0V- 0Hz.uF GRUNDFOS m() P,(W) 0.0 0.0 0.0 0 HEJSN PC;00NI DK IP TF 0 Class H Max. 0bar EK Type UPS - 0 0 P/N: EK PCS SE G DE Installatörshandbok Passiv kyla för NIE F, F Installer manual Passive cooling for NIE F, F Installateurhandbuch Passive Kühlung für NIE F, F EK IH - 0
Svenska, Installatörshandbok - PCS SE llmänt Komponentplacering Detta tillbehör används då NIE F/F installeras i en anläggning med frikyla. Innehåll st Pump st Pumpisolering -S F st vstängningsventil -X st ackventil st Shuntventil med ställdon EK st Temperaturgivare st Isoleringstejp -X -F -X X st st untband Utbytespackning Elkomponenter F utomatsäkring st Värmeledningspasta X nslutningsplint, spänningsmatning st luminiumtejp Tillbehörskort st Tekniska data PCS Kit för tillbehörskort Dimension på backventilen Tryckfall vid,0 l/s kpa (bar) KV-värde på -vägsventilen Dimension på avstängningsventilen mm inlopp Dimension på avstängningsventilen mm utlopp /'' G (0,0) Ø Ø -X -X -X -S -F nslutningsplint, givare och extern blockering nslutningsplint, kommunikation nslutningsplint, cirkulationspump, shunt och hjälprelä DIP-switch Finsäkring eteckningar i komponentplacering enligt standard IEC - och -.
SE Röranslutning llmänt För att undvika kondensbildning måste rörledningar och övriga kalla ytor isoleras med diffusionstätt material. Vid stort kylbehov krävs fläktkonvektor med droppskål och avloppsanslutning. Köldbärarkretsen skall förses med tryckexpansionskärl. Eventuellt befintligt nivåkärl byts ut. ackventil, shuntventil och cirkulationspump Montera den bipackade backventilen mellan de två T-rörsanslutningarna till PCS närmast värmepumpen på köldbärare in (se principschema). Montera shuntventilen (QN) på framledningen till fläktkonvektorn (port ) så att port är öppen mot port (blå färgmarkering) när motorn är i viloläge. Vid signal öppnar port mot port (röd färgmarkering). Returledningen från fläktkonvektorn kopplas till shuntventilen (port ) samt köldbärare in närmast värmepumpen. Den extra cirkulationspumpen (GP) monteras efter shuntventilen (QN) på framledningen till fläktkonvektorn. Färgmarkering Temperaturgivare Framledningsgivaren för kylsystemet (T) monteras på röret efter cirkulationspumpen (GP) i flödesriktningen. Returledningsgivaren för kylsystemet (T) monteras på röret från kylsystemet. K Temperaturgivarna monteras med buntband tillsammans med värmeledningspasta och aluminiumtejp. Därefter skall de isoleras med medföljande isolertejp. OS! Givar- och kommunikationskablar får ej förläggas i närheten av starkströmsledning. Pump- och tryckfallsdiagram Tillgängligt tryck kpa 0 Max flöde: 00 l/h 0 EK 0 0 0 0 0 0 0 00 00 00 00 000 00 Flöde 00 00 00 000 l/h 0 0, 0, 0, 0, 0, l/s
SE Principschema Förklaring T Temperaturgivare, utomhus T Framledningsgivare, kyla T Returledningsgivare, kyla EQ Kylsystem Tillbehörskort QN Växelventil, kyla GP Cirkulationspump, kyla EP Fläktkonvektor eteckningar enligt standard IEC -. Principschema F med PCS -T E00 X QM, QM QM CM F RM EP Värmepump Påfyllnadsventilsats vstängningsventil Påfyllningsventil Nivåkärl Säkerhetsventil ackventil Kollektor -QM -CM -EQ- -QM -F -EP -T -T -GP -QN -RM -QM -X -E00 -EP F Principschema F med PCS -T -EQ- -EP -T -GP -T -QM -CM -QM -F -QN -RM -QM -X -E00 -EP F
