LAE 800/1000/1250/1600 LAF 800/1000/1250/1600 Conversion kit

Relevanta dokument
TAE 800/1250 TAF 800/1250 Conversion kit

LHF 250, LHF 400, LHF 630, LHF 800

Installation Instructions

AristoArc 400. Bruksanvisning SE

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models

Power Tig 160 Power Tig 200

Ersättning styrkort GOLD, stl 1-3, Version 1-3/ Replacement control circuit board GOLD, sizes 1-3, Version 1-3

ES Bandpåsvetshuvud ESW stripcladding Head

Windlass Control Panel v1.0.1

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

ES Bandpåsvetshuvud ESW stripcladding Head

Får endast utföras av behörig personal. May only be carried out by authorized electrician

Support Manual HoistLocatel Electronic Locks

COOL 2. Bruksanvisning SE Valid for: serial no. 324-xxx-xxxx

Dokumentnamn Order and safety regulations for Hässleholms Kretsloppscenter. Godkänd/ansvarig Gunilla Holmberg. Kretsloppscenter

MCP-16RC, Air Purification

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Reservdelsförteckning/ Spare Parts List

BBT042/ BBC042/ BBCD042 NISSAN NAVARA D40 V STX & PATHFINDER R WD & 4WD Models

SVENSK STANDARD SS-EN 175

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

A TASTE OF THE FUTURE

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

Reservdelsförteckning Spare Parts List

Fiat » Fiat Panda / 4x4 2003» Fiat Panda 4x4 Climbing / 4x4 Cross 20033»

Active Speaker System X-Line 50 AW

Beijer Electronics AB 2000, MA00336A,

BBT014/ BBC014/ BBCD014 PJ & PK FORD RANGER WD & 4WD Models


SVENSK STANDARD SS-EN ISO 14534

Reservdelsförteckning/ Spare Parts List

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

LINC Modell A

Diskant Yta eller Vikelfäste montering Mount


Discovery FSQ, IAA Utgåva/Edition 11. SE Habo. Klass 2 IAA FSQ-I 26W. 4 mm c c mm N L

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

Powercut 875 Plasmaskärpaket

Kamrör / Ribbed pipe radiator

Assembly instruction Kit 200

55R Kia Carens 2013»

Reservdelsförteckning Spare Parts List

BBT034/ BBC034/ BBCD034 BBCD060/ BBT060-NL/ BB060-TL/ BB060-SL VOLKSWAGEN AMAROK

BBT034/ BBC034/ BBCD034 VOLKSWAGEN AMAROK. Ironman 4x4 BBT/ BBC/ BBCD034 Bull Bars fit to a Volkswagen Amarok. It will take about 3 hours to install.

Reservdelsförteckning/ Spare Parts List

LINC MODELL 13. INR SVERIGE AB Kosterögatan 15 SE Malmö 13 EN 1428:2005+A1:2008

LAW 420W, LAW 520W. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruction manual Betriebsanweisung

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: )

SUZUKI GRAND VITARA 3P CITY 2011»

Verktyg som behövs. LX HD Sit-Stand Desk Mount LCD Arm SVENSKA. 20" (508 mm) lbs ( kg)

Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS

55R Volvo XC » Volvo XC » Volvo S » Volvo V » Volvo XC » Volvo V »

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

Alfa Romeo » x

Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

Blandningstunna. Bruksanvisning - maskin, LVD och EMC-direktiven s. 1 av / 190 L BRUKSANVISNING. Säkerhet Montering Underhåll och felsökning

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT

DAMPER EQAZ-12, EQAZ-13, STAZ-30, STBZ-30

Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

MAC Ope ra tor Terminal

Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E

Lösenordsportalen Hosted by UNIT4 For instructions in English, see further down in this document

R min. 5 max

Application Note SW

Installation Instructions

ANVÄNDAR. RPSbox1 Manual SE rev2. YTTRE FASÖVERVAKNINGSENHET RPS-BOX 1 FÖR PL5000 och DL8000 DIGITAL

Questionnaire for visa applicants Appendix A

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) 1 (12)

Joki Joki Air. JCD70-xx JAD90-xx. lasiesta.com. Manual. Betriebsanleitung. Manuel. Manual. Manuale. Gebruiksaanwijzing.

Volkswagen Polo Halvkombi + Cross 11/1999»10/

SafeLine FIRE Manual

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

Isolda Purchase - EDI

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 9876

BRUKSANVISNING BUSTER 150X Svetsinverter

BBP064/ BBT064/ BBT064-NL TOYOTA PRADO 12/2017+ Ironman 4x4 BBP/ BBT Bull Bars fit to a Toyota Prado 12/2017+ It will take about 4 hours to install.

INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK

Fig. 2: Inkoppling av lindningarna / Winding wiring diagram

FORTA M315. Installation. 218 mm.

