*334428* 334428 SF 4000 S Bruksanvisning 61 65
1
2 3 Click 4 5
6 7 8 9 10 11 12 13
SF 4000 Gipsskruvdragare Innan Du börjar använda detta elverktyg, läs noga igenom bruksanvisningen. Förvara alltid denna bruksanvisning tillsammans med elverktyget. Om skruvdragaren lämnas vidare till annan person, skall alltid bruksanvisningen medfölja. Allmänna anvisningar Denna symbol betecknar i bruksanvisningen särskilt viktiga anvisningar rörande säkerheten. Följ alltid dessa för att undvika skador. Varning för elektrisk spänning. Siffrorna hänvisar till bilder, vilka återfinns på det utvikningsbara omslaget. Ha alltid detta uppslaget vid genomgång av bruksanvisningen. Ordet «verktyg» i bruksanvisningens text syftar alltid på SF 4000. Driftsfunktioner och verktygsdelar Till/Från-brytare (med elektronisk varvtalsreglering) Höger-/vänsteromkopplare Låsknapp för konstant drift Justerbart djupanslag (med bitsbytesfunktion) Klick-fäste (verktyg/tillbehör) Chuck 1 /4 (för bitshållare, magasinbits) Ventilation (utluft) Typskylt Koppling/drev Ställningshake Lås/öppning av ställningshake Motor Grepp Nätkabel Ventilation (inluft) Klämma Innehållsförteckning Sida Driftsfunktioner och verktygsdelar 61 Allmänna anvisningar 61 Beskrivning 61 Tekniska data 62 Verktygets egenskaper 62 Användningsområde 62 Säkerhetsföreskrifter 63 Före start 64 Drift 64 Rengöring och skötsel 65 Garanti 65 Avfallshantering 65 Försäkran om EU-överensstämmelse se omslag Beskrivning SF 4000 är en elektrisk gipsskruvdragare med klokopplingsfunktion (Jet-koppling) för professionell användning vid montering av gipsskivor. För optimal hantering rekommenderar vi att du håller den i pistolgrepp. Detta verktyg passar såväl höger- som vänsterhänta användare. Greppet är tillverkat av elastomer, vilket är mindre tröttande och samtidigt reducerar möjligheten att handen glider av greppet. Skruvdragaren levereras med följande: Verktyg med bits Philips Nr 2, magnetbitshållare, bruksanvisning och en verktygslåda alternativt kartong. Laktta alltid följande användning av verktyget: anslut endast till nätspänning som stämmer överens med typskylten använd endast skruvdragaren som ett handhållet verktyg använd inte verktyget i omgivning där explosionsrisk kan föreligga 61
Tekniska data SF 4000 Effekt: 450 W 450 W 450 W 450 W Spänning: 110 V 220 V 230 V 240 V Ingående ström: 4,4 A 2,1 A 2,1 A 1,8 A Frekvens: 50 60 Hz Varvtal, tomgång: 0 4300 rpm Chuck: 1 /4 enligt DIN 3126 ISO 1173 Vikt exkl. nätkabel: 1,3 kg Max. vridmoment: > 6,5 Nm Mått (L B H): 212 68 176 mm Varvtalsreglering: elektronisk via strömbrytaren Reversibel rotation: omkopplare med spärr under drift Radio- och TV-avstörning: enligt EN 55014-1 Störningsskydd: enligt EN 55014-2 Skyddsklass: skyddsisolerad enligt EN 50144, klass II Detta verktyg tillhandahålls med olika spänning. Spänning och ingående ström framgår av typskylten. Ljudn- och vibrationsinformation (enligt EN 50144) Karakteristiska A-vägda ljudnivåer för verktyget är: Ljudeffektnivå (LWA): 90 db (A) Ljudtrycksnivå (LpA): 77 db (A) Använd hörselskydd. Karakteristiskt vägd vibration vid handtaget: < 2,5 m/s 2 Verktygets egenskaper Skyddsklass II (dubbelisolerad) Z Vibrationsdämpande grepp (elastomer) Steglöst reglerbart varvtal Permanentsmort drev och koppling Självavbrytande kolborstar Klokoppling med Jet-funktion Ställnings- och bälteshake Låsknapp för konstant drift Omkopplare för reversibel drift Justerbart djupanslag Luftkylning Vi förbehåller oss rätten till tekniska ändringar Användningsområden Huvudapplikation Typ av skruv