RD-VH7 X-VH7 BRUKSANVISNING KENWOOD CORPORATION FÖRSTÄRKARE-TUNER/CD-SPELARE KASSETTDÄCK

Relevanta dokument
R-SE7 CD-SPELARE DP-SE7 KASSETTDÄCK X-SE7

DM-VH7 BRUKSANVISNING KENWOOD CORPORATION MINIDISC-SPELARE

MIKRO HI-FI KOMPONENTSYSTEM HM-581MD BRUKSANVISNING KENWOOD CORPORATION COMPACT DIGITAL AUDIO TEXT B SW

Svensk Bruksanvisning

Proson RV 2010 Stereo reciever

DPF-1010 DPF-2010 DPF-3010

FM-RADIO. Bruksanvisning.

MIKRO HI-FI KOMPONENTSYSTEM HM-531 BRUKSANVISNING KENWOOD CORPORATION COMPACT DIGITAL AUDIO TEXT B SW 9811

PORTABEL MP3 / CD-SPELARE

MMP-390 CD MP3 MIKROSYSTEM. BRUKSANVISNING Läs och spara denna bruksanvisning

ANTENNER För få så bra mottagning som möjligt, veckla ut FM-antennen helt för att få in FM-kanaler.

NV-500 NV-600 BRUKSANVISNING KENWOOD CORPORATION KOMPAKT HIFI-SYSTEM COMPACT DIGITAL AUDIO TEXT B

Så här används fjärrkontrollen

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381R812-A. Bruksanvisning RCR-5

KXF-W1030 KXF-W3030 CT-401 CT-403

Svensk bruksanvisning

Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk.

KENWOOD K-323 Kompakt musikanläggning

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3

Svensk bruksanvisning (sid-hänvisningar till medföljande engelska bruksanvisning)

Svensk Bruksanvisning

DPC-X311 DPC-X517 DPC-X612

Svensk Bruksanvisning

MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning

DM-44TE 45sek. Anti Shock bärbar CD-spelare

HÖGTALARSYSTEM BRUKSANVISNING LSF-1010 KENWOOD CORPORATION B

Svensk bruksanvisning ipod Tower från Lenco

DPC-X707 DPC-X802 BÄRBAR CD-SPELARE BRUKSANVISNING

Lenco SCR-81 Radio kassett och cd stereo Instruktionsmanual på Svenska

Svensk Bruksanvisning

BeoSound Användarhandbok

Rev.nr Bruksanvisning Aquatic Radio

XD SERIEN XD-8001 XD-8051 XD-8501 XD-8551

Bruksanvisning. LÄS, FÖRSTÅ OCH FÖLJ DESSA ANVISNINGAR INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT. Spara denna broschyr för framtida bruk.

Lenco L-69 USB SKIVSPELARE. Svensk Bruksanvisning. Direct Encoding Turntable

BeoSound Handbok

Portabelt Bluetooth Ljudsystem Med PLL FM Radio TRA-800BT. Svensk Instruktions Manual

BeoSound Handbok

WR-11. Svensk Bruksanvisning. Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.

USER MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIEHANDLEIDING BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DEL

BRUKSANVISNING. Svenska - 1

CD/MP3-spelare med PLL FM-radio och iphone/ipod-docka

Anslutnings- och snabbstartguide

CMX 118 Digital klockradio

HEMMA HI-FI SYSTEM I TRÄ MED CD/ USB MP3 SPELARE, STEREO RADIO OCH USB/SD HRA Svensk Manual

KENWOOD R-K701 COMPACT HIFI-SYSTEM

DPC-397 DPC-797 DPC-997

Svensk bruksanvisning

AM / FM Stereo Digital Radio 381RH13-A. Bruksanvisning PR-D7

Swedish DM-18. Bärbar CD-spelare. Svensk bruksanvisning ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S.

Roadstar - STEREOKLOCKRADIO FÖR KÖKET MED CD-SPELARE, DUBBELLARM OCH FJÄRRKONTROLL Bruksanvisning Artikelnummer

Dubbla mikrofoner. Sing-A-Long Stereo CD-spelare. Bruksanvisning

Svensk Bruksanvisning

Så här används fjärrkontrollen (tillbehör)

ANVÄNDARE BRUKSANVISNING

Svenskbruksanvisning

BRUKSANVISNING DPC-193 DPC-392/DPC-393/DPC-395 DPC-792/DPC-793/DPC-795 BÄRBAR CD-SPELARE

Bruksanvisning VARNING! UTSÄ TT EJ APPARATEN FÖ R REGN ELLER FUKT DÅ RISKEN FÖ R BRAND ELLER KORTSLUTNING Ä R STOR. CAUTION RISK OF ELECTRIC

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.

SKIVSPELARE STEREO MED LINE-OUT TT-8532

Snabbmanual till ZOOM H1

TELEX PROFESSOR Daisyspelare

RETRO SKIVSPELARE MED FM STERO RADIO MOTTAGARE, USB OCH AUX IN TTR-730U

Bilstereo bruks- och monteringsanvisning

SVENSK MANUAL DOCKNING MED. För mer information, Läs igenom följande instruktioner innan du använder din enhet.

DT-22 SVENSK_BRUKSANVISNING

BÄRBAR CD-SPELARE MED FM RADIO OCH USB- LÄSARE MODEL: TCU-206 BRUKSANVISNING ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S

Portabel boombox med Radio & CD-Spelare CD / CD-R / CD-RW

KENWOOD K-501USB. Kompakt hifi-system. Tillbehör. Installation. Anslutningar

Dockningstation med förstärkare för ipod/iphone

S ounddock SerieS iii 2012 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA USA AM Rev. 00 digital MuSic SySteM

Bruksanvisning. CD spelare CD.7. audio pro

SKIVSPELARE MED STEREO RADIO MOTTAGARE OCH LINE-OUT TTR-8633

R-SE9T CD-SPELARE DP-SE9 KASSETTEDÄCK X-SE9

MP-100. Bruksanvisning

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

Installationsguide. Kreatel/Motorola VIP1920

INTEGRERAD STEREOFÖRSTÄRKARE KAF-3030R KAF-1030 BRUKSANVISNING KENWOOD CORPORATION B (SW)

CD/Radio Micro System

PORTABEL RETRO CD/MP3/USB SPELARE MED RADIO

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare

L82. Svensk Bruksanvisning Version 1 Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.

Skivspelare med AM/FM-radio, USB & SD BRUKSANVISNING

Din manual BOSE ACOUSTIMASS 5

CD/MP3 SPELARE MED SKIVSPELARE, STEREO RADIO, KASSETTBANDSSPELARE, BLUETOOTH OCH USB ENCODING HIF-1899TUMPK

Anslutnings- och snabbstartguide. HDD Network Audio Component NAC-HD1E. Anslutningar Lyssna på CD-skivor eller radiosändningar...

Hur man använder CD-spelaren

CINEMA SB100 strömförsörjd soundbar-högtalare

KENWOOD C-515BT/C-313 KOMPAKT KOMPONENT HIFI-SYSTEM

ALARMKLOCKRADIO PLL CR120

MINIDISC-SPELARE DM-SG7 BRUKSANVISNING KENWOOD CORPORATION B

Batteri installation. Notera

Svensk Manual Version 1

Godkännandeetiketterna finns under BeoLab 3:s övre lock. OBS! Att lyssna länge på hög volym kan orsaka hörselskador

Din manual PHILIPS MC-30

PORTABEL STEREO MW/FM/FM-STEREO RADIO-RECORDER MED CD/CD-R/CD- RW/MP3 SPELARE, USB PORT OCH MMC/SD KORTLÄSARE, MED ANTI- SHOCK FUNKTION.

HRA Svensk Bruksanvisning. Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.

ANVÄNDARMANUAL. Modell: TK TANGENTER MULTI-FUNKTIONS ELEKTRONISKT KEYBOARD

DPR-34+ Svensk Bruksanvisning. Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.