IRAB Mottagare sida 2-5 Tele Radio AB Mottagare sida 6

Angående erhållande av behörighet som fartygselektriker

Euromaint Rail AB ISO 9001:2008, ISO 14001:2004

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se A

Användarhandbok. MHL to HDMI Adapter IM750

SVENSK STANDARD SS-EN

USER INSTRUCTIONS. Smart-Splitter A Smart-Line Product

SVENSK STANDARD SS-EN 179

nwind and nwind-race transducer Twin Fin Installation Manual English Installationsmanual Svensk

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Transkript:

LAE 800/1000/1250/1600 LAF 800/1000/1250/1600 Conversion kit 104100 Monteringsanvisning Assembly instruction 0457 566 126 2004-05 -14 Valid for serial no. 310

SVENSKA... 4 ENGLISH... 16 Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles. Rights reserved to alter specifications without notice. - 2 -

FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, försäkrar under eget ansvar att svetsströmkälla LAH630/LAE800/1000/1250/1600 LAF630/800/1000/1250/1600 från serienummer 751 är i överensstämmelse med standard EN 60974--1 enligt villkoren i direktiv (73/23/EEG) med tillägg (93/68/EEG) och standard EN 50199 enligt villkoren i direktiv 89/336/ EEG med tillägg 93/68/ EEG. -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -------- DECLARATION OF CONFORMITY Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, gives its unreserved guarantee that welding power source LAH630/LAE800/1000/1250/1600 LAF630/800/1000/1250/1600 from serial number 751 complies with standard EN 60974--1, in accordance with the requirements of directive (73/23/EEA) and addendum (93/68/EEA) and standard EN 50199 in accordance with the requirements of directive 89/336/ EEA and addendum 93/68/ EEA. -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -------- Laxå 98--02--16 Paul Karlsson Managing Director Esab Welding Equipment AB 695 81 LAXÅ SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 12336 3

SVENSKA 1 SÄKERHET... 5 2 INTRODUKTION... 7 2.1 Allmänt... 7 2.2 Tekniska data... 7 3 INSTALLATION... 8 3.1 Allmänt... 8 3.2 Monteringsanvisning... 8 3.3 Provning... 12 3.4 Anslutningar... 13 4 DRIFT... 15 4.1 Allmänt... 15 5 RESERVDELSBESTÄLLNING... 15 SCHEMA... 28 KOMPONENTFÖRTECKNING... 30 RESERVDELSFÖRTECKNING... 31 TOCs - 4 -

SE 1 SÄKERHET Användaren av en ESAB svetsutrustning har det yttersta ansvaret för de säkerhetsåtgärder som berör personal i arbete med systemet eller i dess närhet. Säkerhetsåtgärderna skall uppfylla de krav som ställs på denna typ av svetsutrustning. Innehållet i den här rekommendationen kan ses som ett tillägg till de normala regler som gäller för arbetsplatsen. All manövrering måste utföras av utbildad personal som är väl insatt i svetsutrustningens funktion. En felaktig manöver kan skapa en onormal situation som skadligt kan drabba såväl operatör som den maskinella utrustningen. 1. All personal som arbetar med svetsutrustningen skall vara väl insatt i: S dess handhavande S nödstoppens placering S dess funktion S gällande säkerhetsföreskrifter S svetsning 2. Operatören skall se till: S att ingen obehörig befinner sig inom svetsutrustningens arbetsområde vid start S att ingen person står oskyddad när ljusbågen tänds 3. Arbetsplatsen skall: S vara lämplig för ändamålet S vara dragfri 4. Personlig skyddsutrustning: S Använd alltid föreskriven personlig skyddsutrustning som t ex skyddsglasögon, flamsäkra kläder, skyddshandskar. S Se till att inte använda löst sittande plagg såsom skärp, armband, ring etc som kan fastna, eller ge brännskador. 5. Övrigt S Kontrollera att anvisade återledare är väl anslutna. S Ingrepp i elektriska enheter får endast göras av behörig personal. S Nödvändig eldsläckningsutrustning skall finnas lätt tillgänglig på väl anvisad plats. S Smörjning och underhåll av svetsutrustningen får ej utföras under drift. foe1safs - 5 -

SE VARNING BÅGSVETS OCH SKÄRNING KAN VARA SKADLIG FÖR ER SJÄLV OCH ANDRA. VAR DÄRFÖR FÖRSIKTIG NÄR NI SVETSAR. FÖLJ ER ARBETSGIVARES SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SOM SKALL VARA BASERADE PÅ TILLVERKARENS VARNINGSTEXT. ELEKTRISK CHOCK - Kan döda S Installera och jorda svetsutrustningen enligt tillämplig standard. S Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning. S Isolera Er själv från jord och arbetsstycke. S Ombesörj att Er arbetsställning är säker. RÖK OCH GAS - Kan vara farlig för Er hälsa S Håll ansiktet borta från svetsröken. S Ventilera och sug ut svetsrök och gas från Ert och andras arbetsområde. LJUSBÅGEN - Kan skada ögonen och bränna huden S Skydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder. S Skydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen. BRANDFARA S Gnistor ( svetsloppor ) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplatsens närhet. BULLER - Starka ljud kan skada hörseln S Skydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd. S Varna personer i närheten för riskerna VID FEL - Kontakta fackman LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN FÖRE INSTALLATION OCH ANVÄNDNING SKYDDA ER SJÄLV OCH ANDRA! VARNING Denna produkt är avsedd för industriell användning. I hem-- och kontorsmiljö kan denna produkt orsaka radiostörningar. Det är användarens ansvar att vidta lämpliga åtgärder. foe1safs - 6 -

