IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

Relevanta dokument
ELECTRIC WHEELED ROTAR

WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren

WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren

ELECTRIC WHEELED ROTAR

WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren

24v. 40cm C O A T. IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

Operator s manual Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Brugsanvisning Instrucciones

Power Compact 330 Power Compact 400

IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

Scarifier - Vertikalskärare VE32/SE32/XSE32 SV... 4 IT KÄYTTÖOHJEET FI... 9 ES BRUGSANVISNING PT BRUKSANVISNING DA...

IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

Turbo Lite 330/350 Turbo 400

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

GRÄSTRIMMER LTA350 HN Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk.

4546P BIO. Bruksanvisning

Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

DEUTSCH. Multiclip 46 El

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

Studsmatta 512x305 cm

(GB) INSTRUCTION MANUAL (D) BEDIENUNGSANWEISUNG (F) MANUEL D UTILISATION (NL) GEBRUIKSAANWIJZING (N) BRUKSANVISNING (SF) KÄYTTÖHJE (S) BRUKSANVISNING

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

COLLECTOR 41EL /0

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

Svensk bruksanvisning

CITRUS JUICER CJ 7280

RIDGE TOOL COMPANY

Markant 01 Markant 05

STIGA COLLECTOR 30" BRUKSANVISNING

Svensk bruksanvisning

4x MA17073BDG. 4x MA17074BDG. 2x M03772WH. 13x MA03772BDG. 4x AM16653BDG. 4x AM16653BLG. 2x AS-DPH x AS-DPH x MA09838BDG.

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Bruksanvisning. Hjulgående grästrimmer Art Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Frontblad 2,0m - 2,2m - 2,4m Bruksanvisning

Sandspridare 1,8m - 2,1m - 2,4m Bruksanvisning

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

Benefit Sports

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING

Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA.

DEUTSCH. Silent 40 Batt

GH833 direktsugsats. Anvisningar B. Artikelnr Installation av torn/fäste. -

PW TRANSPORTÖR. Bruks- och monteringsanvisning

Cylinderplæneklipper HN10122 Model: HP38 BRUGERVEJLEDNING

Din manual ZANUSSI ZKT 623LBV ZANUSSI

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500

DEUTSCH. Multiclip batt

Rutschbana MINI Monteringsinstruktioner

Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor

Rotorslåtter Bruksanvisning

STIGA FREECLIP

Din manual AEG-ELECTROLUX DD8760M/S

SE Bruksanvisning. Modell: Modell:

DEUTSCH. Silent 40 El

STIGA PARK 107M

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

Innehållsförteckning. Instruktioner för matberedaren. English

VARNING. Bruksanvisning. Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN ADESSO AB

Handbok. Dammsugare. Drift och underhåll

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL

Manual NitroClean automatisk poolrobot

Easy wash Portabel tvätt

Vedklyv, turbo. Användarmanual SÄKERHETS- OCH ANVÄNDARINSTRUKTIONER

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Ultra 350 Blower Blåsmaskin/vakuumsugare

Svensk bruksanvisning

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

Sulky Linjemålare 1200

S:t Eriks AB. Övergripande instruktioner och säkerhetsanvisningar för: SPIKDON S:t Eriks AB

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P

Bruksanvisning. Kompostkvarn med elstart Art.:

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

K-400 K-3800 K-750 K-7500

Manual - SE Modell: VCM40A16L

Lumination LED-lampor

Bruksanvisning till markis (manuell)

Terrassmarkis. Nordic Light FA40 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING

STIGA VILLA 92 M 107 M

Bruksanvisning. Brödrost. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Snabbklyv. Modell BM Artikelnummer

ENGLISH WHEEL ART. Monterings- och Bruksanvisning

MontAna Slow Juicer Model PR-179 Bruksanvisning Endast för hushållsbruk

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899

Jordfräs RTT 3. Nima Maskinteknik AB Tel Box 1505, ÖREBRO Fax

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING

Bruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61

TOUCH TRAINER Underhåll & Troubleshooting Manual

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT

Bruksanvisning. Slaghack 155 Art Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Användarmanual. Datum:

Carrie. ST-P-100H Headset-telefon BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING

Gyro II GyroLight. Tools For The Professional

STIGA PARK COMPACT SV...4 FI...6 DA... 8 NO.. 10 DE.. 12 EN.. 15 FR.. 17 NL.. 19 IT ES.. 24 PT PL RU.. 32 CZ.. 35 HU.. 37 SL...