Gipsskivor mot plåtregel ( 0,88 mm) Gipsskruv, typ S-DS 01 Gipsskivor mot plåtregel ( 2,25 mm) Gipsskruv med borrspets, typ S-DD 01 Plåt mot plåt (max. tjocklek 2,50 mm) Gipsskruv med borrspets, typ S-DD 02 och S-DD 03 Gipsskivor mot träreglar Gipsskruv, typ S-DS 03 Gipsfiberskivor mot plåt- ( 0,88 mm) och träregel Gipsskruv, typ S-DS 14 Spånskivor mot träregel Gipsskruv, typ S-DS 03 Verktyget kan även användas med SMI55-magasinet och motsvarande magasinerad skruv för avsedda applikationer. Läs i sådant fall noga igenom bruksanvisningen för SMI 55 skruvmagasin. 62
Säkerhetsföreskrifter Vid användning av elektriska verktyg skall alltid följande grundläggande säkerhetsåtgärder vidtas för att minska risken för elstötar, personskador eller bränder. Läs igenom anvisningarna innan Du börjar använda maskinen och ta väl vara på dessa säkerhetsinstruktioner. 1. Använd skyddsutrustning Använd skyddsglasögon Använd skyddsmask vid dammalstrande arbete Använd hörselskydd 10. Undvik oavsiktlig start Stickkontakten skall alltid vara utdragen, när verktyget inte används, t ex vid arbetspauser, vid underhåll, vid byte av tillbehör och vid transport. 11. Håll verktyg och tillbehör i gott skick Följ skötsel- och underhållsinstruktionerna och byt i god tid ut slitna tillbehör. Använd inte verktyget när det är smutsigt eller vått. Damm eller fukt gör det svårt att hålla i verktyget. Reparationer av verktyget får endast utföras av behörig el-fackman och med användande av Hilti original reservdelar. Försummelse härvidlag kan leda till skador på verktyget eller innebära olycksrisk. Låt därför närmaste Hilti serviceverkstad reparera verktyget vid behov. 2. Använd lämpliga arbetskläder Ha inte vida kläder, långt hår eller smycken, vilket kan fastna i verktygets rörliga delar. Bär halksäkra skor. 3. Säkra arbetsområdet Rensa arbetsområdet från föremål som skulle kunna orsaka skada. Sörj för god belysning. Håll obehöriga borta från arbetsområdet för det verktyg du använder. 4. Ta hänsyn till yttre påverkan Använd inte verktyget i närheten av brandfarliga vätskor eller gaser. Använd inte verktyget under vatten. 5. Kontrollera alltid verktyget före användning Kontrollera verktyg och nätkabel. Använd aldrig ett verktyg som är skadat, ofullständigt eller inte fungerar som det skall. 6. Använd rätt tillbehör Se till att tillbehören (bits, bitshållare, magasinbits etc) har insticksände som stämmer överens med den chuck som används och att de låser i rätt läge i chucken. Använd endast Hilti original tillbehör och extra utrustning. 7. Använd verktyget för avsett ändamål (se sid. 62) Överbelasta inte verktyget. 8. Använd ett säkert arbetssätt Undvik onormal kroppsställning. Se till att Du står stadigt och alltid har balans. Var uppmärksam! Chucken kan oväntat fastna. Stäng av maskinen om du blir störd i arbetet! 9. Undvik dolda kablar och rör Dolda elkablar eller gas-/vattenrör utgör en allvarlig risk om de skulle skadas i samband med användning av verktyget. Kontrollera därför innan arbetet påbörjas att området är fritt, t ex med hjälp av en metalldetektor. Undvik kontakt mellan dig och jordade föremål såsom rör eller värmeelement. Verktygets yttre metalldelar kan bli strömförande vid t ex oavsiktlig borrning i en elkabel. 63
