Viktor Rydberg om Singoalla

Relevanta dokument
Lindesberg före och efter branden Återutgivning av text från Redaktör Mikael Jägerbrand

FOLKSKOLANS GEOMETRI

utarbetad till tjenst tor elementarläroverk oca tekniska skolor m. PASCH. Lärare vid Kongl. Teknologiska Institutet och vid Slöjdskolan i Stockholm.

ELEMENTBENA GEOMETRI A. W I I M E 3 MATK. LEKTOR I KALMAB. TREDJE UPPLAGAN. ittad i öfverensstämmeke med Läroboks-Kommissionen» anmärkningar.

RÄKNEEURS FÖR SEMINARIER OCH ELEMENTARLÄROVERK, RÄKNE-EXEMPEL L. C. LINDBLOM, ADJUHKT VID FOLKBKOLELÄBABISNESEMINABIET I STOCKHOLM.

ALLMÄNNA METHODER 1100 EXEMPEL. A. E. HELLGREN

FLICKORNA. psalmer satta för soloröst och chör med ackompagnement av piano eller orgel.

Brev från August och Alfred till moster Albertina ca 1896

OM TINGENS ANDE OCH VÄSEN ANDEMENNISKANS TJENST

BJÖRNINNAN TEXT MUSIK:

Ur KB:s samlingar Digitaliserad år 2014

FÖR SKOLOR. uppstälda med afseende på heuristiska. K. P. Nordlund. lektor i Matematik vid Gefle Elementarläroverk. H ä f t e t I.

RAKNEKURS FÖR FOLKSKOLOR, FOLKHÖGSKOLOR, PEDÅGOGIER OCH FLICKSKOLOR, FRAMSTÄLD GENOM. t RÄKNE-EXEMPEL, UTARBETADE OCH DTGIFNA L. O.

EUKLIDES' FYRA FÖRSTA BÖCKER. TUi benäget omnämnande. Höyaktninysfiillt från FÖRLÄGGAREN. BEARBETADE OCH TILL UNDERVISNINGENS TJÄNST UTG1FNA STOCKHOLM

FÖRSTA GRUNDERNA RÄKNELÄRAN. MKl» ÖFNING S-EXEMPEL A. WIEMER. BibUothek, GÖTEBOf^. TBKDJK WPH.AC.AW. KALMAR. Jj«tfCrIaS'safetieb»laarets förläs

Brev från Viktor till Hjalmar Ewerlöf

VIKTORIANA. nytt och gammalt från Viktor Rydberg-sällskapet 2015:3 (september) Digitalt museum. Foto: Vänersborgs museum.

Ännu några ord om lösning af amorteringsproblem.

Predikan 5 okt 2008 Värnamo Allianskyrka

Några ord om undervisningen i aritmetik.

som de här anmärkta, dels äro af den natur, att de gifva anledning till opposition. De här ofvan framställda anmärkningarna torde vara tillräckliga

EUCLIDES F Y R A F Ö R S T A B Ö C K E R ' CHR. FR. LINDMAN MED SMÄERE FÖRÄNDRINGAR OCH TILLÄGG UTGIFNA AF. Matheseos Lector i Strengnäs, L. K. V. A.

Det finns flera böcker om Lea. Du kan läsa dem i vilken ordning som helst! De böcker som kommit ut hittills heter Lea, Lea på läger och Lea, vilse!

ARITMETIK OCH ALGEBRA

Nordiska museets julgransplundring 2006

Veritas 23(2007) Singoallabilden

El SAMLING RÄKNEUPPGIFTER

Brev från Jenny Rossander,

HÖSTEN 2014 HÖSTEN Ett imprint för crossover och romaner som har det där lilla extra

Jesu Hjärtas Dag - år A Ingångsantifon (jfr Ps 33:11, 19)

RAKNELARA FÖR DE ALLMÄNNA LÄROVERKEN OCH FLICKSKOLOR FIL. D: R, ÖFVERLÄRAHE VID TEKN. SKOLAN I STOCKHOLM, LÄRARE I

SAMLING RAKNE-EXENPEL, till Folkskolornas tjenst. P. A. SlLJESTRÖM.