Transkript:

GB DE FR NL NO FI SE DK ES PT IT IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS A lire avant usage et à conserver pour référence ultérieure BELANGRIJKE INFORMATIE Leest u deze informatie voor het gebruik en bewaar ze voor toekomstige raadpleging VIKTIG INFORMASJON Les bruksanvisningen nøye før bruk og oppbevar den for senere bruk TÄRKEÄÄ TIETOA Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää tarvetta varten VIKTIG INFORMATION Läs anvisningarna före användningen och spara dem för framtida behov VIGTIGE OPLYSNINGER Du bør læse brugsanvisningen før brug og gemme til senere henvisning INFORMACIÓN IMPORTANTE Léase antes de utilizar y consérvela como referencia en el futuro INFORMAÇÕES IMPORTANTES Leia antes de utilizar e guarde para consulta futura INFORMAZIONI IMPORTANTI Leggere prima dell uso e conservare per ulteriore consultazione

A 1 B 1 2 2 3 4 5 C C1 C2 C3 D E 1 F CH G H CH CH J K L 1

M N 1 3 2 4 X P Q R S

GB - CONTENTS 1. Switchbox 2. Start/stop lever 3. Upper handle 4. Cable clip 5. Bolt 6. Washer 7. Handle knob 8. Nut (if applicable) 9. Lower handle 10. Grassbox 11. Fixing Pin 12. Hood 13. Spanner/scraper tool 14. Cutting height spacers (1 fitted to lawnmower & 2 in loose parts pack) 15. Instruction Manual 16. Warning Label 17. Product Rating Label DE - INHALT 1. Schalterkasten 2. Start-/Stopphebel 3. Oberer Griff 4. Kabelhalter 5. Bolzen 6. Unterlegscheibe 7. Griffknopf 8. Mutter (falls vorhanden) 9. Unterer Griff 10. Grasbehälter 11. Paßstift 12. Haube 13. Schraubenschlüssel/ Reinigungswerkzeug 14. Schnitthöhen- Distanzscheiben (1 befindet sich am Rasenmäher & 2 werden lose in einem Beutel geliefert) 15. Bedienungsanweisung 16. Warnetikett 17. Produkttypenschild FR - TABLE DES MATIÈRES 1. Boîtier de commande. 2. Levier de démarrage/arrêt 3. Guidon supérieur 4. Attache câble 5. Boulons 6. Rondelles 7. Bouton de Guidon 8. Ecrou (si applicable) 9. Guidon inférieur 10. Bac de ramassage 11. Chevilles de fixation 12. Capot 13. Clé/outil de grattage 14. Rondelles de réglage de la hauteur de coupe (1 rondelle montée à la tondeuse & 2 livrées en pièces détachées) 15. Manuel d Instructions 16. Etiquette d avertissement 17. Plaquette des Caractéristiques du Produit NL - INHOUD 1. Schakeldoos 2. Start/stop-hendel 3. Bovenstuk van duwboom 4. Snoerklem 5. Bout 6. Pakkingring 7. Knop voor duwboom 8. Moer (indien van toepassing) 9. Onderstuk van duwboom 10. Grasbak 11. Bevestigingspin 12. Kap 13. Moersleutel/ schraapinstrument 14. Afstandhouder voor maaihoogte(1 op maaimachine & 2 in onderdelenzak) 15. Handleiding 16. Waarschuwingsetiket 17. Product-informatielabel NO - INNHOLD 1. Bryterboks 2. Start/stoppspak 3. Øvre håndtak 4. Kabelklemme (kabelsko) 5. Bolt 6. Skive (pakning) 7. Vingemutter 8. Mutter (om relevant) 9. Nedre håndtak 10. Gressbeholder 11. Festepinne 12. Hette 13. Skrunøkkel/ Skrapeinnretning 14. Klippehøyde avstandsstykker (1 montert på gressklipperen & 2 i pakken med løse deler) 15. Bruksanvisning 16. Advarselsetikett 17. Produktmerking FI - SISÄLTÖ 1. Kytkinrasia 2. Käynnistyskahva 3. Ylempi kahva 4. Johdon pidike 5. Pultti 6. Tiivistysrengas 7. Kahvan nuppi 8. Mutteri (jos käytössä) 9. Alempi kahva 10. Ruoholaatikko 11. Kiinnitystappi 12. Suojus 13. Ruuviavain/kaavin 14. Leikkauskorkeuden välilevyt (1 kiinnitetty ruohonleikkuriin & 2 irtonaista varustepakkauksessa) 15. Käyttöopas 16. Varoitusnimike 17. Ruohonleikkurin arvokilpi SE - INNEHÅLL 1. Kopplingsdosa 2. Start/stopp-reglage 3. Övre handtag 4. Kabelklämma 5. Bult 6. Bricka 7. Knopp för handtag 8. Mutter (om sådan är monterad) 9. Undre handtag 10. Gräslåda 11. Fästbult 12. Kåpa 13. Skruvnyckel/ Avskrapare 14. Distansbrickor för klippningshöjd 15. Bruksanvisning 16. Varningsetikett 17. Produktmärkning DK - INDHOLD 1. Afbryderkontakt 2. Start/stophåndtag 3. Øvre håndtag 4. Kabelklemme 5. Bolt 6. Spændeskive 7. Håndtagsknop 8. Møtrik (hvis relevant) 9. Nedre håndtag 10. Græsopsamleren 11. Håndtagsstift 12. Skjold 13. Skruenøgle/ skrabeværktøj 14. Afstandsskiver til indstilling af klippehøjde (1 monteret på plæneklipperen og 2 løse i posen) 15. Brugsvejledning 16. Advarselsmœrkat 17. Produktets mærkeskilt ES - CONTENIDO 1. Caja de conmutador 2. Palanca de arranque/parada 3. Empuñadura superior 4. Grapa de cable 5. Perno 6. Arandela 7. Manija de empuñadura 8. Tuerca (si fuera aplicable) 9. Empuñadura inferior 10. Recipiente para la hierba 11. Pasador de fijación 12. Capucha 13. Herramienta/raspador 14. Espaciadores reductores de altura (1 montado en la cortadora y 2 sueltas en el paquete de piezas) 15. Manual de instrucciones 16. Etiqueta de Advertencia 17. Placa de Características del Producto PT - LEGENDA 1. Caixa de distribuição 2. Barra para começar/parar 3. Guiador superior 4. Grampo do cabo 5. Cavilha 6. Anilha 7. Maçaneta 8. Porca (se aplicável) 9. Guiador inferior 10. Caixa para a relva 11. Parafuso 12. Cobertura do motor 13. Chave de fendas 14. Separadores para a altura do corte( 1 instalado na máquina & 2 no pacote das peças soltas) 15. Manual de Instrucções 16. Etiqueta de Aviso 17. Rótulo de Avaliação do Produto IT - NOMENCLATURA 1. Cassetta dell interruttore 2. Leva di avviamento 3. Impugnatura superiore 4. Morsetto per il cavo 5. Bullone 6. Rondella 7. Manopola dell impugnatura 8. Dado (se pertinente) 9. Impugnatura inferiore 10. Canestro raccoglierba 11. Perno di fissaggio 12. Calotta di protezione 13. Chiave/raschietto 14. Distanziatori per l altezza dell elemento falciante (1 montato sul tosaerba e 2 di ricambio) 15. Manuale di istruzioni 16. Etichetta di pericolo 17. Etichetta dati del prodotto