Före start Läs noga igenom säkerhetsföreskrifterna i denna bruksanvisning. Kontrollera att nätspänningen stämmer överens med angiven spänning på typskylten. Använd endast förlängningskabel godkänd för applikationsområdet. Byt omedelbart ut skadad förlängningskabel. Använd endast tillbehörs-verktyg med standard 1 /4 sexkantanslutning. Drift Strömbrytare med elektronisk varvtalsreglering Genom att successivt pressa in strömbrytaren kan varvtalet regleras steglöst upp till max antal varv per minut. Höger-/vänster-omkopplare Reversibel rotationsriktning kan väljas med höger-/vänster-omkopplaren. En spärr förhindrar omkoppling under drift. Tryck omkopplaren åt höger = motsols rotation I. Tryck omkopplaren åt vänster = medsols rotation II. Låsknapp för konstant drift Med låsknappen för konstant drift intryckt går verktyget kontinuerligt med optimal hastighet och kylning. För konstant drift: Tryck in strömbrytare och tryck in låsknapp. Släpp sedan båda. Avbryt konstant drift: Tryck helt kort på strömbrytare. Låsknappen för konstant drift löser automatiskt ut. Byte av bits Dra av djupanslaget från anslutningen, sätt in en sliten bits i öppningen i djupanslaget, lås eller vinkla och dra bitsen uppåt (flasköppnarprincipen). Byte av bitshållare Chucken har en 1 /4 invändig sexkantfattning för bits, bitshållare, magasinerad bits. Dra djupanslaget bakåt för att frigöra det från verktyget («klick»-fäste). Bitshållaren är fri och kan nu bytas. Greppa bitshållaren i plastdelen, drag framåt och pressa bort från drevet. Bitshållaren lossnar automatiskt från chucken. Använd endast bitshållare S-BHP75M till SF4000. Luftkylning Intag av luft för kylning av motorn sker via ventilationsslitsarna. Luften kontrollstyrs sedan ut via ventilations-slitsarna. Ställningshake Med denna hake kan verktyget placeras på olika ställen. Genom att öppna låsarmen kan ställningshaken vridas 360 III. och låsas i önskad ny position genom att stänga låsarmen I. + II. Om haken inte behövs, kan det helt tas bort. Öppna låsarmen I., låt haken glida ner II., pressa ut låsarmen III. och av från kabeln IV. Var försiktig när djupanslaget monteras. Använd bara ställningshaken vid behov. När Du lämnar arbetsplatsen, se till att verktyget förvaras på säker plats. Kabel Genom att vira upp kabeln längs ställningshaken minskas risken för kabelbrott vid kabelhylsan. Djupanslag för inställning av skruvpenetrering Skruven kan drivas in i plan med arbetsytan, försänkt eller något uppstickande med hjälp av djupanslagsinställningen. Varje gradering/etapp motsvarar en inställning om ± 0.25 mm. Vrid djupanslaget åt vänster = skruven sätts djupare I. Vrid djupanslaget åt höger = skruven sätts mindre djupt II. Anslutning verktyg - tillbehör Genom att dra i djupanslaget frigörs detta från verktyget («klick»-fäste). Axel och bitshållare är fria att använda för att skruva av en idriven skruv (motsols rotation) I. eller för att byta från bits eller bitshållare eller för att sätta på ett SMI 55 magasin II. eller för att på nytt skruva i en skruv. 64
Rengöring och skötsel Rengöring Verktygets hölje är tillverkat av slagtålig plast och handtagsdelarna av elastomer. Rengör regelbundet verktyget utvändigt med en lätt fuktad trasa. Använd inte någon form av spray, ånga eller flytande vatten i rengöringssyfte. Detta kan skada verktygets elsäkerhet. Se till att de delar på verktyget som man greppar om med handen är fria från fett och olja. Använd inte rengöringsmedel innehållande silikon. Använd inte verktyget om ventilationsöppningarna är igensatta. Rengör dessa noga med en torr borste. Se till att inte främmande föremål kommer in i verktyget. Ta också väl hand om de olika skruvverktygen. Ta bort ev. smuts eller sot och framförallt se till att chuck och anslutning alltid är rena. Underhåll Kontrollera regelbundet att verktyget inte är skadat