Antik-ligan: Den hemsökta grammofonen

badr almubarak Sena nätter ljusa dagar

Sommaren af A. L-m. för. En glad och treflig skämtsång för både gammal oeh ung. Sjunges på en allmänt känd och treflig melodi. Pris: 10 öre.

Enkel dramatisering Lilla Thérèse av Jesusbarnet Festdag 1 oktober

DÖDLIG törst Lärarmaterial

Aurora Ljungstedt xylografi av Ida Falander ( )

Livet är en gåva. Nr 1 i serien Kristusvägen

är den! carl lar sson-gården 2013

Läsnyckel Drakula- klubben och spöket av Sissel Dalsgaard Thomsen illustrationer av Rasmus Bregnhøi

Verner, Oscar och Viktor

Ett samarbete mellan

Ett anspråk på sanning Vad är Bibeln?

VID INVIGNINGEN AF NYA UNIVERSITETSHUSET I UPSALA DEN 17 MAJ Tal. Rektor.

Text: Nina Ljungberg Bild: Anna Andersson

KORT KJOL. Christina Wahldén

Hur läser du din Bibel?

Läsnyckel. Spelar roll? Författare: Camilla Jönsson. Innan du läser. Medan du läser

Aurore Bunge analysera och inspireras av Anne Charlotte Lefflers novell

Alexander I:s proklamation 6/ till Finlands invånare med anledning av kriget (RA/Handlingar rörande kriget , kartong 10)

1 Livets slut kan ingen hindra Men vackra minnen kan sorgen lindra

Yaria. Viktor Rydberg

med talrika öfnings-exempel.

1 Livets slut kan ingen hindra Men vackra minnen kan sorgen lindra

Ur KB:s samlingar Digitaliserad år 2013

Romantiken. ~ ê Ä É í ë Ä ä ~ Ç

En legend om. Fågelprydnadernas. uppkomst. Peter Ommerbo. Utgifvet af fågelföreningen Fågelföreningen Svalan i Köpenhamn.

Minnen av Kärlek. Paul Salo. Dagboksanteckningar under ett sorgeår. Boken är redigerad av Vivian och Boris Salo ViBoSa

Till Kongl General Poststyrelsen

LÄROBOK PLAN TRIGONOMETRI A. G. J. KURENIUS. Pil. DR, LEKTOR VID IEKS. ELEM.-SKOLAN I NORRKÖPING STOCKHOLM P. A. N O R S T E D T & SÖNERS FÖRLAG

Men jag hoppas att psalmerna och sången kommer att ta er över förståelsens gräns till det heliga!

Från himmelens topp till havets botten

TA EMOT ETT BARN = TA EMOT JESUS

Om livet, Jesus och gemenskap

Utdrag ur professor Matias Calonius tal med anledning av rektorsskiftet vid Åbo akademi (RA/Biographica Calonius)

Att vara en hjälpande medmänniska.

Kyssen. Läs novellen Kyssen och besvara frågorna.

GEOLOGISKA FÖRENINGENS STOCKHOLM: FÖRHANDLINGAR. S,HlTTONDE BANDET. (Årgången lr!ln.) HED U TAVLOR OCH FLERE FIGURER I TEXTEN. STOCKHOLM 1895.

MÖTET. Världens döttrar

HELIGA TREFALDIGHETS DAG

OM PLATSEN DÄR JAG BOR ÄR VÄRLDEN VEM ÄR DÅ JAG

ELEMENTAR-LÄROBOK. i PLAN TRIGONOMETRI, föregången af en inledning till analytiska expressioners construction samt med talrika öfningsexempel,

Åldrandets glädje. Sophia Ivarsson. om äldres åldrande ur ett positivt betraktande. tillägnad alla jag möter med denna bok

LEDTRÅDAR Skapa förförståelse och väck förväntningar genom att studera novellens titel, omslag, baksidestext och författarpresentation.

