Tillgängliga storlekar varierar från EUR 36 till 47. Se storlekar i nedanstående diagram:

Relevanta dokument
VANLIGA FRÅGOR & SVAR

Är produkten en enda sula eller är det ett par sulor? RUN PROFILER säljs i par. LADDA SULAN

ProFLEX. Kära köpare av NordicFLEX Heavy Duty:

BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA


Jabra. Elite 65t. Bruksanvisning

Fotoskrivare BRUKSANVISNING

BRUKSANVISNING APPlicator kontaktlåda för ios & Android*

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K /2

Active Life Tracker Bluetooth Smart Watch B2205

BRUKSANVISNING iswitch kontakt med inbyggd kontaktlåda

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2)

RACE BLUETOOTH-HÖRLURAR BRUKSANVISNING

LÄR KÄNNA DIN TELEFON

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL

Air Sync Användarguide

ENDURO BC101-1 Ref: BC101-UM-TKI-0415-Rev.A.

APPROACH S10. Användarhandbok

Användarinstruktion HE8D. Aktivt brusreducerande trådlösa hörlurar in ear

NOVA TRÅDLÖSA HÖRLURAR

Förpackningen innehåler

Rekonditionering. EPImobile. Rev A SE

POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM. Svensk Instruktions Manual AVIN R2

CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B

SLAMMERS TRÅDLÖSA HÖRLURAR BRUKSANVISNING

CW263BT. Badrumsvåg. Manual

SVENSKA Manual. Ladda. Aktivera på Ladda ner Tractive GPS appen. Placera Trackern på husdjurets halsband 13 / 64

Förpackningens innehåll

hjälpsamma team via

BRUKSANVISNING SimplyWorks for ipad kontaktlåda för ios

ANVÄNDARMANUAL. Besök vår hemsida för mer information om våra produkter:

Manual Grid Pad Go 10

MYJACK AUX IN TRÅDLÖS OMVANDLARE BRUKSANVISNING

Jabra. Elite 25e. Bruksanvisning

Snabbguide. Installationsöversikt och monteringsanvisningar för 100Koll Energi. Vi tror på handling.

Användarmanual. Bluetooth Headset

MIAMI TRÅDLÖS HÖGTALARE

MEMO Timer Bruksanvisning. Artikel nr /500155/500160/ Rev B SE

RollerMouse Free3 Wireless. Användarhandbok

BackBeat FIT 2100-serien. Användarhandbok

Säkerhetsinformation. - Enbart skärmade gränssnittskablar bör användas.

BackBeat FIT 3100-serien. Användarhandbok

Rider 60. Stopp ( /BACK/ / ) LAP PAGE. Rider 60 levereras med en pekskärm. Tryck på på skärmen eller maskinvaruknappen för att använda enheten.

AirPatrol WiFi Version 2 Fullständig Manual. for ios V4.2

JABRA solemate mini. Bruksanvisning. jabra.com/solematemini

Få ditt skrivbord att vibrera med musik

Manual. Mobilt Bredband ZTE MF190 Stöder upp till 6 Mbit/s

HIVE X BLUETOOTH -HÖGTALARE

BRUKSANVISNING SVENSKA

Arlo Baby Snabbstartguide

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln

HIVE 2 BLUETOOTH-HÖGTALARE

Vy uppifrån och framifrån

BackBeat GO 410-serien. Användarhandbok

Användarmanual RINGBUNDET BLOCK A5 OMSLAG FRAMSIDA

SoundPod. Bärbar Bluetooth ljudförstärkare för små enheter

Rekonditionering. EPIsafe 2 GSM. Art.nr Programversion x.x.x eller senare. Rev PA1 SE

Manual Lead tracking. Version

Användarhandbok Dubbla bärbara laddare 5200/9000/12000 mah

Instal ationsmanual smartcomfort50

VÄRLDENS ENKLASTE BATTERILADDARE. Nu kan alla ladda batteriet själv

Viktig säkerhetsinformation 1 Batteriet... 1

Användarmanual Looky 10 Handhållen läskamera

Mobilt Bredband Turbo 3G Manual

Smart Start Användarguide. startpaketet för ditt smarta hem

JABRA SOLEMATE MAX. Bruksanvisning. jabra.com/solematemax NFC. jabra

Med process-styrenheten undviker du komplicerade anslutningar och avståndsbegränsning. Njut av kvalitetsmusik - när som helst och var som helst.