0 0 0 0 N N SE Elinkoppling OS! ll elektrisk inkoppling skall ske av behörig elektriker. Elektrisk installation och ledningsdragning skall utföras enligt gällande bestämmelser. Värmepumpen ska vara spänningslös vid installation av F/F. nslutning av kommunikation Detta tillbehör innehåller ett tillbehörskort () som ska anslutas direkt till värmepumpen på ingångskortet (plint -X). Om flera tillbehör ska anslutas eller redan finns installerade måste nedanstående instruktion följas. Det första tillbehörskortet ska anslutas direkt till värmepumpens plint -X. De efterföljande korten ansluts i serie med föregående kort. nvänd kabeltyp iyy, EKKX eller likvärdig. Elschema finns i slutet av denna Installatörshandbok. nslutning av matning nslut spänningsmatningen till plint X enligt bild. -X 0V 0Hz N -X -X -X -X -X -X0 -X -X -X -X -X -X -X0 -X -X
-X -X -X -X 0 0 -X 0 0 -X -X0 -X N -X0 -X N -X -X -X -X -X -X 0 0 -X 0 0 -X -X0 -X N -X -X0 -X N -X SE nslutning av givare nvänd kabeltyp iyy, EKKX eller likvärdig. Framledningsgivare, kyla (T) nslut framledningsgivaren till -X:-. Returledningsgivare, kyla (T) nslut returledningsgivaren till -X:-0. Extern blockering En kontakt (NO) kan anslutas till -X:- för att kunna blockera kyldriften. När kontakten sluts blockeras kyldriften. nslutning av shuntmotor (QN) nslut shuntmotorn (QN) till -X: (0 V, öppna), -X: (N) och -X: (0 V, stäng). DIP-switch DIP-switchen på tillbehörskortet ska ställas in enligt nedan. TÄNK PÅ! 0 Reläutgångarna på tillbehörskortet får max belastas med (0 V) totalt. nslutning av cirkulationspump (GP) nslut cirkulationspumpen (GP) till -X: (0 V), -X: (N) och X: (). N -S Reläutgång för kyllägesindikering Möjlighet finns till extern indikering av kyllägesindikering genom reläfunktion via ett potentialfritt växlande relä (max ) på ingångskortet (), plint X. nsluts kyllägesindikering till plint X måste det väljas i meny..
SE Programinställningar Programinställningen av PCS kan göras via startguiden eller direkt i menysystemet. Startguiden Startguiden visas vid första uppstart efter värmepumpsinstallationen, men finns även i meny.. Menysystemet Om du inte gör alla inställningar via startguiden eller behöver ändra någon inställning kan du göra detta i menysystemet. Meny. - systeminställningar ktivering/avaktivering av tillbehör. Välj: "passiv kyla -rör" Meny.. - kylinställningar Här kan du göra följande inställningar: ägsta framledningstemperatur vid kyla. Önskad framledningstemperatur vid utomhustemperaturen på +0 och +0 C. Tid mellan kyla och värmedrift eller tvärt om. Val om rumsgivare ska styra kylan. Hur mycket rumstemperaturen får sjunka respektive öka jämfört med önskad temperatur innan övergång till värme respektive kyldrift (kräver rumsgivare). Diverse shuntinställningar. TÄNK PÅ! Se även Installatörshandboken för F/F.
English, Installer manual - PCS G General Component positions This accessory is used when NIE F/F is installed in an installation with passive cooling. Contents x Pump x Pump insulation -S F x Shut-off valve -X x Non-return valve x Shunt valve with actuator EK x Temperature sensor x Insulation tape -X -F -X X x x Cable ties Replacement gasket Electrical components F Miniature circuit-breaker x Heating pipe paste X Terminal block, power supply x luminium tape ccessory card x Kit for accessory card Technical specifications PCS Dimension of non-return valve Pressure drop at,0 l/s kpa (bar) KV value on -way valve Dimension of the shut-off valve inlet mm Dimension of the shut-off valve outlet mm /'' G (0,0) Ø Ø -X -X -X -S -F Terminal block, sensors and external blocking Terminal block, communication Terminal block, circulation pump, mixing valve and auxiliary relay DIP switch Fine-wire fuse Designations in component locations according to standard IEC - and -.