SE 2 INTRODUKTION 2.1 Allmänt Svetsströmkällorna LAE (anpassade för styrutrustning PEG--1) kan med en ombyggnadssats byggas om så att de liknar LAF och därmed blir anpassade mot ESAB s manöverlåda A2--A6 Process Controller (PEH) eller Welding Control Unit (PEI). I ombyggnadssatsen finns allt nödvändigt material som krävs för att ombyggnaden ska ske så rationellt som möjligt. S S Bruksanvisning A2--A6 Process Controller (PEH), beställningsnummer 0443 745 xxx Bruksanvisning Welding Control Unit (PEI), beställningsnummer 0449 375 xxx 2.2 Tekniska data Tekniska data för ombyggnaden av svetsströmkällorna innehåller följande avvikelser mot tidigare utgiven dokumentation: S S S S S Nödstopp är borttaget 0--10 V styrning i kontakt XS4 Återkoppling av KM2 till plint X3 Strömshuntsignal i kontakt XS4 U+ och U-- kontakt XS4 foe1d1sa - 7 -

SE 3 INSTALLATION 3.1 Allmänt Installationen skall utföras av behörig person. VARNING Roterande delar utgör klämrisk. Iakttag största försiktighet! 3.2 Monteringsanvisning 3.2.1 Ombyggnad av LAE 800/1000 1. Demontera befintlig kabelstam men behåll kablarna 034 och 035 för matning av manövertransformatorn. 2. Demontera samtliga elektronikkort med fastsättningsdistanser. 3. Demontera manöverpanelen. 4. Ta bort bygeln på vilken säkringssocklarna är fästade. 5. Ta bort den nedre säkringen (K21.2=avsäkring 42 V AC från manövertransformatorn K9). De två övriga säkringarna återanvänds tillsammans med underläggsbrickorna av gummi, men de monteras på en annan plats i svetsströmkällan. 6. Ta bort de två mångpoliga kontaktdonen på den nedre plåten och täck hålen med två plastpluggar ur monteringssatsen. foe1i1sa - 8 -

SE 7. Demontera skyltarna (en klisterlapp och en fastskruvad skylt, märkt 42 V) från den nedre plåten. 8. Demontera plinten på manövertransformatorn. 9. Täck över kontaktorn och manövertransformatorn innan nya fästhål borras. 10. Borra hål (enl. borrschema) för fastsättning av S säkringssocklarna (FU1) S elektronikkortet (AP1) S kontaktorn (KM2) 11. Montera ett nytt kretskort (AP1) med låda på plåten. Använd isoleringsbrickor och självgängande skruvar för fastsättningen (ingår i monteringssatsen). 12. Anslut avkopplingskondensatorn till jord. 13. Ställ in de två DIP switcharna (SW1 och SW2) på kortet enligt anvisning i bruksanvisningen för LAF. 14. Montera den nya uttagsplåten. 15. Montera den 28--poliga kontakten (XS4) och isolerkortet på uttagsplåten. 16. Koppla in en ny ledningsstam enl. kopplingsschemat. 17. Montera kablar till manöverpanelen och anslut sedan manöverpanelen till ledningsstammen. 18. Ta bort (kapa) ledaren 077 mellan kortet K45.3 och strömskenan. 19. Montera tillbaka endast det RC--filter som sitter i den gamla strömkällan. 20. Ta bort det gamla elschemat som sitter på insidan av täckplåten. foe1i1sa - 9 -

SE 3.2.2 Ombyggnad av LAE 1250/1600 1. Demontera befintlig kabelstam men lämna kvar kablarna 034 och 035 ur kabelstammen (anslutning till manövertransformatorn). 2. Klipp av anslutningen till synktransformatorernas ena sida (kablar märkta 001, 002, 003) som ligger i kabelstammen. 3. Demontera samtliga elektronikkort med fastsättningsdistanserna. 4. Demontera manöverpanelen. 5. Ta bort säkringshållaren K21.2 till höger och ovanför manövertransformatorn. Den nedre säkringen (K21.2=avsäkring 42 V AC från manövertransformatorn K9) utgår helt och ersätts av en automatsäkring på den nya manöverpanelen. 6. Ta bort de två mångpoliga kontaktdonen på den nedre plåten och täck hålen med två plastpluggar ur monteringssatsen. 7. Demontera skyltarna (en klisterlapp och en fastskruvad skylt, märkt 42 V) från den nedre plåten. 8. Demontera plinten på manövertransformatorn. 9. Demontera shunt (1500 A, 60 mv). OBS! Gäller endast för LAE 1600. 10. Demontera strömrelä (K25) som är fäst på + skenan, till höger om manövertransformatorn. 11. Demontera ledningarna (18, 47, 48) som är anslutna till strömreläet. 12. Täck över kontaktorn och manövertransformatorn innan nya fästhål borras. 13. Borra hål (enl. borrschema) för fastsättning av S elektronikkortet (AP1) S kontaktorn (KM2) foe1i1sa - 10 -