(GB) (DE) (FR) (NL) CARTON CONTENTS KARTONINHALT CONTENU DU CARTON INHOUD (NO) (FI) (SE) (DK) KARTONGEN INNHOLDER PAKETIN SISÄLTÖ FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL KARTONINDHOLD (ES) (PT) (IT) CONTENIDO DEL CARTON LEGENDAS DOS DESENHOS CONTENUTO DEL CARTONE 2 1 3 4 5 6 9 7 8 10 16 17 12 13 11 15 14

Micro Compact: Förklaring till symbolerna på STOP SVENSKA - 1 Varning Läs användarinstruktionerna noggrannt så att Du är säker på att Du förstår alla kontrollorgan och vad de är för. Se alltid till att gräsklipparen vilar på marken när den arbetar. Om gräsklipparen lutas eller lyfts kan stenar slungas ut. Se till att övriga personer håller sig på avstånd. Använd inte gräsklipparen när andra personer, speciellt barn, befinner sig i det område som ska klippas. Stäng av! Bryt strömmen före justering eller rengöring eller om kabeln är snodd eller skadats.se till att kabeln hålls på behörigt avstånd från bladet. Var försiktig så att inte tår eller fingrar klipps av. Placera inte händer eller fötter i närheten av ett roterande blad. Bladet fortsätter att rotera efter att maskinen har stängts av. Vänta tills samtliga maskinkomponenter har stannat helt innan du vidrör dem. Klipp inte gräset eller lämna gräsklipparen utomhus om det regnar. Säkerhetsföreskrifter Underlåtelse att bruka denna gräsklippare enligt beskrivningen kan vara farligt! Gräsklipparen kan allvarligt skada användare eller andra personer. Varningar och säkerhetsanvisningar måste följas för säkert och effektivt bruk av denna gräsklippare. Användaren ansvarar för att varningar och säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning och på gräsklipparen följes. Använd inte gräsklipparen om inte gräslådan eller skydden som medföljer sitter ordentligt på plats. Generellt 1. Låt aldrig barn eller personer som inte har läst denna bruksanvisning använda gräsklipparen. Lokala bestämmelser kan förbjuda bruk under en viss ålder. 2. Använd gräsklipparen enbart på det sätt och för de syften som beskrivs i denna bruksanvisning. 3. Använd aldrig gräsklipparen när du är trött, sjuk eller är påverkad av alkohol, droger eller medicin. 4. Användaren ansvarar för olyckor eller annat som inträffar på person eller egendom. Elektriskt 1. Vi rekommenderar att du använder en restströmsanordning med en utlösningsström som inte är större än 30 ma. Även med en restströmsanordning monterad kan vi inte garantera 100% skydd och säkra arbetsmetoder skall alltid användas. Kontrollera din restströmsanordning varje gång du använder den. 2. Se till att kabeln inte är skadad före användning. Byt kabel om den gamla är skadad eller nött. 3. Använd inte gräsklipparen om de elektriska kablarna är skadade eller nötta. 4. Bryt strömmen omedelbart om kabeln eller dess isolering skadas. Vidrör inte den elkabeln innan väggkontakten dras ut. Reparera inte en skadad kabel. Byt ut den mot en ny. 5. Din förlängningskabel måste vara helt utrullad. En lindad kabel kan överhettas och göra att din gräsklippare arbetar mindre effektivt. 6. Se till att kabeln hålls på behörigt avstånd från din gräsklippare. Arbeta alltid i riktning bort från strömkällan och för gräsklipparen fram och tillbaka, aldrig i circlar. 7. Linda inte kabeln runt vassa föremål. 8. Stäng alltid av huvudströmbrytaren innan du drar ut någon kontakt, kabelförbindning eller förlängningskabel. 9. Stäng av gräsklipparen, dra ur väggkontakten och se till att elkabeln inte är skadad innan du rullar ihop den för förvaring. Reprarera inte en skadad kabel. Byt ut den mot en ny. 10. Se alltid till att kabeln rullas ihop på avsett vis och inte snor sig. 11. Bär aldrig enheten i kablen 12. Dra aldrig i sladden för att dra ut stickkontakten. 13. Använd bara nätström enligt märkplåten. 14. Flymos produkter är dubbelisolerade enligt EN60335. Under inga omständigheter får en jordkabel anslutas till någon del av enheten.