G Pipe connections General Pipes and other cold surfaces must be insulated with diffusion-proof material to prevent condensation. Where the cooling demand is high, fan convectors with drip trays and drain connection are needed. The brine circuit must be supplied with a pressure expansion vessel. If there is already a level vessel installed this should be replaced. Check valve, mixing valve and circulation pump Install the supplied check valve between two T-pipe connections to PCS nearest the heat pump on brine in (see the outline diagram). Install the mixing valve (QN) on the flow line to the fan convector (port ) so that port is open towards port (blue coloured) when the motor is in idle mode. In the event of a signal, port opens towards port (red coloured). The return line from the fan convector is connected to the mixing valve (port ) as well as brine in closest to the heat pump. Install the extra circulation pump (GP) after the mixing valve (QN) on the flow line to the fan convector. Colour marking Temperature sensor Install the flow temperature sensor for the cooling system (T) on the pipe after the circulation pump (GP) in the direction of flow. Install the return line sensor for the cooling system (T) on the pipe from the cooling system. K Install the temperature sensors with cable ties with the heat conducting paste and aluminium tape. Then insulate with supplied insulation tape. NOTE Sensor and communication cables must not be placed near power cables. Pump and pressure drop diagrams vailable pressure kpa 0 0 Max flöde: flow: 00 l/h 0 0 EK 0 0 0 Flöde Flow 0 0 00 00 00 00 000 00 00 00 00 000 l/h 0 0, 0, 0, 0, 0, l/s 0
G Outline diagram Explanation T Temperature sensor, outdoor T Flow temperature sensor, cooling T Return line sensor, cooling EQ Cooling system ccessory card QN Reversing valve, cooling GP Circulation pump, cooling EP Fan convectors Designations according to standard IEC -. Outline diagram F with PCS -T E00 X QM, QM QM CM F RM EP Heat pump Filling set Shut-off valve Filler valve evel vessel Safety valve Non-return valve Collector -QM -CM -EQ- -QM -F -EP -T -T -GP -QN -RM -QM -X -E00 -EP F Outline diagram F with PCS -T -EQ- -EP -T -GP -T -QM -CM -QM -F -QN -RM -QM -X -E00 -EP F
0 0 0 0 N N G Electrical connection NOTE ll electrical connections must be carried out by an authorised electrician. Electrical installation and wiring must be carried out in accordance with the stipulations in force. The heat pump must not be powered when installing F/F. Connecting communication This accessory contains an accessories card () that must be connected directly to the heat pump on the input card (terminal block -X). If several accessories are to be connected or are already installed, the following instructions must be followed. The first accessory card must be connected directly to the heat pump's terminal block -X. The following cards must be connected in series with the previous card. Use cable type iyy, EKKX or similar. The electrical circuit diagram is at the end of this Installer handbook. Connecting the supply Connect the power supply to terminal block X as illustrated. -X 0V 0Hz N -X -X -X -X -X -X0 -X -X -X -X -X -X -X0 -X -X
-X -X -X -X 0 0 -X 0 0 -X -X0 -X N -X0 -X N -X -X -X -X -X -X 0 0 -X 0 0 -X -X0 -X N -X -X0 -X N -X G Connecting sensors Use cable type iyy, EKKX or similar. Flow temperature sensor, cooling (T) Connect the flow temperature sensor to -X:-. Return line sensor, cooling (T) Connect the return line sensor to -X:-0. External blocking contact (NO) can be connected to -X:- to block cooling operation. When the contact closes, cooling operation is blocked. Connection of the mixing valve motor (QN) Connect the mixing valve motor (QN) to -X: (0 V, open), -X: (N) and -X: (0 V, close). DIP switch The DIP switch on the accessory card must be set as follows. Caution 0 The relay outputs on the accessory card can have a max load of (0 V) in total. Connection of the circulation pump (GP) Connect the circulation pump (GP) to -X: (0 V), -X: (N) and X: (). N -S Relay output for cooling mode indication It is possible to have an external indication of the cooling mode through relay function via a potential free variable relay (max ) on the input circuit board (), terminal block X. If cooling mode indication is connected to terminal block X it must be selected in menu., see
G Program settings Program setting of PCS can be performed via the start guide or directly in the menu system. Start guide The start guide appears upon first start-up after heat pump installation, but is also found in menu.. Menu system If you do not make all settings via the start guide or need to change any of the settings, this can be done in the menu system. Menu. - system settings ctivating/deactivating of accessories. Select: "passive cooling -pipe" Menu.. - cooling settings Here you can perform the following settings: owest flow line temperature when cooling. Desired flow temperature at an outdoor air temperature of +0 and +0 C. Time between cooling and heating or vice versa. Selection of room sensor can control cooling. How much the room temperature may decrease or increase compared to the desired temperature before switching to heating respectively cooling (requires room sensor). Misc. shunt settings. Caution lso see the Installer manual for F/F.