Transkript:

FÖRSTÄRKARE-TUNER/CD-SPELARE RD-VH7 KASSETTDÄCK X-VH7 BRUKSANVISNING KENWOOD CORPORATION Före installationen skall du vara noga med att läsa Systemkonfiguration och Installation i denna bruksanvisning för att säkerställa korrekt installation. 0,! Denna bruksanvisning används för att beskriva flera modeller enligt ovan. Modellers tillgänglighet och egenskaper (funktioner) kan variera beroende på land och försäljningsområde. COMPACT DIGITAL AUDIO TEXT B60-4280-10 SW

2 Före anslutning av ström Enheterna är utformade för funktion enligt följande: U.S.A.... enbart AC 120 V Varning: Läs denna sida noga för en säker hantering. Före anslutning av ström EUROPA & U.K.... enbart AC 230 V SÄKERHET Säkerhetsföreskrifter VARNING : FÖR ATT FÖREBYGGA ELEKTRISK STÖT, EXPONERA INTE DENNA APPLIKATION FÖR REGN ELLER FUKT. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN VARNING: FÖR ATT REDUCERA RISKEN FÖR ELEKTRISK STÖT, DEMONTERA INTE KÅPAN (ELLER BAKSTYCKET). DET FINNS INGA DELAR SOM KAN SERVAS AV ANVÄNDAREN I APPARATEN, LÄMNA APPARATEN TILL UTBILDAD SERVECE-PERSONAL. PILBLIXTSYMBOLEN I EN LIKSIDIG TRIANGEL VARNAR ANVÄNDAREN FÖR NÄRVARON AV OISOLERAD FARLIG SPÄNNING I APPARATEN SOM KAN VARA AV TTILLRÄCKLIG STYRKA FÖR ATT INNEBÄRA EN FARA FÖR PERSONLIG ELEKTRISK STÖT. UTROPSTECKNET I EN LIKSIDIG TRIANGEL UPPLYSER ANVÄNDAREN OM NÄRVARON AV VIKTIGA FUNKTIONS- OCH UNDERHÅLLS- (SERVICE) INSTRUKTIONER I LITTERATUREN SOM FÖLJER APPARATEN. Märkning av produkter som använder laser (Gäller ej vissa länder) CLASS 1 LASER PRODUCT Märkningen är placerad på bakstycket och anger att produkten använder laserstrålar som har klassificerats som Klass 1. Detta innebär att det inte finns någon risk för strålning på produktens utsida. CAUTION INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM. I denna produkt finns en komponent (en laserdiod: Våglängd: 760-800nm) vars laserstrålning är klassificerad som Klass 3A. Dess placering indikeras av etiketten ovan. För att undvika att exponeras för laserstrålar, skall denna produkts kåpa inte öppnas.

Innehåll Varning: Läs sidorna märkta Före anslutning av ström 3 noga för en säker hantering. Före anslutning av ström... 2 Introduktion... 6 Speciella egenskaper... 7 SÄKERHET VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER... 8 FÖRBEREDELSER Systemkonfiguration, installation... 10 Systemkonfiguration... 10 Installation... 11 Anslutning av systemet... 12 Anslutning av antenn... 12 Anslutning av audio-kabel... 13 Anslutning av systemkontrollkabel... 14 Anslutning av högtalare... 15 Kontroller och indikeringar... 16 Huvudenhet... 16 Fjärrkontroll... 18 Hantering av fjärrkontrollen... 20 Inställning av klockan... 21 GRUNDER Höra ljud... 22 CD-FUNKTIONER Uppspelning av CD... 26 Spela in en HDCD-skiva... 29 Lyssna i önskad ordningsföljd (programmerad uppspelning)... 30 Repeterad uppspelning... 32 Spela upp spår i slumpvis ordningsföljd (slumpvis uppspelning)... 33 TUNER-FUNKTIONER Ta emot en radiostation... 34 Välja en förinställd station (Val av förinställd station). 34 Manuell sökning och förinställning... 35 Använda R.D.S. (Radio Data System) (För U.K. och Europa )... 36 Söka efter önskad programtyp (PTY-sökning)... 37 Att när som helst kunna lyssna på önskad information (EON-reservation)... 38 KASSETTDÄCKETS FUNKTIONER Uppspelning av band... 40 DPSS (Direct Program Search System)... 42 Spela in på kassettband... 44 Spela in CD-spår i önskad ordningsföljd (Programmerad inspelning)... 47 Enbart spela in önskade spår (ONE TOUCH EDIT...inspelning av ett spår)... 48 Enkel inspelning av en hel CD-skiva (ONE TOUCH EDIT...inspelning av alla spår)... 49 TIMER-FUNKTIONER Timer-funktioner... 50 O.T.T.-timer... 50 Programmerad timer-uppspelning (AI-timer) och timer-inspelning... 51 Insomnings-timer... 54 REFERENSINFORMATION Viktiga poster... 55 Hantering av skivor och band... 55 Försiktighetsåtgärder och noteringar... 57 Vid problem... 58 Specifikationer... 62

4 Demonstrationsfunktionen Demonstrationsfunktionen består av en rad växlingar av displayen för att visa systemets funktioner. Ljudet ändras inte under det att demonstrationsfunktionen är aktiverad. Demonstrationen kan inte startas under upp- eller inspelning av en källa. Förutsatt att strömmen är påslagen, växlas funktionen automatiskt till DEMO ON efter ett strömavbrott eller om strömkabeln kopplats bort och sedan anslutits igen. Före anslutning av ström DEMO ON (Demonstrationen utförs): När strömmen är påslagen, håller man auto/ mono, demo -tangenten på förstärkaren-tunern/ CD-spelaren nertryckt i mer än 2 sekunder. auto /mono demo DEMO OFF (Demonstrationen avaktiverad): Tryck på auto/mono, demo -tangenten i DEMO ON -läget. Tillbehör Tillbehör bifogade med RD-VH7 AM ringantenn (1) FM inomhusantenn (1) Ersättningsfötter, främre (2) Fjärrkontroll (1) Batterier (R6/AA) (2) Verktyg för de främre fötterna (Insexnyckel) (1) O.T.E. Tillbehör bifogade med X-VH7 (tillval) Systemkontrollkabel (1) Audio-kabel (2) Mellanlägg för staplad installation (1) Verktyg för de främre fötterna (Insexnyckel) (1) Ersättningsfötter, främre (2)

Notering om bruksanvisningarna Före anslutning av ström 5 Bland VH-seriens modeller levereras vissa med en bruksanvisning för systemet, vilken beskriver både RD-VH7 (förstärkare-tuner/ CD-spelare) och X-VH7 (kassettdäck) och vissa levereras med separata bruksanvisningar, vilka enbart beskriver den aktuella modellen. Syftet är att konsumenten när som helst skall kunna utföra systemfunktioner om han/hon köper till separata system-komponenter vid ett senare tillfälle. Läs enbart den information som är avsedd för den komponent som är inköpt om bruksanvisningen innehåller information om flera modeller. För DM-VH7 (MD-spelare) i VH-serien, finns anslutningsmetoden enbart beskriven i systemets bruksanvisning. För mer information om DM-VH7, se den med komponenten bifogade bruksanvisningen. Modell (inköpt modell) Förstärkare-tuner/CD-spelare (RD-VH7) Kassettdäck (X-VH7) MD-spelare (DM-VH7) Bifogad bruksanvisning (beskrivna modeller) Systemets bruksanvisning (RD-VH7, X-VH7) Separat bruksanvisning (X-VH7) Separat bruksanvisning (DM-VH7) Uppackning Packa försiktigt upp enheten och kontrollera att alla tillbehör läggs åt sidan så att de inte försvinner. Undersök apparaten så att den ej har några transportskador. Om din enhet är skadad eller inte fungerar, underrätta omedelbart din återförsäljare. Om enheten levererades direkt till dig skall fraktföretaget omedelbart meddelas. Enbart mottagaren (personen eller företaget som tagit emot enheten) kan göra en anmälan om transportskada till transportföretaget. Vi rekommenderar att du sparar originalförpackningen med dess innehåll för framtida transporter av enheten. Se till att denna bruksanvisning finns tillgänglig för framtida referens.