DEN BOSTRÖMSKA FILOSOFIEN.

Lärarhandledning till elevernas studiematerial

Bokkatalog utgivning 2018, Barnböcker:

I I. Om Kvickjoe.ksfjällens glacierer. 512 MÖTET DEN 2 DECEMBER 1897.

Marstrand 6 juli 94. Broder Baumgardt!

LÄRARHAND LEDNING TILL SNÖBLANDAT REGN AV STIG DAGERMAN CARL-JOHAN MARKSTEDT

Ur KB:s samlingar Digitaliserad år 2013

De falska breven. Arbetsmaterial till. Om boken

Den nyaste. Utgifven af J. L. Lindskog. Karlskrona Amiralitets-Boktryckeriet.

Vad Gud säger om Sig Själv

Huset på gränsen. Roller. Linda Hanna Petra. Dinkanish. Pan Näcken Skogsrå Troll Älva Häxa Vätte Hydra

Hertig Bengt Algotssons fäderne-slägt

I begynnelsen. I honom var liv, och livet var människornas ljus. Johannesevangeliet 1:1.4

Innehåll Fakta & innehåll sid 1 Framsida sid 2 Ordlista & förord sid 3 (4 5) E-boken sid 4-6 (6 11) OBS: Sidor med mycket färg: sid

Lärarmaterial. Vad handlar boken om? Mål från Lgr 11. Eleverna tränar på att: Författare: Beth Bracken & Kay Fraser

12 sön e trefaldighet. Nåd vare med er och frid från Gud vår Fader och Herren Jesus Kristus. Amen.

NYCKELN TILL DRÖMMARNA. Översättning: Göran Gademan. Ah, du är här! Jag har sprungit och sprungit,

METER-SYSTEMET. MED TALRIKA RÄKNEUPPGIFTER, FÖR SKOLOR OCH TILL LEDNING VID SJELFUNDERVISNING

Hoppet. Nr 9 i serien Kristusvägen

30 söndagen 'under året' är A

VIKTORIANA. elektroniska nyheter från Viktor Rydberg-sällskapet 2011:2 (augusti)

Uskavi Kristi förklaringsdag Mark 9:2-9

Tunadalskyrkan Joh 1: Andlig klarsyn

Predikan 2 Advent, 1 årg. Centrumkyrkan Mika 4:1-4, Lukas 21:25-36, Guds rike är nära. Psalm: 111, 108, 254, 109, P&S 732/Sv Ps 490.

7 oktober - S:ta Birgitta av Vadstena, Sveriges och Europas skyddspatron

Transkript:

Viktor Rydberg om Singoalla Förord till andra upplagan (1865) 1 På en välvillig förläggares anmodan har jag funnit mig uti att offentliggöra åtskilliga fantasier och små historier, som jag haft bland mina papper förvarade, delvis såsom minnen från en tid, då inbillningskraften var rikare än sjelfkritiken stark. Om man nu äfven kan finna sig uti att läsa dem, så vore det för förläggarens skull väl. Med rätta älskar den stora allmänheten att se en väl inriden pegasus, känslig för hvarje minsta ryckning i förståndets tyglar. En god skolhäst är värd att prisa. Men den, som burit mig på dessa mina ungdomliga utflygter, var sin egen herre: han fick föra mig hvart han ville, och så bar det af in i töckenhöljda, månskensbelysta nejder, der alla föremål tedde sig med ovissa, sväfvande linier. Der trifdes jag också väl den tiden. De som göra så ännu skola ursäkta mig och möjligen här igenfinna sina egna intryck, sin egen känslostämning. För andra än dem duga dessa historier svårligen, om icke, i brist på annan läsning, någon kulen höstqväll, då regnet slår på fönsterrutorna och brasan är tänd på härden. Samlingen af dem börjas här med Singoalla, ett kuriosum, som för flera år sedan varit offentliggjordt i någon oläst kalender och nu, efter en mild skärskådning af sin upphofsmans öga, för andra gången framlägges. Ifrågavarande berättelse förutskickas såsom en pröfvosten, ty läser någon den till slut, kunna andra väl uthärda de öfriga. Författaren. 1 Singoalla utgavs andra gången 1865 på Oscar Lamms förlag under titeln Dimmor. Fantasier och historier. I. Singoalla. Meningen var att den skulle fått sällskap av ett par liknande berättelser, däribland Klosterbrodern (som Rydberg arbetade med vintern 1864-65) och möjligen också Stenmänniskan (som han börjat på 1858). Men ingen av dessa blev någonsin färdig.