OLJEFYLLT MINI-ELEMENT

HEOS 5 HS2 QUICK START GUIDE

Salusfin s intelligenta värme kontroll: Installationsguiden

Smart Start Användarguide. startpaketet för ditt smarta hem

Brukarmanual Art nr Lift Brukarmanual. Svan Care, Alvägen 1, Ludvika, tel

Skyddsjordat fjärrstyrbart vägguttag

2. Byt ut batterierna i fjärrkontrollen (du behöver inte fjärrkontrollen för att använda enheten - det är upp till dig)

Anslutnings guide (för D-SLR-kameror) Sv

RX900B. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR VERSION 1.X. KNOP Rehatek AB

MELN/MELN WIFI (SE) Montageanvisning/Bruksanvisning

made in China C1000E IB-leaflet.indd 1 6/27/13 2:18 PM

Cognita Klockan. Idén till klockan kommer från en pappa till en Norsk flicka med Autism.

Kom igång med 100Koll.

Svan Lift Brukarmanual

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P

Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, Art Nr

Snabbguide. Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder produkten.

TRÅDLÖS MUSIKADAPTER2

CLOVER 5 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev D

OCS-P Högupplöst Prissättningsvåg

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

ANVÄNDARGUIDE. Tredje generationen För ios

Jabra. Speak 710. Bruksanvisning

HEOS 1 QUICK START GUIDE HS2

BST-100. Bluetooth-högtalare med ljudterapi. Bruksanvisning. Art nr:

Manual. Telenor Mobilt Bredband Huawei E367

Diabetes och fotvård

Handhavande. Precisionsvåg KERN-440

ÖVERSIKT HYBRID SMARTKLOCKA

Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok Utgåva 2

Installationsguide Huawei E367

Användarbok. Briv Balance Scooter

Transkript:

INNAN KÖP Vilka skor kommer jag att kunna använda mina Warm Series värmesulor i? Warm Series kommer att passa in i de flesta skor, såsom gympaskor, stövlar, kängor, sportskor, löparskor, cykelskor, snowboardskor, pjäxor, motorcykelkängor, skyddsskor osv. Dessutom kommer de att passa in i de flesta skor som du kan ta bort innersulan ur. Sulorna kommer dock inte att passa i de flesta modeskor. Vilka storlekar finns tillgängliga? Tillgängliga storlekar varierar från EUR 36 till 47. Se storlekar i nedanstående diagram: Vilken storlek på Warm Series ska jag köpa? Du bör köpa den modell som motsvarar din faktiska skostorlek. Varje modell är utformad för att passa två storlekar av skor. Du kan klippa ner dina sulor så de anpassar sig till din faktiska fotstorlek. Om du t.ex. har skostorlek 38, ska du köpa EUR 38/39 och trimma den för att passa dina skor. Om du befinner dig i ett land där Digitsole har detaljhandel kan du alltid besöka en av våra återförsäljare som har prover av alla storlekar. Hur kan jag klippa mina innersulor? Du kan klippa dina sulor med sax, men du måste vara noga med att inte klippa längre in än gränslinjen på undersidan av sulan. Om du klipper innanför linjen kommer du att skada värmedynan som gör att dina sulor slutar fungera. Om du klipper innanför linjen blir också garantin ogiltig. Är produkten en enda sula eller är det ett par sulor? Warm Series säljs parvis. Vilken smartphone är kompatibel med mina värmesulor? För att kunna ansluta ett par Digitsole-sulor till din smartphone måste enheten ha Bluetooth Smart samt ha operativsystemen Android 5.0 eller senare samt ios 9 eller senare. Du hittar denna information i enhetens inställningar.