6 Introduktion Före anslutning av ström VH-serien Tack för ditt köp av en produkt i VH-serien. VH-seriens systemkomponenter inkluderar förstärkaren-tunern/ CD-spelaren, MD-spelaren och kassettdäcket, så att konsumenten kan välja att köpa önskade modeller bland dessa. Genom att ansluta vissa av dessa komponenter med KENWOODs systemkontrollkablar, kan bekväma systemfunktioner enligt nedan utföras. Fjärrkontroll Källkomponenternas (kassettdäcket och MD-spelaren) grundfunktioner kan styras från den med förstärkaren-tunern/ CD-spelaren bifogade fjärrkontrollen. Automatisk funktion När en ingångskälla väljs på förstärkaren-tunern/ CD-spelaren, startas automatiskt uppspelningen av den nu valda källan (CD-spelaren, MD-spelaren, kassettdäcket, tunern). Synkroniserad inspelning Vid inspelning av ljud från en CD- eller MD-skiva till ett kassettband, kan inspelningen på kassettdäcket automatiskt synkroniseras med starten av uppspelningen av källkomponenten. Timer-funktioner In- eller uppspelning av en källkomponent (CD-spelaren, MD-spelaren, kassettdäcket, tunern) kan startas automatiskt med den i förstärkaren-tunern/ CD-spelaren inbyggda timern. VH-seriens komponenter RD-VH7 (Förstärkare-tuner/ CD-spelare) DM-VH7 (MD-spelare) X-VH7 (Kassettdäck) Notering om installationen Var noga med att läsa Systemkonfiguration (sidan 10) och Installation (sidan 11) före installation av systemet.

Speciella egenskaper Förstärkare utformad med betoning på ljudkvalitet (Pure A-förstärkning) Före anslutning Introduktion av ström 7 Pure A-klassens återgivningsfunktion finns inbyggd för att förbättra ljudkvaliteten vid låg volym. Ljudkvaliteten växlas automatiskt till AB-klassen då volymen sänks för att säkerställa ett rent och klart ljud vid alla volymnivåer. Valfritt utseende Systemkomponenterna kan installeras vertikalt, stående på sidan, så väl som horisontellt, konventionellt staplade på varandra. Nu finns möjlighet till en mycket flexiblare installation av systemet än tidigare. LCD (Liquid Crystal Display) med bakgrundsbelysning En högupplöst grafisk display på var och en av komponenterna visar funktionslägena så som CDuppspelningens och tunerns mottagningsförhållanden på ett lättöverskådligt sätt. Displayens orientering kan ändras för att passa både vertikal och horisontell installation av komponenterna. CD-spelare kompatibel med HDCD-inspelning (High-Definition Compatible Digital recording) CD-skivor inspelade i HDCD-formatet kan spelas upp med högre upplösning och bredare dynamiskt område. CD-skivor inspelade i normalt format kan naturligtvis spelas upp mer utsökt än förut.,hdcd, High Definition Compatible Digital och Pacific Microsonics är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Pacific Microsonics, Inc. i USA och/eller andra länder. Data-display för CD-TEXT Textdata (skivans och spårens titlar) inspelad på en CD-skiva kan visas på LCD-displayen. R.D.S. (Radio Data System) (För U.K. och Europa) RDS-datan i FM-sändningar kan användas för att söka efter önskat sändningsinnehåll och för automatisk mottagning från standby-läget. Enkel uppspelning Även när strömmen är avstängd (standby), innebär ett tryck på uppspelningstangenten på CDspelaren, MD-spelaren eller kassettdäcket alternativt band -tangenten på tunern, att uppspelningen av motsvarande källa startas omedelbart. Bekväma timer-funktioner 1 O.T.T.-timer : När den inställda tiden är inne, startas uppspelningen av en källkomponent i en timme. 2 Programmerad timer för uppspelning (AI-timer) och timer-inspelning: Två timer-program (PROG.1 och PROG.2) finns tillgängliga för både timer-uppspelningen (AItimern) och timer-inspelningen. (När uppspelning startas med AI-timern, ökas volymen automatiskt gradvist tills det att angiven nivå uppnåtts.) 3 Insomnings-timer : När den inställda tiden har förflutit, stängs strömmen av (standby) automatiskt för systemet. Detta är bekvämt om du till exempel vill somna till musik.

SÄKERHET 8 Varning: Läs denna sida noga för en VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER säker Före hantering. anslutning av ström Läs alla säkerhets- och hanterings-instruktioner innan du hanterar denna applikation. Iaktta alla varningar på applikationen och i bruksanvisningen. Följ alla säkerhets- och hanterings-instruktioner. Dessa säkerhets- och hanteringsinstruktioner skall hållas tillgängliga för framtida referens. 1. Strömkälla Denna applikation får enbart anslutas till en strömkälla av den typ som anges i bruksanvisningen eller på applikationen. Om du är osäker på vilken typ av ström som är ansluten till ditt hem, skall du kontakta leverantören. För applikationer som skall försörjas med batteri(er) eller andra källor, se bruksanvisningen. 2. Skydda strömkabeln Strömkablarna skall dras på så sätt att man inte trampar på dem eller att de kläms på grund av att man ställer saker på dem. Man skall ta speciell hänsyn i kablarnas bägge ändar. Dra eller sträck aldrig kabeln. 3. VARNING Polarisering Denna applikation kan vara utrustad med en speciell kontakt för polariserad v äxelström (en kontakt som har två olika breda anslutningsbleck). Denna kontakt passar bara åt ett håll i de speciella urtagen. Detta är en säkerhets-egenskap. Om du inte kan sticka in kontakten hela vägen i urtaget kan du prova med att vända den. Om kontakten fortfarande inte passar, kontakta en utbildad elektriker för utbyte av urtaget. Upphäv inte säkerhets-syftet med den polariserade kontakten. 4. Ventilation Slitsar och öppningar i kabinettet finns där för att tillgodose ventilation och för att se till att applikationen fungerar tillförlitligt samt för att motverka överhettning. Dessa öppningar får inte blockeras eller täckas över. Applikationen måste placeras så att dess omgivning inte motverkar en tillräcklig ventilation. För att bibehålla god ventilation får inte skivor eller en bordsduk eller liknande placeras på applikationen. Placera applikationen minst 10 cm från omgivande väggar. Använd inte applikationen på en säng, i en soffa, på en matta eller liknande ytor som kan täppa till öppningarna för ventilationen. Denna applikation för inte byggas in i till exempel en bokhylla eller stereo-rack om inte tillräcklig ventilation kan tillgodoses eller om tillverkarens instruktioner inte har hörsammats. 7. Värme Applikationen skall vara placerad så att den ej befinner sig i närheten av värmekällor så som värmeelement, värmeackumulatorer spisar eller andra applikationer (inlkuderande förstärkare) som avger värme. 8. Elektrisk stöt Försiktighet måste iakttagas så att inga objekt ramlar eller vätskor spills in i inneslutningen genom dess öppningar. Om ett metallobjekt, så som en hårnål eller en nål, kommer i kontakt med insidan av denna applikation, kan resultatet bli en farlig elektrisk stöt. För familjer med barn, får dessa aldrig tillåtas stoppa in någonting, speciellt inte metall, i denna applikation. 9. Borttagning av inneslutning Tag aldrig bort inneslutningen. Om de inre delarna vidrörs av misstag, kan resultatet bli en farlig elektrisk stöt. 10.Magnetfält Håll applikationen borta från magnetiska fält-källor så som TV-apparater, högtalarsystem, radioapparater, motoriserade leksaker eller magnetiserade objekt. 11.Rengöring Koppla bort applikationen från väggurtaget före rengöring. Använd inte lättflyktiga lösningsmedel så som alkohol, thinner eller bensin etc. för att rengöra kabinettet. Använd en ren torr trasa. 12. Tillbehör Placera inte denna applikation på ett ostadigt rack, ställning, stativ, hållare eller bord. Applika tionen kan falla och orsaka skada på både barn och vuxna samt allvarligt skada applikationen. Använd enbart ett rack, ställning stativ hållare eller bord som rekommenderats av fabrikanten eller som säljes tillsammans med applikationen. All montering av applikationen måste följa tillverkarens instruktioner och alla tillbehör för monteringen skall vara rekommenderade av tillverkaren. En applikation i kombination med ett rack skall flyttas med största försiktighet. Hastiga stopp, överdrivna krafter och ojämna ytor kan orsaka att applikationen och racket ramlar omkull. 5. Vatten och fukt Applikationen får inte användas i närheten av vatten - till exempel nära ett badkar, handfat, diskbänk, tvättmaskin, i en fuktig källare eller nära en swimming pool etc. 6. Temperatur Applikationen fungerar eventuellt inte korrekt om den används vid extremt låga temperaturer. Den ideala temperaturen för omgivningen är över +5 C (41 F). 13. Blixtnedslag För ett ökat skydd av denna applikation under ett åskväder eller när den lämnas oanvänd och utan tillsyn en längre tid, koppla bort applikationen från väggurtaget samt koppla bort antennen eller kabel-systemet.