Kablar Använd endast kabel i storlek 1,00 mm 2 upp till maximalt 30 meters längd. Maximala märkdata: Kabelstorlek 1,00 mm 2, 10 A, 250 V växelström. 1. Elkablar och förlängningar finns att köpa från din lokala auktoriserade serviceverkstad för Electrolux utomhusprodukter. 2. Använd endast förlängningskablar som är avsedda för utomhusbruk. Förberedelser 1. Använd alltid kraftiga skor och långbyxor när du använder din gräsklippare. 2. Se till att gräsmattan är fri från kvistar, stenar, ben, kablar och annat skräp. Dessa riskerar annars att kastas iväg av det roterande bladet. 3. Före användning ska du alltid visuellt inspektera blad, bladbultar och klippningsenhet så att de inte är nötta eller skadade. Byt ut nötta eller skadade blad och tillhörande fastsättningsanordningar i par för att bibehålla full balans. Användning 1. Använd gräsklipparen enbart i dagsljus eller fullgott artificiellt ljus. 2. Undvik om möjligt att använda gräsklipparen på vått gräs. 3. Var försiktig när du klipper vått gräs så att du inte halkar. 4. På sluttande underlag är det speciellt viktigt att du står stadigt och bär halksäkra skor. 5. Klipp alltid utmed sluttningar, aldrig upp och ner. 6. Var speciellt försiktig när du byter riktning på sluttande underlag. Gå alltid, spring aldrig. 7. Klippning på sidlutningar eller branter kan vara farligt. Klipp inte gräs på vallar eller branta sluttningar. 8. Gå inte bakåt när du klipper. Tänk på fallrisken. 9. Klipp aldrig gräset genom att dra gräsklipparen mot dig. A1 - undre handtag A2 - fästbult Gör fast det undre handtaget i din gräsklippare (A) 1. Placera det undre handtagets ände i öppningen. 2. Gör fast det undre handtaget i motorkåpan genom att bestämt föra fästbulten igenom hålen i motorkåpan och handtaget. 3. Upprepa samma procedur på motsatt sida. OBS Om ett problem uppstår när du gör fast handtaget i kåpan med fästbulten ska du dra ut fästbulten försiktigt och upprepa momenten 1 till 3 ovan. Säkerhetsföreskrifter Monteringsanvisning 10. Stäng av gräsklipparen innan du drar den över andra ytor än gräs. 11. Använd aldrig gräsklipparen om skydden är skadade eller borttagna. 12. Starta alltid upp gräsklipparen med varsamhet och håll fötterna på behörigt avstånd från bladen. 13. Luta inte gräsklipparen när motorn är igång, utom när du startar och stoppar den. I dessa fall ska du inte luta gräsklipparen mer än nödvändigt och enbart lyfta den del som pekar bort från användaren. Se alltid till att båda händerna befinner sig i arbetsläge innan du släpper ned gräsklipparen på marken igen. 14. Plocka aldrig upp eller bär en gräsklippare när den arbetar eller fortfarande är kopplad till ett vägguttag. 15. Bryt strömmen: - innan du lämnar gräsklipparen utan tillsyn under en längre tid, - innan du rensar bort en tilltäppning, - innan du undersöker, rengör eller utför underhållsarbeten på gräsklipparen, - om du stöter mot ett objekt. Använd inte din gräsklippare tills du är säker på att gräsklipparen är säker att använda, - om gräsklipparen vibrerar på ett onormalt sätt. Undersök omedelbart. Stora vibrationer kan förorsaka skador. Underhåll och förvaring 1. Håll gräsklipparen i ett arbetssäkert skick genom att kontrollera att samtliga muttrar, bultar och skruvar är åtdragna. 2. Kontrollera regelbundet gräsuppsamlaren för slitage eller skador. 3. Byt ut nötta eller skadade maskindelar. 4. Använd enbart de reservblad, bladbultar, distansbrickor och löphjul som är avsedda för denna produkt. 5. Var försiktig vid justering av gräsklipparen så att du inte fastnar med fingrarna mellan de rörliga bladen och maskinens fasta delar. B1 - låsknapp B2 - Mutter (om sådan är monterad) B3 - knopp för handtag B4 - bricka B5 - bult Montera fast det övre handtaget i det undre handtaget (B) 1. Se till att det övre handtaget befinner sig i rätt läge, med låsknappen på kopplingsdosans överdel. 2. Se till att det övre och undre handtagen befinner sig i rät linje. 3. För in muttern i handtagsknoppen (där sådan finns). 4. Dra åt bultar, brickor och knoppar. 5. Montera kablarna på handtagen med de medlevererade kabelbanden och se till att kablarna inte fastnar mellan det övre och nedre handtaget. SVENSKA - 2

