. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Bruksanvisning Öroninsatser för Widex BTE-hörapparater

Bruksanvisning mind TM 220. m2-x Allt-i-örat hörapparat

Mångsidig, trådlös kommunikationsförstärkare Nu kan du höra:

Bakom-örat dot 2 DTT360 dot 2 DTT260 dot 2 DTT160

Bakom-örat Modell LV70-DVIR LV770-DVIR LV570-DVIR

Bruksanvisning Flash-m. Bakom-örat-hörapparat

CLA40. Telefonlurförstärkare med volym- och tonkontroll. Bruksanvisning. CLA40 Art nr

Bruksanvisning Inteo serien. IN-9 Bakom-örat hörapparat

extra Bruksanvisning

Carat binax Carat A binax. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

ANVÄNDARMANUAL. soundscope pro-tect ihunt

Ace primax. Användarguide

Bruksanvisning Flash serien. FL-9 / FL-9é Bakom-örat hörapparat

I-örat CIC med utflyttad mikrofondel Modell LV710-M LV710-MP

Pure 10 Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems

Återvinn din hörsel. Använd dina hörapparater framgångsrikt

Bruksanvisning mind TM 330. m3-19 Bakom-örat-hörapparat

S Series Receiver-In-Canal

Goda råd. till dig som ska skaffa hörapparat

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz

I-örat CIC och Mini-kanal Modell LV710 / LV710-P / LV710-B / LV710-BP LV720 / LV720-P

Bruksanvisning Bravissimo serien. BV-9X allt-i-örat-hörapparater

I-örat hörapparater. Insio Nx ITC, Insio Nx ITE Bruksanvisning. Hearing Systems

Bruks anvisning. ReSound PulseTM Model PS60

a_modaII_gd_swedish.qxd:Element BTEgd_eng 9/12/08. Bruksanvisning för Moda II

Där konst möter Vetenskap.

Element Bakom Örat Bruksanvisning

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Switzerland

Ponto det benförankrade hörselsystemet från Oticon Medical. Bruksanvisning. Ponto Pro Power

BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA

UnisonITEGd-Swe 11/20/06 4:03 PM Page 1. Unison TM Digital bruksanvisning för IÖ

Phonak CROS-sändare för bakom-örat och i-örat apparater. Bruksanvisning

Max bakom-örat (BÖ) hörapparat bruksanvisning

BTE. Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria. Bruksanvisning

Alta2 Nera2. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Uni BTE-Swe 11/20/06 4:01 PM Page 1. Unison TM Digital bruksanvisning för BÖ

S Series Produktfamilj

Ace micon. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

CL100. Borrmall. Telefon med hörslinga och telefonsignalsindikator. INNEHÅLL Bildöversikt Inledning...4

Motion SX micon Motion PX micon. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

EH-101/EH-101+ Samtalsförstärkare med inbyggd slingmottagare. Bruksanvisning. EH-101, Art nr /230850A EH-101+, Art nr

Bruksanvisning mind440 serien. m4-x Allt-i-örat hörapparat

SIEMENS Bruksanvisning bakom-örat apparater

Bruksanvisning Bravo B2-CIC

Bruksanvisning mind440 serien. m4-19 Bakom-örat-hörapparat

Bakom-örat hörapparater. Bruksanvisning

Hörselskydd Bruksanvisning

Motion M micon Motion P micon. Bruksanvisning. / horsel. Livet låter fantastiskt.

I-örat hörapparater. Insio primax Bruksanvisning. Hörsystem

Bruksanvisning. Motion 101, 301, 501, 701 Bakom-örat hörapparat

I-örat hörapparater. Bruksanvisning

Aquaris 701, 501 BTE

BH01 Blåtandshalsslinga. Joy Abe BH01. Blåtandshalsslinga med inbyggd samtalsförstärkare och vibrator. Bruksanvisning. Joy Abe BH01, Art nr

CNT ITE -Swe 11/20/06 4:09 PM Page 1. Conversa.NT TM Digital bruksanvisning för IÖ

Bruksanvisning mind440 serien. m4-m/m4-m-cb Bakom-örat-hörapparat

Så här används fjärrkontrollen

Alta2 Nera2 BRUKSANVISNING. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Tack! Användarföreskrifter

CNT BTE-Swe 11/20/06 4:07 PM Page 1. Conversa.NT TM Digital bruksanvisning för BÖ