utvändigt samt att övriga komponenter/ tillbehör fungerar felfritt. Använd inte verktyget om delar är skadade eller komponenter inte fungerar felfritt. Lämna i så fall in det till närmaste Hilti serviceverkstad för åtgärd. Skadad nätkabel måste omgående bytas ut, varvid endast kabel av typ H07... får användas. Garanti Hilti garanterar, att levererat verktyg inte är behäftat med material- eller tillverkningsfel. Denna garanti gäller under förutsättning att verktygets användning, handhavande, skötsel och rengöring följer Hiltis bruksanvisning, att ev. garantianspråk inlämnas inom 12 månader från försäljningsdatum samt att endast Hilti original förbrukningsmateriel, tillbehör och reservdelar används tillsammans med maskinen. Denna garanti omfattar kostnadsfri reparation eller ersättning av defekta delar. Garantin gäller ej för störningar orsakade av normal förslitning. Ytterligare anspråk innefattas inte i garantin, såvida inte nationella bestämmelser föreskriver annat. Hilti svarar inte för direkta/indirekta fel eller följdskador, förlust eller kostnader i samband med användning av eller på grund av omöjlighet att använda verktyget för något som helst ändamål. Indirekt garanti till användning eller lämplighet för något bestämt ändamål är direkt utesluten. För reparation eller ersättning måste verktyget omgående efter det att felet upptäckts sändas in till närmaste Hilti-butik. Denna garanti omfattar samtliga garantiåtaganden från Hiltis sida och ersätter alla tidigare eller samtidiga förklaringar, skriftliga eller muntliga avtal beträffande garantier. Avfallshantering En stor del av Hiltis verktyg/maskiner är tillverkade av material som kan återvinnas. En förutsättning för återvinning är att materialet separeras korrekt. Hilti tar emot sina uttjänta verktyg för återvinning. För ytterligare information, kontakta Hilti Kundtjänst eller Din Hilti-säljare. Om Du själv vill lämna uttjänt utrustning till en återvinningscentral, gör då så här: Demontera verktyget/maskinen så långt det går utan specialverktyg. Använd lämpligt papper för att torka av de delar som är oljiga eller insmorda med fett och avfallshantera sedan detta papper på korrekt sätt. Låt under inga omständigheter olja eller fett följa med avloppsvatten ut eller hamna på marken. Separera delarna enligt följande: Del/konstruktionsgrupp Huvudmaterial Återvinning Verktygslåda Plast Plaståtervinning Ytterhölje Plast Plaståtervinning Kabel Koppar, elastomer Metallskrot Drev/kopplingsdelar Stål Metallskrot Motor (rotor/stator) Stål, koppar Metallskrot Handtag Plast, elastomer Plaståtervinning Djupanslag Aluminium Metallskrot, plaståtervinnning Chuck Plast Plaståtervinning Skruvar, smådelar Stål Metallskrot 65
EG-Konformitätserklärung Bezeichnung: Schrauber Typenbezeichnung: SF4000 Konstruktionsjahr: 2000 Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Richtlinien und Normen übereinstimmt: 98/37/EG, 89/336/EWG, 73/23/EWG, EN 50144-1, EN 50144-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 Dichiarazione di conformità CE Denominazione: Avvitatore Designazione del tipo: SF 4000 Anno di fabbricazione: 2000 Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che questo prodotto corrisponde alle norme o documenti normativi seguenti: 98/37/CE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144-1, EN 50144-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 EC declaration of conformity Description: Screwdriver Designation: SF4000 Year of design: 2000 We declare, under our sole responsibility, that this product complies with the