BeoSystem 3
Bästa kund Att komma igång är en snabbguide som innehåller grundläggande information om hur du använder din Bang & Olufsen-produkt och ansluten utrustning. Vi utgår ifrån att din återförsäljare levererar, installerar och ansluter din produkt. Din TV har fler funktioner än de som beskrivs i den här snabbguiden, till exempel timerfunktioner och funktioner för automatisk standby samt ändring och namngivning av kanaler. Sådana funktioner beskrivs utförligt i produktens handbok. Handböckerna hittar du på www.bang-olufsen.com/guides. Alla DVB-funktioner beskrivs i separata handböcker. Handböckerna uppdateras om ny programvara blir tillgänglig eller om vi ändrar TV:ns funktioner. På www.bang-olufsen.com kan du hitta mer information och vanliga frågor och svar om din produkt. Vänd dig i första hand till din Bang & Olufsen-återförsäljare om du har servicefrågor. För att hitta närmaste butik besöker du vår webbplats www.bang-olufsen.com Med förbehåll för ändringar av tekniska specifikationer, funktioner och deras användning. 3510851 Version 1.0 1106
VARNING! Utsätt inte enheten för regn eller fukt det kan ge upphov till brand eller elektriska stötar. Utsätt inte enheten för droppar eller stänk av vatten och se till att inga föremål fyllda med vätskor, t.ex. vaser, är placerade på utrustningen. För att helt koppla bort enheten från elnätet måste strömsladdens stickpropp dras ut ur vägguttaget. Frånkopplingsanordningen måste vara lätt att nå. Blixtsymbolen med pilformat huvud inuti en liksidig triangel används för att uppmärksamma användaren på att det finns oisolerad farlig spänning inuti produktens hölje som kan vara av tillräcklig styrka för att innebära en risk för elektriska stötar. Utropstecknet inuti en liksidig triangel används för att uppmärksamma användaren på att det finns viktiga användnings- och underhållsinstruktioner (service) i den dokumentation som medföljer produkten. Viktigt! Se till att TV:n placeras, konfigureras och ansluts enligt anvisningarna i den här snabbguiden. Använd endast stativ eller väggfästen som godkänts av Bang & Olufsen, för att förhindra skador! Placera TV:n på ett stadigt och plant underlag. Placera inga föremål ovanpå TV:n. Utsätt inte TV:n för regn, hög luftfuktighet eller värmekällor. TV:n är endast avsedd att användas inomhus i torra bostadsutrymmen, vid temperaturer mellan 10 C och 35 C och inte på mer än 1 500 m höjd. Placera inte TV:n i direkt solljus eller i direkt artificiellt ljus, t.ex. från en spotlight, eftersom detta kan minska känsligheten hos fjärrkontrollmottagaren. Om skärmen blir överhettad kan det dessutom uppstå svarta prickar i bilden. Prickarna försvinner när TV:n svalnat till normal temperatur. Lämna tillräckligt med utrymme runt TV:n för ventilationens skull. Anslut alla kablar innan du ansluter eller återansluter någon av produkterna i ditt system till elnätet. Föremål som avger öppen låga, till exempel värmeljus, får inte placeras på TV:n. Levande ljus eller andra föremål som avger öppen låga får heller inte placeras eller användas i närheten av produkten. Försök inte att öppna TV:n. Låt kvalificerad servicepersonal utföra sådana åtgärder. Låt inga hårda eller spetsiga föremål komma åt glaset. TV:n kan endast stängas av helt genom att den kopplas bort från vägguttaget. Frånkopplingsanordningen måste vara lätt att nå. Den medföljande elkabeln och kontakten är specialkonstruerade för produkten. Byt inte ut kontakten. Om det finns skador på elkabeln måste du köpa en ny kabel hos en Bang & Olufsen-återförsäljare.
Innehåll Daglig användning 6 Så här använder du din fjärrkontroll 8 Inledning 10 Titta på TV Daglig användning 12 Visa text-tv 14 Titta på TV via DVB-modulen 16 Titta på 3D-TV 18 Ändra ljudtyp och bildformat 19 Använda Adaptive Sound Technology Installation 22 Installera TV:n 23 Rengöring 24 Anslutningspaneler 26 Första inställningen av TV:n
6 Så här använder du din fjärrkontroll Användning med Beo6 Du kan styra TV:n med en Beo6-fjärrkontroll enligt instruktionerna i den här snabbguiden och i handboken, men du kan även styra TV:n med en Beo5-fjärrkontroll, som funktionsmässigt är snarlik Beo6. TV Soft touch-knapp, tryck på displayen för att välja* 1 Aktivera en källa eller välj en funktion Gå tillbaka i Beo6-displayer Living Room Visa Scen-knappar, t.ex. Zoner eller Högtalare Tryck igen för att återgå TV V.MEM RADIO DTV N.MUSIC N.RADIO PC DVD CD + STOP Ta fram siffror för att välja kanal Tryck igen för att återgå Pausa och stoppa uppspelning eller inspelning PLAY Starta uppspelning av en skiva eller inspelning STOP PLAY BACK Stega bakåt i menyerna håll in knappen för att lämna menysystemet helt Välj färgspecifika funktioner* 2 Tryck på volymhjulet intill färgen BACK Vrid för att justera volymen För att stänga av ljudet, vrid snabbt moturs Mittknappen används för att välja alternativ och bekräfta Navigeringsknapp för att flytta åt vänster, höger, uppåt eller nedåt tryck på knappen för att flytta markören i önskad riktning i menyerna Spola, stega eller sök framåt eller bakåt Stega mellan kanaler eller inspelningar Håll in för att stega kontinuerligt Standby Viktigt mer information finns på: www.bang-olufsen.com 1* Om knappar 2* Färgade knappar Aktuell zon Soft touch-knappar på Beo6 Ljusgrå knappar betyder att du ska trycka på ett alternativ på displayen. Mörkgrå knappar betyder att du ska trycka på en fysisk knapp. Tryck på hjulet intill färgen för att aktivera en färgad knapp. Indikerar den aktuella zonen på Beo6, med det namn som angavs vid installationen. Beroende på den aktiva källan visas olika soft touch-knappar på displayen. Aktivera funktionen genom att vidröra displayen.