Rydberg om Singoalla 15 Ur brev till Otto Borchsenius, 22 december 1875 2 Tag dig till vara för Singoalla! Hela hennes väsen är så främmande för den danska literaturen, att den stackars lilla, som är mitt älsklingsbarn, skulle råka ut för löje, om hon visade sig i Köpenhamn. Hon är, tycker jag sjelf, så ohejdadt och på fulla allvaret romantisk, att man ej skall fördraga det, och hon skall synas uppskrufvad och patetisk derför att hon icke rör sig i den bundna stilen, som bättre passat henne, emedan den bättre dolt hennes svagheter. Men om du tror, att det i Danmark finnes tjugo bildade menniskor, som kunna hålla af henne med hennes fel, så finns det intet af mina barn, som jag så innerligt lade i dina armar som just denna Singoalla. Ur brev till Otto Borchsenius, 29 augusti 1876 Längre fram på hösten skall jag sända dig en då utkommande tredje upplaga af Singoalla, så att du en gång får göra bekantskap med detta mitt älsklingsbarn. Men öfversätta det torde nog icke gå an. Dina landsmän skulle icke tåla bilder, som ha sitt underlag mer i den skapande fantasien än i den rama verkligheten, och som målats med andra färger i landskapet och annan karnation i figurerna än den fotografierande realismen och den empiriska psykologien hafva på sin palett. Ur brev till Carl Larsson, 24 sept 1893 Härmed sänder jag dig en afhandling författad af en ung lundensisk estetiker, Fr. Wetterlund, och offentliggjord år 1892 i Svensk Tidskrift, som gäller Singoalla. Författaren har alldeles träffat de känslostämningar, som beherrskade mig, då 2 Otto Borchsenius var Rydbergs danske översättare och hade 1874 75 översatt bland annat Den siste Athenaren och Fribytaren på Östersjön. Beträffande Singoalla lyssnade han till Rydbergs varningar och någon dansk utgåva blev denna gång inte av.

Rydberg om Singoalla 16 jag skref berättelsen. 3 Kanske torde det därför intressera dig att genomögna den. Jag kan icke beskrifva, hur det gläder mig, att denna ungdomsdikt varder illustrerad af dig, och att du gärna gör det. Jag ser, att du minns, att jag önskar Sorgbarn vacker mystiskt vacker, prerafaelitiskt vacker, symboliskt vacker med drömmande ögon, sådan jag såg honom i min fantasi, när jag skref, och efteråt sett honom någon gång i verkligheten. Gör af de öfriga figurerna hvad du vill! Som gosse har jag en enda gång färdats genom Nydalatrakten, men något djupare intryck af naturen däromkring emottog jag icke. Det är ej heller Nydala kloster jag menat. 4 Jag har i unga år vandrat och vistats i så många småländska skogstrakter, som stodo i sin härlighet, oberörda af spekulationens härjande Trätälja, och sett så många tysta insjöar med speglade furor, och drömt och känt mig lycklig och på samma gång nedtryckt och hemsk till mods, i så många af dess oändliga pelarsalar, att jag i Singoalla snarare gifvit ett helintryck af dem, som passar till många trakter, än jag porträtterat ett enskilt landskap. Också har många läsare af Singoalla trott sig på pricken igenkänna än den ena, än den andra trakten söder ut från Jönköping. Porträttera fördenskull hvilken skogssjö som helst, i hvars omgifvande barrskogar du kan inbilla dig, att Singoalla och Sorgbarn spökar! Ehuru dina illustrationer icke kunna få något att skaffa med huru jag tänkt mig lokaliteternas inbördes läge, ger jag dig medföljande karta, emedan jag fägnas af tanken, att våra fantasibilder skola vistas på samma terräng: 3 Vetterlund skickade 1891 en essä om Singoalla till Rydberg, som blev förtjust och hjälpte till att få den publicerad. Den finns omtryckt i Vetterlunds bok Studier och dikter, 1901. 4 En insändare i Handelstidningen hade hävdat att Nydala var förebilden för Singoallas kloster, och Carl Larsson hade frågat Rydberg om det stämde.

