Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Relevanta dokument
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

Utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter: ansökan EGF/2014/002 NL/Gelderland-Overijssel construction Nederländerna

ANTAGNA TEXTER. Utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter: EGF/2015/004 IT/Alitalia - Italien

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter: ansökan EGF/2012/005 SE/Saab från Sverige

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Europeiska unionens råd Bryssel den 5 februari 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING. om ändring av förordning (EU, Euratom) nr 1311/2013 om den fleråriga budgetramen för

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

För delegationerna bifogas dokument DEC 01/2018.

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

BETÄNKANDE. SV Förenade i mångfalden SV. Europaparlamentet A8-0362/

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter: ansökan EGF/2012/003 DK/Vestas

Europeiska unionens råd Bryssel den 27 september 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Förslag till RÅDETS BESLUT

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

ÄNDRINGSFÖRSLAG 1-14

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

SV 1 SV EUROPEISKA KOMMISSIONEN BRYSSEL DEN 16/02/2016 ALLMÄNNA BUDGETEN - BUDGETÅRET 2016 AVSNITT III - KOMMISSIONEN AVDELNING: 04, 40

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

ANTAGNA TEXTER. Förenade i mångfalden. från sammanträdet. tisdagen den 19 oktober 2010 EUROPAPARLAMENTET

SV 1 SV EUROPEISKA KOMMISSIONEN BRYSSEL DEN 01/03/2013. ALLMÄNNA BUDGETEN - BUDGETÅRET 2013 AVSNITT III - KOMMISSIONEN - AVDELNINGARNA 04 och 40

Europeiska unionens råd Bryssel den 22 januari 2016 (OR. en) 5468/16 FIN 49 SOC 34

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET

MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL RÅDET OCH EUROPAPARLAMENTET. Teknisk justering av budgetramen för 2013 i linje med rörelser inom BNI

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

BETÄNKANDE. SV Förenade i mångfalden SV A8-0064/

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

BETÄNKANDE. SV Förenade i mångfalden SV. Europaparlamentet A8-0210/

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Europeiska unionens råd Bryssel den 24 november 2016 (OR. en)

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING. om ändring av förordning (EG) nr 974/98 vad gäller införandet av euron i Litauen

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

BETÄNKANDE. SV Förenade i mångfalden SV. Europaparlamentet A8-0029/

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL RÅDET OCH EUROPAPARLAMENTET. Teknisk justering av budgetramen för 2016 för att kompensera för BNI-utvecklingen

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING. om ändring av förordning (EG) nr 974/98 vad gäller införandet av euron i Lettland

SAMMANFATTNING AV ANSÖKAN OCH ANALYS

Förslag till RÅDETS BESLUT

EUROPAPARLAMENTET Plenarhandling. Utskottet för jordbruk och landsbygdens utveckling. Föredragande (av yttrande): Czesław Adam Siekierski

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

RESTREINT UE. Strasbourg den COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT

Svensk författningssamling

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) / av den

ANTAGNA TEXTER. Förenade i mångfalden. från sammanträdet. tisdagen den 23 november 2010 EUROPAPARLAMENTET

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT

Vanliga frågor (EGF-förordningen )

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT. om analys av och samarbete om falska euromynt. (framlagt av kommissionen)

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

BETÄNKANDE. SV Förenade i mångfalden SV A8-0016/

BETÄNKANDE. SV Förenade i mångfalden SV. Europaparlamentet A8-0181/

Förslag till RÅDETS BESLUT

Regeringskansliet Faktapromemoria 2017/18:FPM128. Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter ( ) Dokumentbeteckning

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

Transkript:

EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 23.2.2015 COM(2015) 68 final Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT om utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter (ansökan EGF/2014/017 FR/Mory-Ducros) SV SV