VARNING! STÄNG AV GRÄSKLIPPAREN OCH VÄNTA TILLS BLADET HAR STANNAT INNAN DU BÖRJAR JUSTERA HANDTAGET. OBS! DU BEHÖVER INTE AVLÄGSNA DET UNDRE HANDTAGETS FÄSTBULTAR FÖR ATT JUSTERA HANDTAGET. JUSTERING AV HANDTAG (C) 1. Håll handtaget som på bilden. 2. Håll i handtaget med den högra handen... 3....och ta tag i handtagets undre del med den vänstra handen... 4....och dra det undre handtaget emot dig med den vänstra handen. Gräsuppsamlare D1 - Kant på kåpan Montering av gräsuppsamlaren Viktigt - Innan du använder gräsklipparen ska du se till att gräsuppsamlaren sitter fast ordentligt innanför kanten på kåpan såsom visas i Fig. D. Bortmontering och tömning av gräsuppsamlaren Stanna gräsklipparen och vänta tills skärbladen har slutat rotera INNAN du tar bort gräsuppsamlaren. Så här startar du din gräsklippare Flymo Micro Compact använder en avancerad remdriftstekink mellan motor och kniv, vilket förbättrar klippkraften och klipparens flytförmåga. Beroende på det höga vridmomentet som denna motor utvecklar, kan ett lätt skrik höras när maskinen startas. Detta är fullt normalt och har ingen inverkan på produkten. 1. Anslut förlängningskabeln till kopplingsdosans baksida (F). 2. Gör en ögla med kabeln och stoppa in den som bilden visar (G). 3. Gör fast genom att placera öglan över kroken och dra tillbaka kabeln igenom öppningen som bilden visar (H). 4. Anslut väggkontakten och starta upp. 5. För handtaget till arbetsläget. Se figur C3. 6. För att undvika att det bildas en cirkel i gräsmattan samt för att avlägsna gräsklipp frän uppsamlingskanalen, bör du luta gräsklipparen något vid start (Fig J.) 1. Börja med att klippa gräset närmast vägguttaget så att kabeln därefter vilar mot den del av gräsmattan du redan har klippt (M). 2. Klipp gräset två gånger i veckan under den period gräset växer. Gräsmattan tar skada om mer än en tredjedel av gräsets längd klipps vid ett och samma tillfälle. Överbelasta inte gräsklipparen SVENSKA - 3 Justering av handtag Start och stopp Klippning 5. För handtaget till det främre eller nedre läget. HANDTAG I FRÄMRE LÄGE (C1) Följ anvisningarna i JUSTERING AV HANDTAG och för handtaget framåt så långt som möjligt. HANDTAG I NEDRE LÄGE (C2) Följ anvisningarna i JUSTERING AV HANDTAG och för handtaget nedåt så långt som möjligt. OBS - Handtaget vilar inte platt mot marken. HANDTAG I ARBETSLÄGE (C3) Justering krävs ej för att föra handtaget till arbetsläget. Dra helt enkelt ned handtaget från det främre läget eller lyft upp det från det undre läget tills du uppnår ett bekvämt arbetsläge. 1. Lyft gräsuppsamlaren i det insänkta handtaget och håll den andra handen under som stöd. 2. Bär gräsuppsamlaren till tömningsstället och tryck på frigöringsknappen för att tömma ut gräset. 3. Se till att gräsuppsamlaren är tom INNAN du stänger den och sätter tillbaka den. Gräsuppsamlaren ska befinna sig i en stängd position innan den sätts fast. Kopplingsdosan är försedd med en låsknapp (K1) för att förhindra start av misstag. 7. Håll låsknappen intryckt (K) på kopplingsdosan och för upp en av start/stoppreglagen mot det övre handtaget (L). 8. Fortsätt att hålla start/stopp-reglaget mot det övre handtaget och släpp låsknappen. 9. När gräsklipparen arbetar med maximal hastighet sänker du ner den försiktigt på gräsmattan. OBS: Det finns två start/stopp-reglage. Du kan använda vilken du vill för att starta upp gräsklipparen. VIKTIGT: Du kan bara använda ett av start/stopp-reglagen under samma arbetsprocedur. Så här stannar du din gräsklippare 1. För att undvika att det bildas en cirkel i gräsmattan samt för att avlägsna gräsklipp frän uppsamlingskanalen, bör du luta gräsklipparen något vid start (Fig J.) 2. Minska trycket mot start/stopp-reglaget. Klippning av långt och tjockt gräs kan orsaka förminskad motorhastigheten. När detta händer kommer du att uppleva ett förändrat motorljud. Om motorhastigheten minskar riskerar du att överbelasta gräsklipparen, vilket kan leda till skador. Om du klipper långt och högt gräs överbelastar du inte din gräsklippare så mycket om du inför första klippningstillfället ställer in en hög klippningshöjd. Se Justering av klippningshöjden.