Varning: Läs denna sida noga för en säker hantering. 14. Onormal lukt Om man känner en onormal lukt eller rök, skall strömmen omedelbart slås AV och applikationen skall kopplas bort från väggurtaget Kontakta din återförsäljare eller närmaste serviceverkstad. 15. Skada som erfordrar service Applikationen skall servas av utbildad servicepersonal när: A. Strömkabeln eller dess kontakt har skadats. B. Objekt har fallit eller vätska har spillts i applikationen. C. Applikationen har utsatts för regn eller vatten. D. Applikationen inte verkar fungera normalt enligt bruks-anvisningen. Justera enbart de kontroller som anges i bruksanvisningen på grund av att en felaktig justering av andra kontroller kan orsaka skada och erfordrar ofta utförliga arbeten av en utbildad tekniker för att återställa applika-tionen till dess normala funktion. E. Applikationen har tappats eller inneslutningen är skadad. F. Applikationen uppvisar en märkbar skillnad i prestanda. 16. Service Användaren får inte försöka att serva applikationen på annat sätt än vad som beskrivs i bruksanvisningen. All annan service skall utföras av utbildad servicepersonal. 17. Jordning av utomhus-antenn Om en utomhusantenn är ansluten till applikationen, skall man vara noga med att antennsystemet är jordat på så sätt att det ger ett visst skydd mot strömrusningar samt statiska urladdningar. I artikel 810 i National Electrical Code ANSI/NFPA 70 och dess svenska motsvarighet finns information om korrekt jordning av masten och dess stöd, jordning av ingångs-ledningen till en urladdningsenhet för antenn, storlek på jorddon placering av urladdningsenheten, anslutning av jordelektroder samt föreskrifter för jordningselektroderna. Se figuren. VIKTIGA Före SKYDDSÅTGÄRDER anslutning av ström 9 18. Kraftledningar Ett utomhus antennsystem får inte vara placerat i närheten av luftkraftledningar, elektrisk belysning, strömkretsar eller där den, om den faller omkull, kan komma i kontakt med sådana kraftledningar eller strömkretsar. Vid installation av ett utomhus antennsystem skall yttersta försiktighet iakttagas för att undvika kontakt med sådana kraftledningar eller strömkretsar då kontakt med dessa kan innebära livsfara. 19. Strömurtag Anslut inte annan audio-utrustning med en strömförbrukning högre än den på baksidan specificerade. Anslut aldrig annan elektrisk utrustning, så som ett strykjärn eller en brödrost, till denna applikation för att förebygga brand eller elektrisk stöt. 20.Överbelastning Överbelasta inte väggurtag förlängnings-kablar eller integrerade urtag då detta kan resultera i risk för brand eller elektrisk stöt. 21. Anslutningar Använd inte anslutningar andra än de av tillverkaren rekommenderade då de kan orsaka faror. 22. Reservdelar När reservdelar erfordras, skall man vara noga med att serviceteknikern har använt reservdelar som specificerats av tillverkaren eller reservdelar med motsvarande prestanda som en originaldel. Ej auktoriserat utbyte kan medföra brand, elektrisk stöt eller andra faror. 23. Säkerhetskontroll Vid utförandet av service eller reparation på denna applikation, be teknikern att utföra en säkerhetskontroll för att avgöra om applikationen är i korrekt användbart skick. SÄKERHET EXEMPEL PÅ JORDNING AV ANTENN ENLIGT NATIONAL ELECTRICAL CODE ANTENN-KABEL ELEKTRISK SERVICE- UTRUSTNING JORD- KLÄMMOR URLADDNINGSENHET (NEC SEKTION 810-20) JORDDON (NEC SEKTION 810-21) JORDKLÄMMA JORDNING AV INGÅENDE STRÖMFÖRSÖRJNING (NEC ART 250, DEL H) Obs: 1. Post 3 erfordras inte för jordad eller polariserad utrustning. 2. Post 17 och 18 erfordras inte förutom för enheter med antenn-anslutningar. 3. Post 17 överensstämmer med UL i U.S.A. NEC NATIONAL ELECTRICAL CODE

function indicator Dolby NR direction B-type C-type reverse forward rev.mode crls pause 10 Systemkonfiguration, installation Systemkonfiguration, installation Systemkonfiguration VH-seriens systemkomponenter kan installeras vertikalt, stående på sidan, så väl som horisontellt, konventionellt staplade på varandra. Om du köpt RD-VH7 för sig själv, skall den installeras korrekt genom att du även läser bruksanvisningarna för de komponenter som den ansluts till. RD-VH7 + DM-VH7+ X-VH7 (Förstärkare-tuner/ CD-spelare, MD-spelare, Kassettdäck) (Horisontellt staplad installation) FÖRBEREDELSER (Utseende) RD-VH7 DM-VH7 X-VH7 Obs Vid horisontellt staplad installation, skall alltid det bifogad mellanlägget användas.! (Vertikal installation) Placera var och en av komponenterna så att dess LCD-display är placerad på framsidans nedre del enligt illustrationen. Var noga med att byta ut fötterna före en vertikal installation.! (Utseende) X-VH7 DM-VH7 RD-VH7 function indicator Dolby NR direction B-type C-type reverse forward rev.mode crls pause VARNING Varning vid installation För att motverka brandfara på grund av överhettning, skall du vara noga med att hörsamma informationen på denna sida vid horisontell staplad installation. RD-VH7 är utrustad med en ventilationsfläkt och skall alltid placeras överst i stapeln med komponenter. För att undvika blockering av värmeavgivningen från RD-VH7, får inga objekt placeras ovanpå den eller bakom ventilationshålet på dess baksida. Ovansida: 50 cm, baksida: 10 cm Obs Innan installationens utseende ändras, skall man vara noga med att ta ur CD- och MD-skivor samt kassettband ur systemkomponenterna och även koppla bort deras strömkablar. Var noga med att inte välta någon systemkomponent av misstag. Om det finns någon CD-skiva, MDskiva eller kassettband laddat i någon enhet kan dessa skadas.

Installation Systemkonfiguration, installation 11 När komponenterna skall installeras horisontellt staplade, skall man vara noga med att använda det för stapling avsedda mellanlägget som bifogas varje komponent. Den främre fötter som fabriksmonterats på respektive enhet, kan bytas ut mot de bifogade ersättningsfötterna. Installationstillbehör och försiktighetsåtgärder Främre ersättningsfötter...2 med varje enhet Mellanlägg för staplad installation... 1 med DM-VH7 och X-VH7 Insexnyckel...1 med varje enhet Byta installationsmetod Horisontell, staplad installation Använd det bifogade mellanlägget för horisontell installation. 1Montera mellanlägget genom att föra in dess klor i motsvarande monteringshål på baksidan av DM-VH7/X-VH7. VARNING Vid införandet av klorna, riktas dessa in i hålen genom att man lutar mellanlägget lite (cirka 20 grader) enligt illustrationen. Mellanlägg Klo Monteringshål 2Skapa ordning på kablarna genom att linda upp dem på mellanlägget. Audio- och systemkontrollkablarna kan samlas i mellanläggets ränna genom att man lindar upp dem enligt illustrationen. Obs Enbart de två främre fötterna kan bytas ut. Vid montering av ersättningsfötterna, skall enbart samma skruvar användas som de borttagna fötterna monterats med. (Att använda andra skruvar kan orsaka felaktig funktion.) Mata ut CD-, MD-skivor och/eller kassettband samt koppla bort strömkablarna före installationen. Vertikal installation Flytta vänster främre fot enligt beskrivningen nedan. 1Använd insexnyckeln för att ta bort de 2 skruvarna från den vänstra foten sett från framsidan. 2Rikta in den borttagna foten med de gängade hålen baktill på den högra sidan och montera där den främre foten med de skruvar som togs bort i steg 1. Steg 1 Steg 2 FÖRBEREDELSER Främre fötter borttagna i steg 1 3Stapla komponenten på denna enhet genom att rikta in den övre komponentens fötter med mellanläggets urtag. Hur man byter ut de främre fötterna De fabriksmonterade främre fötterna kan bytas ut mot de bifogade främre ersättningsfötterna. 1Använd insexnyckeln för att ta bort de 4 skruvarna från varje främre fot. 2Montera de bifogade främre ersättningsfötterna. Montera dessa genom att använda två av de 4 skruvarna som togs bort i steg 1. Enheten när den är placerad vertikalt. Steg 1 Steg 2 Gängade hål