MOTIVERING BAKGRUND TILL FÖRSLAGET 1. De bestämmelser som gäller för ekonomiskt stöd från Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter (nedan kallad fonden) fastställs i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1309/2013 av den 17 december 2013 om Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter (2014 2020) och om upphävande av förordning (EG) nr 1927/2006 1 (nedan kallad förordningen om fonden). 2. De franska myndigheterna lämnade efter uppsägningar vid Mory-Ducros SAS i Frankrike in ansökan EGF/2014/017 FR/Mory-Ducros om ekonomiskt stöd från fonden. 3. Efter att ha granskat ansökan har kommissionen i enlighet med alla tillämpliga bestämmelser i förordningen om fonden dragit slutsatsen att villkoren för ekonomiskt stöd från fonden är uppfyllda. SAMMANFATTNING AV ANSÖKAN Ansökan om stöd från fonden EGF/2014/017 FR/Mory-Ducros Medlemsstat Frankrike Region eller regioner som berörs (Nuts 2) FR 10 (Ile de France) Dag för inlämnande av ansökan 6.10.2014 Dag för bekräftande av att ansökan mottagits 17.10.2014 Dag för begäran om ytterligare information 17.10.2014 Tidsfrist för tillhandahållande av ytterligare information 1.12.2014 Tidsfrist för slutförande av bedömningen 23.2.2015 Insatskriterium Huvudföretag Näringsgren/näringsgrenar (huvudgrupp i Nace rev. 2) 2 Antal dotterbolag, underleverantörer och producenter i efterföljande produktionsled Artikel 4.1 a i förordningen om fonden Mory-Ducros SAS Huvudgrupp 49 (Landtransport; transport i rörsystem) Referensperiod (fyra månader) 13 mars 2014 13 juli 2014 Antal uppsägningar eller verksamheter som upphört under referensperioden (a) Antal uppsägningar eller verksamheter som upphört före eller efter referensperioden (b) 0 2 395 Totalt antal uppsägningar (a + b): 2 513 Totalt antal personer som beräknas omfattas av 2 513 118 1 2 EUT L 347, 20.12.2013, s. 855. Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1893/2006 av den 20 december 2006 om fastställande av den statistiska näringsgrensindelningen Nace rev. 2 och om ändring av rådets förordning (EEG) nr 3037/90 och vissa EG-förordningar om särskilda statistikområden (EUT L 393, 30.12.2006, s. 1). SV 2 SV

åtgärderna Antal unga som varken arbetar eller studerar som 0 omfattas av åtgärderna Budget för de individanpassade tjänsterna (euro) 10 052 000 Budget för genomförande av åtgärderna 3 (euro) 35 000 Total budget (euro) 10 087 000 Stöd från fonden (60 %) (euro) 6 052 200 BEDÖMNING AV ANSÖKAN Förfarande 4. Den 6 oktober 2014 lämnade de franska myndigheterna in ansökan EGF/2014/017 FR/Mory-Ducros, inom 12 veckor räknat från den dag då de insatskriterier som anges i punkterna 6 8 nedan uppfylldes 4. Kommissionen bekräftade mottagandet av ansökan inom två veckor från den dag då ansökan lämnades in, den 17 oktober 2014, och begärde ytterligare information från de franska myndigheterna före tidsfristens utgång den 20 oktober 2014. Ytterligare information lämnades inom sex veckor. Tidsfristen på tolv veckor från och med den dag då den fullständiga ansökan mottagits, inom vilken kommissionen bör ha slutfört sin bedömning av huruvida ansökan uppfyller villkoren för ekonomiskt stöd, löper ut den 23 februari 2015. Formella krav på ansökan Berörda företag och stödmottagare 5. Ansökan gäller 2 513 uppsagda arbetstagare inom Mory-Ducros SAS. Detta företag är verksamt inom en näringsgren som i Nace rev. 2 hänförs till huvudgrupp 49 (Landtransport; transport i rörsystem). Uppsägningarna vid företaget gäller hela den europeiska delen av Frankrike. Det område där flest uppsägningar har gjorts (257) är Nuts 2-regionen 5 Ile de France (FR10). Insatskriterier 6. De franska myndigheterna lämnade in ansökan med stöd av insatskriteriet i artikel 4.1 a i förordningen om fonden, enligt vilket minst 500 personer som är arbetstagare eller egenföretagare antingen ska ha blivit uppsagda eller ska ha upphört med sin verksamhet under en referensperiod på fyra månader i ett företag i en medlemsstat. Detta omfattar även arbetstagare och egenföretagare bland underleverantörer eller producenter i efterföljande produktionsled. 7. Referensperioden på fyra månader löper från den 13 mars 2014 till den 12 juli 2014. 3 4 5 I enlighet med artikel 7.4 i förordning (EU) nr 1309/2013. Eftersom tolvveckorsperiodens utgång inträffade en söndag (den 5 oktober), var kommissionen beredd att acceptera ansökan påföljande måndag. Kommissionens förordning (EU) nr 1046/2012 av den 8 november 2012 om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1059/2003 om inrättande av en gemensam nomenklatur för statistiska territoriella enheter (Nuts) vad gäller inrapportering av tidsserierna för den nya regionala uppdelningen (EUT L 310, 9.11.2012, s. 34). SV 3 SV

