XD SERIES BRUKSANVISNING XD-A3 XD-251 XD-301/XD-351 XD-371S KENWOOD CORPORATION KOMPAKT HIFI SYSTEM

Relevanta dokument
Svensk Bruksanvisning

Svensk Bruksanvisning

DPF-1010 DPF-2010 DPF-3010

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22

Så här används fjärrkontrollen

KXF-W1030 KXF-W3030 CT-401 CT-403

Lenco SCR-81 Radio kassett och cd stereo Instruktionsmanual på Svenska

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381R812-A. Bruksanvisning RCR-5

MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning

Svensk Bruksanvisning

DPC-X707 DPC-X802 BÄRBAR CD-SPELARE BRUKSANVISNING

Proson RV 2010 Stereo reciever

PORTABEL MP3 / CD-SPELARE

FM-RADIO. Bruksanvisning.

ANTENNER För få så bra mottagning som möjligt, veckla ut FM-antennen helt för att få in FM-kanaler.

Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk.

DM-44TE 45sek. Anti Shock bärbar CD-spelare

DT-22 SVENSK_BRUKSANVISNING

MIKRO HI-FI KOMPONENTSYSTEM HM-581MD BRUKSANVISNING KENWOOD CORPORATION COMPACT DIGITAL AUDIO TEXT B SW

MMP-390 CD MP3 MIKROSYSTEM. BRUKSANVISNING Läs och spara denna bruksanvisning

AM / FM Stereo Digital Radio 381RH13-A. Bruksanvisning PR-D7

Svenskbruksanvisning

HEMMA HI-FI SYSTEM I TRÄ MED CD/ USB MP3 SPELARE, STEREO RADIO OCH USB/SD HRA Svensk Manual

Dubbla mikrofoner. Sing-A-Long Stereo CD-spelare. Bruksanvisning

DPC-X311 DPC-X517 DPC-X612

Svensk Bruksanvisning

NV-500 NV-600 BRUKSANVISNING KENWOOD CORPORATION KOMPAKT HIFI-SYSTEM COMPACT DIGITAL AUDIO TEXT B

R-SE7 CD-SPELARE DP-SE7 KASSETTDÄCK X-SE7

Portabel boombox med Radio & CD-Spelare CD / CD-R / CD-RW

DT-220 SVENSK_BRUKSANVISNING

Svensk bruksanvisning

Svensk bruksanvisning (sid-hänvisningar till medföljande engelska bruksanvisning)

Bruksanvisning. LÄS, FÖRSTÅ OCH FÖLJ DESSA ANVISNINGAR INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT. Spara denna broschyr för framtida bruk.

Swedish DM-18. Bärbar CD-spelare. Svensk bruksanvisning ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S.

DPC-397 DPC-797 DPC-997

BeoSound Handbok

Hur man använder CD-spelaren

Så här används fjärrkontrollen (tillbehör)

CD/MP3-spelare med PLL FM-radio och iphone/ipod-docka

WR-11. Svensk Bruksanvisning. Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.

BRUKSANVISNING. Svenska - 1

Hur man använder CD-spelaren

MIKRO HI-FI KOMPONENTSYSTEM HM-531 BRUKSANVISNING KENWOOD CORPORATION COMPACT DIGITAL AUDIO TEXT B SW 9811

USER MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIEHANDLEIDING BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DEL

BRUKSANVISNING DPC-193 DPC-392/DPC-393/DPC-395 DPC-792/DPC-793/DPC-795 BÄRBAR CD-SPELARE

CMX 118 Digital klockradio

Bruksanvisning. CD spelare CD.7. audio pro

ALARMKLOCKRADIO PLL CR120

BeoSound Användarhandbok

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14

Bruksanvisning VARNING! UTSÄ TT EJ APPARATEN FÖ R REGN ELLER FUKT DÅ RISKEN FÖ R BRAND ELLER KORTSLUTNING Ä R STOR. CAUTION RISK OF ELECTRIC

DM-VH7 BRUKSANVISNING KENWOOD CORPORATION MINIDISC-SPELARE

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.

FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM

Rev.nr Bruksanvisning Aquatic Radio

ANVÄNDARMANUAL. Modell: TK TANGENTER MULTI-FUNKTIONS ELEKTRONISKT KEYBOARD

Portabelt Bluetooth Ljudsystem Med PLL FM Radio TRA-800BT. Svensk Instruktions Manual

CX82 Digital Klockradio med Dubbla alarmtider

Swedish DENVER CRP-716

BeoSound Handbok

Svensk bruksanvisning ipod Tower från Lenco

Zodiac Me2You Privat Mobil Radio. Användarhandbok

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

Bärbar MP3/CD/VCD-spelare Bruksanvisning Artikelnummer

KENWOOD R-K701 COMPACT HIFI-SYSTEM

Lenco L-69 USB SKIVSPELARE. Svensk Bruksanvisning. Direct Encoding Turntable

PORTABEL STEREO MW/FM/FM-STEREO RADIO-RECORDER MED CD/CD-R/CD- RW/MP3 SPELARE, USB PORT OCH MMC/SD KORTLÄSARE, MED ANTI- SHOCK FUNKTION.

CD/MP3 SPELARE MED SKIVSPELARE, STEREO RADIO, KASSETTBANDSSPELARE, BLUETOOTH OCH USB ENCODING HIF-1899TUMPK

HÖGTALARSYSTEM BRUKSANVISNING LSF-1010 KENWOOD CORPORATION B

Batteri installation. Notera

RNCD329 IB SWv2.qxd 17/09/ :38 Page 1 RNCD 329 BÄRBAR CD-SPELARE. Instruktionsbok. Läs alla instruktioner noggrant innan du använder apparaten.

Svensk bruksanvisning

ANVÄNDARE BRUKSANVISNING

Roadstar - STEREOKLOCKRADIO FÖR KÖKET MED CD-SPELARE, DUBBELLARM OCH FJÄRRKONTROLL Bruksanvisning Artikelnummer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare

PORTABEL RETRO CD/MP3/USB SPELARE MED RADIO

Svensk Bruksanvisning

DPF-R 6030 CD-406 DPF-R 4030 CD-404 DPF-R 3030 CD-403

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

XD SERIEN XD-8001 XD-8051 XD-8501 XD-8551

TELEX PROFESSOR Daisyspelare

MP-100. Bruksanvisning

Hur man använder Memory Stick-spelaren

KENWOOD C-515BT/C-313 KOMPAKT KOMPONENT HIFI-SYSTEM

Bilstereo bruks- och monteringsanvisning

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

DT-210 SVENSK_BRUKSANVISNING

KENWOOD K-323 Kompakt musikanläggning

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare

Svensk Manual Version 1

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

BÄRBAR CD-SPELARE MED FM RADIO OCH USB- LÄSARE MODEL: TCU-206 BRUKSANVISNING ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S

L82. Svensk Bruksanvisning Version 1 Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.

S-100. Ljudterapihögtalare med White Noise 10 toner. Bruksanvisning. Art nr

Dockningstation med förstärkare för ipod/iphone

DAB + FM RDS + MW DIGITAL MOTTAGARE. Bruksanvisning. Vänligen läs igenom bruksanvisningen innan användning

Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk.

RETRO SKIVSPELARE MED FM STERO RADIO MOTTAGARE, USB OCH AUX IN TTR-730U

Transkript:

KOMPAKT HIFI SYSTEM XD SERIES XD-A3 XD-5 XD-30/XD-35 XD-37S BRUKSANVISNING KENWOOD CORPORATION Denna bruksanvisning används för att beskriva flera modeller enligt ovan. Modellers tillgänglighet och egenskaper (funktioner) kan variera beroende på land och försäljningsområde. B60-3879-08 00 SW 99/ 0 9 8 7 6 5 4 3 98/ 0 9 8 7 6 5