Alta2 Nera2. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Savia Art. Bruksanvisning. Din audionom: Savia_ART_ITE_SE.qxp :28 Uhr Seite 201

Transkript:

B R U K S A N V I S N I N G Bakom örat 79458-000 9/06 All rights reserved BKLT9458-00-WW-SW

INNEHÅLLSFÖRTECKNING Om din hörapparat........................ 2 Funktioner och kontroller................... 4 Öppen anpassning........................ 5 Identifiering.............................. 6 Batterier................................ 7 Sätta in och ta ur insatsen................... 12 Sätta in och ta ur öppen insats............... 13 På, av och volymkontroll.................... 15 Programvalsinställningar.................... 18 Riktmikrofon............................. 21 Använda Telefon.......................... 23 Telespole................................ 24 Audioingång............................. 27 Återkoppling............................. 29 Hantering och skötsel...................... 30 Felsökningsguide......................... 37 Kommunikationsstrategier.................. 38 Dina inställningar......................... 42 Anteckningar............................. 44 Starkey World Headquarters P.O. Box 9457, Minneapolis, MN 55440 Starkey Sweden AB Box 17253 104 62 Stockholm www.starkey.se info@starkey.se Tel. 08-442 48 90 45

Gratulerar! Du har just tagit det första steget på din resa mot bättre hörsel. Använd den här bruksanvisningen som en guide för hur du ska använda och sköta din hörapparat. Om du har några frågor, kontakta din audionom. Du har en Bakom-örat apparat (DESTINY), som tillverkats för att förbättra ditt hörande. Den är anpassad till din hörselnedsättning och för att motsvara dina behov. Din audionom kan vid behov göra förändringar i hörapparaten. Den samlade informationen om just din hörapparat finns längst bak i den här bruksanvisningen (Sidan 42).

Om din hörapparat Din hörapparatmodell är: DESTINY med individuellt tillverkad insats (sidan 12) DESTINY med öppen standardinsats (sida 13) DESTINY med öppen,individuellt tillverkad insats (sidan 13)

Om din hörapparat Din bakom-örat apparat (DESTINY) har två kontroller som styr apparaten: En volymkontroll och en programvalsknapp. Det är viktigt att du känner till kontrollernas placering och funktion på din apparat. DESTINY med individuellt tillverkad insats (BILD)

Funktioner och kontroller Slangfäste riktmikrofon Volymkontroll Programvalsknapp Batterihållare med av/på

Öppen anpassning Din DESTINY kan vara konfigurerad som en Öppen anpassning. Denna anpassningsmetod använder en av två olika insatskonfigurationer, en öppen standardinsats eller en öppen, individuellt tillverkad insats. DESTINY öppen anpassning med standardinsats DESTINY med öppen, individuellt tillverkad insats

Identifiering Serienummer och identifiering Varje apparat kan identifieras med hjälp av serienummer, som finns på insidan av batterihållaren. Vänster och höger hörapparat identifieras med indikeringsfärgen på batterihållaren. Audioingång (DAI) Batterihållare Tillverkare/Modell Serienummer 00-000000 HÖGER/ VÄNSTER INDIKATOR Rött är för höger öra och blått är för vänster öra

Batterier Batteristorlek Din hörapparat använder ett 13-batteri med orange märkning på förpackningen. Det är mycket viktigt att använda rätt storlek och typ av batterier i din hörapparat. Beroende på storleken så är det en god idé att byta batterier vid ett bord eller skrivbord för att minska risken att tappa hörapparaten eller batteriet. För att sätta i eller byta batteri, öppna batterihållaren genom att placera din fingernagel under kanten på hållaren och dra försiktigt bort från apparaten. Öppna inte batterihållaren för långt, eftersom detta kan skada apparaten.

Batterier Byta batteri Ta bort det gamla batteriet genom att trycka ut det från den helt öppna hållaren. Dra inte ut det från sidan av hållaren. Placera det nya batteriet i batterihållaren med plustecknet (+) uppåt. Stäng batterihållaren genom att svänga luckan helt, tills det knäpper till. Tvinga aldrig igen batterihållaren. Detta kan orsaka allvarlig skada. Om batterihållaren inte stängs lätt, kontrollera att batteriet är rätt vänt.