following directives and standards: 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 50144-1, EN 50144-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 EG-conformiteitsverklaring Product: schroefmachine Type: SF 4000 Bouwjaar: 2000 Wij verklaren, op onze eigen verantwoording, dat dit product overeenkomt met de volgende richtlijnen en normen: 98/37/EG, 89/336/EWG, 73/23/EWG, EN 50144-1, EN 50144-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3- 2, EN 61000-3-3 Déclaration de conformité CE Désignation: Visseuse Modèle/type: SF 4000 Année de conception: 2000 Nous déclarons sous notre seule et unique responsabilité que ce produit est conforme aux directives et normes suivantes: 98/37/CE, 89/336/CEE, 73/23/CEE / EN 50144-1, EN 50144-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3. Declaração de conformidade: Decrição: Aparafusadora Designação: SF 4000 Ano de fabrico: 2000 Declaramos sobre nossa exclusiva responsabilidade que este produto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: 98/37/CE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144-1, EN 50144-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 72
Declaración de conformidad con la UE Denominación: Atornilladora Denominación de tipo: SF 4000 Año de fabricación: 2000 Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto satisface las directivas y normas siguientes: 98/37/EG, 89/336/EWG, 73/23/EWG, EN 50144-1, EN 50144-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 Samsvarserklæring Betegnelse: Skrumaskin Typebetegnelse: SF4000 Konstruksjonsår: 2000 Vi erklærer som eneansvarlig at dette produktet stemmer overens med følgende direktiver eller standarder: 98/37/EF, 89/336/EØF, 73/23/EØF, EN 50144-1, EN 50144-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3- 2, EN 61000-3-3 Konformitetserklæring Betegnelse: Skruemaskine Typebetegnelse: SF 4000 Konstruktionsår: 2000 Vi påtager os det fulde ansvar for, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende direktiver og normer: 98/37/EG, 89/336/EWG, 73/23/EWG, EN 50144-1, EN 50144-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3- 2, EN 61000-3-3 Försäkran om EU-överensstämmelse Beteckning: Skruvdragare Typbeteckning: SF 4000 Konstruktionsår: 2000 Vi intygar på eget ansvar att denna produkt överensstämmer med följande direktiv och standarder: 98/37/EG, 89/336/EWG, 73/23/EWG, EN 50144-1, EN 50144-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 EU-vaatimuksenmukaisuusvakuutus Nimike Ruuvinväännin Tyyppimerkintä SF 4000 Suunnitteluvuosi 2000 Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote on seuraavien suositusten ja normien mukainen: 98/37/EG, 89/336/EWG, 73/23/EWG, EN 50144-1, EN 50144-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3- 2, EN 61000-3-3 ήλωση συµβατότητας (συµφωνίας) EC (Ευρωπαϊκής Κοινότητας) Περιγραφή : (Ηλεκτρικό) κατσαβίδι Τύπος: SF 4000 Έτος σχεδιασµού: 2000 ηλώνουµε, µε αποκλειστική ευθύνη µας, ότι το παρόν προϊόν είναι σύµφωνο µε τις ακόλουθες οδηγίες και προδιαγραφές: 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 50144-1, EN 50144-2-2, EN 55014-1,EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 Hilti Corporation Dr. Joachim Schneider Josef Obermeier Head Business Unit Head Development Cutting and Sanding Screw Fastening September 2000 September 2000
Hilti Corporation FL-9494 Schaan Tel.: +423 / 234 2111 Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 2382 0901 10-Pos. 1 1 Printed in Liechtenstein 2001 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O. 334428/D