7 Användning med Beo4 TV:n kan även styras med fjärrkontrollen Beo4. Om förfarandet med Beo4 är annorlunda jämfört med Beo6, beskrivs det separat. Daglig användning TV I Beo4-displayen visas den aktiva källan eller funktionen TV Slå på TV:n* 3 DTV Slå på DVB-modulen och titta på digital-tv V.MEM Slå på en ansluten inspelningsenhet TV LIGHT RADIO DTV DVD CD TEXT Sätt på text-tv V.MEM TEXT A.MEM 0 9 Välj kanaler eller mata in information på skärmmenyer 7 8 9 4 5 6 LIST Visa extraknappar för funktioner eller källor på Beo4-displayen använd för att bläddra i listan eller 1 2 3 MENU Visa den aktiva källans huvudmeny LIST 0 MENU Stega mellan kanaler Håll in för att stega kontinuerligt Spola, stega eller sök framåt eller bakåt Navigeringsknapp för att flytta åt vänster, höger, uppåt eller nedåt (,, och ) tryck på knappen för att flytta markören i önskad riktning i menyerna STOP PLAY Mittknappen används för att välja alternativ och bekräfta BACK Välj färgspecifika funktioner Justera volymen För att stänga av ljudet, tryck på mitten av knappen STOP PLAY BACK Pausa och stoppa uppspelning eller inspelning Starta uppspelning av en skiva eller inspelning Stega bakåt eller framåt genom menyer och Beo4-listan håll in knappen för att lämna menysystemet helt Standby 3* Beo4-knappar Vissa knappar går att konfigurera om vid installationen. Mer information finns i handboken. OBS! Allmän information om hur du använder fjärrkontrollen finns i handboken till fjärrkontrollen.
8 Inledning Navigera i menyer och välj inställningar med fjärrkontrollen. Tryck på Meny för att visa menyn för den valda källan. Display och menyer Information om den valda källan visas på fjärrkontrollens display. I skärmmenyerna kan du justera olika inställningar. Vardagsrum Välj TV-zonen* 1 TV Slå på TV:n Meny Visa meny Menynamn TV SETUP TUNING 3D DISPLAY Menyalternativ SLEEP TIMER PLAY TIMER OPTIONS Informationsfält select Exempel på skärmmeny Viktig information 1 *Zon Zoner namnges i Beo6-konfigurationen.
9 Navigera i menyer När en meny visas på skärmen kan du navigera bland menyalternativen, visa inställningar eller ange data. Välj alternativ/ inställning + Ange data 0 9 BACK eller BACK Visa Välj alternativ undermeny/ spara inställning Stega bakåt i menyerna Håll ned för att lämna alla menyer Daglig användning Fjärrkontroll I Att komma igång och i handboken beskrivs hur funktioner används med menyn FJÄRRKONTROLL inställd på NAVIGERINGSKNAPP. I menyn ÖVRIGA MÖJLIGHETER kan du ta fram menyn FJÄRRKONTROLL och ange om TV:n ska användas med eller utan en navigeringsknapp. Kom ihåg att konfigurera Beo4- fjärrkontrollen till rätt läge. Ändra inte LÄGE vid förstagångsinställningen, eftersom inställningssekvensen avbryts då. Se fjärrkontrollhandboken eller kontakta din Bang & Olufsen-återförsäljare för mer information.