Batterier Batterivarningsindikering När batterivarningsindikeringen är påslagen kommer din hörapparat att pipa fyra gånger, från en hög till en låg ton, när batterinivån är låg. Byt batteri när du hör dessa toner. Se sidan 43 om din hörapparat har batterivarningsindikeringen aktiv. När batteriet är för svagt för att försörja hörapparaten kommer du att höra en ton i två sekunder och sedan kommer apparaten att stängas av. Byt batteri när detta händer.

BATTERIER Låsa batterifacket Din bakom öratapparat har en låsbar batterihållare. Låsmekanismen är placerad längst ner på batterihållaren. Det är inte nödvändigt att låsa luckan vid normal användning. För att låsa luckan, använd ett lämpligt verktyg för att skjuta den nedsänkta knappen åt vänster tills det klickar och den färgade markeringen är synlig. 10

Batterihandhavande Batterihandhavande Batterier kan variera i prestanda. Rådfråga din audionom angående livslängd och säkerställ att du använder rätt storlek och typ. m VARNING: HÖRAPPARATBATTERIER ÄR FARLIGA OM DE SVÄLJS. För att undvika att batteriet oavsiktligt sväljs, se till att barn och djur inte kan komma åt batterierna. Kontrollera alltid din medicin innan intag batterier har ibland förväxlats med piller. Stoppa aldrig batterier i munnen eftersom de lätt kan sväljas av misstag. Lämna använda batterier i avsedd behållare för återvinning. Släng det aldrig i soporna. 11

Sätta in och ta ur insatsen Innan den individuella insatsen sätts in i örat, kontrollera att batteriet sitter på plats och att batterihållaren är ordentligt stängd. För att sätta in insatsen, fatta den mellan tumme och pekfinger på utsidan nära slangen. För försiktigt in insatsens kanaldel i hörselgången. Tryck därefter försiktigt insatsen på plats med fingertoppen. Placera apparaten på örat så att den vilar säkert på plats. För att ta ur insatsen, lyft bort apparaten från örat och drag försiktigt insatsen utåt. Att dra örsnibben nedåt kan hjälpa till med att lossa insatsen när den tas ur. 12

Sätta in och ta ur öppen insats Innan den öppna standardinsatsen eller den öppna individuellt tillverkade insatsen sätts in i örat, kontrollera att batteriet sitter på plats och att batterihållaren är ordentligt stängd. Ta tag om den tjockare greppdelen utanför standardinsatsen eller den öppna, individuella insatsen, där stödbågen möter slangen. För försiktigt in spetsen i hörselgången. Placera apparaten på örat så att den vilar säkert på plats. 13

Sätta in och ta ur öppen insats Med din fingertopp, placera den flexibla stödbågen på plats genom att rotera och lyfta bågspetsen in i ytterörat enligt bild. Använd fingertoppen för att skjuta bågen på plats i ditt ytteröra. För att ta ur standardinsatsen eller den öppna, individuella insatsen, gör som vid insättning men i motsatt ordning. Försäkra dig om att du håller den tjockare greppdelen, där den ansluter till stödbågen, när du försiktigt drar insatsen utåt. 14

På, av och volymkontroll Din hörapparat är på så fort ett fungerande batteri är korrekt placerat i facket och batterihållaren är stängd. Vissa hörapparater är programmerade för att ha påslagsfördröjning. Detta innebär att det tar flera sekunder innan dina apparater fungerar efter att de slagits på. Denna funktion ger dig möjlighet att få hörapparaterna på plats i dina öron innan de börjar förstärka ljud. Se sidan 42 om din apparat har påslagsfördröjning. För att stänga av apparaten, öppna batterihållaren delvis, tills du känner att det klickar. I detta läge är batteriet inte längre i kontakt med insidan av facket. 15

På, av och volymkontroll Om du öppnar luckan ytterligare, var försiktig så att batteriet inte faller ur av misstag. För att spara på batterierna rekommenderar vi att du stänger av din apparat varje gång den inte används. Volymkontrollen ger dig möjlighet att justera förstärkningen. Du vill kanske ändra förstärkningsnivå när du befinner dig i olika lyssningssituationer. För att ändra volymen, använd din fingertopp för att rotera den vertikala kontrollen. Dina hörapparater kan vara programmerade så att de piper när du har rätt inställning. Se sidan 42 om din apparat har volymindikering. 16