+ L R + R BEAT CANCEL SPEAKERS (6 6 Ω) L AUX INPUT FM 75 Ω ANTENNA GND AM AC 0 0V AC 0 40V Före anslutning av ström Enheterna är utformade för funktion enligt följande. Varning: Läs denna sida noga för en säker hantering. U.S.A. och Kanada... enbart AC 0 V Australien... enbart AC 40 V Europa och U.K.... enbart AC 30 V *Övriga länder... AC 0-0 /0-40 V växlingsbart *För övriga länder Val av spänning Strömställaren för val av spänning på enhetens baksida är inställd på den spänning som är standard för det land dit enheten levereras. Innan du ansluter strömkabeln till väggurtaget måste du kontrollera att inställningen är korrekt för den spänning som finns i urtaget. Är inställningen felaktig, måste den ställas in korrekt enligt följande anvisning. Förberedelser Strömställare för val av spänning AC 0 0V AC 0 40V Flytta strömställaren så att den stämmer överens med spänningen i väggurtaget med hjälp av en liten skruvmejsel eller annat spetsigt verktyg. OBS: Säkerhetsföreskrifter Vår garanti täcker inte skador som orsakats av för hög ingående spänning vilket beror på felaktigt inställd strömställare för spänningsval. VARNING : FÖR ATT FÖREBYGGA BRAND ELLER ELEKTRISK STÖT, EXPONERA INTE DENNA APPLIKATION FÖR REGN ELLER FUKT. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN VARNING: FÖR ATT FÖREBYGGA RISKEN FÖR ELEKTRISK STÖT, DEMONTERA INTE KÅPAN (ELLER BAKSIDAN). DET FINNS INGA DELAR I APPARATEN SOM KAN SERVAS AV ANVÄNDAREN. LÄMNA APPARATEN TILL UTBNILDAD PER- SONAL FÖR SERVICE. PILBLIXTSYMBOLEN I EN LIKSIDIG TRIANGEL VARNAR ANVÄNDAREN FÖR NÄRVARON AV OISOLERAD FARLIG SPÄNNING I APPARATEN SOM KAN VARA AV TILLRÄCKLIG STYRKA FÖR ATT INNEBÄRA EN FARA FÖR PERSONLIG ELEKTRISK STÖT. UTROPSTECKNET I EN LIKSIDIG TRIANGEL UPPLYSER ANVÄNDAREN OM NÄRVARON AV VIKTIGA FUNKTIONS- OCH UNDERHÅLLS- (SERVICE) INSTRUKTIONER I LITTERATUREN SOM FÖLJER APPLIKATIONEN. Märkning av produkter som använder laser (Gäller ej vissa länder) CLASS LASER PRODUCT Märkningen är placerad på bakstycket och anger att produkten använder laserstrålar som har klassificerats som Klass. Detta innebär att enheten använder laserstrålar av en svagare klass. Det finns ingen risk för strålning på enhetens utsida.

3 Innehåll Förberedelser Hantering Före anslutning av ström... Säkerhetsföreskrifter... Innehåll... 3 Speciella egenskaper... 4 Demonstration... 4 Tillbehör... 4 VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER... 5 Hantering av skivor och band...7 Anslutning av systemet...8 Anslutning av AM ring-antenn... 8 Anslutning av FM antenn... 8 Anslutning av högtalarna... 9 Anslutning av extrautrustning (Tillval)... 9 Kontroller och indikeringar... 0 CD-spelare... 0 Receiver... 0 Kassettdäck... Display... Hantering av fjärrkontrollen... Förberedelser... 3 Inställning av KANALSEPARATION...3 Inställning av klockan... 3 Låt oss spela lite... 4 Grundläggande hantering... 4 Dämpa ljudet tillfälligt... 5 Lyssna i hörlurar... 5 Ändra tonen... 5 Uppspelning av CD-skivor... 6 Uppspelning i tur och ordning från det första spåret... 6 Uppspelning av önskat spår... 7 Repeterad uppspelning... 7 Introduktion till sökning och slumpvis uppspelning... 7 Lyssna i önskad ordningsföljd (programmerad uppspelning)... 8 Att lägga till ett spår till programmeringen... 9 Att kontrollera det programmerade innehållet... 9 Att radera spår från programmet... 9 Ta emot en radiostation... 0 Samtidig förinställning av stationer (auto preset)... Förinställning en och en (manual preset)... Uppspelning av band... Inspelning (enbart däck A)... 3 Ha roligt med Karaoke... 4 Timer-funktioner... 5 Inställning av tid för PÅ/AV... 5 Start av uppspelning med timer/bekräfta timerns inställningar... 6 Insomnings-timern... 6 Förberedelser Kunskap Viktiga poster... 7 Vid problem... 8 Specifikationer... 3

4 Speciella egenskaper 3-skivors karusell i CD-spelaren Tre skivor kan laddas. Det finns olika sätt att spela upp skivorna. Programmerad, repeterad eller slumpvis uppspelning är några exempel. Dubbelt kassettdäck Med två inbyggda kassettdäck kan man utföra kopiering av band samt stafett-uppspelning. Olika ljudinställningar Förberedelser Önskad typ av ljud kan väljas för att stämma överrens med den typ av musik som spelas Pop (POP), rock (ROCK), jazz (JAZZ) och extra bas (EX.BASS) kan väljas. Bekväma timer-funktioner En timer för PÅ/AV samt en insomnings-timer finns inbyggd. Demonstration Avbryta demonstrations-funktionen Denna startas automatiskt då ett då ett strömavbrott har inträffat eller då strömkabeln kopplats ur när enheten var PÅ (enbart displayen). Under demonstrationen visar displayen de olika lägena i följd men ljudet ändras inte. Demonstrationen kan avbrytas med följande procedur. DISPLAY /DEMO När strömmen är avstängd: Demonstrations-funktionen stängs av genom att man trycker på denna tangent. När strömmen är påslagen: Varje gång tangenten trycks växlar funktionen enligt nedan: Demonstrations-funktionen Normal display (CD eller tuner) 3 Tids-display Inställningen sparas i minnet även om strömmen stängs av. Uppackning Packa försiktigt upp enheten och kontrollera att alla tillbehör läggs åt sidan så att de inte försvinner. Undersök apparaten så att den ej har några transportskador. Om din enhet är skadad eller inte fungerar, underrätta omedelbart din återförsäljare. Om enheten levererades direkt till dig skall fraktföretaget omedelbart meddelas. Enbart mottagaren (personen eller företaget som tagit emot enheten) kan göra en anmälan om transportskada till transportföretaget. Vi rekommenderar att du sparar originalförpackningen med dess innehåll för framtida transporter av enheten. Se till att denna bruksanvisning finns tillgänglig för framtida referens. Tillbehör FM inomhus-antenn () AM ring-antenn () Adapter för väggurtag () Europa och U.K. Övriga länder Fjärrkontroll () Batterier () Används som adapter mellan strömkabeln och väggurtaget. (Enbart tillbehör för de delar av världen där dess användning är nödvändig.) CD/TUNER

VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER Varning : Läs denna sida noga för en säker hantering. 5 Läs alla säkerhets- och hanterings-instruktioner innan du hanterar denna applikation. Iaktta alla varningar på applikationen och i bruksanvisningen. Följ alla säkerhetsoch hanterings-instruktioner. Dessa säkerhets- och hanterings-instruktioner skall hållas tillgängliga för framtida referens.. Strömkälla Denna applikation får enbart anslutas till en strömkälla av den typ som anges i bruksanvisningen eller på applikationen. Om du är osäker på vilken typ av ström som är ansluten till ditt hem, skall du kontakta leverantören. För applikationer som skall försörjas med batteri(er) eller andra källor, se bruksanvisningen. 7. Värme Applika tionen skall vara placerad så att den ej befinner sig i närheten av värmekällor så som värmeelement, värmeackumulatorer spisar eller andra applikationer (inlkuderande förstärkare) som avger värme. 8. Elektrisk stöt Försiktighet måste iakttagas så att inga objekt ramlar eller vätskor spills in i innesliutningen genom dess öppningar. Om ett metallobjekt, så som en hårnål eller en nål, kommer i kontakt med insidan av denna applikation, kan resultatet bli en farlig elektrisk stöt. För familjer med barn, får dessa aldrig tillåtas stoppa in någonting, speciellt inte metall, i denna applikation.. Skydda strömkabeln Strömkablarna skall dras på så sätt att man inte trampar på dem eller att de kläms på grund av att man ställer saker på dem. Man skall ta speciell hänsyn i kablarnas bägge ändar. Dra eller sträck aldrig kabeln. Förberedelser 3. VARNING Polarisering Denna applikation kan vara utrustad med en speciell kontakt för polariserad v äxelström (en kontakt som har två olika breda anslutningsbleck). Denna kontakt passar bara åt ett håll i de speciella urtagen. Detta är en säkerhets-egenskap. Om du inte kan sticka in kontakten hela vägen i urtaget kan du prova med att vända den. Om kontakten fortfarande inte passar, kontakta en utbildad elektriker för utbyte av urtaget. Upphäv inte säkerhets-syftet med den polariserade kontakten. 4. Ventilation Slitsar och öppningar i kabinettet finns där för att tillgodose ventilation och för att se till att applikationen fungerar tillförlitligt samt för att motverka överhettning. Dessa öppningar får inte blockeras eller täckas över. Applikationen måste placeras så att dess omgivning inte motverkar en tillräcklig ventilation. För att bibehålla god ventilation får inte skivor eller en bordsduk eller liknande placeras på applikationen. Placera applikationen minst 0 cm från omgivande väggar. Använd inte applikationen på en säng, i en soffa, på en matta eller liknande ytor som kan täppa till öppningarna för ventilationen. Denna applikation för inte byggas in i till exempel en bokhylla eller stereo-rack om inte tillräcklig ventilation kan tillgodoses eller om tillverkarens instruktioner inte har hörsammats. 9. Borttagning av inneslutning Tag aldrig bort inneslutningen. Om de inre delarna vidrörs av misstag, kan resultatet bli en farlig elektrisk stöt. 0. Magnetfält Håll applikationen borta från magnetiska fältkällor så som TV-apparater, högtalarsystem, radioapparater, motoriserade leksaker eller magnetiserade objekt.. Rengöring Koppla bort applikationen från väggurtaget före rengöring. Använd inte lättflyktiga lösningsmedel så som alkohol, thinner eller bensin etc. för att rengöra kabinettet. Använd en ren torr trasa.. Tillbehör Placera inte denna applikation på ett ostadigt rack, ställning, stativ, hållare eller bord. Applika tionen kan falla och orsaka skada på både barn och vuxna samt allvarligt skada applikationen. Använd enbart ett rack, ställning stativ hållare eller bord som rekommenderats av fabrikanten eller som säljes tillsammans med applikationen. All montering av applikationen måste följa tillverkarens instruktioner och alla tillbehör för monteringen skall vara rekommenderade av tillverkaren. En applikation i kombination med ett rack skall flyttas med största försiktighet. Hastiga stopp, överdrivna krafter och ojämna ytor kan orsaka att applikationen och racket ramlar omkull. 5. Vatten och fukt Applikationen får inte användas i närheten av vatten - till exempel nära ett badkar, handfat, diskbänk, tvättmaskin, i en fuktig källare eller nära en swimming pool etc. 6. Temperatur Applikationen fungerar eventuellt inte korrekt om den används vid extremt låga temperaturer. Den ideala temperaturen för omgivningen är över +5 C (4 F).

6 Varning : Läs denna sida noga för en säker hantering. VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER 3. Blixtnedslag För ett ökat skydd av denna applikation under ett åskväder eller när den lämnas oanvänd och utan tillsyn en längre tid, koppla bort applikationen från väggurtaget samt koppla bort antennen eller kabelsystemet. 4. Onormal lukt Om man känner en onormal lukt eller rök, skall strömmen omedelbart slås AV och applikationen skall kopplas bort från väggurtaget Kontakta din återförsäljare eller närmaste serviceverkstad. 8. Kraftledningar Ett utomhus antennsystem får inte vara placerat i närheten av luftkraftledningar, elektrisk belysning, strömkretsar eller där den, om den faller omkull, kan komma i kontakt med sådana kraftledningar eller strömkretsar. Vid installation av ett utomhus antennsystem skall yttersta försiktighet iakttagas för att undvika kontakt med sådana kraftledningar eller strömkretsar då kontakt med dessa kan innebära livsfara. 9. Strömurtag Anslut inte annan audio-utrustning med en strömförbrukning högre än den på baksidan specificerade. Anslut aldrig annan elektrisk utrustning, så som ett strykjärn eller en brödrost, till denna applikation för att förebygga brand eller elektrisk stöt. Förberedelser 5. Skada som erfordrar service Applikationen skall servas av utbildad servicepersonal när: A. Strömkabeln eller dess kontakt har skadats. B. Objekt har fallit eller vätska har spillts i applikationen. C. Applikationen har utsatts för regn eller vatten. D. Applikationen inte verkar fungera normalt enligt bruksanvisningen. Justera enbart de kontroller som anges i bruksanvisningen på grund av att en felaktig justering av andra kontroller kan orsaka skada och erfordrar ofta utförliga arbeten av en utbildad tekniker för att återställa applikationen till dess normala funktion. E. Applikationen har tappats eller inneslutningen är skadad. F. Applikationen uppvisar en märkbar skillnad i prestanda. 6. Service Användaren får inte försöka att serva applikationen på annat sätt än vad som beskrivs i bruksanvisningen. All annan service skall utföras av utbildad servicepersonal. 7. Jordning av utomhus-antenn Om en utomhusantenn är ansluten till applikationen, skall man vara noga med att antennsystemet är jordat på så sätt att det ger ett visst skydd mot strömrusningar samt statiska urladdningar. I artikel 80 i National Electrical Code ANSI/NFPA 70 och dess svenska motsvarighet finns information om korrekt jordning av masten och dess stöd, jordning av ingångsledningen till en urladdningsenhet för antenn, storlek på jorddon placering av urladdningsenheten, anslutning av jordelektroder samt föreskrifter för jordningselektroderna. Se figuren. 0.Överbelastning Överbelasta inte väggurtag förlängningskablar eller integrerade urtag då detta kan resultera i risk för brand eller elektrisk stöt.. Anslutningar Använd inte anslutningar andra än de av tillverkaren rekommenderade då de kan orsaka faror.. Reservdelar När reservdelar erfordras, skall man vara noga med att serviceteknikern har använt reservdelar som specificerats av tillverkaren eller reservdelar med motsvarande prestanda som en originaldel. Ej auktoriserat utbyte kan medföra brand, elektrisk stöt eller andra faror. 3. Säkerhetskontroll Vid utförandet av service eller reparation på denna applikation, be teknikern att utföra en säkerhetskontroll för att avgöra om applikationen är i korrekt användbart skick. EXEMPEL PÅ JORDNING AV ANTENN ENLIGT NATIONAL ELECTRICAL CODE ANTENN-KABEL JORD- KLÄMMOR URLADDNINGSENHET (NEC SEKTION 80-0) ELEKTRISK SERVICE- UTRUSTNING NEC NATIONAL ELECTRICAL CODE JORDDON (NEC SEKTION 80-) JORDKLÄMMA JORDNING AV INGÅENDE STRÖMFÖRSÖRJNING (NEC ART 50, DEL H) OBS:. Post 3 erfordras inte för jordad eller polariserad utrustning.. Post 7 och 8 erfordras inte förutom för enheter med antennanslutningar. 3. Post 7 överensstämmer med UL i U.S.A.

Hantering av skivor och band 7 Hanteringsföreskrifter Hantering Håll CD-skivorna så att du inte rör den inspelade sidans yta. Rengöring Om fingeravtryck eller annat fastnar på skivan, skall den försiktigt torkas av med en mjuk bomullstrasa (eller liknande) från centrum och utåt. Etikettsida Tejp Inspelad sida Kladdiga limrester Varning för defekta skivor Fäst inte papper eller tejp på någon av CD-skivans sidor. De kvarvarande resterna efter att en dekal har tagits bort är en källa till felaktig funktion Förvaring När en CD-skiva inte skall spelas på ett tag, skall den tas ur CD-spelaren och förvaras i sitt fodral. Spela aldrig en spräckt eller skev skiva. Under uppspelning roterar skivan med ett högt varvtal i CD-spelaren. För att undvika fara får aldrig en spräckt, deformerad eller på något sätt reparerad skiva spelas. Förberedelser Använd inte rengöringsskivor. Använd inte i handeln tillgängliga rengöringsskivor, då de kan skada den inre mekanismen. CD-skivor som kan spelas med denna ehet CD ( cm, 8 cm), CDV (endast ljuddelen) På CD-G (CD Grafik) skivor, kan denna enhet enbart spela upp ljudet. Noteringar om kassettband Säkerhetsflik (motverkan för oavsiktlig radering) När en viktig inspelning har slutförts, är det lämpligt att bryta av säkerhetsfliken för att motverka att det inspelade innehållet oavsiktligt raderas eller överspelas. Att förvara kassettband Förvara inte banden på en plats i direkt solljus eller nära utrustning som avger värme. Håll kassettbanden borta från alla magnetiska fält. N För sida A S För sida B När bandet är slakt Sätt då i en penna i den ena spolens centrumhål och spola upp bandet för att få bort slakheten. Att spela in på nytt Sätt fast en bit tejp över platsen där säkerhetsfliken satt. Note. Kassettband längre än 0 minuter Då kassettband längre än 0 minuter är väldigt tunna, kan de lätt fastna i bandspelarens mekanism eller gå av. Det rekommenderas att dessa band inte används i denna enhet för att motverka möjlig skada.. Ändlösa band Använd inte ett ändlöst band då det kan skada enhetens mekanism.