10 Titta på TV Välj en TV-kanal med hjälp av kanalnumret och växla till en annan kanal eller justera ljudvolymen. Användning med Beo6 Aktivera TV-källan för att använda de här funktionerna Slå på TV:n Kanalnamn Kanalnummer Välja TV-kanal TV CHANNEL LIST CNN 1 2 DISCOVER 3 CWNBC 4 BBCWORLD 5 6 7 8 SUPER CH 9 10 CRIME TV 11 CINEMA 12 13 MOVIE NW 14 15 16 17 18 Ta fram en kanallista more select Justera volymen Indikerar att det finns fler kanaler Stäng av TV:n Automatisk färgkalibrering kan startas automatiskt. Tips Automatic Colour Management Om TV-skärmen blir svart och det visas en grå stapel och en sensorarm när du trycker på standbyknappen, har automatisk färgkalibrering startats. Funktionen Automatic Colour Management kompenserar automatiskt för färgförändringar på skärmen ungefär var 100:e användningstimme. Stäng inte av TV:n och bryt inte anslutningen till elnätet medan kalibreringen pågår.
11 TV Tryck på Användning med Beo4 TV Tryck på Daglig användning Välj + eller Aktivera nummer Föregående 0 9 eller 0 9 0 Välj kanal Välj föregående kanal Välj Välj kanal Föregående kanal Håll in för visning av kanallista eller + Välj sida Välj kanal Aktivera nummer Bekräfta 0 9 Håll in för visning av kanallista eller Välj sida eller kanal och bekräfta Justera volymen för att stänga av ljudet, vrid snabbt moturs Vrid åt valfritt håll för att sätta på ljudet igen Justera volymen uppåt eller nedåt Tryck i mitten för att stänga av ljudet Tryck i mitten för att slå på ljudet igen Tryck på Tryck på
12 Visa text-tv Du hanterar text-tv-tjänsten via menyraden överst på text-tv-sidan eller med pilknapparna på fjärrkontrollen. Användning med Beo6 Aktivera text-tv för att använda dessa funktioner Starta text-tv Öppna text-tv-startsidan. Aktuell sida Visa sida Visa valfria text-tv-sidor. Förstora text- TV-sidor PAGE MEMO1 POINT HALT LARGE SETUP P100 BBC S100 Wed 13 Oct 12:39:34 Peka från en sida till en annan Navigera och peka i den aktuella eller föregående text-tv-sidan och visa en annan sida. Hindra undersidor från att bläddras fram* 1 Förstora text-tv-sida Avbryt bläddring till undersidor Minnessidor MINNE visas bara om sidor har lagrats i minnet. Pilen anger att det finns fler tillgängliga alternativ. Ange inställningar med STÄLL IN och visa dold text med VISA. Avsluta text-tv Tips PEKA Minnessidor Halvskärm VISA Tryck på BACK för att återgå till föregående sida. Pekfunktionen är endast tillgänglig om fjärrkontrollen har en aktiverad navigeringsknapp. Spara en text-tv-sida som en minnessida för snabb åtkomst. Mer information finns i handboken. Genom att trycka på Text när text-tv är aktiverat växlar du mellan halvskärms- och helskärmsläge. Om du vill visa dold text på en text-tv-sida navigerar du till VISA och trycker på mittknappen.
13 Text Tryck upprepade gånger för att ändra skärmläge Användning med Beo4 TEXT Tryck på Daglig användning eller Stega uppåt eller nedåt i sidor eller Navigera till SIDA och stega 0 9 eller eller 0 9 Välj sida Gå till indexsidor (100, 200, 300 ) Stega uppåt eller nedåt i sidor Navigera till SIDA och stega Välj sida Flytta till PEKA eller Gå till aktuell sida Växla mellan sidhänvisningar Välj sida Flytta till Gå till sida PEKA eller Växla mellan sidhänvisningar och välj sida STOP Avbryt bläddring eller Navigera till STOPP Tryck på eller Välj undersida 0 9 Starta om bläddring STOP eller 0 9 Avbryt bläddring Välj undersida Starta om bläddring Navigera till STOR Tryck för att växla mellan övre/nedre halvan av sidan och normal visning Navigera till STOR Växla mellan övre/nedre halvan eller eller Tryck för att växla mellan minneslagrade sidor Navigera till MINNE och växla mellan minneslagrade sidor Växla mellan minneslagrade sidor Navigera till MINNE och växla mellan sidor BACK Tryck på BACK Tryck på Text-TV-textning 1 *Undersidor Spara sidan för text-tv-textning som minnessida 9, om du vill att tillgänglig undertextning ska visas automatiskt för en viss kanal. När du har bytt kanal måste alla undersidor registreras innan du kan använda STOPP för att stega mellan undersidorna.
14 Titta på TV via DVB-modulen Om TV:n är försedd med en DVB-modul (tillval) kan du, beroende på modulalternativen, ta emot digitala markbundna kanaler, kabelkanaler och satellitkanaler. Användning med Beo6 Aktivera DTV-källan för att använda de här funktionerna Slå på TV:n och DVB-modulen Välja en DTV-kanal DVB-funktion Beo4-knapp RADIO PROGRAMME GUIDE MENU INFORMATION CHANNEL GROUPS SUBTITLES LANGUAGE AUDIO LANGUAGE SETUP CHANNEL LIST CA UNITS MULTIFEED 1 2 3 4 5 6 7 Visa och använda menyöverlägget* 2 Växla mellan grupper Ta fram en kanal- eller stationslista Stänga av TV:n Tips DVB-handbok Multifeed Utförlig, aktuell information finns i DVB-handboken som du hittar på www.bang-olufsen.com/guides. Alternativet MULTIFEED är bara tillgängligt om programleverantören har stöd för funktionen.