Använd en mjuk borste och ta bort gräs från alla intag och gräsuppsamlaren. NOTERA! - Lämnar gräsklipparen en sträng av gräs indikerar detta att klipphöjden behöver höjas, se Inställning av klipphöjder, eller att uppsamlaren är full, Är upppsamlaren full, töm den N1 - bladbult N2 - blad N3 - distansbrickor för klippningshöjd (max 3) N4 - fläkt Var alltid försiktig när du arbetar med bladen - vassa kanter orsakar skada. ANVÄND HANDSKAR Använd aldrig mer än tre distansbrickor. Distansbrickorna ska enbart placeras mellan bladet och fläkten och ALDRIG mellan bladet och bulten. 1. Avlägsna bladbulten och bladet enligt beskrivningen i Borttagande av blad och fläkt. 2. För lägre klippningshöjd - använd högst tre distansbrickor (N). Byt ut bladet om det är sprucket eller skadat. Använd aldrig en bladbult om det isolerande huvudet är skadat eller saknas. 1. Se till att insatsen och fläkten befinner sig på rätt plats (P). 2. Placera distansbrickorna ovanpå fläkten och se till att pliggarna låser fast i hålen (P). Klippning Justering av klippningshöjden Skötsel av gräsklipparen enlight beskrivningen i avsnittet Avlägsna och tömma uppsamlaren. Sätt tillbaka uppsamlaren, starta maskinen och kör över området där grässträngen ligger för att samla upp det överblivna gräset. 3. För högre klippningshöjd - avlägsna distansbrickorna. 4. Montera fast bladet enligt beskrivningen i Montering av blad och fläkt. Borttagande av blad och fläkt 1. Avlägsna bladbulten genom att hålla fast fläkten och med bifogad skruvnyckel lossa på bladbulten i riktning motsols (P). 2. Avlägsna bladbulten, bladet, distansbrickorna, fläkten och insatsen (P). 3. Inspektera eventuell skada och rengör vid behov. Byt ut metallbladet efter 50 timmars klippande eller två år, beroende på vilket som kommer först - oavsett skick. 3. Placera bladet ovanpå distansbrickorna och se till att pliggarna låser fast i hålen på bladet och att bladet befinner sig i samma position som i figur P. 4. För bladbulten igenom det mellersta hålet (P). 5. Dra åt för hand i riktning medsols. 6. Håll fast fläkten och dra år bladbulten med hjälp av bifogad skruvnyckel (P). Rengöring (Q) - ANVÄND HANDSKAR VIKTIGT: Det är mycket viktigt att du håller din gräsklippare ren. Gräs som lämnas kvar i ett luftintag eller under kåpan utgör en brandfara. 1. Avlägsna gräset från kåpans undersida med hjälp av en träbit eller liknande. 2. Använd en mjuk borste och ta bort gräs från alla intag och gräsuppsamlaren. 3. Avlägsna bladet (se figur P) för att nå fläkten och rengör med en mjuk borste. 4. Torka av gräsklipparens huvudyta med en torr trasa. VIKTIGT: Använd aldrig vatten när du rengör din gräsklippare. Tvätta inte med kemikalier, inklusive bensin, eller lösningsmedel - du riskerar att förstöra viktiga plastdelar. Skötsel av gräsklipparen Serviceinformation Efter varje klippningstillfälle 1. Byt vid behov ut blad, bultar, muttrar och skruvar. 2. Rengör gräsklipparen ordentligt. 3. Be närmaste kundtjänst att rengöra filtret noga och vid behov utföra underhåll eller reparationer. 4. Se till att elkabeln rullas ihop. Håll maskinen enligt bilden i fig. R. Se till att kniven vetter bort från dig. Förvaring av gräsklippare (S) Förvara på en torr plats där gräsklipparen inte kan skadas. Din produkt kan identifieras genom produktetiketten i silver och svart. Vi rekommenderar på det allvarligaste att Du lämnar in Din maskin för service minst en gång per år, oftare om den användes professionellt. SVENSKA - 4