SUPER WOOFER PRE OUT + L R + + L R + + L R + AUX INPUT R L BEAT CANCEL SPEAKERS (6 6 Ω) R BEAT CANCEL SPEAKERS (6 6 Ω) R BEAT CANCEL SPEAKERS (6 6 Ω) L L AUX INPUT AUX INPUT FM 75 Ω FM 75 Ω FM 75 Ω ANTENNA GND ANTENNA GND ANTENNA GND AM AM AM AC 0 0V AC 0 0V AC 0 0V AC 0 40V AC 0 40V AC 0 40V 8 Anslutning av systemet 3 Varning angående placering För att tillgodose en tillräcklig ventilering, måste ett tomrum lämnas runt hela enheten (från dess största ytterdimensioner, inklusive utstickande delar) lika med eller större än vad som anges nedan: Baksidan: 0 cm Anslutning av AM ring-antenn Förberedelser Anslutning av AM ring-antenn Den bifogade antennen är ämnad för inomhus bruk. Placera den så långt bort som möjligt fån huvudsystemet, TV:n, högtalarkablarna och strömkabeln samt justera dess riktning för bästa mottagning. Europe and U.K. ANTENNA FM 75 Ω AM GND Other countries ANTENNA FM 75 Ω AM GND Anslutning av FM antenn Anslutning av FM inomhus-antenn Den bifogade inomhusantennen är enbart ämnad för tillfälligt inomhus bruk. För att få en stabil mottagning rekommenderar vi att man använder en utomhus-antenn. Koppla bort inomhus-antennen när du kopplar in utomhusantennen. Skala av isoleringen från kabeln och tvinna ledaren. Anslut till antenn-anslutningen. 3Ta reda på den plats som ger ett bra mottagningsförhållande. 4Montera antennen. Europe and U.K. FM 75 Ω ANTENNA AM GND FM utomhus-antenn Led in en 75Ω koaxialkabel från FM utomhusantennen till rummet och anslut den till FM 75Ωanslutningen. Other countries ANTENNA FM 75 Ω AM GND Note Antenn-adapter (tillval) Europe and U.K. ANTENNA FM 75 Ω AM Kortslut aldrig högtalarkablarnas + och ledare. Om höger och vänster högtalaranslutning eller om polariteten inverteras, kommer ljudet att bli onaturligt med oklar placering av musikinstrument etc. Var noga med att ansluta dem korrekt. 0mm 0mm GND Other countries ANTENNA FM 75 Ω AM GND

SUPER WOOFER PRE OUT AUX INPUT BEAT CANCEL SPEAKERS (6 6 Ω) FM 75 Ω ANTENNA GND AM Anslutning av systemet 9 Anslutning av högtalarsystemet Koppla inte in strömkabeln till väggurtaget förrän alla nödvändiga anslutningar utförts. ANTENNA FM 75 Ω AM GND AC 0 0V AC 0 40V AUX INPUT R L BEAT CANCEL SPEAKERS (6 6 Ω) + L R + Högtalare sedd framifrån (framsidan kan ej demonteras) Förberedelser + L Anslut enbart den medföljande huvudenheten. R + Anslutning av extrautrustning (Tillval) Anslut separat sålda delar enligt figuren. Koppla inte in strömkabeln till väggurtaget förrän alla nödvändiga anslutningar utförts. SUPER WOOFER Enbart XD-A3 SUPER WOOFER PRE OUT AUX INPUT R L R L MD-SPELARE Audio-utgång + L R +

0 Kontroller och indikeringar CD-spelare 3 4 5 6 4 DISC SKIP DISC DISC DISC 3 0 7 6 7 Förberedelser Hopp-tangenter (4, ) & DISC SKIP-tangent & Används för att hoppa över skivor. 3 Skivvals-tangenter & Skivans nummer väljs direkt och uppspelningen påbörjas. Receiver 4 OPEN/CLOSE-tangent (0) ^ Skivhållaren öppnas och stängs. 5 Stopp-tangent (7) ^ 6 Uppspelning/paus-tangent (6) ^ 7 Skivhållare ^ Tre skivor kan laddas. UP 8 9 0! ON/STANDBY INPUT MIC MIC VOLUME STANDBY TIMER SET CLOCK TIMER DISPLAY /DEMO AUTO/MONO ROCK EX.BASS FLAT MANUAL PRESET DOWN AUTO PRESET BAND TUNING PHONES @ MIC MIN. MAX. POP JAZZ ^ #$ % * ( ) & 8 ON/STANDBY-tangent ( ) $ 9 INPUT-tangent $ Tangent för växling av inmatning. 0 TIMER-tangent Tangent för timerns START/STOPP.! MIC /MIC -anslutningar (gäller ej vissa länder) @ MIC VOLUME-ratt (gäller ej vissa länder) # TIMER SET-tangent Används för att ställa in timerns tid för PÅ/AV. $ CLOCK-tangent # Används för att ställa in klockan. % DISPLAY/DEMO-tangent 4% Växlar displayens innehåll. *används för demonstration (DEMO) PÅ/AV. ^ AUTO/MONO-tangent ) Växlar sök-funktion. & MANUAL PRESET-tangent Används för att memorera radiostationer i önskad ordningsföljd. * BAND-tangent ) Trycks för att växla mottagningsband. (TUNING/ -tangenter #) Används för att söka efter radiostationer samt för inställningar av tid. )PHONES-anslutning % För anslutning av hörlurar (tillval). AUTO PRESET-tangent används för automatisk förinställning av radiostationer. VOLUME CONTROL-ratt $ Används för att justera volymen. Ljudvals-tangenter % Används för att välja önskad typ av ljud. FLAT : För att lyssna utan att ändra ljudet. JAZZ : En ljudkurva lämpad för jazz. POP : En ljudkurva lämpad för jazz popmusik. ROCK : En ljudkurva lämpad för jazz rock-and-roll. EX.BASS : För att lyssna med förstärkt bas. (Kan användas tillsammans med övriga ljudvals-tangenter.) Display!% STANDBY-indikering (gäller ej vissa länder)

Kontroller och indikeringar Kassettdäck! A RECORDING/ PLAYBACK PLAY BACK B 3 7/0 8 3 7/0 8 Däck A Kassett-lucka Tryck på tangenten för att ta ur och ladda band. REC-tangent ( ) 3 Uppspelnings-tangent (3) 4 Tangenter för snabbspolning framåt och bakåt (, ) 5 Stopp/urmatning-tangent ( ) 6 Paus-tangent (8) 3 4 56 7 8 90 Däck B deck 7Uppspelnings-tangent (3) 8Tangenter för snabbspolning framåt och bakåt (, ) 9Stopp/urmatning-tangent ( ) 0Paus-tangent (8)!Kassett-lucka Tryck på tangenten för att ta ur och ladda band. Förberedelser Display #! 9 8 7 6 5 @ 0 DISC MEMORY STOP P.B.C AUTO PAL NTSC L R 4 3 Skiv-display När CD valts, lyser numret för den skiva som valts. Tecken-display Spårnumret, uppspelningstid, aktuell tid etc. visas. 3 Enhet för mottagninsfrekvens (/) 4 Ljudvals-indikering 5 Extra bas-indikering (EX.BASS) 6 Idikering för insomnings-timer (SLEEP) 7 Timer-indikering (TIMER) 8STEREO/AUTO-indikering Indikering för mottagnings-funktion för stereosändningar. 9PROGRAM-indikering Lyser när programmerings-funktionen är aktiverad. 0Repeat/Random-funktionsindikering!MEMORY-indikering Visar när en station memoreras. @PRESET-indikering #Uppspelning- ( ) och paus-indikering (8)