12 Anslutning av systemet Anslutning av systemet 1. Anslutning av antenn Anslut antennen enligt illustrationen. Anslut inte strömkabeln till väggurtaget förrän anslutningarna slutförts. 1 2 3 FÖRBEREDELSER Anslutning av tillbehörsantenn AM ringantenn Den bifogade antennen är ämnad för inomhus bruk. Placera den så långt bort som möjligt från huvudsystemet, TV:n, högtalarkablarna och strömkabeln samt justera dess riktning för bästa mottagning. FM inomhusantenn Den bifogade tillbehörsantennen är enbart ämnad för tillfälligt inomhusbruk. För att få en stabil mottagning rekommenderar vi att man använder en utomhusantenn. Koppla bort inomhusantennen när du kopplar in utomhusantennen. ANTENNA AM GND FM 75Ω FM inomhusantenn AM ringantenn 1 Anslut till antennanslutningen. 2 Ta reda på den plats som ger ett bra mottagningsförhållande. 3 Montera fast antennen. ANTENNA AM GND FM 75Ω Förstärkare-tuner/ CD-spelare (RD-VH7) Vid dålig mottagning FM utomhusantenn Led in en 75W koaxialkabel från FM utomhusantennen till rummet och anslut den till FM 75W-anslutningen. DIGITAL OUT OPTICAL SYSTEM CONTROL FM utomhusantenn (tillgänglig i handeln) (Tillgänglig i handeln) FM 75Ω 75Ω koaxialkabel (tillgänglig i handeln)

2. Anslutning av audio-kabel Även anslutning av separat sålda komponenter beskrivs här med hänsyn till systemets anslutning. Utför installationen korrekt i enlighet med respektive komponent och anslut de erfordrade kablarna. Anslutning av systemet Felaktig funktion hos mikrodatorn Om inga funktioner kan utföras eller om konstiga displayer visas, även om alla anslutningar har utförts korrekt, skall mikrodatorn återställas enligt Vid problem. I 13 Varning vid anslutning När anslutningar skall utföras, skall man vara noga med att strömkablarna är bortkopplade från väggurtagen. Anslut utrustningen enligt illustrationerna. Audio-kabel (Bifogas X-VH7) Förstärkare-tuner/ CD-spelare (RD-VH7) ANTENNA AM GND FM 75Ω SPEAKERS (6~16Ω) REC OUT PLAY IN L Kassettdäck Cassette deck (X-VH7) X-VH7 SYSTEM CONTROL REC IN PLAY OUT L R FÖRBEREDELSER DIGITAL OUT OPTICAL SYSTEM CONTROL R L SUPER WOOFER PRE OUT AUX IN REC OUT PLAYIN TAPE R L MD R MD-spelare (DM-VH7) SYSTEM COMOROR REC IN REC OUT Analog skivspelare med inbyggd phono amp (P- 110/ tillval), VCR, etc. L R 1 2 DIGITAL IN OPTICAL Audio-kabel (Bifogas DM-VH7) Anslutning med optisk fiberkabel Optisk fiberkabel (Bifogas DM-VH7) RD-VH7 DM-VH7 Ta bort locket Obs Optisk fiberkabel Denna används för digitala anslutningar. Digital överföring medger inspelning utan förlust av den höga ljudkvaliteten hos CD-skivor. Ta bort locket före anslutning av en optisk fiberkabel. 1. När en system-komponent ansluts, skall även den komponentens bruksanvisning läsas. 2. För in den optiska fiberkabeln tills man hör ett klick. 3. Var noga med att sätta tillbaka skyddslocket när anslutningen inte används. 4. Den optiska fiberkabeln får inte bockas eller buntas ihop.

14 Anslutning av systemet 3. Anslutning av systemkontrollkabel Varning vid anslutning När anslutningar skall utföras, skall man vara noga med att strömkablarna är bortkopplade från väggurtagen. Anslut utrustningen enligt illustrationerna. Förstärkare-tuner/ CD-spelare (RD-VH7) ANTENNA AM GND FM 75Ω SPEAKERS (6~16Ω) Anslutning av systemkontrollkabel Ansluta kontakten FÖRBEREDELSER DIGITAL OUT OPTICAL SYSTEM CONTROL R För in kontakten rakt in i anslutningen tills den låses. Koppla bort kontakten Till väggurtag Systemkontrollkabel (Bifogas DM-VH7) MD-spelare (DM-VH7) Under det att kontaktens bägge sidor trycks in, drar man kontakten rakt utåt. SYSTEM COMOROR PLAY IN REC OUT L 1 2 R DIGITAL IN OPTICAL Till väggurtag Systemkontrollkabel (Bifogas X-VH7) Kassettdäck (X-VH7) SYSTEM CONTROL REC OUT PLAY IN L R Till väggurtag Obs 1. Var noga med att föra in alla anslutnings-kablar ordentligt. Om deras anslutningar inte är perfekta, kan det hända att ljud inte kan produceras eller att det förekommer störningar. 2. Innan anslutnings-kablarna ansluts eller kopplas bort, måste strömkabeln kopplas bort från väggurtaget. Om anslutnings-kablarna ansluts eller kopplas bort när strömkabeln är ansluten till väggurtaget, kan skada eller felaktig funktion uppstå.

4. Anslutning av högtalare Anslutning av systemet 15 Anslut högtalarna enligt figuren. Anslut inte strömkabeln till väggurtaget förrän anslutningarna slutförts. 1Förbered kabeln. Högtalare (höger) (6-16Ω) Högtalare (vänster) (6-16Ω) 2Lossa. 3För in. ª ª SPEAKERS (6~16Ω) FÖRBEREDELSER R L 4Dra åt. Förstärkare-tuner/ CD-spelare (RD-VH7) SPEAKERS (6~16Ω) REC OUT PLAY IN L TAPE R L SUPER WOOFER PRE OUT R L MD R AUX IN REC OUT PLAYIN SUPER WOOFER PRE OUT Kortslut aldrig högtalarnas + och - ledare. Skyddskretsen träder in och inget ljud kommer att höras. Om vänster och höger högtalare eller om polariteten ansluts felaktigt, kommer ljudet att bli onaturligt med dålig placering av musikinstrtumenten etc. Var noga med att inte göra några misstag vid anslutningen av dem. Super woofer (SW-500) (tillval) Extremt låga ljud spelas upp kraftfullt.

16 Kontroller och indikeringar Huvudenhet Kontroller och indikeringar Förstärkare-tuner/ CD-spelare (RD-VH7) 1 ^ % $ # stereo amplifier/tuner/cd RD-VH7 eject multi control mode FÖRBEREDELSER 2 3 phones standby timer band auto /mono demo tuning p.call input enter stop on/standby 4 5 6 7 890! @ Kassettdäck (X-VH7) 1 $ # on/standby power on/standby U.K. och Europa U.S.A. auto reverse cassette deck X-VH7 eject tape loading mechanism 2 3 recording standby crls pause fwd function indicator Dolby NR direction B-type C-type rev.mode crls reverse forward pause on/standby rev.mode Dolby NR rec /arm stop rev Standby-läget 4 5 678 90! @ Då enhetens standby-indikering lyser, förses enheten med en liten mängd ström för att underhålla dess minne. Denna status kallas enhetens standby-läge. Då enheten står i standby-läget, kan den slås på med fjärrkontrollen.