15 DTV Tryck på Användning med Beo4 DTV Tryck på Daglig användning eller + 0 9 eller 0 9 Välj Aktivera nummer och välj kanal Välj Välj kanal Välj funktion MENU 0 9 eller Tryck på Aktivera önskad funktion Kanalgrupper+ Kanal- grupper- Växla mellan grupper Växla mellan grupper eller Håll in för visning av kanallista Välj sida Välj kanal Bekräfta Håll ned för att visa kanallista, välja sida eller välja kanal Bekräfta Tryck på Tryck på * 2 OBS! Tryck på Meny två gånger för att visa menyn TV-INSTÄLLNING.
16 Titta på 3D-TV Du kan optimera tittarupplevelsen genom att se vissa filmer, sportevenemang eller naturprogram i 3D, förutsatt att TV-skärmen eller projektorn har stöd för 3D-teknik. Visningsförhållanden Sätt dig framför TV:n, lite närmare än du brukar sitta när du tittar på vanlig 2D-TV. Sätt på dig 3D-glasögonen. Det rekommenderade avståndet mellan dig och TV-skärmen beror på skärmens storlek och bildupplösningen. Om du sätter dig för långt till vänster eller höger om skärmens mitt, eller för högt eller lågt, försämras 3D-bildens kvalitet. Alla TV-skärmar har inte stöd för 3D-teknik. Kontakta din återförsäljare för mer information. 3D-upplevelsen optimeras om du mörklägger rummet, t.ex. genom att släcka belysningen och dra för gardinerna. Framför allt kan lampor bakom och i närheten av bildskärmen ge försämrad effekt. Vi rekommenderar att du inte tittar på 3D-TV i direkt solljus eller alltför ljusa miljöer. Aktivera 3D- eller 2D-visning Om du vill titta på filmer eller program som är anpassade för 3D, måste du aktivera 3D-funktionen och sätta på dig aktiverade 3D-glasögon som kan köpas separat hos din återförsäljare. Växla tillbaka till 2D-läget om du vill titta på program som inte är anpassade för 3D-visning, exempelvis nyhetsprogram. Visa Scen-displayen på Beo6 eller visa menyn TV- INSTÄLLNING Välj 3D-visning på Beo6 eller ta fram menyn 3D-VISNING Välj 3D eller 2D Bekräfta och titta på 3Deller 2D-programmet, eller välj läge 3D/2D Om det finns en automatisk funktion för 3D-signalavkänning, aktiveras TV:ns 3D-funktion och 2D-funktion automatiskt när du väljer 3D respektive 2D. Om automatisk 3D-signalavkänning inte är tillgängligt, visas en meny för val av 3D- eller 2D-läge. Se nästa sida för information om lägen. Viktig information Viktig hälso- och säkerhetsinformation avseende 3D-visning Vissa personer kan uppleva obehag, t.ex. yrsel, illamående eller huvudvärk, när de tittar på 3D-TV. Om du får sådana symptom ska du sluta titta på 3D-TV, ta av dig 3D-glasögonen och vila. Att titta på 3D-TV under alltför lång tid utan avbrott är ansträngande för ögonen. Om du har överansträngt ögonen ska du sluta titta på 3D-TV, ta av dig 3D-glasögonen och vila. Om du har glasögon eller kontaktlinser bär du 3D-glasögonen ovanpå dina vanliga glasögon eller kontaktlinser. Använd bara 3D-glasögonen för att titta på 3D-TV. Om barn ska titta på 3D-TV bör en vuxen vara med och kontrollera att barnet inte upplever något av de ovan beskrivna obehagen. Barn under sex år bör inte titta på 3D-TV.
17 Daglig användning 3D-lägen Välj ett 3D-läge som överensstämmer med signalen från programleverantören. 3D SIDA VID SIDA 3D ÖVER/UNDER Konverterar 3D-signalen för sida-vid-sida till 3D-visning på helskärm genom skalning av två bilder horisontellt Konverterar 3D-signalen för över/under till 3D-visning på helskärm genom skalning av två bilder vertikalt 2D-lägen Välj ett 2D-läge som överensstämmer med signalen från programleverantören. 2D STANDARD 2D SIDA VID SIDA 2D ÖVER/UNDER Visar vanlig 2D-TV-bild utan konvertering Konverterar 3D-signalen för sida-vid-sida till 2D-visning på helskärm genom skalning av en bild horisontellt Konverterar 3D-signalen för över/under till 2D-visning på helskärm genom skalning av en bild vertikalt Automatisk lägesändring Om automatisk 3D-signalavkänning inte är tillgängligt, aktiveras det senast använda läget för den aktuella källan. Om du byter kanal eller källa aktiveras läget 2D STANDARD. TV-skärmar och projektorer Halvskärm Textning Alla TV-skärmar och projektorer som är anslutna till systemet kanske inte har stöd för 3D-teknik. Om en TV eller projektor som är ansluten till systemet inte har stöd för 3D, är 3D-alternativet i menyn 3D-VISNING gråmarkerat i TV-läget respektive bioläget. Om två källor visas samtidigt på skärmen, eller om text-tv visas på ena sidan och en källa på den andra sidan, används alltid 2D-läget i TV:n. Det kanske inte finns stöd för undertexter.