Hantering av fjärrkontrollen Tangenterna på denna fjärrkontroll som har samma namn som de på huvudenheten har också samma funktion. Förberedelser 3 4 5 6 7 8 9 POWER DISPLAY SLEEP/ OPEN/CLOSE CLOCK LIGHT EQ CLEAR CHECK P.MODE RANDOM CD/TUNER INPUT MUTE REPEAT VOLUME EX.BASS DISC SKIP TUNING 4 P.CALL BAND 7 6 0! @ # $ % ^ & POWER-tangent ( ) $ Strömmen slås PÅ/stäns AV. OPEN/CLOSE-tangent (0)^ Skivhållaren öppnas och stängs. 3DISPLAY-tangent (DEMO) 4% 4CD programmerings-relaterade tangenter *( CLEAR-tangent/CHECK-tangent/ Programmerings-tangent (P.MODE) 5RANDOM-tangent & Används för slumpvis uppspelning av CD. 6REPEAT-tangent & Används förrepeterad uppspelning av CD. 7BAND-tangent ) 8INPUT-tangent $ 9MUTE-tangent % Används för att tillfälligt dämpa ljudet. 0SLEEP/CLOCK LIGHT-tangent När strömmen är PÅ: Tangent för inställning av insomnings-timern När strömmen är AV: Displayens belysning tänds %!EQ-tangent % Växlar mellan FLAT/JAZZ/POP/ ROCK EX.BASS-tangent % @DISC SKIP-tangent & #TUNING-tangenter (, ) &) Används som sök-tangenter vid radiomottagning samt som hopp- och sök-tangenter vid uppspelning av CD. $P.CALL-tangenter (4, ) *) Används för att ange enradiostation samt som hopptangenter vid uppspelning av CD. %(CD) Uppspelning/paus-tangent (6) ^ ^(CD) Stopp-tangent (7) ^ &VOLUME-tangent $ Montera batterier Ta bort locket. Sätt i batterierna. 3 Stäng locket. Sätt i två R6 ( AA ) batterier enligt pol-märkningarna. Hantering Fjärrsensor Anslut strömkabeln till väggurtaget och tryck på fjärrkontrollens på/standby-tangent ( POWER) för att slå PÅ strömmen. När strömmen slagits PÅ, tryck på önskad tangent. För att stänga AV strömmen, trycker man åter på på/standbytangenten ( POWER). Systemet ställs i viloläge och bara tids-displayen lyser. 6m 30 30 När du skall trycka på flera tangenter i följd, skall du vara noga med att trycka ordentligt på var och en samt att lämna ett mellanrum på cirka sekund mellan tangent-tryckningarna. Verkningsområde (ungefärligt) Notes. De bifogade batterierna är ämnade för användning vid funktionskontroll och deras livslängd kan vara kort.. När fjärrkontrollens verkningsområde minskar, skall båda batterierna bytas ut mot nya. 3. Placering av fjärrsensorn i direkt solljus eller i direkt ljus från en högfrekvent fluorocernade lampa kan orsaka felaktig funktion. I sådana fall skall du flytta på systemet för att motverka felaktiga funktioner.

Förberedelser Inställning av KANALSEPARATION (Gäller ej U.S.A., Kanada, U.K. Europa och Australien) Separationen mellan radiokanaler har ställts in så att den stämmer överrens med området dit systemet levererats. Om den aktuella separationen inte matchar inställningarna i det område där systemet används, till exempel om man har flyttat från område till område enligt tabellen nedan eller vice versa, kan inte normal mottagning av AM/FM-sändningar (KV/MV/FM) förväntas. Ändra i så fall inställningen för kanalseparationen i enlighet med ditt område enligt tabellen nedan. Stäng av strömmen. Tryck på TUNING-tangenten (%). ON/STANDBY TUNING 3 OMRÅDE USA, Kanada och sydamerkanska länder Övriga länder KANALSEPARATION frekvens. FM : 00 AM : 0 FM : 50 AM : 9 Varje tryckning växlar separations-frekvensen. 50/9... FM 50 /AM 9 STEG 00/0... FM 00 /AM 0 STEG 3Spara valet. (Tryck på BAND-tangenten.) Inställning av klockan Ställ in klockan efter att strömkabeln har anslutits till ett urtag. (Vid demonstrations-funktionen skall förts denna avbrytas. ) Förberedelser Timern fungerar inte korrekt om inte klockan går rätt.. Tryck på CLOCK-tangenten. TIMER SET CLOCK Om strömmen är avstängd, slås den på när CLOCK-tangenten trycks.. Använd TUNING-tangenterna för att ställa in timmen. Timmen ökas. Timmen minskas. 3. Tryck på CLOCK-tangenten. TUNING Om tangenten hålls nertryckt, börjar siffrorna ändras fortare efter ett tag. Efter AM ändras indikeringen till PM. TIMER SET CLOCK 4. Använd TUNING-tangenterna för att ställa in minuten. Minuten ökas. Minuten minskas. TUNING 5. Tryck på CLOCK-tangenten. TIMER SET Den normala displayen (CD eller tuner) visas. DISC MEMORY STOP P.B.C L R CLOCK

CD/TUNER 4 Låt oss spela lite Grundläggande hantering 3 4 0 7 6 3 3 7/0 8 3 7/0 8. Slå PÅ och stänga AV strömmen Hantering ON/STANDBY Strömmen kan också slås PÅ genom att man trycker på uppspelnings-tangenten på CD-spelaren eller bandspelaren alternativt BAND-tangenten på tunern. Trycker man på ON/STANDBY-tangenten när strömmen är PÅ, stängs strömmen AV. INPUT. Välja önskad ingång TUNER (Radio) CD 3 TAPE 4 AUX (Extern ingång) När CD har valts. När CD väljs, påbörjas uppspelningen om en skiva finns laddad. 3. Justering av volymen UP För att öka volymen Volym-display För att minska volymen DOWN

5 Att tillfälligt dämpa ljudet (Enbart fjärrkontrollen) MUTE Blinkar Tryck igen för att återfå den ursprungliga volymen. Dämpningen av ljudet avbryts också när volymen justeras. Lyssna i hörlurar MORY ESET PROGRAM REPEAT AUTO AUSE ALL DISC RANDOM MEMORY STOP P.B.C STEREO TIMER SLEEP EX.BASS FLAT AUTO ROCK POP PAL NTSC Sätt i hörlurarnas kontakt i PHONES-anslutningen. JAZZ L R STANDBY-läget av ON/STANDBY-knappen ( ) När enhetens strömkabel ansluts till ett urtag, förses enheten med en liten mängd ström för att underhålla dess interna minne. Denna status kallas STANDBY-läget. När enheten står i STANDBY-läget kan den slås PÅ med fjärrkontrollen. För att se displayen bättre när enheten är avstängd PHONES [Fjärrkontroll] SLEEP/ CLOCK LIGHT Ljudet från alla högtalare stängs av. Om SLEEP/CLOCK LIGHT-tangenten trycks när strömmen är avstängd, tänds bakgrundsbelysningen i cirka 0 sekunder. Ändra tonen Extra Bas Fabriksinställningen är PÅ. ROCK EX.BASS FLAT Tänd REO TIMER SLEEP EX.BASS O DOM FLAT ROCK POP JAZZ B.C AUTO PAL NTSC L R Växla display När strömmen är påslagen, kan displayens indikering växlas. DISPLAY /DEMO Hantering POP JAZZ På och AV växlas varje gång tangenten trycks. Välj önskad ton Funktion på enheten ROCK EX.BASS FLAT Funktion på fjärrkontrollen EQ Under uppspelning av CD Varje gång DISPLAY/DEMO-tangenten (DISPLAY-tangenten på fjärrkontrollen) trycks, ändras indikeringen enligt nedan: Nummer på skivan som spelas/spårets nummer/ spelad tid Nummer på skivan som spelas/spårets nummer/ återstående tid av spåret 3 Nummer på skivan som spelas/spårets nummer/ *återstående tid av skivan 4 Klockan (återgår till efter ett antal sekunder) POP JAZZ *Under repeterad och slumpvis uppspelning visas inte återstående tid av skivan. Ljudet som motsvarar respektive tangent väljs. Tryck på FLAT för att avbryta valet. Varje gång tangenten trycks växlas ljudet enligt nedan: ROCK POP 3 JAZZ 4 FLAT (avbryt) Förutom vid uppspelning av CD Varje gång DISPLAY/DEMO-tangenten (DISPLAY-tangenten på fjärrkontrollen) trycks, ändras indikeringen enligt nedan: Normal display (TAPE/AUX/TUNER-indikering etc.) Klockan (återgår till efter ett antal sekunder) O TIMER SLEEP EX.BASS M FLAT ROCK POP JAZZ C AUTO PAL NTSC L R Samtidig användning av EX.BASS är möjlig. En ram visas runt det valda ljudet.