På, av och volymkontroll Siffrorna på volymkontrollen ger dig en orientering för korrekt volyminställning. För att höja ljudet, för volymkontrollen uppåt. När volymkontrollen är ställd på 4, är volymen på maximal nivå. För att sänka ljudet, för volymkontrollen nedåt. Den lägsta nivån är inställd på 1. Ett icke avtagbart skyddshölje kan placeras över volymkontrollen för att förhindra oavsiktlig justering. Din audionom kan tillhandahålla ytterligare instruktion angående volymjustering med skyddet. 17

Programvalsinställningar Din hörapparat har många justeringar som görs automatiskt, men tryckknappen för programval låter dig välja en annan programinställning för den aktuella lyssningsmiljön. Till exempel när du använder telefonen eller sitter i en bullrig restaurang. Se sidan 42 om din hörapparat har flera program. När du slår på dina hörapparater är de vanligtvis programmerade för normal lyssningsmiljö. Ytterligare program kommer du åt genom att trycka på programvalsknappen på din hörapparat. 18

Programvalsinställningar När du ändrar mellan programmen kan ett ljudpip eller en indikering låta dig veta vilket program du är i. Exempelvis kommer hörapparaten att pipa två gånger för program 2. Din audionom kommer att ställa in programmen efter dina behov tillsammans med dig. Se sidan 43 för mer information om de olika programmen i din hörapparat. 19

Programvalsinställningar Specialinstruktioner: 20

Riktmikrofon Dina hörapparater är utrustade med riktmikrofoner för att underlätta förståelse i bullriga situationer som restaurang, fest och andra miljöer med mycket folk. När riktmikrofonen aktiveras automatiskt, eller aktiveras genom att du trycker på programvalsknappen, kommer ljud som är framför dig att bli mer hörbara, medan ljud från sidan och bakåt kommer att dämpas. 21

Riktmikrofon När dina apparater är i riktläge är det extra viktigt att du är vänd direkt mot den du lyssnar på och tittar på dem. Specialinstruktioner: 22

Använda telefon Dina hörapparater är utrustade med verktyg, Automatisk Telefonrespons eller, Automatisk Telespole, för att hjälpa dig med att få en effektiv telefonkommunikation. Se sida 42 om din hörapparat har dessa funktioner. Dessa tillval aktiverar telefoninställningen automatiskt när den används tillsammans med en hörapparatkompatibel telefon. Placera telefonluren mot ditt öra som du normalt skulle göra och hörapparaten kommer att välja telefoninställning. Flytta eventuellt telefonluren lite bakåt om inte telefonresponsen aktiveras. När telefon tas bort från örat kommer hörapparaten att växla tillbaks till det tidigare lyssningsläget. Notera: Om du har en hörapparatkompatibel telefon, och din automatiska telefonrespons eller automatiska telespole inte växlar till telefoninställningarna automatiskt, kan din audionom tillhandahålla en liten magnet som du placerar på telefonluren. Magneten kommer att hjälpa till med aktiveringen av ditt automatiska telefontillval. 23

Telespole Telespole och manuell omkoppling Hörapparater med manuell telespole låter dig växla till lyssning via telespole när det behövs. Välj med programvalsknappen det program som telespolen är aktiverad i. Hörapparater med telespole ger dig möjlighet att komfortabelt lyssna på teleslingor i ditt hem eller offentliga lokaler som teatrar, kyrkor och skolor etc. Telespolen förstärker signalen från teleslingan för bästa ljudkvalitet. Vissa hörapparater fungerar bäst genom att hålla telefonluren nära örat, men inte täcka det helt. Om du vid vissa tillfällen upplever visslingar (återkoppling), luta telefonluren lite tills visslandet slutar. Din audionom kan visa dig hur du skall göra. 24

Telespole Specialinstruktioner: 25

Använda telefonen Din Audionom kan ge dig ytterligare information om enheter och tekniker för anslutning till en mängd trådlösa telefoner och mobiltelefoner. Din apparat kan anslutas direkt till Bluetooth kompatibla mobiltelefoner och enheter via ELI Bluetooth-modulen. Ansluten till din apparat genom audioingången (DAI) (se sidan 25) ger ELI trådlös kommunikation med Bluetooth-enheter upp till 10 meter bort. Enhetens enda knapp låter dig svara och avsluta samtal utan att röra din mobiltelefon. Prata med din Audionom om ELI och andra telefonlösningar. 26