SE 14. Montera ett nytt kretskort (AP1) med låda på plåten. Använd isoleringsbrickor och självgängande skruvar för fastsättningen (ingår i monteringssatsen). 15. Anslut avkopplingskondensatorn till jord. 16. Ställ in de två DIP switcharna (SW1 och SW2) på kortet enligt anvisning i bruksanvisningen för LAF. 17. Montera den nya uttagsplåten. 18. Montera den 28--poliga kontakten (XS4) och isolerkortet på mellanplåten samt anslut avkopplingskondensatorn till jord. 19. Koppla in ny ledningsstam enligt kopplingsschemat 20. Återanvänd de gamla ledarna 034 och 035 för anslutning till manövertrans-- formatorn (TC1). 21. Anslut ledarna 001, 002 och 003 till de tre synktransformatorernas ena sidor (TC2). 22. Montera kablar till nödstoppsbrytaren på manöverpanelen och anslut sedan manöverpanelen till ledningsstammen. 23. Ta bort (kapa) ledaren 077 mellan kortet K45.3 och strömskenan. 24. Montera tillbaka endast det RC--filter som sitter i den gamla strömkällan. 25. Ta bort det gamla elschemat som sitter på insidan av täckplåten. 26. Montera shunt (2000 A, 60 mv). OBS! Gäller endast för LAE 1600. foe1i1sa - 11 -

SE 3.3 Provning 1. Anslut svetsströmkällan till nätet. 2. Kontrollera att matningsspänningen till kortet är på 19 V innan svetsströmkällan slås på. 3. Anslut manöverlåda PEH eller PEI med manöverkabeln till den 28--poliga kontakten (XS4) i svetsströmkällan. 4. Slå på matningsspänningen till svetsströmkällan med vridomkopplaren (QF) på frontpanelen. 5. Kontrollera att matningsspänningen bryts när nödstopp (QS) aktiveras. 6. Ställ in svetsparametrar från manöverlåda PEH eller PEI. 7. Starta svetsen genom att trycka på startknappen. 8. Kontrollera att reläet i svetsströmkällan aktiveras vid svetsstart. 9. Kontrollera att olika ström-- och spänningsvärden kan ställas in från manöverlåda PEH eller PEI. 10. Montera skyddsplåtar efter avslutat arbete. foe1i1sa - 12 -

SE 3.4 Anslutningar 3.4.1 Generellt S Inkopplingen av manöverlådan till svetsautomaten skall ske enligt bruksanvisningen för A2--A6 Process Controller (PEH) eller Welding Control Unit (PEI) 3.4.2 Svetsautomat (Pulverbågsvetsning, UP) S Anslut manöverkabeln (4) mellan svetsströmkällan (3) och manöverlådan PEH eller PEI (2). S Anslut återledaren (7) mellan svetsströmkällan (3) och arbetsstycket (8). S Anslut svetskabeln (6) mellan svetsströmkällan (3) och svetsautomaten (1). S Anslut mätledningen (5) mellan svetsströmkällan (3) och arbetsstycket (8). - + foe1i1sa - 13 -

SE 3.4.3 Svetsautomat (Gasmetallbågsvetsning, MIG/MAG) S Anslut manöverkabeln (4) mellan svetsströmkällan (3) och manöverlådan PEH eller PEI (2). S Anslut återledaren (7) mellan svetsströmkällan (3) och arbetsstycket (8). S Anslut svetskabeln (6) mellan svetsströmkällan (3) och svetsautomaten (1). S Anslut gasslangen (9) mellan reduceringsventilen (10) och svetsautomatens gasventil (11). S Anslut slangar för kylvatten (12) mellan kylaggregatet (13) och svetsautomaten (1). S Anslut mätledningen (5) mellan svetsströmkällan (3) och arbetsstycket (8). in out - + foe1i1sa - 14 -

SE 4 DRIFT 4.1 Allmänt Varning: Har Du läst och förstått säkerhetsinformationen? Om så ej är fallet får maskinen inte tas i bruk! Allmänna säkerhetsföreskrifter för handhavande av denna utrustning finns på sidan 5. Läs dessa innan du använder utrustningen. 5 RESERVDELSBESTÄLLNING Reservdelar beställs genom närmaste ESAB--representant, se sista sidan på denna publikation. Vid beställning var god ange maskintyp, serienummer samt benämningar och reservdelsnummer enligt reservdelsförteckning på sidan 31. Detta underlättar expedieringen och säkerställer korrekt leverans. foe1o1sa - 15 -