CD/TUNER 6 Uppspelning av CD-skivor Uppspelning i tur och ordning från det första spåret Om en skiva redan laddats i CD-spelaren och strömmen är avstängd, räcker det med att trycka på CD-spelarens uppspelnings-tangent för att enheten skall slås på och uppspelningen starta. 4 0 7 6 3 7/0 8 3 7/0 8 Hantering 0 Hållaren öppnas när tangenten trycks och stängs när tangenten trycks på nytt.. Ladda en skiva. Öppna hållaren. lägg i en skiva. 3 stäng hållaren. Vidrör inte skivans inspelade sida. Lägg i skivan korrekt i hållarens spår. (Läggs skivan i diagonalt kan detta orsaka problem.) Etiketten måste vara uppåt. Skivans nummer. Starta uppspelningen. Spårets nummer 6 Tänds när en skiva laddas vid uppspelning. Den valda skivan indikeras. Spelad tid Att göra en paus i uppspelningen Att stoppa uppspelningen 6 7 Varje tryckning växlar mellan paus och uppspelning. Varning Använd inte en skiva som har kvar limrester efter plast, sigill eller en skiva från vilken sigillet har avlägsnats. Om en sådan skiva spelas kan urmatningen förhindras vilket orsakar problem. VARNING Titta inte i laserstrålen. Laserstråle som kommer in i ögonen kan påverka synen.

uppspelning av önskat spår Hoppa över spår Hoppa till en annan skiva Uppspelning av CD-skivor (Hantering) 7 Hoppa bakåt 4 Hoppa framåt (Enbart huvudenheten) DISC SKIP DISC DISC DISC 3 Med en tryckning på tangenten 4 återgår man till början på det spår som spelas. Snabbsökning framåt och bakåt (Enbart fjärrkontrollen) Sökning bakåt TUNING Sökning framåt Varje gång tangenten trycks, växlar enheten till nästa skiva och uppspelningen startas. Om ingen skiva finns i hållaren, växlar enheten till nästa hållare. Uppspelningen startar från den valda skivan. Om ingen skiva finns i hållaren, växlar enheten till nästa hållare. Uppspelningen börjar från det ställe där tangenten släpps. Repeterad uppspelning (enbart från fjärrkontrollen) Ett spår eller en skiva kan spelas upprepade gånger. Ställ in ingångsväljaren på "CD". Tryck på fjärrkontrollens REPEAT-tangent. REPEAT Introduktions-sökning och slumpvis uppspelning Ställ in ingångsväljaren på "CD". Introduktions-sökning: Början på varje spår på CD-skivan spelas i tur och ordning i cirka 0 sekunder var. Detta är ett bekvämt sätt att hitta ett spår genom att lyssna på introduktionerna. Slumpvis uppspelning: Då nästa spår hela tiden väljs slumpvist, blir det inte långtråkegt. Hantering Varje gång tangenten trycks växlas funktionen enligt nedan: REPEAT (Enbart det valda spåret repeteras.) DISC REPEAT (Hela skivan repeteras.) 3 ALL REPEAT (Alla skivor repeteras.) 4 Avsluta (REPEAT släcks.) MORY PROGRAM STE ORY PROGRAM STER ESET REPEAT AU SET REPEAT AUT AUSE ALL DISC RAN USE ALL DISC RAND MEMORY STOP MEMORY STOP P REPEAT tänds. DISC REPEAT tänds. EMORY PROGRAM STE RESET REPEAT AUT AUSE ALL DISC RAN MEMORY STOP P 3 ALL REPEAT tänds. RY PROGRAM STE ET REPEAT AU E ALL DISC RAN MEMORY STOP 4 Indikeringen släcks. Programmerad repeterad uppspelning När "PROGRAM" är tänd, kommer de programmerade spåren att repeteras. Slumpvis repeterad uppspelning Under slumpvis uppspelning av en skiva (DISC RANDOM) kommer den slumpvisa uppspelningen av den skivan att repeteras. Under slumpvis uppspelning av alla skivor (ALL RANDOM) kommer den slumpvisa uppspelningen av alla skivor att repeteras. Under introduktions-sökning Under introduktions-sökning är repeterad uppspelning möjlig för alla skivor. Avsluta repeterad uppspelning Tryck upprepade gånger på REPEAT-tangenten tills indikeringen "REPEAT" släcks. Tryck på fjärrkontrollens RANDOM-tangent. RANDOM MEMORY PROGRAM AUTO PAUSE ALL DISC RANDOM DISC MEMORY STOP P.B.C Varje gång tangenten trycks växlas funktionen enligt nedan: Introduktions-sökning (Början på varje spår spelas upp i cirka 0 sekunder.) DISC RANDOM (Alla spår på den valda skivan spelas upp i slumpvis ordningsföljd.) 3 ALL RANDOM (Spåren på alla skivor spelas upp i slumpvis ordningsföljd.) 4 Avsluta (RANDOM släcks) STEREO TIMER FLAT AUTO Under introduktionssökning blinkar respektive spårnummer. PROGRAM STEREO TIME REPEAT AUTO ALL DISC RANDOM FLAT MEMORY STOP P.B.C AUTO DISC RANDOM är tänd. RY PROGRAM STEREO ET REPEAT AUTO SE ALL DISC RANDOM MEMORY STOP P.B.C A 3 ALL RANDOM är tänd. RANDOM-tangenten fungerar inte när "PROGRAM" är tänd. Tryck på fjärrkontrollens P.MODE-tangent för att släcka "PROGRAM". Avsluta introduktions-sökning/slumpvis uppspelning Tryck upprepade gånger på RANDOM-tangenten tills indikeringen "RANDOM" släcks.

8 Lyssna i önskad ordningsföljd (programmerad uppspelning) Alla spår på skivorna i hållaren kan avlyssnas i önskad ordningsföljd. (Max. 3 spår) 4 CD/TUNER 3 Förberedelse Ladda en CD. Ställ enheten i stopp-läget.. Tryck på P.MODE-tangenten P.MODE Programmerings-funktionen aktiveras. Tänd Hantering DISC MEMORY STOP P.B.C AUTO PAL NTSC L R. Välj skiva. DISC SKIP DISC MEMORY STOP P.B.C AUTO PAL NTSC L R Välj skiva Spånummer Programnummer 4 P.CALL 3. Välj spår. Välj spår P.MODE 4. Tryck på P.MODE-tangenten Programnumret och spårnumret memoreras. För att välja ytterligare spår repeterar man steg till 4 för vart och ett av spåren. Programnumret ökas automatiskt med ett. När samma skivnummer som förra gången skall anges, kan man hoppa över steg. Upp till 3 spår kan programmeras. När FULL visas kan inga fler spår programmeras.

CD/TUNER CD/TUNER CD/TUNER CD/TUNER CD/TUNER CD/TUNER CD/TUNER CD/TUNER 9 Starta uppspelningen 6 Om tangenten 4 eller trycks under uppspelning, växlar enheten till föregående respektive nästa programmerade spår. Om tangenten 4 trycks en gång under uppspelning, återgår enheten till början av det spår som spelas. Att stoppa uppspelningen 7 Att lägga till ett spår till programmet Att radera ett spår från programmeringen (Utför funktionen i stopp-läget) Välj skiva. DISC SKIP (Utför funktionen i stopp-läget) Tryck för att radera spår från slutet. CLEAR Hantering Välj spår. 4 P.CALL Varje gång tangenten trycks, raderas det sista spåret i programmeringen. Att radera alla spår. P.MODE 3 Tryck på P.MODE-tangenten. P.MODE Indikeringen "PROGRAM" släcks. Spårnumret läggs till i slutet på den existerande programmeringen. Att kontrollera de programmerade spåren (Utför funktionen i stopp-läget) CHECK Programmeringens innehåll visas i tur och ordning varje gång tangenten trycks.

CD/TUNER 0 Ta emot en radiostation Det är även möjligt att ta emot dem med ett enkelt handgrepp genom att lagra upp till 30 förinställda stationer i minnet. När man trycker på BAND-tangenten, slås denna enhet på automatiskt. Välj sökfunktion 4 0 7 6 3 7/0 8 3 7/0 8. välj mottagningsband. Hantering BAND Varje tryckning växlar band. FM AM eller eller FM MW (AM) 3 LW FM MW (AM) 3 SW Exempel när en FM-station tas emot Frekvens-display För att öka frekvensen För att minska frekvensen TUNING. Välj en station. När inga stationer har memorerats Automatisk sökning: Varje tryckning söker upp sästa station. Manuell sökning: Tryck upprepade gånger på tangenten eller håll den nertryckt tills en station tas emot. Tänds vid stereo-mottagning PRESET-indikering Enbart fjärrkontrollen 4 P.CALL När stationer har memorerats (preset call) Tänds vid automatisk sökning Varje gång tangenten trycks, växlas förinställd station enligt nedan: Tryck för ordningen ==3... 9=30=... Tryck 4 för ordningen 30=9=8... ==30... Välja sökfunktion. AUTO/MONO Varje tryckning växlar funktionen. AUTO tänd (Automatisk sökning) AUTO släckt (Manuell sökning) Använd den manuella sökningen när mottagningen har störningar på grund av svaga signaler. (Vid manuell sökning tas stereo-sändningar emot i mono.) Använd normalt AUTO-läget (Automatisk sökning).