18 Ändra ljudtyp och bildformat När du tittar på TV via TV-tunern, kan du anpassa bildformatet och växla mellan olika ljudtyper. Ändra ljudtyp eller språk Växla mellan tillgängliga ljudtyper och språk. Ljud Visa ljudtyp* 1 Ljud Tryck flera gånger för att växla mellan tillgängliga ljudtyper Välj bildformat När du väljer källa anpassas bilden automatiskt för visning på så stor skärmyta som möjligt, men du kan också välja ett format manuellt. Visa Scen-display på Välj Bilddisplay* 1 3 Beo6 1 Välj format* 2 Flytta bilden uppåt eller nedåt* 3 FORMAT 1 FORMAT 2 FORMAT 3 Standard* 4 För panoramavy eller 4:3-format Zoom Bilden justeras vertikalt Widescreen För en äkta16:9 widescreen-bild Tips 3* 1 *Ljud och bild *Optimera Flytta bilden uppåt eller nedåt 4 *Alternativ 2 På Beo4 visar du SOUND för ljudtyper och FORMAT för bildformat via menyn LIST. För att kunna visa SOUND och FORMAT på Beo4 måste du först lägga till dem i listan med funktioner i Beo4. Bildformatet optimeras om du trycker på Optimera på Beo6. På Beo4 trycker du på mittknappen. Bilden kan endast flyttas uppåt eller nedåt i Standard och Zoom. I Standard kan du välja formatalternativ om du trycker på Alternativ på Beo6. På Beo4 trycker du på eller.
Använda Adaptive Sound Technology 19 Välj förinställning När du tittar på TV eller lyssnar på musik kan du optimera ljudet för lyssnarpositionen genom att välja din egen förinställning. Du kan även vrida förinställningens ljud, så att det verkar komma framifrån i förhållande till din position. Adaptive Sound Technology måste vara aktiverat och konfigurerat. Mer information finns i handboken. För att optimera ljudupplevelsen för en viss lyssnarposition kan du välja en anpassad förinställning och även vrida ljudet, så att det kommer från det håll som du är vänd mot. Förinställning och/eller Rotate Rotate Tryck på Tryck på Välj förinställning Vrid ljudbilden Daglig användning Fjärrkontroll Automatiskt val av förinställningar Den här inställningen har du bara nytta av om du har flera högtalare och en Beo6-fjärrkontroll. Om du har färre högtalare eller en Beo4-fjärrkontroll rekommenderas inte denna inställning. Du bör då välja inställningen utan Adaptive Sound Technology, som beskrivs i handboken. Ljudet växlar automatiskt till den förinställda inställningen för TV när du slår på TV:n. Du kan ställa in AUDIOFÖRINST. i menyn JUSTERING för att automatiskt växla till en viss anpassad förinställning när du väljer en ljudkälla.
20
Innehåll Installation 21 22 Installera TV:n 23 Rengöring 24 Anslutningspaneler 26 Första inställningen av TV:n Installation
22 Installera TV:n Följ anvisningarna på de följande sidorna för placering och anslutning. Anslut kablar När du ansluter extern utrustning till systemet, rekommenderar vi att du ansluter utrustningen till uttagen längst ut på uttagspanelen först och arbetar dig inåt mot panelens mitt. På så vis kommer du åt de nödvändiga uttagen under hela anslutningsarbetet. 1 Montera vänster och höger kabelfäste på systemet enligt bilden. 2 Öppna kabelfästena, gör de anslutningar som behövs, led kablarna genom kabelfästena och stäng kabelfästena. 3 När anslutningarna är klara, montera kabelhöljet genom att föra det nedåt, över kabelfästena. Flikarna (A) ska passa i hålen i kabelhöljet. 4 Tryck ner kabelhöljet försiktigt tills det klickar på plats. För att ta bort kabelhöljet, tryck flikarna (A) inåt med tummarna medan du lyfter kabelhöljet med fingrarna. 1 2 3 4 click click A A Viktig information Ventilation För att säkerställa bra ventilation, se till att det finns minst 5 cm utrymme på varje sida av TV:n och 10 cm ovanför den. Täck inte för ventilationshålen på baksidan. Om TV:n blir överhettad (standbyindikatorn blinkar och en varning visas på skärmen) sätter du TV:n i standbyläge stäng inte av den och låter den svalna. Under tiden kan du inte använda TV:n. OBS! Låt inte stillbilder, t.ex. logotyper, videospelsbilder, datorbilder eller 4:3-bilder visas på skärmen under en längre tid. Det kan leda till att bilden bränns in på skärmen.