8. Ansökan gäller 2 395 arbetstagare som blivit uppsagda 6 inom Mory-Ducros under referensperioden på fyra månader, Beräkning av uppsägningar och verksamheter som upphör 9. Uppsägningarna har beräknats enligt följande: 2 395 arbetstagare från den dag då arbetsgivaren gav den enskilda arbetstagaren besked om uppsägning eller om att anställningsavtalet avslutas. Berättigade stödmottagare 10. Utöver de ovannämnda 2 395 arbetstagarna omfattar de berättigade stödmottagarna 118 arbetstagare som blivit uppsagda före eller efter referensperioden på fyra månader. Arbetstagarna sades upp efter det allmänna tillkännagivandet om planerade uppsägningar den 13 mars 2014. Det kan visas att det finns ett tydligt orsakssamband med den händelse som utlöste uppsägningarna under referensperioden. 11. Det totala antalet stödberättigade mottagare uppgår därmed till 2 513 personer. Sambandet mellan uppsägningarna och den globala finansiella och ekonomiska krisen (förordning (EG) nr 546/2009) 12. För att fastställa sambandet mellan uppsägningarna och den globala finansiella och ekonomiska krisen, som behandlas i förordning (EG) nr 546/2009, hävdar Frankrike att Mory-Ducros är aktiva inom kurirtjänster, godstransport och leverans samt lagertjänster och uthyrning av relaterat material, och tillhandahåller dessa tjänster både inom Frankrike och utomlands. Vid tiden för uppsägningarna var företaget den näst största aktören i Frankrike inom dessa tjänster och de hade omkring 4 500 fordon i bruk per dag. 13. Som ett resultat av den globala finansiella och ekonomiska krisen minskade godstransporter på väg med fordon som väger över 3,5 ton med 13,7 % inom EU och 21 % inom Frankrike under perioden 2007 2012 (Eurostat). Denna minskning har följt en generell minskad fysisk produktion i Europa. I och med volymminskningen av transporterat gods bröt ett priskrig ut inom sektorn, och situationen förvärrades ytterligare av en uppgång i de olika kostnaderna (bensin, löner och material). Allt detta har lett till försämrade marginaler och en rad förluster för sektorn i Frankrike sedan 2007. På detta har det följt en konkursvåg inom vägtransportsektorn, som den franska centralbanken beräknar har ökat med 35 % per år vid en jämförelse mellan 2013 och 2007. 14. Hittills har sektorn för landtransport och transport i rörsystem varit ämne för två ansökningar till fonden: denna ansökan och ansökan EGF/2011/001 AT/Niederund Oberoesterreich, även den med grund i den globala finansiella och ekonomiska krisen. Händelser som föranlett uppsägningar och upphörande av verksamhet 15. De händelser som ledde till uppsägningarna hos Mory-Ducros var konkursen och nedläggningen av företaget. Mory-Ducros gjorde en förlust om nästan 80 miljoner euro 2012, och till slutet av 2013 förutspåddes ännu större förluster (strax under 82 miljoner euro). Den 25 november 2013 ansökte Mory-Ducros om att företaget 6 I den mening som avses i artikel 3 a i förordningen om fonden. SV 4 SV