PRODUKTBESKRIVNING Hur kan mina Warm Series hålla mina fötter varma? Vi har kunnat införa elektronik i sulorna, inklusive ett laddningsbart batteri och en värmedyna. I grund och botten omvandlar värmedynan energi från batteriet till värme. Detta hanteras av användaren via appen. En inbyggd termostat kommer att reglera temperaturen hos sulorna så att den upprätthålls och aldrig överstiger den förinställda temperaturen, för din säkerhet och komfort. Värmer de hela min fot? Värmeområdet ligger i fronten av sulorna. I de flesta fall börjar känslan på extremiteterna du känner sällan kyla på hälen det är därför vi har valt att värma upp fronten. Tack vare termostaten är värmen autoreglerad, vilket innebär att den valda temperaturen ställs in i hela skon. Termostaten gör sulor smarta eftersom de anpassar temperaturen till sin omgivning för mer komfort och välbefinnande. Hur lång tid tar det att nå önskad temperatur? Det tar 1 3 minuter för att nå den önskade temperaturen beroende på omgivande temperatur, kroppstemperatur och vilken typ av skor och strumpor som används. Vad är sulornas batteritid? Batteriet kommer räcka så länge som 6 timmar. Dock beror batteriets livslängd på en rad användningsförhållanden, som t.ex. vilken temperatur du anger, vilken temperatur omgivningen har, kroppstemperaturen och t.o.m. vilken typ av skor och strumpor som används. Som ett exempel har vi testat värmesulorna i ett kyllager i 23 C med en inställd temperatur på 30 C och batteriet varade 6 timmar och 10 minuter. Vad finns i förpackningen? I kartongen hittar du ett par Warm Series-sulor, en dubbel mikro-usb-kabel och en användarguide. Vilken laddare kan jag använda? Vi rekommenderar att du använder en USB-laddare med utgångar mellan 1A och 2A. Laddare som levererar mindre än 1A kommer inte ladda sulorna ordentligt. Vi rekommenderar att endast vår dubbla mikro-usbkabel som medföljer i kartongen används. Hur lång tid tar det att ladda mina innersulor? Beroende på typ samt vilken utgång den USB-laddare som du använder har kan dina sulor laddas på så lite som 1 timme 30 minuter tack vare den snabba laddningsteknik som är inbyggd (laddare med 2A utgång). Måste jag vänta tills mina sulor är helt urladdade innan jag kan ladda dem igen? Nej. Att ladda sulorna trots att de inte är helt urladdade inte kommer att förstöra dem.

Kan batterierna bytas ut? Nej. Hur många gånger tål sulorna att laddas? Sulorna bör tåla minst 500 laddningsomgångar. Finns det en risk för överladdning om jag lämnar sulorna ipluggade över natten? Nej, det finns ingen risk för överladdning eftersom batteriet kommer att sluta ladda när det är fulladdat. Men undvik att ha sulorna ipluggade i onödan. Om du inte använder dina innersulor under en längre tid, se då till att de är fulladdade. För vilken typ av användare? Värmefunktion rekommenderas för alla väder, för alla som lider av kalla fötter, men också för att förbättra komfort och hälsa. Fritid - Vandring, fiske, jakt, cykling, skoteråkning etc. Professional Byggarbetare, vägarbetare, skog- och markpersonal, militär, polis, väktare, förskolepersonal etc. Hälsa Människor med blodcirkulationsproblem kommer att tycka att Warm Series kommer att förbättra deras välbefinnande, till exempel de med Raynauds fenomen. Warm Series är inte en medicinteknisk produkt. Människor bör söka korrekt rådgivning i tveksamma fall. Spårning håll reda på hur många steg du tar och hur många kalorier du förbränner varsomhelst, närsomhelst. Warm Series och dess dedikerade app ger också information som kan användas för att utvärdera ditt välbefinnande. KOMFORT & SÄKERHET Vad är komforttemperaturen för mina fötter? De flesta människor kommer att känna sig bekväma med en temperatur på 30 C. Men den individuella uppfattningen av temperatur och komfort kan variera. För ditt välbefinnande kan du ställa in temperaturen i dina innersulor med en grads stegring mellan 20 C och 45 C. Var medveten om att hög temperatur kan orsaka obehag. Din app kommer att visa ett varningsmeddelande när du ställer in en högre temperatur än 40 C. Är denna produkt säker? På Digitsole äventyrar vi inte våra kunders säkerhet. Under utformningen av Warm Series strävade vi efter att ha säkerheten i åtanke och arbetade för att göra produkten vattenresistent och extremt robust. Vattenresistent:

Elektroniken och batteriet är inslutna i ett vattentåligt hölje som är IP56-certifierat. Detta innebär att till skillnad från någon annan produkt kommer sulorna inte bara stå emot fukt och fuktigheten från dina fötter utan de kommer också tåla oavsiktlig vattengenomträngning i dina skor. Digitsole är det enda företaget på marknaden i dag med en säker och helt vattenresistent värmesula. Om sulorna skulle komma i kontakt med vatten så låt dem torka i omgivande temperatur. Placera dem inte på en varm yta eller ett element. Stöttålig: När du går kan kraften som tillämpas från dina fötter vid varje steg uppgå till tre gånger din kroppsvikt. Detta är anledningen till att vi har utformat sulorna för att bära upp till 500 kg. Dammskyddad: Norm IP56: resistent mot damm Jag har blodcirkulationsproblem. Kan jag använda Digitsole Warm Series? I många fall är det dålig blodcirkulation i tårna som leder till känslan av frusenhet. Därför kommer uppvärmning av extremiteter underlätta blodcirkulationen och i sin tur minska känslan av frusenhet. Detta kan gälla allt ifrån personer som fryser då och då till personer med vissa identifierade sjukdomar som Raynauds fenomen. I dessa fall kommer Warm Series definitivt förbättra ditt välbefinnande. Observera dock att Warm Series inte är en medicinteknisk produkt. Om du undrar ifall du kan använda våra produkter i ditt enskilda fall, vänligen kontakta lämplig läkare. Kan sulorna ersätta ortopediska sulor? Nej, eftersom de är gjorda i standardiserade former och storlekar kan de inte ersätta ortopediska sulor. Kan man placera ortopediska sulor och Warm Series ovanpå varandra? Nej, det finns en risk för överdriven komprimering av foten i skon om du placerar två par sulor ovanpå varandra. Dessutom kommer du inte känna värmen av dina sulor. Hur kan jag vara säker på att mina sulor är bekväma? Digitsole arbetar med fotvårdsspeciaister och biomekaniska specialister för att optimera sulornas komfort. Warm Series har väsentliga ergonomiska funktioner, bland annat: SHS: Absorberar stötar och optimerar sättet som vibrationer fortplantar sig genom kroppen. X-torsion: Förbättrar stabiliteten i foten och förhindrar risken för vridning. Flex-zon: Sektion på sulans främre del som optimerar den naturliga fotrörelsen. Fotvalvsstöd: För fotkomfort.

ANVÄNDA PRODUKTEN Jag har just fått mina Warm Series. Hur kan jag ansluta dem till min telefon och använda dem? Steg 1: APP-NEDLADDNING För att ladda ner appen behöver du en smartphone som är kompatibel med appen, dvs en telefon som har operativsystem Android 5.0 eller senare, eller ios 9 eller senare. Ladda ner appen från Google Play (Android) och Apple App Store (ios). Sök efter Digitsole Warm Series. OBS! Appen finns nu i en nyare version som heter Digitsole Warm Series The connected... med en vit innersula på ikonen, så ta bort din gamla app (om du har en) först innan du installerar den nya! Ladda därefter ner appen. Steg 2: GRATTIS När appen har hämtats, klicka på den och du kommer att mötas av texten Congratulations!. Klicka på CONTINUE längst ned på sidan för att fortsätta. Steg 3: REGISTRERING Du kommer att bli ombedd att lämna din e-postadress för validering av ditt köp, och om du vill få meddelanden om nya uppdateringar. Om du inte väljer Ja här är det inte säkert att appen kommer fungera på rätt sätt. När du är klar klickar du på CONTINUE. Steg 4: KONTROLLERA STARTKRAVEN Du måste kontrollera följande krav för att framgångsrikt para ihop dina nya sulor med enheten. Om du inte gör det, kommer du inte att kunna använda dem. Dina sulor får ej vara inkopplade i laddningskabeln