23 IR-mottagare för en projektor Om du har både en TV-skärm och en projektor och projektorskärmen blockerar IR-mottagaren när den används, måste du montera ytterligare en IR-mottagare. IR-mottagaren tar emot signaler från fjärrkontrollen och skickar dem till systemet, som i sin tur skickar kontrollsignaler till den anslutna utrustningen. Placera IR-mottagaren så att den kan ta emot fjärrkontrollens signaler. Om IR-mottagaren inte placeras korrekt, kan ljuset från ansluten utrustning förhindra fjärrstyrningen av din TV. När du har monterat IR-mottagaren enligt bilden på den här sidan, ska du ansluta den till systemets IR-IN-uttag (minijack). B C D Installation B B A Grön Gul Brun B D C D C Rengöring Underhåll Kabinett och kontroller Använd inte alkohol Det ligger på användarens ansvar att utföra regelbundet underhåll, exempelvis rengöring. Rengör dammiga ytor med en mjuk och torr trasa. För att ta bort fläckar eller smuts, använd en mjuk och fuktig trasa och en vattenlösning med milt rengöringsmedel, t.ex. diskmedel. Använd aldrig alkohol eller andra lösningsmedel för att rengöra några delar av TV:n.
24 Anslutningspaneler All utrustning som ansluts till huvudanslutningspanelen måste registreras i menyn ANSLUTNINGAR. All utrustning som ansluts till sidoanslutningspanelen kan registreras i menyn ANSLUTNINGAR. VIDEO IN L IN R IN SPDIF CTRL AV 5 VIDEO S VIDEO IN L IN R IN SPDIF CTRL AV 6 VGA PCMCIA SMARTCARD CTRL SPDIF CTRL SPDIF Y Pb Pr CTRL SPDIF Y Pb Pr VIDEO IN L IN R IN CONTROL S VIDEO LINK TV 1 DVB-T/C DTV DATA TTL IR IN AV 1 DISPLAY 1 SPDIF CTRL AV 2 AV 3 AV 4 DISPLAY B 2 A C D MASTER LINK 2 DVB-S IR IN MONITOR CINEMA RS232 IR 1+2 HDMI OUT HDMI IN 3 ANALOGUE ANT CENTRE 1 1(SUB) 2 3 4 POWER LINK 5 6 AV1 AV-uttagsgrupp för anslutning av en primär inspelare eller set-top box. Du kan också ansluta annan videoutrustning. AV2 Uttagsgrupp för AV-anslutning av extra videoutrustning. AV3 Uttagsgrupp för AV-anslutning av extra videoutrustning. TV:n håller en signalväg öppen mellan en inspelare som är ansluten till AV1-uttaget och en inspelningsbar källa som är ansluten till AV3-uttaget. Tack vare detta kan du ställa in AV3-källan att sättas på automatiskt och konfigurera AV1- inspelaren för tidsinställd inspelning av AV3-källan, förutsatt att den anslutna utrustningen stödjer dessa funktioner. AV4 Uttagsgrupp för AV-anslutning av extra videoutrustning. AV5 Uttagsgrupp för AV-anslutning av extra videoutrustning. Du kan även ansluta en BeoMaster, en kamera eller en videokamera. AV6 Uttagsgrupp för AV-anslutning av extra videoutrustning. Du kan också ansluta en kamera eller en videokamera. CTRL (AV1 AV6) För IR-kontrollsignaler till extern utrustning som anslutits till ett AV-uttag. L-IN, R-IN (AV4 AV6) Höger och vänster linjeingång. AV5 och AV6 är för ljudanslutning av t.ex. en kamera eller videokamera. VIDEO IN (AV4 AV6) För videosignal. Till AV5 och AV6 kan du ansluta en kamera eller en videokamera. Y Pb Pr (AV2 AV3) För videosignaler från en extern källa, till exempel en HDTV-källa. Uttaget kan användas med ett AVuttag eller ett digitalt audiouttag. SPDIF (AV1 AV6) Digital audioingång, till exempel för DVD-spelare. S VIDEO (AV4, AV6) För anslutning av utrustning med Y/C-utgång, till exempel en spelkonsol. HDMI OUT (DISPLAY 1-2) Anslut en plasmaskärm och/eller en projektor. Om du bara ansluter en skärm eller projektor ska du använda DISPLAY 1-uttaget. I annat fall ansluter du skärmen till DISPLAY 1-uttaget och projektorn till DISPLAY 2-uttaget. Det går inte att ansluta två skärmar eller två projektorer. HDMI IN (A D) För HDMI-videokälla (High Definition Multimedia Interface) eller dator. Ett HDMI-uttag kan vara upptaget av inbyggd videoutrustning. Källorna kan registreras för någon av AV-uttagsgrupperna. Om du behöver fler HDMI-uttag kan du ansluta en HDMI-expander till HDMI C-uttaget. ANT (1 3) Antenningång DVB-T/C (1) från externt antenn-/ kabel-tv-nät, DVB-S (2) från parabolantenn, externt antenn-/kabel-tv-nät (3) från externt antenn-/analogt kabel-tv-nät.* 1 Tips Strömsparläge Elkabel Master Link får inte vara anslutet om STRÖMSPARLÄGE är satt till PÅ i menyn STANDBYINSTÄLLNINGAR. Om STRÖMSPARLÄGE är satt till PÅ och TV:n är i standbyläge, inaktiveras uttaget MASTERLINK. Det innebär att du inte kan styra TV:n via ett audio- eller videosystem i ett linkrum medan TV:n i huvudrummet är i standbyläge. Du kan dessutom inte göra inspelningar med källor som är anslutna till något av AVuttagen. Mer information finns i handboken. Anslut ~ -uttaget på TV:ns huvudanslutningspanel till vägguttaget. TV:n är i standby och är färdig att användas.