skulle försättas i konkurs, och följande dag inledde Pontoise handelsrätt de nödvändiga rättsliga förfarandena och placerade företaget under förvaltning. Den 5 februari 2014 anlitades en likvidator som fick i uppdrag att lägga ner företaget senast den 6 maj 2014. En del av överenskommelsen var att det nybildade Mory Global tog över 50 agenturer av totalt 84 och återanställde 2 107 av de totalt 4 911 arbetstagarna. De återstående 2 804 arbetstagarna sades upp, 2 395 av dem inom referensperioden och 118 efteråt (de slutliga uppsägningarna skedde i slutet av september). Dessa 2 513 arbetstagare valde att delta i den verksamhet som föreslås i samfinansiering med fonden, medan de övriga 291 arbetarna antingen gick i pension eller på annat sätt inte var tillgängliga. De väntade konsekvenserna av uppsägningarna för den lokala, regionala eller nationella ekonomin och sysselsättningen 16. Uppsägningarna rörde 84 olika anläggningar över hela den europeiska delen av Frankrike, och antalet förlorade arbeten varierade mellan 2 (Chalons en Champagne och Saint Louis) till 257 (Gonesse). Det högsta antalet uppsägningar genomfördes på anläggningar i närheten av stora städer, vilket innebar begränsade effekter på den lokala sysselsättningen och ekonomin. Berörda stödmottagare och föreslagna åtgärder Berörda stödmottagare 17. Det beräknade antalet berättigade stödmottagare som förväntas delta i åtgärderna är 2 513. De berörda arbetstagarna fördelade efter kön, medborgarskap och ålder: Kategori Antal berörda stödmottagare Kön: Män: 2 137 (85,04 %) Kvinnor: 376 (14,96 %) Medborgarskap: EU-medborgare: 2 332 (92,80 %) Icke EUmedborgare: 181 (7,2 %) Åldersgrupp: 15 24 år: 18 (0,72 %) 25-54 år: 2 054 (81,73 %) 55 64 år: 436 (17,35 %) Över 64 år: 5 (0,20 %) De föreslagna åtgärdernas stödberättigande karaktär 18. De individanpassade tjänsterna för de uppsagda arbetstagarna består av en enda åtgärd: 19. Råd och vägledning till de uppsagda arbetstagarna från konsulter med expertis på området (cellule de reclassement): Eftersom den franska staten finansierar en rad aktiva åtgärder (varav utbildning står för den största delen) för att hjälpa arbetstagarna tillbaka till arbetslivet, har Frankrike enbart ansökt om finansiering SV 5 SV

från fonden till en cellule de reclassement som tillhandahåller råd och vägledning till de uppsagda arbetstagarna. 20. De tre aktörer som driver denna cellule de reclassement valdes av den rättsliga förvaltaren efter konsultationer med representanter för de uppsagda arbetstagarna, med målet att täcka så mycket som möjligt av den europeiska delen av Frankrike och se till att största möjliga antal av arbetstagarna i fråga återinträder på arbetsmarknaden. De tre aktörerna är Sodie, BPI Group och AFPA Transitions. De bistår och vägleder uppsagda arbetstagare och hjälper dem att hitta lösningar som gör det möjligt för dem att hålla sig kvar på arbetsmarknaden med nya arbeten. 21. Aktörerna har i uppdrag att förse varje deltagare med a) en individuell karriärplan och b) ett tillräckligt antal jobberbjudanden, och de ska också c) ge deltagarna möjlighet att konsultera generella experter eller experter på företagsbildningar, som är tillgängliga, lyhörda och har mycket goda kunskaper om arbetsmarknaden i regionen. 22. Aktörerna ska tillhandahålla workshoppar för allmän kompetens (t.ex. sammanställning av en CV eller hur man förbereder sig inför en intervju, söker jobb och startar företag), internetanvändning, jobbmässor och möten med arbetsgivare eller branschföreträdare samt möten med olika yrkesutbildningsinstitutioner. 23. Aktörernas verksamhet ska övervakas av en kommitté, genom regelbundna skriftliga rapporter. De får betalt för varje deltagare (och mot uppvisande av erforderlig dokumentation), men själva åtgärderna (t.ex. de längre yrkesutbildningarna) är inte inkluderade i den budget som föreläggs fonden (en del av utbildningen samfinansieras av fonden). Betalning sker i etapper och på grundval av resultaten. 24. De föreslagna åtgärderna utgör aktiva arbetsmarknadsåtgärder som är stödberättigande enligt artikel 7 i förordningen om fonden. Dessa åtgärder ersätter inte passiva socialskyddsåtgärder. 25. De franska myndigheterna har lämnat de begärda uppgifterna om åtgärder som de berörda företagen är skyldiga att vidta enligt nationell rätt eller kollektivavtal. De har bekräftat att det ekonomiska stödet från fonden inte kommer att ersätta sådana åtgärder. Beräknad budget 26. De totala beräknade kostnaderna uppgår till 10 087 000 euro och innefattar 10 052 000 euro i utgifter för individanpassade tjänster samt 35 000 euro i utgifter för förberedande åtgärder och åtgärder för förvaltning, information, marknadsföring, kontroll och rapportering. Hela denna summa ska användas för kontroll och certifiering. Ingen budget planeras för information och marknadsföringsaktiviteter. 27. Det sammanlagda begärda stödet från fonden är 6 052 200 euro (60 % av de totala kostnaderna). SV 6 SV