Kontroller och indikeringar 17 Förstärkare-tuner/CD-spelare (RD-VH7) 1 0 eject -tangent Tangenten lyser blått när en CD-skiva finns laddad. 2 standby/timer -indikering p,e När strömmen är på :Släckt. När strömmen är av (standby) :Lyser rött. Under timer-standby :Lyser grönt. 3Fjärrsensor 4 phones -anslutning För anslutning av hörlurar med stereo mini-kontakt (tillval). 5 auto/mono, demo -tangent Tryck för att slå på/stänga av demonstrationsfunktionen. 4 Tryck för att växla sökfunktion vid radiomottagning. fi 6 band -tangent När strömmen är av (standby): Tryck för att slå på systemet och starta radiomottagning på tunern. När strömmen är på: Tryck för att välja tuner-ingången.,fi Vid radiomottagning: Tryck för att växla frekvensband.,fi 7 tuning 1, -tangenter Vid uppspelning av CD: Tryck för snabbspelning framåt eller bakåt av det spår som spelas. Vid radiomottagning: Tryck för att välja en radiostation. fi 8 p.call 4, -tangenter Vid uppspelning av CD: Tryck för att hoppa över CD-spår. Vid radiomottagning: Tryck för att välja en förinställd radiostation. Kassettdäck (X-VH7) 1 0 eject -tangent Tangenten lyser blått när ett kassettband finns laddat. 2 recording -indikering t 3 standby -indikering När strömmen är på :Släckt. När strömmen är av (standby) :Lyser rött. 4 rev. mode -tangent q,t Tryck för att växla kassettdäckets reverseringsfunktion (två- eller en-vägs). 5 Dolby NR -tangent q,t Tryck för att växla på/av för Dolby brusreducering samt dess typ. 6 crls -tangent y Tryck för automatisk intällning av inspelningsnivån i enlighet med inspelningskällan. 7 rec/arm -tangent t Tryck för att starta inspelning. Trycker man under inspelning, stoppas denna efter att ett icke inspelat område på cirka 4 sekunder lämnats. 8 1, -tangenter q~e Tryck för snabbspolning framåt/bakåt av bandet. 9 7 stop -tangent När strömmen är av (standby): Tryck för att visa aktuell tid i 5 sekunder. Vid uppspelning av CD: Tryck för att stoppa uppspelningen. 0 enter, 6 -tangent Vid inställning av funktion: Tryck för att bekräfta en inmatning. När strömmen är av (standby): Tryck för att slå på systemet och starta uppspelningen av CD. När ingången CD är vald: Tryck för att växla mellan uppspelning och paus.! multi control -ratt,,,p Denna ratt används vanligtvis för att justera volymen men kan även användas vid inställning av val, timerreservation och inställning av klockan. @Tecken-display # on/standby, (power on/standby) -tangent,p,e Tryck för slå på och stänga av (standby) strömmen. När systemkomponenter är anslutna via systemkontrollkablar, slår man på och stänger av hela systemet. $ mode -tangent,, Tryck för att initiera en inställningsfunktion. %CD-öppning ^ input -tangent,r Tryck för att välja en ingångskälla. När TAPE, CD eller MD väljs, startas uppspelningen av motsvarande källa förutsatt att ett band eller en skiva finns laddad. 9 8 pause -tangent q,t Tryck för att göra en tillfällig paus i in- eller uppspelning. 0 7 stop -tangent q,t,u~o Tryck för att stoppa en funktion.! 2 rev, 3 fwd -tangenter ~r Tryck för att spela upp ett kassettband. När strömmen är av (standby): Tryck för att slå på systemet och starta uppspelningen av kassettbandet. @ function indicator ~y Tryck för att visa upp-/inspelningsförhållande, inkluderande Dolby NR-funktionen, bandriktning, reverseringsfunktion etc. # on/standby, (power on/standby) -tangent Tryck för slå på och stänga av (standby) strömmen. När systemkomponenter är anslutna via systemkontrollkablar, slår man på och stänger av hela systemet. $Kassettöppning FÖRBEREDELSER

18 Kontroller och indikeringar Fjärrkontroll När systemkontrollkablarna är anslutna, kan denna fjärrkontroll användas för att styra hela systemet. De tangenter på fjärrkontrollen som har samma namn som motsvarande tangenter på huvudenheten, har även samma funktion. 1Timer-relaterade tangenter SLEEP TIMER 4POWER-tangent POWER 1 SLEEP TIMER POWER 4 REPEAT 1 2 3 FÖRBEREDELSER 2Siffer-/O.T.E.-tangenter 1 2 3 2 4 5 6 7 8 9 +10 0 +100 TAPE MD O.T.E. P.CALL RANDOM P.MODE CHECK CLEAR 5 5Tangenter relaterade till uppspelnings- och programmeringsfunktioner för CD REPEAT 4 5 6 3 VOLUME CONTROL MUTE RANDOM 7 8 9 TAPE INPUT MD CD P.MODE +10 0 +100 TAPE MD O.T.E. TA/NEWS DISPLAY PTY MEMORY AUTO/MONO TUNER/BAND TONE REMOTE CONTROL UNIT RC-RP0702E N.B. 6 CHECK CLEAR Modell: För U.K. och Europa... RC-RP0702E För U.S.A.... RC-RP0702 3Tangenter relaterade till grundfunktioner och ingångsval P.CALL 6Tangenter relaterade till tuner/ RDS-funktioner, tonjustering och växling av display Enbart RC-RP0702E VOLUME CONTROL MUTE TA/NEWS PTY AUTO/MONO TUNER/BAND DISPLAY MEMORY TONE N.B. TAPE MD CD INPUT

Kontroller och indikeringar 19 1Timer-relaterade tangenter SLEEP -tangent R Tryck för att ställa in insomnings-timern. TIMER -tangent p, R Tryck för att utföra eller avbryta ett timer-program. 2Siffer-/O.T.E.-tangenter Siffer-tangenter När ingången CD eller MD är vald: Tryck för att mata in nummer. Vid radiomottagning: Tryck för att välja en förinställd radiostation., O.T.E. -tangent (One-Touch Edit) Denna tangent används även vid programmering av spår i önskad ordningsföljd och inspelning av dem. u Tryck vid uppspelning av CD för att spela in det aktuella spåret på band eller MD-skiva. i Tryck i stoppläget för att spela in en hel CD-skiva.o 3Tangenter relaterade till grund-funktioner och ingångsval 4, -tangenter När ingången CD eller MD är vald: Tryck för att hoppa över spår. Vid radiomottagning: Tryck för att välja en radiostation.,, 1, -tangenter Vid uppspelning av CD eller MD: Tryck för att snabbspela skivan framåt/bakåt. Vid radiomottagning: Tryck för att välja radiostationer. fi När ingången TAPE är vald: Tryck för att snabbspola bandet framåt/bakåt. q VOLUME CONTROL -tangent, Tryck för att justera volymen eller tonen. Kontrolltangenter för MD (6, 7) Tryck för att styra MD-spelaren (DM-VH7). Kontrolltangenter för CD (6, 7), º,, Tryck för att styra CD-spelaren. Kontrolltangenter för kassettdäcket (2, 3, 7) Tryck för att styra kassettdäcket (X-VH7)., q, r, t MUTE -tangent Tryck för att tillfälligt dämpa ljudet. INPUT -tangent, r Tryck för att välja en ingångskälla. När ingången TAPE, CD eller MD är vald, startas uppspelningen av motsvarande komponent förutsatt att ett kassettband eller en skiva finns laddad. 4POWER-tangent POWER -tangent,p,e Tryck för att slå på och stänga av (standby) förstärkarentunern/cd-spelaren (RD-VH7). När systemkomponenter är anslutna via systemkontroll-kablar, slår man på och stänger av hela systemet. Denna tangent används även vid timer-programming. 5Tangenter relaterade till uppspelningsoch programmeringsfunk-tioner för CD REPEAT -tangent Tryck för repeterad uppspelning av en CD-skiva. RANDOM -tangent Tryck för uppspelning av en CD-skivas spår i slumpvis ordningsföljd. P.MODE -tangent º, Tryck vid programmering av CD-spår för programmerad upp- eller inspelning. CHECK -tangent Tryck för att kontrollera de spår som programmerats för programmerad uppspelning av CD. CLEAR -tangent, u Tryck för att radera det sista spåret från CD-programmeringen. 6Tangenter relaterade till tuner/ RDSfunktioner, tonjustering och växling av display TA/NEWS -, PTY -tangent (enbart RC-RP0702E), Tryck för att växla funktion under mottagning av RDSsändning. AUTO/MONO -tangent fi Tryck för att växla tunerns sökfunktion. TUNER/BAND -tangent, fi Tryck för att välja tuner-ingången. Denna tangent används även för att växla frekvensband. DISPLAY -tangent, fl Tryck för att växla den information som visas på förstärkaren-tunern/cd-spelaren (RD-VH7). MEMORY -tangent fi Tryck vid förinställning av radiostationer. TONE -tangent Tryck för att justera de högsta och lägsta frekvenserna. N.B. -tangent (Natural Bass) Tryck för tonkompensation. FÖRBEREDELSER