ENGLISH 1SAFETY... 17 2 INTRODUCTION... 19 2.1 General... 19 2.2 Technical data... 19 3 INSTALLATION... 20 3.1 General... 20 3.2 Assembly instructions... 20 3.3 Testing... 24 3.4 Connections... 25 4 OPERATION... 27 4.1 General... 27 5 ORDERING OF SPARE PARTS... 27 DIAGRAM... 28 LIST OF COMPONENTS... 30 SPARE PARTS LIST... 31 TOCe - 16 -

GB 1 SAFETY Users of ESAB welding equipment have the ultimate responsibility for ensuring that anyone who works on or near the equipment observes all the relevant safety precautions. Safety precautions must meet the requirements that apply to this type of welding equipment. The following recommendations should be observed in addition to the standard regulations that apply to the workplace. All work must be carried out by trained personnel well--acquainted with the operation of the welding equipment. Incorrect operation of the equipment may lead to hazardous situations which can result in injury to the operator and damage to the equipment. 1. Anyone who uses the welding equipment must be familiar with: S its operation S location of emergency stops S its function S relevant safety precautions S welding 2. The operator must ensure that: S no unauthorised person is stationed within the working area of the equipment when it is started up. S no--one is unprotected when the arc is struck 3. The workplace must: S be suitable for the purpose S be free from draughts 4. Personal safety equipment S Always wear recommended personal safety equipment, such as safety glasses, flame--proof clothing, safety gloves. S Do not wear loose--fitting items, such as scarves, bracelets, rings, etc., which could become trapped or cause burns. 5. General precautions S Make sure the return cable is connected securely. S Work on high voltage equipment may only be carried out by a qualified electrician. S Appropriate fire extinquishing equipment must be clearly marked and close at hand. S Lubrication and maintenance must not be carried out on the equipment during operation. foe1safe - 17 -

GB WARNING ARC WELDING AND CUTTING CAN BE INJURIOUS TO YOURSELF AND OTHERS. TAKE PRECAU- TIONS WHEN WELDING. ASK FOR YOUR EMPLOYER S SAFETY PRACTICES WHICH SHOULD BE BASED ON MANUFACTURERS HAZARD DATA. ELECTRIC SHOCK - Can kill S Install and earth the welding unit in accordance with applicable standards. S Do not touch live electrical parts or electrodes with bare skin, wet gloves or wet clothing. S Insulate yourself from earth and the workpiece. S Ensure your working stance is safe. FUMES AND GASES - Can be dangerous to health S Keep your head out of the fumes. S Use ventilation, extraction at the arc, or both, to take fumes and gases away from your breathing zone and the general area. ARC RAYS - Can injure eyes and burn skin. S Protect your eyes and body. Use the correct welding screen and filter lens and wear protective clothing. S Protect bystanders with suitable screens or curtains. FIRE HAZARD S Sparks (spatter) can cause fire. Make sure therefore that there are no inflammable materials nearby. NOISE - Excessive noise can damage hearing S Protect your ears. Use earmuffs or other hearing protection. S Warn bystanders of the risk. MALFUNCTION - Call for expert assistance in the event of malfunction. READ AND UNDERSTAND THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE INSTALLING OR OPERATING. PROTECT YOURSELF AND OTHERS! WARNING This product is intended for industrial use. In a domestic environment this product may cause radio interference. It is the user s responsibility to take adequate precautions. foe1safe - 18 -

GB 2 INTRODUCTION 2.1 General The welding power sources LAE (adapted to fit control equipment PEG--1) can be converted to resemble LAF by way of a conversion kit, and by that be adapted to fit ESAB s control box A2--A6 Process Controller (PEH) or Welding Control unit (PEI). For rational conversion all components necessary for the work are contained in the conversion kit. S S Instruction manual for A2--A6 Process Controller (PEH), order no. 0443 745 xxx Instruction manual for Welding Control Unit (PEI), order no. 0449 375 xxx 2.2 Technical data The conversion of the power sources results in the following divergencies with regard to the technical data, compared to previously issued documentation. S S S S S The Emergency stop has been removed 0--10 V steering in contact XS4 Reconnection of KM2 to connection block X3 Current shunt signal in contact XS4 U+, U-- contact XS4 foe1d1ea - 19 -