Deutsch, Installateurhandbuch - PCS DE llgemeines Position der Komponenten Dieses Zubehör wird benötigt, wenn NIE F/F in einer nlage mit passiver Kühlung installiert wird. Inhalt St. Pumpe St. Isolierkappe Umwälzpumpe -S F St. bsperrventil -X St. Rückschlagventil St. Mischventil mit Stellvorrichtung EK St. Fühler St. Isolierband -X -F -X X St. St. Kabelbinder Dichtung Elektrische Komponenten F Sicherungsautomat St. Wärmeleitpaste X nschlussklemme, Spannungsversorgung St. luminiumklebeband Zusatzplatine St. Satz für Zusatzplatine -X nschlussklemme für Fühler und extern geschaltete Sperrung Technische Daten PCS -X nschlussklemme für Kommunikationsleitung Größe des Rückschlagventils Druckverlust bei,0 l/s KV-Wert für Dreiwegeventil kpa (ar) /'' G (0,0) -X -S nschlussklemme für Umwälzpumpe, Mischventil und Hilfsrelais DIP-Schalter Einlassgröße des bsperrventils uslassgröße des bsperrventils mm mm Ø Ø -F Feinsicherung ezeichnungen der Komponentenpositionen gemäß Standard IEC - und -.
DE Rohranschluss/Durchflussmesser llgemeines Um eine Kondensatbildung zu vermeiden, müssen Rohrleitungen und andere kalte Oberflächen mit diffusionsdichtem Material isoliert werden. iegt ein hoher Kühlbedarf vor, sind Gebläsekonvektoren mit Tropfschale und Kondensatanschluss erforderlich. Der Kälteträgerkreis ist mit einem Druckausdehnungsgefäß auszustatten. Ein eventuell vorhandenes Niveaugefäß ist im Zuge der Installationsarbeiten zur ersetzen. Rückschlagventil, Mischventil und Umwälzpumpe Montieren Sie das beiliegende Rückschlagventil zwischen den beiden T-Rohranschlüssen für PCS an der Wärmepumpe am Wärmequelleneingang (siehe Prinzipskizze). Montieren Sie das Mischventil (QN) am Vorlauf zum Gebläsekonvektor (nschluss ), sodass nschluss zu nschluss (blaue Farbkennzeichnung) geöffnet ist, wenn sich der Motor im Ruhezustand befindet. ei einem Signal öffnet sich nschluss zu nschluss (rote Farbkennzeichnung). Der Rücklauf vom Gebläsekonvektor wird mit dem Mischventil (nschluss ) sowie dem Wärmequelleneingang an der Wärmepumpe verbunden. Die zusätzliche Umwälzpumpe (GP) wird nach dem Mischventil (QN) am Vorlauf zum Gebläsekonvektor angebracht. Farbkennzeichnung Fühler Der Vorlauffühler für das Kühlsystem (T) wird am Rohr nach der Umwälzpumpe (GP) in Strömungsrichtung montiert. Der Rücklauffühler für das Kühlsystem (T) wird am Rohr vom Kühlsystem montiert. K Die Fühler werden mit Kabelbinder, Wärmeleitpaste und luminiumband angebracht. nschließend sind sie mit dem beiliegenden Isolierband zu umwickeln. HINWEIS! Fühler- und Kommunikationskabel dürfen nicht in der Nähe von Starkstromleitungen verlegt werden. Pumpenkennliniendiagramm Verfügbarer Druck kpa 0 0 0 0 0 Max. Durchfluss: Max flöde: 00 l/h 0 0 EK Fluss Flöde 0 0 00 00 00 00 000 00 00 00 00 000 l/h 0 0, 0, 0, 0, 0, l/s
DE Prinzipskizze Erklärung T ußentemperaturfühler T Vorlauffühler, Kühlung T Rücklauffühler, Kühlung EQ Kühlsystem Zusatzplatine QN Umschaltventil, Kühlung GP Umwälzpumpe, Kühlung EP Kälteverbraucher ezeichnungen gemäß Standard IEC -. Prinzipskizze F mit PCS -T E00 X QM, QM QM CM F RM EP Wärmepumpe Nachfüllvorrichtung bsperrventil Einfüllventil Niveaugefäß Sicherheitsventil Rückschlagventil Kollektor -QM -CM -EQ- -QM -F -EP -T -T -GP -QN -RM -QM -X -E00 -EP F Prinzipskizze F mit PCS -T -EQ- -EP -T -GP -T -QM -CM -QM -F -QN -RM -QM -X -E00 -EP F