Ta emot en radiostation Samtidig förinställning av stationer (auto preset) Du kan lagra upp till 30 stationer i minnet samt välja dem med en enkel knapptryckning. Tryck på AUTO PRESET-tangenten Enbart huvudenheten AUTO PRESET "MEMORY" blinkar under funktionen. Efter memorering av FM-bandet, växlas bandet och upp till 30 stationer kan memoreras. Att memorera efter redan lagrade nummer Enbart fjärrkontrollen 4 P.CALL Enbart huvudenheten AUTO PRESET Tryck på fjärrkontrollens P.CALL-tangent, ta fram förvalsnumret och tryck sedan på AUTO PRESET-tangenten. Memoreringen startar med det nummer som kommer efter det visade. Förinställningsnummer Förinställning en och en (manual preset) Önskade stationer kan väljas och memoreras var för sig. Enbart huvudenheten Välj en station För att öka frekvensen TUNING Hantering För att minska frekvensen Tryck på MANUAL PRESET-tangenten MANUAL PRESET Tänd Blinkar 3 Väl ett av förinställningsnumren från till 30. Numret ökas. TUNING Numret minskas. Blinkar 4 Tryck på MANUAL PRESET-tangenten MANUAL PRESET Memoreringen avslutas. Upprepa steg till 4 för att förinställa fler stationer

A EX.BASS B Uppspelning av band Med de båda däcken A och B, kan stafett-uppspelning utföras från däck B till däck A. 4 0 7 6 3 7/0 8 3 7/0 8 3 3. Ställ in INPUT på TAPE. Hantering INPUT. Ladda ett kassettband. 7/0 Öppna luckan. Sätt i ett band. 3 Stäng luckan. A ROCK POP FLAT JAZZ A När sida A skall spelas, sätter man i bandet med sidan A framåt. När bara ett band skall spelas, kan det laddas i däck A eller däck B. 3. Starta uppspelningen. 3 7/0 8 3 7/0 8 Att göra en paus 3 8 Stafett-uppspelning Efter att uppspelningen av däck B avslutats, kan uppspelning av däck A startas automatiskt. (Enbart däck B till däck A) Spela upp däck B. Tryck på uppspelningstangenten ( ) och sedan paus-tangenten (8) på däck A. Däck B Däck A Däck A Snabbspola bandet Att stoppa uppspelningen 7/0 3 3 8 Uppspelningen av däck A påbörjas när uppspelningen av däck B avslutats. Tryck på tangenten 7 för att stoppa snabbspolningen. Ta inte ur bandet förrän bandet har stannat helt.

+ E + AUX E r[g L Z Xs[J[ A e i FM 75 Ω AM GND A EX.BASS Inspelning (Enbart däck A) 3 Med de båda däcken A och B är kopiering (dubbning) möjlig från däck B till däck A. Pulseliminerings-funktionen Det finns tillfällen då ett pulserande ljud stör inspelningen av MV/LV-sändningar. Före inspelning av det önskade programmet bör man göra prov-inspelningar med BEAT CANCEL-knappen ställd i sina bägge lägen. Spela sedan in med den inställning som innebär minst strörningar. 4 0 7 6 BEAT CANCEL 3 3 7/0 8 3 7/0 8 STOPP PAUS 7/0. Ladda ett band i däck A. Öppna luckan. Sätt i ett band. 3 Stäng luckan. När sida A skall spelas in, sätter man i bandet med sidan A framåt. A ROCK POP B 3 7/0 8 3 7/0 8 FLAT JAZZ Hantering. Välj den källa som skall spelas in. INPUT TUNER (Radio) CD 3 TAPE 4 AUX (Extern ingång) När CD har valts. 3 Om det redan finns en CD-skiva i hållaren, kommer uppspelningen att startas och stopp-tangenten (7) måste tryckas för att stoppa uppspelningen. 3. Starta inspelningen. Att göra en paus i inspelningen 8 Synkroniserad inspelning av CD Vid inspelning från en CD-skiva är det möjligt att starta CD-spelaren samtidigt som starten av inspelningen på bandet. Att stoppa inspelningen 7/0 Gör en paus i uppspelningen av CD-skivan. Tänd 6 MEMO PRES AUTO PAU DISC Starta inspelningen. 3 Uppspelningen av CD-skivan påbörjas när kassettdäckets inspelnings-tangent trycks.

4 Ha roligt med Karaoke (Gäller ej vissa områden) MIC VOLUME-ratt MIC /-anslutningar MIC VOLUME. Anslut en mikrofon. Vrid MIC VOLUME-ratten helt moturs. MIN. MAX. Hantering MIC Koppla in mikrifonen i en av MIC-anslutningarna. MIC VOLUME MIC MIN. MAX. För att minska mikrofonens volym MIC VOLUME MIN. MAX. För att öka mikrofonens volym 3 Justera volymbalansen mellan musik- och mikrofoningången.. Spela musiken. 3. Sjung med bakgrunds-ackompanjemang. Efter stegen ovan, kan du spela in dig själv och dina vänner på band när ni sjunger karaoke. Observera att karaoke med ackompanjemang från ett band inte kan spelas in på ett annat.

Timer-funktioner Ställ in klockan före inställning av timern. 5 När PÅ/AV-timern används, startas CD-spelaren eller tunern när det inställda klockslaget är inne. Inställning av tid för PÅ/AV (enbart på huvudenheten) Ställ först in volymen för timer-uppspelningen. $ Tryck på TIMER SET-tangenten. TIMER SET CLOCK Efter att ON visats i eller 3 sekunder, kommer man till inmatningen för påslagstiden. Ställ in timmen för påslagstid. TUNING Timmen ökas. Timmen minskas. 3 Tryck på TIMER SET-tangenten. TIMER SET CLOCK 4 Ställ in minuten för påslagstid. TUNING 5 Tryck på TIMER SET-tangenten. TIMER SET Påslagstiden sparas och man kommer till inmatningen för avstängningstid. Hantering CLOCK 6 Ställ in timmen för avstängningstid. TUNING 7Tryck på TIMER SET-tangenten. TIMER SET CLOCK 8 Ställ in minuten för avstängningstid. TUNING 9 Tryck på TIMER SET-tangenten. TIMER SET CLOCK Till To nästa the next sida page.

6 Ställ in klockan före inställning av timern. Välj ingång för uppspelningen. Utför detta efter att tiderna för AV och PÅ har ställts in. Välj ingång med TUNINGtangenterna. TUNING Tryck på TIMER SET-tangenten. TIMER SET CLOCK Varje gång tangenten trycks växlas ingången. Tuner CD När CD har valts, inställningen av timern är slutförd och inställningarna visas. Enbart när tunern valts Välj stationsnummer. TUNING När TUNER har valts skall numret på önskad förinställd station väljas. Tryck på TIMER SET-tangenten. TIMER SET Hantering CLOCK Inställningen av timern är slutförd och inställningarna visas. När inställningarna är slutförda, visas påslagstiden (ON), avstängningstiden (OFF) och inställningarna (CD-spelarens eller tunerns inställningar) en gång. Sedan återgår displayen till normal visning. Start av uppspelning med timern/bekräfta timerns inställning (enbart på huvudenheten) Varje gång tangenten trycks växlas funktionen. TIMER-indikering Släckt (avstängd) Tänd REO TIMER SLEEP O DOM FLAT ROCK POP B.C AUTO PAL NTSC TIMER Stäng av strömmen efter att timern har ställts in. Insomnings-timern (enbart från fjärrkontrollen) När den inställda tiden har förflutit, stängs strömmen av automatiskt. SLEEP/ CLOCK LIGHT När timern ställts in, visas påslagstid (ON), avstängningstid (OFF) samt inställningarna i tur och ordning. Sedan återgår displayen till normal visning. För start av timer-uppspelning Tryck på TIMER-tangenten så att "TIMER" visas och stäng sedan av strömmen. När den inställda påslagstiden är inne, slås strömmen på och tunern eller CD-spelaren startas. Varje gång tangenten trycks växlas funktionen. (90 minuters insomnings-timer) (Insomnings-timern avstängd) SLEEP90 = SLEEP80 SLEEP0 = SLEEPOF När den inställda tiden förflutit, stängs strömmen av automatiskt. Avsluta Tryck upprepade gånger på SLEEP/CLOCK LIGHTtangenten eller stäng av strömmen.