25 Vissa uttag på bilden av huvudanslutningspanelen kanske redan används för interna anslutningar. Dra inte ur kablarna från dessa uttag! LINK TV Antennutgång för distribution av videosignaler till andra rum. IR IN (minijack) För en extra IR-mottagare om TV:n ansluts till en projektor. B DTV DATA För framtida användning. MASTER LINK För ett kompatibelt audio- eller videosystem från Bang & Olufsen. Uttaget används även för distribution av ljud och bild till olika rum via BeoLink. CENTRE 1 För anslutning av en centerhögtalare, t.ex. BeoLab 7. Mer information finns i handboken till högtalaren. POWER LINK 1 6 För anslutning av externa högtalare i ett surroundljudssystem. Mer information finns i handboken. 1 (SUB) För anslutning av upp till två Bang & Olufsensubwoofrar. Kabeldelare för sådana anslutningar finns hos din Bang & Olufsen-återförsäljare. IR IN (9-polsuttag) För anslutning av en IR-mottagare, för styrning med fjärrkontroll. MONITOR För en plasmaskärm. IR 1+2 För en extern IR-sändare som används i hemmabiosystem eller en HDMI-expander. ~ Eluttag Anslutning till elnätet. VGA Uttag för anslutning av en högupplöst (HD) videokälla eller en dator. Du kan också ansluta en BeoMaster till uttaget. PCMCIA (CA-modul) Plats för kort och modul för tillgång till digitala kanaler. Kontakta din Bang & Olufsenåterförsäljare för mer information om kompatibla kort- och modulkombinationer. SMARTCARD Plats för kort för tillgång till digitala kanaler. Kontakta din Bang & Olufsen-återförsäljare för mer information om kompatibla kort- och modulkombinationer. För att komma åt uttagen för tillfälliga anslutningar trycker du på knappen (B) på höger sida av systemet, så öppnas luckan automatiskt. Du kan stänga luckan för hand. PHONES För anslutning av stereohörlurar. > För att stänga av högtalarljudet, vrid volymhjulet snabbt moturs. (Beo4: Tryck mitt på -knappen.) > Vrid volymhjulet i valfri riktning för att justera volymen i hörlurarna. (Beo4: Tryck på eller.) > För att återställa högtalarljudet, vrid volymhjulet snabbt moturs. (Beo4: Tryck mitt på -knappen.) OBS! Långvarig lyssning på hög volym kan orsaka hörselskador! USB-porten ( ) är endast avsedd för programvaruuppdateringar. Bara tillgänglig om du har en DVB-modul (tillval). För mer information, kontakta återförsäljaren. Installation CINEMA För ett Home Automation-system. TTL/RS232 Används endast i hotellinstallationer. 1 *DVB Kopieringsskyddade program Antalet DVB-uttag och deras typ beror på den DVB-modul (tillval) som är installerad i TV:n. Om du får en förvrängd bild när du ser på kopieringsskyddade pay per viewprogram, anslut set top-boxen direkt till TV:n. Anslut den inte genom en videobandspelare. OBS! Videoinspelare kan bara anslutas till uttagsgrupperna AV1 eller AV2, eftersom de är de enda uttagsgrupperna för videoutgångar. Anslut den primära inspelaren till AV1 och den sekundära inspelaren till AV2.
26 Första inställningen av TV:n Funktionen för förstagångsinställning aktiveras när TV:n ansluts till elnätet och slås på för första gången. Om du vill ändra inställningarna senare kan du komma åt samma menyer och uppdatera inställningarna. Slå på TV:n När du har startat TV:n tar det ca 20 sekunder innan den är klar för användning. TV Slå på Välj inställningar Bara när TV:n slås på för första gången blir du guidad genom följande inställningar.* 1 Menysekvensen beror dock på anslutningarna och de inställningar som anges. eller Välj inställning Bekräfta och navigera till nästa menypost MENYSPRÅK FJÄRRKONTROLL TUNERINSTÄLLNINGAR ANSLUTNINGAR AUTOMATISK INSTÄLLNING Ange språk för skärmmenyer. Aktivera eller avaktivera navigeringsknappen på fjärrkontrollen.* 2 Aktivera eller avaktivera intern TV-tuner eller DVB. Registrera ansluten utrustning. Ställ in TV-kanaler automatiskt. Alternativet är bara tillgängligt om TV-tunern har aktiverats. Mer information finns i handboken. Information TV-tuner Anslutningar Strömsparläge Menyn KANALINSTÄLLNING är endast tillgänglig om TV-tunern är aktiverad, se handboken för mer information. Välj den typ av utrustning som du har anslutit till varje uttag, vilka uttag som används, produktnamn och namn på källan. Om du har annan utrustning ansluten till din TV, sätt STRÖMSPARLÄGE till AV. Mer information finns i handboken. 1 *OBS! När du ställer in TV:n första gången och har angett önskade inställningar i en viss meny, kanske du måste trycka på den gröna knappen för att fortsätta till nästa meny. Följ instruktionerna på skärmen.