GB 3 INSTALLATION 3.1 General The installation must be executed by a professional. WARNING Rotating parts can cause injury, take great care. 3.2 Assembly instructions 3.2.1 Conversion of LAE 800/1000: 1. Dismount the cable stem, excluding the cables 034 and 035 for the power supply of the control transformer. 2. Dismount all electronics boards and their fittings. 3. Dismount the control panel. 4. Remove the support with the attached fuse--bases. 5. Remove the lower fuse (K21.2 = fuse for 42 V AC from the control transformer K9). The other two fuses are to be re--used together with the rubber spacers, but fitted elsewhere in the power source. 6. Remove the multi--pole contact devices on the bottom plate and cover the holes by way of two plastic plugs from the kit. foe1i1ea - 20 -

GB 7. Remove the signs (a sticker and a screwed sign marked 42 V) from the bottom plate. 8. Dismount the terminal block on the control transformer. 9. Cover the contactor and the control transformer before drilling new mounting holes. 10. Drill the holes according to the drilling diagram for the attachment of S the fuse--bases (FU1) S the electronics board (AP1) S the contactor (KM2) 11. Fit a new (AP1) circuit board with box on the plate, using the insulating washers and self--tapping screws which form part of the conversion kit. 12. Connect the discharge capacitor to earth. 13. Set the two DIP switches (SW1 and SW2) on the board according to the instructions in the LAF manual. 14. Mount the new terminal plate. 15. Fit the 28--pole contact (XS4) and the discharging board on the terminal plate. 16. Connect a new cable stem according to the connection diagram. 17. Mount the cables for the control panel. Then connect the control panel to the cable stem. 18. Remove (cut off) the conductor 077 between the board K45.3 and the collector rail. 19. Only remount the RC filter fitted in the old power source. 20. Remove the old connection diagram on the inside of the cover plate. foe1i1ea - 21 -

GB 3.2.2 Follow the instructions below for the conversion of LAE 1250/1600: 1. Dismount the cable stem, excluding the cables 034 and 035 (for the connection to the control transformer). 2. Cut off the connection to the synchronising transformers (cables marked 001, 002, 003) in the cable stem. 3. Dismount all electronics boards and their fittings. 4. Dismount the control panel. 5. Remove the fuse holder K21.2 fitted above the control transformer to the right. The lower fuse (K21.2 = fuse for 42 V AC from the control transformer K9) is replaced by an automatic fuse on the new control panel. 6. Remove the multi--pole contact devices on the bottom plate and cover the holes by way of two plastic plugs from the kit. 7. Remove the signs (a sticker and a screwed sign marked 42 V) from the bottom plate. 8. Dismount the terminal block on the control transformer. 9. Dismount the shunt (1500 A, 60 mv). N.B. Only for LAE 1600 10. Remove the current relay (K25) fixed to the +rail to the right of the auxiliary transformer. 11. Remove the conductors (18, 47, 48) connected to the current relay. 12. Cover the contactor and the control transformer before drilling new mounting holes. foe1i1ea - 22 -

GB 13. Drill the holes according to the drilling diagram for the attachment of S the electronics board (AP1) S the contactor (KM2) 14. Fit a new (AP1) circuit board with box on the plate, using the insulating washers and self--tapping screws which form part of the conversion kit. 15. Connect the discharge capacitor to earth. 16. Set the two DIP switches (SW1 and SW2) on the board according to the instructions in the LAF manual. 17. Mount the new terminal plate. 18. Fit the 28--pole contact (XS4) and the discharging board on the terminal plate and connect the discharge capacitor to earth. 19. Connect a new cable stem according to the connection diagram. 20. Re--use the conductors 034 and 035 for the connection to the control transformer (TC1). 21. Connect (by soldering) the conductors 001, 002 and 003 in the cable stem to the three synchronising transformers (TC2). 22. Mount the cables for the control panel. Then connect the control panel to the cable stem. 23. Remove (cut off) the conductor 077 between the board K45.3 and the collector rail. 24. Only remount the RC filter fitted in the old power source. 25. Remove the old connection diagram on the inside of the cover plate. 26. Mount the shunt (2000 A, 60 mv). N.B. Only for LAE 1600 foe1i1ea - 23 -

GB 3.3 Testing 1. Connect the welding power source to the mains. 2. Before switching on the welding power source, check that the power supply to the board is 19 V. 3. Connect control box PEH or PEI to the 28--pole contact (XS4) in the welding power source by way of the control cable. 4. Switch on the power supply for the welding power source using the rotary switch (QF) on the front panel. 5. Make sure the power supply is interrupted when the emergency stop (QS) is activated. 6. Set the welding parameters over either the PEH or PEI control box. 7. Start welding by pressing the START key. 8. Make sure the relay in the welding power source is activated when the welding starts. 9. Check that different current and voltage values can be set from either control box PEH or PEI. 10. Mount the protective shields after finished work. foe1i1ea - 24 -

GB 3.4 Connections 3.4.1 General S The connection of the control box to the automatic welding machine is to be done according to the A2--A6 Process Controller (PEH) instruction manual or the Welding Control Unit (PEI) instruction manual. 3.4.2 Automatic welding machine (Submerged Arc Welding, SAW) S Connect the control cable (4) between power source (3) and control box PEH or PEI (2). S Connect return cable (7) between power source (3) and workpiece (8). S Connect welding cable (6) between power source (3) and welding machine (1). S Connect measuring cable (5) between power source (3) and workpiece (8). - + foe1i1ea - 25 -