Viktiga poster 7 Underhåll Rengöring av huvudet Bomulls-tops Capstan Huvud Tryckrulle Rengöring av huvuden och perifera komponenter För att underhålla däcket i bästa skick och för en längre livstid, skall man alltid hålla huvudet (inspelning / uppspelning / radering), capstanen och tryckrullen rena. För att rengöra dem, utför följande:. Öppna kassettluckan.. Med hjälp av en bomulls-tops doppad i alkohol, rengör man huvudet (inspelning / uppspelning / radering), capstanen och tryckrullen försiktigt. Avmagnetisering av huvudet När in/uppspelningshuvudet är magnetiserat, försämras ljudkvaliteten. Huvudet skall då avmagnetiseras med en i handeln tillgänglig avmagnetiserare (head eraser). Bandguider Note Det finns precist inriktade delar runt huvudena, inkluderande band guiderna. Vid rengöring skall man vara mycket försiktig så att man inte rör dem ur sina lägen. Kunskap Underhåll av satsen När framsidan eller kåpan blir smutsig, skall den torkas av med en mjuk, torr trasa. Använd inte thinner, bensin, alkohol eller dylikt på grund av att dessa medel kan orsaka missfärgningar. Vad som gäller för kontakt-rengöringsmedel Använd inte rengöringsmedel för kontakter på grund av att det kan orsaka felaktig funktion. Var speciellt noga med att inte använda rengöringsmedel som innehåller olja, då de kan deformera plastkomponenter. Varning för kondens Kondens (av dagg) kan uppstå i enheten vid stora temperaturskillnader mellan dess in- och utsida. Enheten kan fungera felaktigt om kondens uppstår. Lämna i så fall enheten med strömmen PÅ i ett par timmar för att sedan använda den när kondensen torkat. Var speciellt försiktig för kondens vid följande förhållanden: När enheten flyttas från ett ställe till ett annat med stora skillnader i temperatur, när funktigheten i rummet där enheten finns ökar etc. Notering angående transport och flyttning (CD-spelare) Före transport eller flyttning av enheten skall fäljande utföras.. Slå PÅ strömmen.. Mata ur skivorna. 3. Stäng skivhållaren. 4. Stäng AV strömmen. När din enhet behöver repareras, tar du med dig hela satsen (förutom högtalarna) till din återförsäljare.

8 Vid problem Vad som verkar vara en felaktig funktion är inte alltid det. Innan du ringer service, kontrollera följande tabell enligt de symptom du drabbats av. Återställning Mikrodatorn kan fungera felaktigt (omöjlig att manövrera, konstig display etc.) om strömkabeln kopplats ur när strömmen varit påslagen eller på grund av en extern orsak. Utför då följande för att återställa mikrodatorn så att den återgår till normal funktion. Tryck på "POWER"-tangenten samtidigt som du håller CD-spelarens stopp-tangent (7) nertryckt för att stänga av strömmen. Slå sedan på strömmen igen efter ett par sekunder. Observera att återställning av mikrodatorn raderar minnets innehåll och enheten återgår till fabriksinställningarna. Receivern, högtalarna Symptom Inget ljud produceras. Orsak Högtalarkablarna har kopplats ur. Fjärrkontrollens MUTE-knapp är påslagen. Hörlurar är inkopplade till anslutningen. Åtgärd Anslut korrekt enligt Anslutning av systemet. Stäng av MUTE. Koppla bort hörlurarna. 9 % % Inget ljud från vänster eller höger högtalare. Högtalarkablarna har kopplats ur. Anslut korrekt enligt Anslutning av systemet. 9 Demonstrationen startar plötsligt. Strömkabeln har kopplats bort från väggurtaget när strömmen var påslagen eller så har det varit ett strömavbrott. Detta är inte en felaktig funktion. Tryck på DISPLAY/DEMO-tangenten för att avsluta demonstrationen. 4 Tids-displayen blinkar. Det har varit strömavbrott. Strömkabeln har varit bortkopplad från väggurtaget. Ställ in klockan igen. Ställ in klockan igen. # # Timer-funktioner ej möjliga. Tiden har inte ställts in eller så har det varit ett strömavbrott. Timerns påslagstid och avstängningstid har inte ställts in. Timern var inte inställd för att utföra. Ställ in klockan enligt Inställning av klockan. Ställ in påslagstid och avstängningstid. Utför timer-programmet. # Kunskap Radiostationer kan ej tas emot. Antennerna har inte anslutits. Ett lämpligt mottagningsband har inte valts. Frekvensen på den station som skall tas emot har inte sökts upp. Anslut antennerna. Välj ett band. Sök upp frekvensen för den önskade stationen. 8 ) ) Störningar. Störningar från bilars tändsystem. Påverkan av en elektrisk applikation. En TV finns nära systemet. Installera inte utomhus-antennen nära vägen. Stäng av den misstänkta applikationen. Installera TV:n eller systemet så att det blir ett större avstånd mellan dem. 8 En station har förinställts men kan inte tas emot genom tryckning på P.CALLtangenten. Frekvensen för den förinställda stationen är inte sökbar. Det förinställda minnet har raderats på grund av att strömkabeln har varit bortkopplad en längre tid. Förinställ stationer med sökbara frekvenser. Förinställ stationerna på nytt.

Vid problem 9 Fjärrkontrollen Symptom Orsak Åtgärd Styrning med fjärrkontrollen ej möjlig. Batterierna är slut. Fjärrkontrollen är för långt borta från systemet, vinkeln är för stor eller så finns det ett hinder mellan systemet och fjärrkontrollen. Det finns inget band eller CD i komponenten som skall spelas. Byt ut batterierna mot nya. Använd fjärrkontrollen inom dess verkningsområde. Ladda komponenten med ett band eller en CD. @ @ ^ Kassettdäcket Symptom Orsak Åtgärd Ljud kan inte framställas genom tryckning på uppspelnings-tangenten eller ingen funktion utförs när en funktions-tangent trycks. Ingen funktion utförs när en funktionsttangent trycks. Huvudet är smutsigt. Bandet är för hårt uppspolat på grund av otillåten spolning. Ett icke inspelat band spelas. Kassettluckan är inte ordentligt stängd. Det finns inget band i enheten. Bandet är för hårt uppspolat på grund av otillåten spolning. Bandet är helt uppspolat på en av dess spolar. Rengör huvudet enligt Underhåll. Prova ett annat band. Spela ett inspelat band. Stäng kasettluckan ordentligt. Sätt i ett band. Prova ett annat band. Sätt i bandet åt andra hållet. Kunskap Ljudet är skorrande eller inga höga frekvenser hörs. Huvudet är smutsigt. Bandet är sträckt eller krympt. Rengör huvudet enligt Underhåll. Prova ett annat band. Bruset är märkbart. Ljudet vibrerar. Inspelningen kan inte startas genom att man trycker på inspelnings-tangenten. Bandhuvudet är mahnetiserat. Yttre brus är inducerat. Ett band som spelats in med Dolby NR spelas på denna enhet. Capstanerna eller tryckrullarna är smutsiga. Bandet är felaktigt spolat. Skyddsfliken på kassettbandet är bruten. Kassettluckan är inte ordentligt stängd. Bandet är helt uppspolat på en av dess spolar. Avmagnetisera huvudet enligt Underhåll. Installera systemet en bit från andra elektriska applikationer och TV:n. Denna enhet kan inte spela upp band inspelade med Dolby NR med korrekt ljudkvalitet. Rengör huvudet enligt Underhåll. Spola bandet genom att snabbspola eller spela det från det ena hållet till det andra coh tillbaka. Använd en kassett med med obruten skyddsflik eller blockera hålet. Stäng kassettluckan ordentligt. Sätt i bandet åt andra hållet. 7 Notes. Hos vissa band hörs ett gnisslande ljud när det stoppas automatiskt. Detta beror på en bandskydds-funktion och är inte en felaktig funktion.. Använd inte band som är längre än 0 minuter, på grund av att de längre banden är för tunna och trasslar sig lätt.