Rydberg om Singoalla 17 Ur brev till Otto Borchsenius, jan 1895 Du inser nog, huru det skulle glädja mig att få se Singoalla så öfversatt till danskan som endast du med din fina smak, din grundliga och känsliga uppfattning af författarestil och din förtrogenhet med svenska språket kan göra det. [ ] Den stämning af mystik och symbolism, som jag, så att säga, omedvetet och drifven af ett inre behof inlade i denna min ungdomsskapelse, har nu åter vunnit sympatisk anklang inom den läsande verlden. Till och med den s. k. fysiologiska skolan inom litteraturen har fått en beröringspunkt med Singoalla i min skildring af den hemliga kraften, hypnosen, hvars stadier och verkningar (märk dubbelpersonligheten hos Erland!) jag på grund af ett slags intuition har, enligt hvad man påpekat, exakt beskrifvit tjugo år före Charcot och Binet. 5 5 Jean Martin Charcot, 1825-1893, fransk neurolog, specialist på hysteriska sjukdomar ; Freud studerade hypnos hos honom. Alfred Binet, 1857-1911, fransk psykolog, pionjär inom experimentalpsykologin.

Rydberg om Singoalla 18 Ur brev till Otto Borchsenius, 20 februari 1895 Då min hygglige pater Henrik säger, att namnet Sorgbarn är ett underligt namn, dock kändt i den heliga skrift, låter jag honom hänsyfta på 1 Mosebok 35,18, där Rakel, då hon med sitt eget lifs förlust köper inträde i världen åt sin yngste son, kallar honom Ben-Oni. Den latinska bibelöfversättning, som patern får anses ha studerat, tolkar detta namn filius doloris mei = sonen af min smärta. Men då det latinska dolor brukas icke allenast för kroppsligt lidande, utan ock för andligt för sorg, bedröfvelse o.s.v. har jag funnit det naturligt, att patern, när han hör namnet Sorgbarn, tänker på uttrycket filius doloris. Jag minns nu icke, om den danske bibeln öfversätter namnet Ben- Oni. Den svenske gör det icke. Orsaken, hvarför jag föredrog namnformen Sorgbarn framför Smärtebarn, Smärteson, var väl väsendtligen en estetisk. [ ] Kanske vore det skäl att på titelbladet kalla Singoalla prosadikt. Den gör ju icke anspråk på att vara en historisk novell, utan blott på att vara en blå blomma, vuxen på fantasiens mark. Icke dess mindre är den i hvarje minsta enskildhet tidsenlig. Sedan jag i min ungdom skref den, har man upptäckt, att zigenare funnos i Europa (om än icke i Sverige) på 1300-talet. Att jag gjorde detta antagande var det enda, mot hvilket historiskt kunnige kritici, då första upplagan utkom, opponerade sig. Breven är tryckta i Viktor Rydbergs brev, II-III, utom det till Carl Larsson, som finns på Uppsala universitetsbibliotek.