GB 3.4.3 Automatic welding machine (Gas Metal Arc Welding, MIG/MAG) S Connect control cable (4) between power source (3) and control box PEH or PEI (2). S Connect return cable (7) between power source (3) and workpiece (8). S Connect welding cable (6) between power source (3) and welding machine (1). S Connect gas hose (9) between reducing valve (10) and gas valve (11)onthe welding machine. S Connect the cooling water hoses (12) between cooling unit (13) and welding machine (1). S Connect measuring cable (5) between power source (3) and workpiece (8). in out - + foe1i1ea - 26 -

GB 4 OPERATION 4.1 General Caution: Have you read and understood the safety information? You must not operate the machine beforehand! General safety regulations for the handling of the equipment can be found on page 17. Read through before you start using the equipment! 5 ORDERING OF SPARE PARTS Spare parts are ordered through your nearest ESAB representative, see back cover. When ordering spare parts, please state machine type and number as well as designation and spare part number as shown in the spare parts list on page 31. This will simplify dispatch and ensure you get the right part. foe1o1ea - 27 -

Schema Diagram dia3e11a - 28 -

dia3e11a - 29 -

Komponentförteckning List of components C = Component designation in the circuit diagram C Denomination LAE/LAF 800/1000 LAE/LAF 1250/1600 Remarks AP1 (K70.1) Circuit board X X AP2 Circuit board EMC--filter X X C1 Capacitor X X C2 Capacitor X X C4 Capacitor X X FU1 (K.35) Fuse X X FU2 (K21.2) Fuse X X 20 A HL1 Indicator lamp, white X X 42--48 V HL2 Indicator lamp yellow X X 28 V KM1 (K8) Contactor X X KM2 Contactor X X L1 Inductor X X M1 Fan X X QF (K6) Main switch (black) X X R1 Power resistor X X R2 Power resistor X X R3 Power resistor X RS1 (K18) Shunt X X ST1 Thermal relay X X TC1 Control transformer X X TC2 Control transformer X TM1 Transformer X X V1 Thyristor X X V2 Thyristor X X V3 Thyristor X V4 Thyristor X X XS4 Burndy socket X X 28--pole XT1 Connection block X X XT2 Connection block X X XT3 Connection block X X XT4 Connection block X X Z1, Z2 Contact protection X X Z3, Z4 Contact protection X X compdok - 30 -

Reservdelsförteckning Spare parts list Conversion kit Edition 2003-08 -19 Ordering no. Denomination Notes 0456 795 880 LAE 800 0456 795 881 LAE 1000 0456 796 880 LAE 1250 0456 796 881 LAE 1600 Abbreviations used in the spare parts list: C = Component designation in the circuit diagram foespare - 31 -

Item no. Qty Ordering no. Denomination Notes C 0456795880 LAE 800 1 0456433881 Cable harness conversion kit LAF 800 2 1 0805586131 Contactor KM2 3 1 0805586113 Contact block 5 0456361882 Cable set 6 1 0193260155 Connector 7 -pol. AP1.H 7 1 0193260152 Connector 4 -pol. 8 1 0193260150 Connector 2 -pol. 9 1 0368544003 Sleeve socket Burndy 28 -pol. XS4 10 0456361883 Cable set 11 1 0193260154 Connector 6 -pol. 12 1 0193260151 Connector 3 -pol. 13 1 0486466880 Circuit board, insulation card 14 0456348880 Front panel complete 15 1 0320746001 Main switch QF 16 1 0192576004 Indicating lamp white 42-48 V HL1 17 1 0192576303 Indicating lamp yellow 28 V HL2 18 1 0567200610 Fuse 16 A 500 V FU1 19 1 0193586104 Automatic fuse 20 A FU2 20 1 0486368880 Circuit board AP1 21 1 0486224880 Circuit board EMC -filter AP2 22 1 0193358102 Contactor KM1 23 1 0319470016 Control transformer 42 V 900 VA TC1 f456795s - 32 -

Item no. Qty Ordering no. Denomination Notes C 0456795881 LAE 1000 1 0456423881 Cable harness conversion kit LAF 800 2 1 0805586131 Contactor KM2 3 1 0805586113 Contact block 5 0456861882 Cable set 6 1 0193260155 Connector 7 -pol. AP1.H 7 1 0193260152 Connector 4 -pol. 8 1 0193260150 Connector 2 -pol. 9 1 0368544003 Sleeve socket Burndy 28 -pol. XS4 10 0456361883 Cable set 11 1 0193260154 Connector 6 -pol. 12 1 0193260151 Connector 3 -pol. 13 1 0486466880 Circuit board, insulation card 14 0456348881 Front panel, complete 15 1 0320746001 Main switch QF 16 1 0192576004 Indicating lamp white 42-48 V HL1 17 1 0192576303 Indicating lamp yellow 28 V HL2 18 1 0567200610 Fuse 16 A 500 V FU1 19 1 0193586104 Automatic fuse 20 A FU2 20 1 0486368880 Circuit board AP1 21 1 0486224880 Circuit board EMC -filter AP2 22 1 0193358102 Contactor KM1 23 1 0319470016 Control transformer 42 V 900 VA TC1 f456795s - 33 -