SLEEP TIMER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +10 0 +100 TAPE O.T.E. P.CALL MD MUTE POWER REPEAT RANDOM P.MODE CHECK CLEAR 20 Hantering av fjärrkontrollen Montera batterier Kontroller och indikeringar 1 Ta bort locket. 2 Sätt i batterierna. 3 Stäng locket. FÖRBEREDELSER Hantering Anslut strömkabeln till ett väggurtag och tryck på fjärrkontrollens POWER -tangent för att slå på strömmen. Tryck sedan på den tangent som motsvarar den funktion du vill utföra. Sätt i två R6 (AA) batterier enligt polmärkningarna. Verkningsområde (ungefärligt) 6m Fjärrsensor 30 30 När du skall trycka på flera tangenter i följd, skall du vara noga med att trycka ordentligt samt att lämna ett mellanrum på cirka 1 sekund mellan tangenttryckningarna. LUMECONTROL Obs 1. De bifogade batterierna är ämnade för användning vid funktionskontroll och deras livslängd kan vara kort. 2. När verkningsområdet minskar, skall batterierna bytas ut mot nya. 3. Om direkt solljus eller ljuset från en högfrekvent fluorescerande lampa (växelströmstyp etc.) riktas in i fjärrsensorn, kan felaktig funktion uppstå. Byt i så fall plats för installationen för att undvika detta problem.

Inställning av klockan Denna enhet har en klockfunktion. Var noga med att ställa in korrekt tid innan timer-funktionen används. Kontroller och indikeringar 21 multi control enter mode RD-VH7 7 stop Slå på strömmen 1 Aktivera klockans inställningsfunktion. 1Tryck på mode -tangenten. 2Vrid på multi control -ratten för att välja ADJUST? och tryck sedan på enter - tangenten. 2 Välj ADJUST? ADJUST? Blinkar FÖRBEREDELSER 2 Mata in timmen. 1Justera timmens siffra genom att vrida på multi control -ratten. Att minska siffran multi control Att öka siffran Tids-displayen börjar blinka. 1 Ställa in timmen ADJUST? APMM12:00M Blinkar Exempel för inställning på 12:30PM 2Tryck på enter -tangenten. enter Tiden presenteras med 12-timmars AM/PM-metod. Tryck på enter -tangenten. Timmen sparas och minutdisplayen börjar blinka. 3 Mata in minuten. 1Justera minutens siffra genom att vrida på multi control -ratten. Att minska siffran multi control 2Tryck på enter -tangenten. enter Att öka siffran 1 Ställa in minuten ADJUST? APMM12:30M Blinkar Om du av misstag tryckte på enter -tangenten, trycker du på mode -tangenten och börjar om från början. För att ställa in exakt tid, trycker du på enter -tangenten samtidigt som tidsangivelsen anger jämn minut. Tids-displayen blinkar efter ett strömavbrott eller om strömkabeln har varit bortkopplad från väggurtaget. Ställ då in klockan på nytt. När strömmen är av (standby) : Tryck på 7 stop -tangenten för att visa tiden i 5 sekunder.

22 Höra ljud Höra ljud Bas- och diskantkompensation Dämpa ljudet tillfälligt Lyssna i hörlurar 2 Balansjustering 3 1 O.T.E. GRUNDER Tonjustering power on/standby 1 eller 1 on/standby Tryck på on/standby -tangenten. 1. Slå på (stänga av) strömmen. Om on/standby -tangenten trycks när strömmen är på, stängs strömmen av. Hela systemet kan slås på och stängas av. Fjärrkontrollens POWER - tangent har samma funktion. 2. Välja önskad ingång. Ett tryck på någon av tangenterna CD (6), MD (6), tape (2 rev eller 3 fwd) eller tuner ( band ) på förstärkaren-tunern/ CD-spelaren innebär att strömmen slås på, motsvarande ingång väljs och uppspelningen av motsvarande komponent startas. (Enkel funktion) input 2 TUNER (radio) CD MD TAPE AUX Om CD, TAPE eller MD väljs, startas uppspelningen om en skiva eller ett band finns laddat. När CD har valts. 01 MUTE N.B.I PROG.1 2 A.P.S. TA NEWS PURE A 0:00 TRACK multi control 3 3. Volymjustering. Samma funktion kan utföras med fjärrkontrollens VOLUME CON- TROL -tangenter. Displayen visar ett referensvärde. Volym-display VOLUME 0:45 MUTE N.B.I PROG.1 2 A.P.S. TA NEWS PURE A TRACK VOL.

Höra ljud 23 Dämpa ljudet tillfälligt Enbart fjärrkontrollen MUTE Blinkar MUTE TRACK N.B.I Tryck på nytt för att återgå till den tidigare volymen. Denna funktion avaktiveras även då volymen justeras. Lyssna i hörlurar 1Anslut hörlurarnas kontakt till phonesanslutningen. phones 01 1:20 Hörlurar med en stereo mini-kontakt kan anslutas. Ljudet stängs av till alla högtalare. 2Justera volymen med multi control - ratten. Tonjusteringt (Enbart fjärrkontrollen) Återgivningen av de lägsta (BASS) och de högsta (TREBLE) frekvenserna kan justeras enligt önskemål. Efter denna justering avaktiveras N.B.-effekten. 1Tryck på TONE -tangenten för att välja BASS. Justera nivån för de lägsta frekvenserna enligt önskemål med VOLUME CONTROL -tangenterna. BASSNPUT BALANS-+83 TONE \ 2Tryck på nytt på TONE -tangenten för att välja TREBLE. Justera nivån för de högsta frekvenserna enligt önskemål med VOL- UME CONTROL -tangenterna. 3Tryck en gång till på TONE -tangenten. BASS och TREBLE kan justeras oberoende av varandra i intervallet från 8 till +8. VOLUME CONTROL 01 Tänds när tonen justerats TONE 1:30 TRACK Bas- och diskantkompensation (N.B.: Natural Bass circuit) Enbart fjärrkontrollen N.B. Lyser 01 N.B.I PURE A 1:30 TRACK Varje tryck växlar funktionen enligt följande: N.B.1... De höga och låga områdena kompenseras i enlighet med volymen (effektiv vid låg volym). N.B.2... De höga och låga områdena kompenseras oberoende av volymnivå. TONE eller ingen indikering... TONE visas enbart vid justering av basen eller diskanten. Ingen indikering visas när tonen inte är justerad. Balansjustering Balansen mellan vänster och höger högtalares volym kan justeras enligt följande: 1Tryck på mode -tangenten. 2Vrid på multi control -ratten för att välja BALANCE SET? och tryck sedan på enter -tangenten. 3Justera balansen genom att vrida på multi control -ratten. 4Tryck på enter -tangenten. BALANCE? BALANSETT? Blinks BALANCE? LL-------R GRUNDER