27 Kalibrera högtalarna Konfigurera högtalarna för optimalt ljud för din lyssnar-/åskådarplats. För att utnyttja Adaptive Sound Technology krävs flera högtalare och en Beo6-fjärrkontroll. AST PÅ/AV Aktivera eller avaktivera Adaptive Sound Technology AST PÅ: HÖGTALARINSTÄLLNING TV FÖRINSTÄLLNING CINEMA FÖRINSTÄLLNING AST AV: HÖGTALARTYP ROLLER FÖR HÖGTALARE AVSTÅND FÖR HÖGTALARE NIVÅ FÖR HÖGTALARE Inställningarna som anges första gången gäller bara högtalarna för TV-tittande. Mer information finns i handboken. Installation JUSTERING JUSTERING Justera volym, bas, diskant och loudness, och förkonfigurera två standardhögtalarkombinationer. LJUDINSTÄLLNING Gör inställningar för varje FÖRINSTÄLLNING. Mer information finns i handboken. Göra standbyinställningar Ange att TV:n ska gå över i standbyläget automatiskt efter en viss tid om den inte aktiveras av några kommandon. Du kan också aktivera eller inaktivera strömsparläget. Mer information finns i handboken. STANDBYINSTÄLLNINGAR Ange standbyinställningar för TV:n 2 *Navigeringsknapp Projektor Om du har en Beo4 utan navigeringsknapp eller din Beo4 inte är inställd på rätt läge kan du inte aktivera navigeringsknappen. Se Beo4-handboken eller kontakta din Bang & Olufsen-återförsäljare för mer information. Om du har anslutit en projektor i stället för en skärm måste TV:n stängas av och sedan startas om efter förstagångsinställningen. I annat fall aktiveras inte inställningarna. OBS! Läs i handboken för mer information om fjärrkontroller och första konfiguration.
28 Avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter (WEEE) Miljöskydd Elektriska och elektroniska produkter, delar och batterier försedda med den här symbolen får inte slängas med vanligt hushållsavfall. Alla elektriska och elektroniska produkter, delar och batterier måste samlas in och slängas separat. Genom att kassera elektriska och elektroniska produkter samt batterier via de insamlingssystem som finns i ditt land skyddar du miljön, människors hälsa och bidrar till klok och förnuftig användning av naturresurser. Insamling av elektriska och elektroniska produkter, batterier och avfall minskar risken för nedsmutsning av naturen med skadliga ämnen som kan finnas i elektriska och elektroniska produkter och utrustning. Din Bang & Olufsen-återförsäljare kan ge dig råd om hur du gör dig av med uttjänta elektriska och elektroniska produkter i ditt land. Om en produkt är för liten för att förses med symbolen, visas den i handboken eller på förpackningen. Apparater som är kopplade till skyddsjord via jordat vägguttag och/eller via annan utrustning och samtidigt är kopplad till ett kabel-tv-nät kan i vissa fall medföra risk för brand. För att undvika detta ska vid anslutning av apparaten till ett kabel-tv-nät en galvanisk isolator finnas mellan apparaten och kabel-tv-nätet. Alla Bang & Olufsen-produkter uppfyller aktuell miljölagstiftning i hela världen. Produkten är förenlig med bestämmelserna i direktiven 2004/108/EG och 2006/95/EG. Om produkten är utrustad med en jordad elkabel och 3-stiftskontakt, måste produkten anslutas till ett jordat vägguttag. Elkontaktens jordstift får inte tas bort risk för elstötar föreligger. Om det inte finns ett jordat vägguttag måste en elektriker kontaktas. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, and the double-d symbol are registered trademarks of Dolby Laboratories. Confidential unpublished works. Copyright 1992 2003 Dolby Laboratories. All rights reserved. This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights. Use of this copyright protection technology must be authorized by Rovi, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Rovi. Reverse engineering or disassembly is prohibited. HDMI, the HDMI Logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC. Manufactured under license under U.S. Patent # s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535; 7,003,467; 7,212,872 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS, DTS Digital Surround, ES, and Neo:6 are registered trademarks and the DTS logos, and Symbol are trademarks of DTS, Inc. 1996 2008 DTS, Inc. All Rights Reserved. U.S. Patent s 6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132; and 5,583,936
29