Dina sulor måste vara avslagna (kontrollera att LED-lamporna på insidan av sulorna, nära mikro-usbkontakten varken lyser grön eller röd). När du kontrollerat dessa krav klickar du på I AM READY längst ned. Steg 5: PERSONUPPGIFTER Vi behöver lite grundläggande information om dig så att vi kan ge dig bästa möjliga resultat med vårt Smart Tracking System. Ange ditt namn (NAME), kön (GENDER), längd (HEIGHT) och vikt (WEIGHT) genom att klicka på varje fält och ange din information med antingen tangentbordet eller skjutreglaget. När du är klar klickar du på CONNECT MY INSOLES längst ner på sidan. Steg 6: DIGITSOLE HOPPARNINGSPROCESS Dina sulor bör vara avstängda vid denna tidpunkt, och enheten kommer att be dig att sätta igång dina sulor TURN YOUR INSOLES ON. Du kommer att ha 30 sekunder på dig att göra det. Sätt på vänster och höger sula efter varandra genom att trycka på den lilla knappen på insidan av innersulan, bredvid USB-uttaget. Nu ska RIGHT INSOLE CONNECTED och LEFT INSOLE CONNECTED stå längst ned på varje bild av sulorna. Ifall du känner Hjälp mig, det fungerar inte! Oroa dig inte, du kommer att lyckas inom några sekunder. Om du misslyckades på det första försöket efter 30 sekunder, se till att du stänger av BÅDA dina sulor igen så att du kan göra om startprocessen igen. När du är klar klickar du på TRY AGAIN-knappen och väntar i fem sekunder. Nu kan du sätta igång dina sulor för att para ihop dem. Om någon av dina sulor fortfarande inte paras ihop med telefonen, se till att den gröna LED-lampan lyser. Om den inte lyser innebär det troligen att din sula är helt urladdad. Koppla den till en strömkälla och vänta minst 10 minuter innan du försöker hopparningsprocessen igen. Du kommer inte att ha tillräckligt med batteri för att kunna använda den, men du kommer åtminstonde att kunna para ihop den. Om innersulan fortfarande inte parar ihop sig efter denna snabbladdning, vänligen skicka ett e-mail till contact@digitsole.com för direktkontakt med producenten och snabbare svar (OBS! Skriv på engelska!). Annars, skicka ett e-mail till info@moxter.se. Om allt gick bra är du nu redo att värma fötterna och följa din aktivitet. Jag kan inte sätta igång mina sulor. Vad ska jag göra? Kontrollera först att dina sulor är fulladdade: - Anslut den ena änden av mikro-usb-kabeln till varje innersula - Anslut USB-änden till en USB-strömkälla (dator eller USB-laddare) - En röd lysdiod ska lysa på varje sula för att indikera laddning - Lysdioderna kommer att blinka rött när sulorna är fulladdade - Du kan då försöka sätta igång sulorna igen genom att trycka på strömbrytaren. Lysdioden ska lysa grönt. Om du fortfarande inte kan sätta igång dina sulor efter att ha följt dessa steg, vänligen skicka ett e-mail till contact@digitsole.com för direktkontakt med producenten och snabbare svar (OBS! Skriv på engelska!). Annars, skicka ett e-mail till info@moxter.se.