Åtgärder Beräknat antal deltagare Beräknad kostnad per deltagare (euro) Individanpassade tjänster (åtgärder enligt artikel 7.1 a och c i förordningen om fonden) Förmedlingsorgan som tillhandahåller råd och vägledning till de uppsagda arbetstagarna (cellule de reclassement). Delsumma (a): Bidrag och incitament (åtgärder enligt artikel 7.1 b i förordningen om fonden) Åtgärder enligt artikel 7.4 i förordningen om fonden Delsumma (b): Beräknad totalkostnad (euro) 2 513 4 000 10 052 000 10 052 000 (100 %) 1. Förberedande åtgärder 0 2. Förvaltning 0 3. Information och marknadsföring 0 0 (0 %) 4. Kontroll och rapportering 35 000 Delsumma (c): 35 000 (0,35 %) Totalkostnader (a + b + c): 10 087 000 Stöd från fonden (60 % av de totala kostnaderna) 6 052 200 28. I tabellen ovan anges inga kostnader för åtgärder enligt artikel 7.1 b i förordningen om fonden. Period under vilken utgifter är stödberättigande 29. De franska myndigheterna började erbjuda de individanpassade tjänsterna till de berörda stödmottagarna den 24 februari 2014. Utgifterna för de åtgärder som avses i punkt 19 ska därför berättiga till ekonomiskt stöd från fonden från och med den 24 februari 2014 till och med den 6 oktober 2016. 30. Den 6 oktober 2014 hade de franska myndigheterna ännu inte haft några administrativa utgifter för genomförandet av fonden. Utgifterna för förberedande åtgärder, förvaltning, information och marknadsföring samt kontroll och rapportering ska berättiga till ekonomiskt stöd från fonden från och med den 6 oktober 2014 till och med den 6 april 2017. Komplementaritet med åtgärder som finansieras med nationella medel eller unionsmedel 31. Den nationella förfinansieringen eller samfinansieringen kommer från ministeriet för arbetsmarknadsfrågor, sysselsättningsfrågor, yrkesutbildning och social dialog, genom budgetposten för rådgivning gällande ekonomiska förändringar och utveckling av sysselsättningsområdet. SV 7 SV

32. De franska myndigheterna har bekräftat att de ovan beskrivna åtgärderna som får ekonomiskt stöd från fonden inte samtidigt kommer att få ekonomiskt stöd från något annat av unionens finansieringsinstrument. Samråd med de berörda stödmottagarna eller deras företrädare eller arbetsmarknadens parter samt med lokala och regionala myndigheter 33. De franska myndigheterna har angett att det samordnade paketet av individanpassade tjänster har tagits fram i samråd med företrädare för de berörda stödmottagarna och arbetsmarknadens parter. Flera möten hölls mellan den 27 december 2013 och den 13 mars 2014 (det datum när beskeden om uppsägning skickades ut). Dessa möten behandlade hela åtgärdspaketet, där det som finansieras genom fonden (cellule de reclassement) endast utgör en viss del. Förvaltnings- och kontrollsystem 34. Ansökan innehåller en beskrivning av förvaltnings- och kontrollsystemet och av skyldigheterna för de berörda organen. Frankrike har meddelat kommissionen att det ekonomiska stödet kommer att förvaltas av ekonomi-, närings- och sysselsättningsministeriet, där flera enheter inom Délégation générale à l'emploi et à la formation professionnelle (DGEFP) kommer att involveras. Utbetalningarna kommer att göras av Département financement, dialogue et contrôle de gestion inom DGEFP. Attesteringen kommer att göras av Direction générale des finances publiques (DGFiP) i Nantes. De regionala avdelningarna inom Direction générale des entreprises, de la concurrence, de la consommation, du travail et de l'emploi (DIRECCTE) i de berörda regionerna har fått i uppdrag att göra revisioner. Den berörda medlemsstatens åtaganden 35. De franska myndigheterna har gett alla nödvändiga garantier om att principerna om likabehandling och icke-diskriminering kommer att följas i fråga om vilka som ska få ta del av de föreslagna åtgärderna och vid genomförandet av dem, kraven som rör kollektiva uppsägningar i den nationella lagstiftningen och i EU-lagstiftningen är uppfyllda, de föreslagna åtgärderna inte kommer att få något ekonomiskt stöd från andra av unionens fonder eller finansieringsinstrument och att all dubbelfinansiering kommer att förhindras, de föreslagna åtgärderna kommer att komplettera de åtgärder som finansieras genom strukturfonderna, och det ekonomiska stödet från fonden kommer att vara förenligt med unionens förfaranderegler och materiella regler för statligt stöd. BUDGETKONSEKVENSER Budgetförslag 36. Det högsta årliga beloppet från fonden får i enlighet med artikel 12 i rådets förordning (EU, Euratom) nr 1311/2013 av den 2 december 2013 om den fleråriga budgetramen för 2014 2020 inte överskrida 150 miljoner euro (i 2011 års priser) 7. 7 EUT L 347, 20.12.2013, s. 884. SV 8 SV