0 0 0 0 N N DE Elektrischer nschluss HINWEIS! lle elektrischen nschlüsse müssen von einem geprüften Elektriker ausgeführt werden. ei der Elektroinstallation und beim Verlegen der eitungen sind die geltenden Vorschriften zu berücksichtigen. Die Wärmepumpe darf bei der Installation von F/F nicht mit Spannung versorgt werden. Der Schaltplan befindet sich am Ende dieses Installateurhandbuchs. nschluss der Kommunikationsleitung Dieses Zubehör umfasst eine Zusatzplatine (), die direkt über die Eingangskarte (Klemme -X) mit der Wärmepumpe zu verbinden ist. Sollen mehrere Zubehöreinheiten angeschlossen werden oder sind bereits Zubehöreinheiten installiert, ist die folgende nweisung zu befolgen. Die erste Zusatzplatine ist direkt mit der Wärmepumpenklemme -X zu verbinden. Die nächste Platine muss mit der vorherigen in Reihe geschaltet werden. Verwenden Sie Kabeltyp iyy, EKKX oder gleichwertig. nschluss der Spannungsversorgung Verbinden Sie die Spannungsversorgung mit Klemme X, siehe bbildung. -X 0V 0Hz N -X -X -X -X -X -X0 -X -X -X -X -X -X -X0 -X -X
-X -X -X -X 0 0 -X 0 0 -X -X0 -X N -X0 -X N -X -X -X -X -X -X 0 0 -X 0 0 -X -X0 -X N -X -X0 -X N -X DE Fühleranschluss Verwenden Sie Kabeltyp iyy, EKKX oder gleichwertig. Vorlauffühler, Kühlung (T) Verbinden Sie den Vorlauffühler mit -X:-. nschluss des Mischventilmotors (QN) Verbinden Sie den Mischventilmotor (QN) mit - X: (0 V, öffnen), -X: (N) und -X: (0 V, schließen). Rücklauffühler, Kühlung (T) Verbinden Sie den Rücklauffühler mit -X:-0. Extern geschaltete Sperrung Ein Kontakt (NO) kann mit -X:- verbunden werden, um den Kühlbetrieb zu blockieren. eim Schließen des Kontakts wird der Kühlbetrieb blockiert. DIP-Schalter Der DIP-Schalter an der Zusatzplatine ist wie folgt einzustellen. CHTUNG! 0 Die Relaisausgänge an der Zusatzplatine dürfen insgesamt mit maximal (0 V) belastet werden. nschluss der Umwälzpumpe (GP) Verbinden Sie die Umwälzpumpe (GP) mit -X: (0 V), -X: (N) und X: (). N -S Relaisausgang für Kühlmodusanzeige Per Relaisfunktion über ein potenzialfrei wechselndes Relais (max. ) an der Eingangskarte (), Klemme X besteht die Möglichkeit für eine externe Kühlmodusanzeige. Wenn die Kühlmodusanzeige mit Klemme X verbunden wird, muss dies in Menü. ausgewählt werden.
DE Programmeinstellungen Die Programmeinstellung von PCS kann per Startassistent oder direkt im Menüsystem vorgenommen werden. Startassistent Der Startassistent erscheint bei der ersten Inbetriebnahme nach der Wärmepumpeninstallation. Er kann ebenfalls über Menü. aufgerufen werden. Menüsystem Wenn Sie nicht alle Einstellungen über den Startassistent vornehmen oder eine Einstellung ändern wollen, können Sie das Menüsystem nutzen. Menü. - Systemeinst. ktivierung/deaktivierung von Zubehör. Wählen Sie: "passive Vierrohrkühlung" Menü.. - Kühleinstellungen Hier können Sie folgende Einstellungen vornehmen: Minimale Vorlauftemperatur bei Kühlung. Gewünschte Vorlauftemperatur bei einer ußentemperatur von +0 und +0 C. Zeit zwischen Kühl- und Heizbetrieb oder umgekehrt. uswahl, ob der Raumfühler die Kühlung regeln soll. Zulässiger bfall bzw. nstieg der Raumtemperatur im Verhältnis zur gewünschten Temperatur, bevor ein Wechsel in den Heiz- bzw. Kühlbetrieb erfolgt (Raumfühler erforderlich). Verschiedene Mischventileinstellungen. CHTUNG! Siehe auch Handbuch für Installateure für F/F. 0
Elschema/Wiring diagram/elektrischer schaltplan
NIE Sweden Hannabadsvägen ox SE- Markaryd Phone + 000 Telefax + 0 info@nibe.se www.nibe.se