24 Justering av ingångsnivå Ingångsnivåerna för MD, TAPE och AUX kan justeras oberoende av varandra. Avsikten är att minimera skillnaderna i nivå mellan de olika ingångarna när man växlar mellan dem. multi control mode Höra ljud RD-VH7 GRUNDER Kan utföras när ingången MD (TAPE eller AUX) är vald. 1Välj den ingångskälla som skall justeras genom att trycka på input -tangenten. 2Tryck på mode -tangenten. 3Vrid på multi control -ratten för att välja MD LEVEL SET? ( TAPE LEVEL SET? eller AUX LEVEL SET? ) och tryck sedan på enter -tangenten. MDPPPLEVEL BALANSETT? Blinkar Lyssna med Pure A-funktionen enter 4Justera ingångsnivån genom att vrida på multi control -ratten. MDPINPUT BALANSET+3 Ingångsnivån kan justeras i intervallet från 6 till +3. 5Tryck på enter -tangenten. När väl ingångsnivån för en källkomponent är ändrad, kommer även inspelningsnivån från den komponenten att ändras. Pure A-funktionen slås på/stängs av automatiskt i enlighet med aktuell volym. Pure A-funktionen låter dig njuta av fint ljud med hög kvalitet när du lyssnar på låg volym nära högtalarna eller sent på natten etc. MUTE N.B.I PROG.1 2 A.P.S. TA NEWS PURE A TRACK PURE A Pure A på. PURE A Pure A av. VARNING När pure A-funktionen är aktiverad, används en viss mängd ström även om ingen musik spelas och förstärkarens temperatur kommer att stiga. Vad är Pure A? Förstärkardelen förstärker ingångssignalens spänning och strömstyrka samt driver högtalarna. För att motverka den distortion som uppstår vid denna förstärkning, har alltid förstärkare av klass A eller AB strömmen flödande genom kretsarna för förstärkning. Detta kallas tomgångskretsen. En förstärkare av klass A har en speciellt hög tomgångsström vid jämförelse med förstärkare av klass AB, vilken används i många enheter. Resultatet blir att förstärkare av klass A motverkar distortionen till en minimal nivå och en fin uppspelning med hög kvalitet kan utföras. Då en viss mängd ström förbrukas även om ingen musik spelas, gör detta att förstärkarens temperatur blir förhållandevis hög. Detta innebär att en högklassig förstärkare med stor ström-kapacitet erfordras för en ljudkvalitet av klass A. Detta systems förstärkare arbetar normalt med AB-funktionen. Men för att du skall kunna njuta av den höga ljudkvaliteten hos en förstärkare av klass A, har den konstruerats för automatisk växling mellan klass A, vid låg volym (Pure A), och klass AB.

Höra ljud 25 Kontrastjustering för LCD-displayen Kontrasten för LCD-displayen på förstärkarentunern/ CD-spelaren kan växlas enligt önskemål. Obs mode \ multi control \ enter Om LCD-displayen är osynlig (på grund av för ljus kontrast), håller man mode -tangenten nertryckt i mer än 2 sekunder. Detta återställer kontrasten till ursprungsvärdet. Byta LCD-displayens orientering LCD-fönstrets orientering på förstärkaren-tunern/ CD-spelaren kan ställas in för automatisk växling i enlighet med systemets horisontella eller vertikala installation (AUTO) eller till manuell växling av användaren (MANUAL). 1Tryck på mode -tangenten. 2Vrid på multi control -ratten för att välja CONTRAST SET? och tryck sedan på enter -tangenten. CONTRAST? BALANSETT? Blinkar 3Välj önskad ljusstyrka (displayens täthet) genom att vrida på multi control -ratten och tryck sedan på enter -tangenten. Justera kontrasten när det är svårt att se LCDdisplayen på grund av installationens placering eller omgivande temperatur etc. 1Tryck på mode -tangenten. 2Vrid på multi control -ratten för att välja WINDOW SET? och tryck sedan på enter -tangenten. GRUNDER multi control mode \ \ enter BALANSETT? Blinkar 3Välj AUTO eller MANUAL genom att vrida på multi control -ratten och tryck sedan på enter -tangenten. Att avbryta: Välj önskad växlingsmetod enligt steg 1 till 3. När MANUAL är vald, kan displayens orientering ändras till önskad inställning genom att man vrider på multi control -ratten under det att CHANGE? visas och sedan trycker man på enter -tangenten. Automatisk strömsparande (A.P.S. =Auto Power Save) När strömmen lämnats påslagen i mer än 30 minuter och enheten inte utfört varken in- eller uppspelning under denna period, stänger A.P.S.- funktionen automatiskt av strömmen (standby). Man ställer in om A.P.S.-funktionen skall användas eller inte med följande steg: mode \ multi control \ 1Tryck på mode -tangenten. enter 2Vrid på multi control -ratten för att välja A.P.S. SET? och tryck sedan på enter - tangenten. A.P.S.ST? BALANSETT? Blinkar 3Välj ON (på) eller OFF (av) genom att vrida på multi control -ratten och tryck sedan på enter -tangenten. PROG.1 2 Lyser A.P.S. TA NEWS PURE A Med ingångarna TUNER och AUX, fungerar A.P.S. enbart när volymen är inställd på noll. LCD-displayen visar A.P.S. när denna funktion är aktiverad.

26 Uppspelning av CD Uppspelning av CD Uppspelning av önskat spår Hoppa över spår Göra en paus Stoppa uppspelning 1 2 O.T.E. Hoppa över spår Snabbspelning framåt/bakåt Snabbspelning framåt/bakåt CD-FUNKTIONER Etiketten måste vara uppåt. Rör inte den inspelade sidan. För in skivan i CD-öppningen. Den kommer automatiskt att dras in i spelaren. 1. Ladda/mata ut en skiva. Tryck på 0 eject -tangenten för att mata ut skivan. När du tar ut skivan ur spelaren, skall du vara noga med att dra den rakt ut. Om CD-skivan dras ut lite snett. kan ytan på dess inspelade sida skadas. Man behöver inte någon adapter för att spela en 8 cm CD-skiva. Det kan hända att skivor med vissa speciella utseenden (genomskinliga etc.) inte kan matas ut med det första trycket. Försök då med att hålla 0 eject -tangenten nertryckt. Om en skiva inte kan laddas försiktigt, försök att trycka lätt på den. Detta kan aktivera laddningsmekanismen i spelaren. Om skivan stannar under laddning eller utmatning, visas PLEASE PUSH EJECT KEY or PLAY KEY och 0 eject -tangenten blinkar. Tryck i så fall på 0 eject -tangenten för att mata ut skivan. När 0 eject -tangenten trycks, dras skivan in i spelaren och matas sedan ut. När 6 -tangeten trycks, dras skivan in i spelaren och uppspelningen startas. VARNING Försök inte ladda en skiva med en annorlunda form (stjärnformad, hjärtformad etc.), en skiva som är spräckt eller skev och inte heller en stabiliserare som säljs för skyddande av skivan. Felaktig funktion kan då uppstå.

Uppspelning av CD 27 Att göra en paus Snabbspelning framåt och bakåt enter tuning Snabbspela framåt Varje tryck växlar mellan paus och uppspelning. Att stoppa uppspelningen Uppspelning från önskat spår Enbart fjärrkontrollen stop 1 2 3 Snabbspela bakåt Uppspelningen påbörjas från den punkt där tangenten släpps. Hoppa över spår Hoppa bakåt p.call Hoppa framåt Välj önskat spårnummer. 4 5 6 7 8 9 +10 0 +100 Tryck på siffertangenterna enligt nedan... Att ange spår nr. 12... 02 Att ange spår nr. 20... 00) enter stop 2 2. Starta uppspelningen. Efter ett par sekunder startas uppspelningen från spår 1. Spåret i den riktning som motsvarar tangenten hoppas över och det valda spåret spelas upp från början. När tangenten 4 trycks en gång under uppspelningen, påbörjas uppspelningen av det aktuella spåret om från början. För att hoppa vidare till det föregående spåret, trycker man snabbt en gång till på tangenten 4. Spårnummer som spelas (övre raden) Spelad tid av spåret (undre raden) Visas under uppspelning av en skiva med HDCD-format. 01 HDCD MUTE N.B.I PROG.1 2 A.P.S. TA NEWS PURE A 0:08 TRACK CD-FUNKTIONER Denna CD-spelare kan spela upp HDCD-skivor. Displayen visar HDCD vid uppspelning av en HDCDskiva. Den musikdata som är inspelad i HDCD-formatet har en hög 20-bitars upplösning, vilket gör det möjligt att återge musiken på ett bättre sätt än med vanliga CD-skivor.