Item no. Qty Ordering no. Denomination Notes C 0456796880 LAE 1250 1 0456434881 Cable harness conversion kit LAF 800 2 1 0805586131 Contactor KM2 3 1 0805586113 Contact block 5 0456373882 Cable set 6 1 0193260155 Connector 7 -pol. AP1.H 7 1 0193260152 Connector 4 -pol. 8 1 0193260150 Connector 2 -pol. 9 1 0368544003 Sleeve socket Burndy 28 -pol. XS4 10 0456373883 Cable set 11 1 0193260154 Connector 6 -pol. 12 1 0193260151 Connector 3 -pol. 13 1 0486466880 Circuit board insulation card 14 0456322880 Front panel complete 15 1 0320746001 Main switch QF 16 1 0192576004 Indicating lamp white 42-48 V HL1 17 1 0192576303 Indicating lamp yellow 28 V HL2 18 1 0567200610 Fuse 16 A 500 V FU1 19 1 0193586104 Automatic fuse 20 A FU2 20 1 0486368880 Circuit board AP1 21 1 0486224880 Circuit board EMC -filter AP2 22 1 0442849880 Contactor KM1 23 1 0319470016 Control transformer 42 V 900 VA TC1 24 1 0319828001 Transformer TC2 f457796s - 34 -

Item no. Qty Ordering no. Denomination Notes C 0456796881 LAE 1600 1 0456434881 Cable harness conversion kit LAF 800 2 1 0805586131 Contactor KM2 3 1 0805586113 Contact block 5 0456373882 Cable set 6 1 0193260155 Connector 7 -pol. AP1.H 7 1 0193260152 Connector 4 -pol. 8 1 0193260150 Connector 2 -pol. 9 1 0368544003 Sleeve socket Burndy 28 -pol. XS4 10 0456373883 Cable set 11 1 0193260154 Connector 6 -pol. 12 1 0193260151 Connector 3 -pol. 13 1 0486466880 Circuit board insulation card 14 0456322881 Front panel complete 15 1 0320746001 Main switch QF 16 1 0192576004 Indicating lamp white 42-48 V HL1 17 1 0192576303 Indicating lamp yellow 28 V HL2 18 1 0567200610 Fuse 16 A 500 V FU1 19 1 0193586104 Automatic fuse 20 A FU2 20 1 0486368880 Circuit board AP1 21 1 0486224880 Circuit board EMC -filter AP2 22 1 0442849880 Contactor KM1 23 1 0319470016 Control transformer 42 V 900 VA TC1 24 1 0319828001 Transformer TC2 f457796s - 35 -

ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna -Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 726 80 05 THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Prague Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120 DENMARK Aktieselskabet ESAB Copenhagen -Valby Tel:+4536300111 Fax:+4536304003 FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71 FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524 GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 204 GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74 NORWAY AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203 POLAND ESAB Sp.z.o.o Warszaw Tel: +48 22 813 99 63 Fax: +48 22 813 98 81 PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 1 837 1527 Fax: +351 1 859 1277 SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741 SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcobendas (Madrid) Tel: +34 91 623 11 00 Fax: +34 91 661 51 83 SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222 ESAB International AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S.A. Contagem -MG Tel: +55 31 3369 4333 Fax: +55 31 3369 4440 Asia/Pacific CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 6539 7124 Fax: +86 21 6543 6622 INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80 INDONESIA P.T. Esabindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 01 88 Fax: +62 21 461 29 29 MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 703 36 15 Fax: +60 3 703 35 52 SINGAPORE ESAB Singapore Pte Ltd Singapore Tel: +65 861 43 22 Fax: +65 861 31 95 ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 861 74 42 Fax: +65 863 08 39 SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyung -Nam Tel: +82 551 289 81 11 Fax: +82 551 289 88 63 UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East Dubai Tel: +971 4 338 88 29 Fax: +971 4 338 87 29 Representative offices BULGARIA ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88 EGYPT ESAB Egypt Dokki -Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13 ROMANIA ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74 RUSSIA -CIS ESAB Representative Office Moscow Tel:+70959379820 Fax: +7 095 937 95 80 ESAB Representative Office St Petersburg Tel:+78123254362 Fax: +7 812 325 66 85 Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.com HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186 ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181 THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: +31 30 248 59 22 Fax: +31 30 248 52 60 CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554 USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 44 58 ESAB AB SE -695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000 www.esab.com 031021