Audioingång Din bakom-örat apparat är kompatibel med audioingång (DAI). Det gör det möjligt att ansluta din apparat till andra elektroniska ljudkällor, såsom trådlösa FMsystem eller ljud- och videoutrustning. För att använda DAI, skjut DAI-modulen (audioskon) över nederdelen av hörapparaten, tills den klickar på plats. DAIs förstärkningskontroll ska vridas helt motsols. 27

Audioingång När DAI-modulen är ansluten är apparatens program för telespole tillgängligt via programväljaren. För att ta bort modulen, håll i hörapparaten och DAI-modulen, tryck från undersidan av audioskon och snäpp försiktigt isär dem. 28

Återkoppling Återkoppling orsakas av förstärkt ljud som tar sig ut ur örat och reflekteras tillbaka in i hörapparatens mikrofon. Dina nya apparater använder den mest avancerade digitala teknologin tillgänglig med en unik återkopplingsundertryckande teknologi. Om återkoppling uppstår efter att hörapparaten har satts in i örat ordentligt och volymkontrollen är ställd på en komfortabel nivå, kontakta din audionom. 29

Hantering och skötsel Din hörapparat representerar det ultimata i miniatyrteknologi, speciellt när man tänker på i vilken miljö den fungerar. Värme, fukt och främmande ämnen kan resultera i försämrad funktion. Rätt skötsel och underhåll ger goda förutsättningar för en problemfri funktion. Gör ditt bästa för att hålla hörapparaten ren hela tiden. Att hantera hörapparaten med rena händer är en bra början. Följ instruktionerna för rengöring av din typ av öroninsats. 30

Hantering och skötsel Individuellt tillverkad insats Rengöring och skötsel Lossa hörapparaten från insatsen före rengöring. Rengör insatsen dagligen med en mjuk, fuktad trasa. Du kan använda ljummet tvålvatten för att rengöra insatsen. Försäkra dig om att apparaten är bortkopplad och på avstånd från fukt när du tvättar insatsen. Öppen standardinsats eller öppen individuellt tillverkad insats Rengöring och skötsel En utförlig rengöring av en öppen standardinsats innebär att man lossar slangen och/eller standardinsatsen. Notera: Byt ut standardinsatsen och slangen med 6-8 veckors mellanrum eller enligt din audionoms instruktioner. 31

Hantering och skötsel Lossa slangen från din DESTINY genom att använda din fingernagel för att dra den färgade noskon bort från apparaten. Dra inte i slangen. Genom att hålla i den tjockare änden där fastlåsningen möter slangen kan du försiktigt dra av standardinsatsen eller den individuellt tillverkade insatsen från slangen. Använd renstråden för att ta bort vax och smuts från insidan av slangen. När slangen väl är lossad från hörapparaten, för in tråden i noskon en. Tryck tråden genom hela slanglängden och tag bort den. 32

Allmän rengöringsinformation Sitt över ett bord med mjukt underlag då hörapparaten rengörs. Detta förhindrar att apparaten skadas av ett fall mot ett hårt underlag om den tappas. Använd aldrig vatten, lösningsmedel, rengöringsvätskor eller olja för att rengöra apparaten. Var försiktig så att du inte får in rengöringsverktygen i hörapparaten och tag aldrig isär din hörapparat. 33

Hantering och skötsel Allmän skötselinformation Förvara dina hörapparater på ett torrt och säkert ställe. Undvik direkt solljus eller värme. När du inte använder dina hörapparater, stäng av dem och öppna batterihållaren. Använd inte dina hörapparater när du använder hårspray, sprayfärg eller andra kladdiga sprayer som kan täppa till mikrofonen. Förvara den där du lätt hittar den, men utom räckhåll från husdjur och barn. Hörapparater kan locka nyfikna husdjur, vilket kan resultera i en söndertuggad hörapparat. W W 34

Hantering och skötsel Skydda dina hörapparater från fukt Dina apparater kan vara så bekväma att du glömmer att du har dem på. Ta för vana att kontrollera dina öron innan du simmar eller tar en dusch. Kontrollera även fickor före tvätt. W Om hörapparaterna blir våta, ta ur batterierna och låt batterihållarna vara öppna, lägg hörapparaterna på torrt underlag, exempelvis en handduk, och låt dem lufttorka över natten. W Försök aldrig torka hörapparater genom att lägga dem i ugnen, mikrovågsugnen eller med hjälp av en hårtork. 35