Jag kan inte stänga av mina sulor. Vad ska jag göra? Om du inte kan stänga av dina sulor genom att trycka på strömknappen i fem sekunder måste du ansluta dem till en ladd-are. Detta kommer att återställa dina sulor, och de bör fungera som förväntat igen. Om du fortfarande inte kan stänga av dina sulor efter att ha följt dessa steg, vänligen skicka ett e-mail till contact@digitsole.com för direktkontakt med producenten och snabbare svar (OBS! Skriv på engelska!). Annars, skicka ett e-mail till info@moxter.se. Vad händer om mitt telefonbatteri tar slut eller min telefon är utom räckhåll för mina Digitsole-sulor? Om telefonens batteri tar slut kommer du inte att kunna interagera med dina sulor längre. Om du hade ställt in en temperatur innan batteriet tog slut kommer sulorna fortfarande värma på senast inställda temperatur eftersom denna funktion sköts av sulorna. Dessutom, om du påbörjade en spårningssession kommer sulorna fortsätta att samla in och lagra data. När du återansluter telefonen, kommer du att kunna återta kontrollen över dina sulor, både för uppvärmning och spårningsdata. Ifall telefonens batteri tar slut och du vill stänga av dina sulor måste du göra detta manuellt med strömbrytaren på sulorna. Lysdioden på min sula blinkar, vad innebär det? Om lysdioden blinkar rött betyder det att dina sulor är fulladdade. Min telefon verkar inte upptäcka mina sulor. Vad ska jag göra? Under hopparningsprocessen: Börja med att kontrollera att dina sulor är avstängda när du startar hopparningsprocessen eller när det efterfrågas, och starta dem genom att trycka strömbrytaren när du blir ombedd. Om detta inte fungerar, kontrollera nedanstående punkter. I alla andra situationer: - Kontrollera att din Bluetooth är på. - Ladda dina sulor: Sätt i laddningskabeln i båda sulorna och ladda dem tills ledlamporna blinkar rött. - Se till att koppla ur dina sulor sulor kan inte upptäckas under laddning. - Stäng av och slå på din Bluetooth igen. - Om du fortfarande stöter på problem, återställ dina sulor genom att koppla in och sen ur dem. Om du fortfarande inte kan upptäcka dina sulor, vänligen skicka ett e-mail till contact@digitsole.com för direktkontakt med producenten och snabbare svar (OBS! Skriv på engelska!). Annars, skicka ett e-mail till info@moxter.se. Vad är skillnaden mellan inomhus- och utomhusspårning? Med Warm Series-appen kan du spåra din aktivitet (avstånd, stegräkning, kaloriförbränning). När du aktiverar spårning är två lägen tillgängliga: inomhus (INDOOR) och utomhus (OUTDOOR). Utomhusläge: Spårningsinformationen som genereras av dina sulor kommer att slutföras av telefonens GPS för att kunna kartlägga din väg. Utomhusläge ska användas under utomhusaktiviteter där du bär telefonen.

Inomhusläge: Endast spårningsinformation som genereras av dina sulor kommer att användas. Appen kommer inte att använda telefonens GPS och du kommer inte att kunna kartlägga din väg, bara se antal steg du tagit. Inomhusläget bör användas för inomhusaktiviteter (t.ex. löpband) och när du inte bär telefonen eller inte har tillgång till telefonens GPS. Den spårningsinformationen kommer endast att beräknas från innersulans interna sensorer. Du behöver inte vara ansluten till telefonen hela tiden när spårningen har startat (dvs du kan lämna telefonen hemma): all data från dina sulor kommer att synkroniseras så snart du återansluter dina sulor. När jag rör vid den uppvärmda sulan känner jag inte att det är så varmt som min smartphone säger. Fungerar min produkt fortfarande bra? Ja. Dina Warm Series har konstruerats för att bibehålla önskad temperatur när de är inuti dina skor, inte i fria luften. Deras syfte är att bibehålla en behaglig temperatur hos dina fötter i kallt väder, samtidigt som man vill undvika att de blir varma och svettiga. Observera också att känslan av varmt eller kallt är olika för varje individ och uppfattas inte på samma sätt i handen som i fötterna. Hur rengör jag mina Digitsole-sulor? Du kan rengöra dina sulor med en fuktig trasa med tvål och sen låta dem torka i rumstemperatur. Placera dem inte på en varm yta eller ett element. Rengöring av sulorna med en fuktig trasa kommer inte att skada dina sulor då de är IP56 vattenresistenta. Använd inte andra rengöringsprodukter.