Gräsklipparen fungerar inte 1. Har du slagit på strömmen? 2. Kontrollera säkringen i kontakten. Byt ut vid behov. 3. Går säkringen igen? Bryt strömmen omedelbart och rådfråga närmaste Electrolux Outdoor Productsauktoriserade kundtjänst. Gräsklipparen arbetar tungt 1. Bryt strömmen. 2. Rengör kåpans undersida och fläktbladen. 3. Välj högre klippningshöjd. Se Justering av klippningshöjden. 4. Fortsätter gräsklipparen att arbeta tungt? Bryt strömmen och rådfråga närmaste Electrolux Outdoor Productsauktoriserade kundtjänst. Electrolux produkter för användning utomhus tillverkas enligt ett miljöstyrningssystem (ISO 14001) där vi, när så är praktiskt möjligt, använder komponenter som tillverkas enligt företagets metoder på ett sätt som tar hänsyn till miljömässiga faktorer och med möjlighet för återvinning när produkten ej längre är användbar. Felsökning Miljöinformation Garanti och policy Dållig uppsamling. 1. Är uppsamlaren rätt ditsatt? 2. Kör Du klipparen med raka drag? 3. Klipper du mer än 1/3 av gräsets längd? 4. Behöver du öka klipphöjden? 5. Följ anvisningar under "Svävar dåligt". Gräsklipparen vibrerar onormalt 1. Bryt strömmen. 2. Kontrollera att bladet är korrekt fastsatt. 3. Byt ut bladet om det är nött eller skadat. 4. Fortsätter gräsklipparen att vibrera? Bryt strömmen omedelbart och rådfråga närmaste Electrolux Outdoor Productsauktoriserade kundtjänst. Förpackningen kan återvinnas och plastdelarna har märkts (där så är praktiskt möjligt) för sortering för återvinning. Man måste ta hänsyn till miljön när man gör sig av med en produkt som ej längre är användbar. Om är nödvändigt, kontakta Din lokala myndighet för information om hur Du skall göra dig av med produkten. Om någon del befinns vara defekt på grund av fabrikationsfel under garantitiden kommer Electrolux division för utomhusprodukter genom en auktoriserad verkstad att reparera eller byta ut delen utan kostnad för kunden under förutsättning att: (a) Felet rapporteras direkt till den auktoriserade reparatören. (b) Köpbevis föreligger. (c) Felet inte har orsakats av missbruk, vanskötsel eller felaktigt bruk. (d) Felet inte beror på normal förslitning. (e) Maskinen inte har reparerats, plockats isär eller behandlats av en icke-auktoriserad reparatör. (f) Maskinen inte har hyrts ut. (g) Maskinens ägs av den ursprunglige kunden. (h) Maskinen inte har använts utanför det land den är avsedd att brukas i. (i) Maskinen inte har brukats kommersiellt. Denna garanti utgör ett komplement till kundens lagliga rättigheter och begränsar inte på något sätt dessa. Garantin omfattar ej fel grundade på nedanstående orsaker. Det är därför viktigt att du läser instruktionerna i denna bruksanvisning och förstår hur din maskin ska användas och underhållas: Fel som ej omfattas av garantin Byte av nötta eller skadade blad. Underlåtelse att rapportera ett fel som uppkommit tidigare. Uppkommet fel efter plötslig stöt. Underlåtelse att bruka produkten enligt instruktionerna och rekommendationerna i bruksanvisningen. Maskinen har hyrts ut. Följande maskindelar anses vara utsatta för normal förslitning och kräver regelbundet underhåll. De omfattas därför inte normalt av denna garanti: blad, elkabel. Varning! Electrolux Outdoor Products ansvarar ej under denna garanti för fel som direkt eller indirekt uppstått efter att reservdelar som inte har tillverkats eller godkänts av Electrolux Outdoor Products monterats på maskinen eller om maskinen har modifierats på något sätt. SVENSKA - 5