37. Efter att ha prövat om ansökan uppfyller villkoren i artikel 13.1 i förordningen om fonden och tagit i beaktande antalet berörda stödmottagare samt de föreslagna åtgärderna och beräknade kostnaderna, föreslår kommissionen att man ska betala ut ekonomiskt stöd genom att anslå 6 052 200 euro ur fonden, vilket utgör 60 % av de sammanlagda kostnaderna för de föreslagna åtgärderna. 38. Det föreslagna beslutet om att utnyttja fonden kommer att antas av Europaparlamentet och rådet, i enlighet med punkt 13 i det interinstitutionella avtalet av den 2 december 2013 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin, samarbete i budgetfrågor och sund ekonomisk förvaltning 8. Anknytande rättsakter 39. Samtidigt med förslaget till beslut om utnyttjande av fonden kommer kommissionen att förelägga Europaparlamentet och rådet ett förslag om överföring av ett belopp på 6 052 200 euro till den berörda budgetposten. 40. Samtidigt som kommissionen antar detta förslag till beslut om utnyttjande av fonden, kommer den att anta ett beslut om ekonomiskt stöd, i form av en genomförandeakt, som träder i kraft samma dag som Europaparlamentet och rådet antar förslaget till beslut om utnyttjande av fonden. 8 EUT C 373, 20.12.2013, s. 1. SV 9 SV

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT om utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter (ansökan EGF/2014/017 FR/Mory-Ducros) EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1309/2013 av den 17 december 2013 om Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter (2014 2020) och om upphävande av förordning (EG) nr 1927/2006 9, särskilt artikel 15.4, med beaktande av förfarandet i punkt 13 i det interinstitutionella avtalet av den 2 december 2013 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin, samarbete i budgetfrågor och sund ekonomisk förvaltning 10, med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och av följande skäl: (1) Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter (nedan kallad fonden) inrättades för att ge stöd till arbetstagare som blivit uppsagda och till egenföretagare vars verksamhet upphört till följd av genomgripande strukturförändringar inom världshandeln på grund av globaliseringen, till följd av en fortsatt global finansiell och ekonomisk kris som behandlas i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 546/2009 11, eller till följd av en ny global finansiell och ekonomisk kris, och för att underlätta deras återinträde på arbetsmarknaden. (2) Det högsta årliga beloppet för fonden får i enlighet med artikel 12 i rådets förordning (EU, Euratom) nr 1311/2013 inte överskrida 150 miljoner euro (i 2011 års priser) 12. (3) Den 6 oktober 2014 lämnade Frankrike in en ansökan om att utnyttja fonden på grund av uppsägningar 13 vid Mory-Ducros SAS i Frankrike. Den kompletterades med ytterligare information i enlighet med artikel 8.3 i förordning (EU) nr 1309/2013. Ansökan uppfyller villkoren för fastställande av det ekonomiska stödet från fonden enligt artikel 13 i förordning (EU) nr 1309/2013. (4) Fonden bör därför utnyttjas för att tillhandahålla det ekonomiska stöd på 6 052 200 euro som Frankrike ansökt om. 9 10 11 12 13 EUT L 347, 20.12.2013, s. 855. EUT C 373, 20.12.2013, s. 1. Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 546/2009 av den 18 juni 2009 om ändring av förordning (EG) nr 1927/2006 om upprättande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter (EUT L 167, 29.6.2009, s. 26). Rådets förordning (EU, Euratom) nr 1311/2013 av den 2 december 2013 om den fleråriga budgetramen för 2014 2020 (EUT L 347, 20.12.2013, s. 884). I enlighet med artikel 3 a i förordning (EU) nr 1309/2013. SV 10 SV

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter ska belastas med 6 052 200 euro i åtagande- och betalningsbemyndiganden ur Europeiska unionens allmänna budget för 2015. Artikel 2 Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas. Utfärdat i Bryssel den På Europaparlamentets vägnar Ordförande På rådets vägnar Ordförande SV 11 SV