Hantering och skötsel När bör du kontakta din audionom? Smärta eller ömhet i eller runt örat. Detta är vanligtvis orsakat av trycket från insatsen på extra känsliga områden, och kan enkelt åtgärdas genom putsning och polering av insatsen. Om, av något skäl, apparaten inte fungerar. Försök inte laga den själv, detta medför troligen att eventuella garantier inte längre gäller. Om din apparat inte fungerar eller fungerar dåligt, börja med att gå igenom felsökningsguiden på sidan 26. Om problemen kvarstår, kontakta din audionom. Allvarliga reaktioner, utsöndringar från örat, överflöd av vax eller andra ovanliga tillstånd bör visas upp för en läkare. 36

Felsökningsguide Symptom Fungerar inte Svagt ljud Glappkontakt Automatisk telefonrespons eller automatisk telespole växlar inte Möjliga orsaker Dåligt batteri Blockerad ljudkanal på insatsen Blockerad ljudkanal på insatsen När kontrollerades din hörsel senast? Fukt Apparaten felaktig Telefonens signal är inte tillräckligt stark för att aktivera växlingen Åtgärder Byt batteri Rengör enheterna (se sidan 30) Rengör enheterna (se sidan 30) Kontakta din audionom Följ instruktionerna på sidan 35 Kontakta din audionom Prata med din audionom för att få en magnet att fästa på telefonen 37

Kommunikationsstrategier Användbara tips för dig Hur fort du vänjer dig vid dina hörapparater beror på hur ofta du använder dem. Förvänta dig inte att du kommer att höra och förstå allt tal med dina hörapparater. I början kommer du att lägga märke till en ökning av buller runt omkring dig. Bullret har troligtvis alltid funnits där, men min din hörselskada kanske du inte har hört det här bakgrundsbullret. Kom ihåg att det kan ta ett tag att vänja sig vid att höra ljud starkare än tidigare. Precis som med allt nytt kommer det att krävas tid och tålamod medan du anpassar dig till det här nya sättet att höra. Att lyssna är bara ett sätt för oss att utbyta tankar, idéer och känslor. Läsa på läppar, ansiktsuttryck och gester kan förenkla inlärningsprocessen och ge information som inte förstärkning kan ge. Det är viktigt att komma ihåg att bästa sättet att kommunicera är att: 38

Kommunikationsstrategier Vara vänd direkt mot den som talar och tittar på dem. Minimera störningarna. Det är till exempel svårt, även för en normalhörande, att konversera samtidigt som man diskar. Flytta närmare den som talar så att man ser dem. W Prova olika platser i ett rum som har dålig akustik. 39

Kommunikationsstrategier Låta andra veta vad du behöver. Kom ihåg att de flesta inte känner dig och inte kan se dina hörselproblem. Komma ihåg att du kan ha en minnesinställning för en speciell situation. Användbara tips för dina vänner och din familj Många människor behandlar sina hörselproblem som ett personligt problem, något som bara de kan hantera själva. Kom ihåg att kommunikation involverar mer än bara en person. Den fortsatta förståelsen och stödet från din familj och dina vänner är mycket viktig. Dina vänner och din familj kan hjälpa till genom att: Försäkra sig om att de har din fulla uppmärksamhet innan de börjar tala. Titta på dig eller sitta vända emot dig. 40

Kommunikationsstrategier Tala tydligt och i en normal hastighet. Att skrika eller tala direkt in i örat kan till och med försämra förståelsen. Omformulera sig hellre än att upprepa samma ord igen, eftersom du kan ha olika lätt att uppfatta olika ord. Minimera störningar genom att inte prata med mat i munnen, täcka för sin mun, eller ha teve eller radio på samtidigt. W 41

DINA INSTÄLLNINGAR Datum: Audionomens namn: Audionomens telefonnummer: Hörapparatens namn: Din hörapparat har: Påslagsfördröjning Programval Riktmikrofoner Automatisk Telefonrespons Automatisk telespole Telespole M/T-läge Telespole Ett pip eller en indikeringston hörs då apparaten växlar över till telefoninställning Volymkontrollsindikering 42

DINA INSTÄLLNINGAR Batterier Batteristorlek: Färg: Batterivarningsindikering är inkopplad: Programval Hörapparaten har flera program: Program Miljö Antal pip 1 2 3 4 Riktmikrofon Riktmikrofonen aktiveras automatiskt: Riktmikrofonen aktiveras genom att trycka på programvalsknappen. Program nr. 43

anteckningar 44