BELGIQUE/BELGIË ČESKÁ REPUBLIKA DANMARK DEUTSCHLAND ESTONIA FRANCE FINLAND SUOMI ITALIA IRELAND MAGYARORSZÁG NORGE NEDERLAND ÖSTERREICH POLSKA SLOVENIJA SLOVENSKA SCHWEIZ/SUISSE/SUIZZERA SVERIGE UNITED KINGDOM Flymo Belgique/België Tel: 02 363 0311, Fax: 02 363 0391 Electrolux, spol. s.r.o., oz Electrolux Outdoor Products, Na Křečku 365, Praha 10 - Horní Měcholupy. Tel: 02/7847 0164, Info-linka: 0800/110 220 Internet: www.partner-flymo.cz E-mail: info@husqvarna.cz Electrolux Outdoor Products, Flymo/Partner A/S, Lundtoftegaardsvej 93A, DK 2800 Kgs.Lyngby Tel: 45 87 75 77, Fax: 45 93 33 08, www.flymo-partner.dk Flymo Deutschland Tel: 097 21 7640, Fax:097 21 764202 Electrolux Estonia Ltd (Electrolux Eesti AS) Tel: (372) 6650010 Flymo France SNC Tel 01 46 67 8141, Fax 01 43 34 2491 Electrolux Outdoor Products Finland Tel: 00 358 9 39611, Fax: 00 358 9 3961 2644 McCulloch Italiana s.r.l. - Via Como 72, 23868 Valmadrera (LECCO) - ITALIA Tel: 800 017829, Fax: 0341 581671 Flymo Ireland Tel: 01 4565222, Fax: 01 4568551 Electrolux Lehel Kft Tel: 00 36 1 251 41 47 Flymo/Partner, div. av Electrolux Motor a.s. Tel: 69 10 47 90 Flymo Nederland Tel: 0172-468322, Fax: 0172-468219 Husqvarna-Ges.m.b.H. Nfg. KG, Industriezeile 36, 4010 LINZ, Tel: 0732 770101-0, Fax: 0732 770101-40, email: office@husqvarna.co.at Internet: www.husqvarna.at Electrolux Poland Sp. z.o.o. Husqvarna, 01-612 Warszawa Myslowicka 10/2 Tel:- (22) 8332949 Husqvarna-Ges.m.b.H. Nfg. KG, Industriezeile 36, 4010 LINZ, Tel: 0732 770101-0, Fax: 0732 770101-40, email: office@husqvarna.co.at Internet: www.husqvarna.at Electrolux Slovakia s.r.o., Borova Sihot 211, 033 01 Lipt. Hradok Tel: 044 522 14 19, Fax: 044 522 14 18, www.flymo-partner.sk Flymo Schweiz/Suisse/Suizzera Tel 062 889 93 50 / 889 94 25, Fax 062 889 93 60 / 889 94 35 Electrolux Outdoor Products, Sverige Tel: 036 14 67 00, Fax: 036 14 60 70 Electrolux Outdoor Products United Kingdom Tel: 01325 300303, Fax: 01325 310339

Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co.Durham DL5 6UP ENGLAND Telephone - (00) 44 1325 300303 Fax - (00) 44 1325 310339 UK Telephone - 01325 300303 Fax - 01325 310339 Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice. Electrolux Outdoor Products manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and trademarks in several countries. Electrolux Outdoor Products Ltd. Registered Office, Electrolux Works, Oakley Road, Luton LU4 9QQ Registered number 974979 England The Electrolux Group. The world s No.1 choice. The Electrolux Group is the world s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world. 5118146-05