, 1 3 2 6 9 8 7 5 10 6 6 173 121 04 04-01
INNEHÅLLSFÖRTECKNING INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES 1. BRÄNNARRÖR BURNER TUBE BRENNERROHR TUBE DIFFUSEUR 2. INSATS NOZZLE ASSEMBLY DÜSENSTOCK LIGNE PORTE-GICLEUR 3. ANSLUTNINGSFLÄNS FIXING FLANGE BEFESTIGUNGSFLANSCH BRIDE DE FIXATION 4. KÅPA COVER ABDECKHAUBE CAPOT 5. MOTOR MOTOR MOTOR MOTEUR 6. PUMP PUMP PUMPE POMPE 7. ELDNINGSAUTOMAT OIL BURNER CONTROL FEURUNGSAUTOMAT COFFRET DU SECURITE 8. FLÄKTHUS FAN HOUSING BRENNERGEHÄUSE CARTER DU ROTOR 9. LUFTREGLERING AIR REGULATION LUFTEINSTELLUNG REGLAGE D'AIR 10. TRANSFORMATOR TRANSFORMER TRANSFORMATOR TRANSFORMATEUR 11. SLANG FLEXIBLE PIPE ÖLSCHLAUCH FLEXIBLE 173 120 01 03-01
, RÄNNARRÖR BURNER TUBE BRENNERROHR TUBE DIFFUSEUR 1 Flambägare 304mm 404mm 504mm Flame cone 304mm 404mm 504mm Flammentrichter 304mm 404mm 504mm Cône de flamme 304mm 404mm 504mm 119 728 0105 119 728 0205 119 728 0305 Flambägare 288mm 388mm 488mm Flame cone 288mm 388mm 488mm Flammmentrichter 288mm 388mm 488mm Cône de flamme 288mm 388mm 488mm 119 721 0105 119 721 0205 119 721 0305 173 350 01 04-01
, INSATS NOZZLE ASSEMBLY DÜSENSTOCK LIGNE PORTE-GICLEUR 2 Insats -2 Nozzle assembly -2 Düsenstock -2 Ligne porte-gicleur -2 919 746 01 919 746 02 919 746 03 Insats -2 Nozzle assembly -2 Düsenstock -2 Ligne porte-gicleur -2 919 749 01 919 749 02 919 749 03 Insats -3 Nozzle assembly -3 Düsenstock -3 Ligne porte-gicleur -3 919 750 01 919 750 02 919 750 03 Insats -3 Nozzle assembly -3 Düsenstock -3 Ligne porte-gicleur -3 919 751 01 919 751 02 919 751 03 Oljerör Nozzle line Düsenrohr Canne porte-gicleur 118 414 01 118 414 02 118 414 04 Oljerör Nozzle line Düsenrohr Canne porte-gicleur 118 104 01 118 104 02 118 104 04 Bromsskiva -2, Ø120mm -3, Ø120mm Brake plate -2, Ø120mm -3, Ø120mm Stauscheibe -2, Ø120mm -2, Ø120mm Disque accrocheflame -2, Ø120mm -3, Ø120mm 119 347 01 119 735 01 Bromsskiva Ø120mm -2 Brake plate Ø120mm -2 Stauscheibe Ø120mm -2 Disque accrocheflamme Ø120mm -2 112 841 15 Bromsskiva Ø120mm -3 Brake plate Ø120mm -3 Stauscheibe Ø120mm -3 Disque accrocheflamme Ø120mm -3 112 841 19 Klammer Bracket Klammer Support 112 738 01 173 350 02 04-01
, INSATS NOZZLE ASSEMBLY DÜSENSTOCK LIGNE PORTE-GICLEUR 2 Klammer Bracket Klammer Support 111 2 01 Tändelektrod par -2-2 Ignition electrode pair off -2-2 Zündelektrode Paar -2-2 Electrode d allumage 1 paire -2-2 919 247 01 919 246 01 919 245 01 Ställplatta Adjustment plate Stellplatte Platine de réglage 118 229 01 Ställplatta -R, -R Adjustment plate -R, -R Stellplatte komp -R, -R Platine de réglage -R, -R 918 288 01 Axel Axle Welle Arbre 918 298 02 918 298 01 Ställskena Adjustment bar Regulierstab Barre de réglage 118 450 01 118 290 01 Reglerdon, -R, -R Adjustment device -R, -R Regelgerät -R, -R Dispositif de réglage -R, -R 918 299 04 Packningssats, reglerdon -R, -R Gasket set -R, -R Dichtungsatz -R, -R Jeu de joint -R, -R 118 322 02 Munstycksnyckel Nozzle key Düsenschlüssel Clé de gicleur 113 461 01 O-ring, insats O-ring, nozzle assembly O-ring, Düsenstock Joint torique 113 168 02 173 350 03 04-01
, ANSLUTNINGSFLÄNS FIXING FLANGE ANSCHLUSSFLANSCH BRIDE DE FIXATION 3 Anslutningsfläns Fixing flange Anschlussflansch Bride de fixation 118 490 02 Gejder Guide bars Führungsstängen Barres de guidage 118 093 02 Anslutningsfläns Fixing flange Anschlussflansch Bride de fixation 118 235 01 Packing Gasket Dichtung Joint 112 788 03 Packning, fläkthus-fläns Gasket fan housingflange Dichtung, Brennergehäuse- Flansch Joint, carter du rotor-bride 118 398 01 173 350 04 04-01
, MOTOR MOTOR MOTOR MOTEUR 5 Motor 0,75kW 3-fas Motor 0,75kW 3-phase Motor 0,75kW 3-phasig Moteur 0,75kW triphasé 120 316 01 1,5kW 3-fas 1,5kW 3-phase 1,5kW 3-phasig 1,5kW triphasé 120 316 03 Motorkabel Cable Kabel Câble 119 449 03 Fläkthjul 224x62x19 Fan wheel 224x62x19 Gebläserad 224x62x19 Rotor 224x62x19 118 245 04 224x82x19 224x82x19 224x82x19 224x82x19 118 245 05 Drivkoppling Drive coupling Antriebskupplung Accouplement d enttrainement 118 115 03 Kopplingsdel, pump Coupling part, pump Kupplingsstück, Pumpe Manchon d accouplement, pompe 04 390 448 66 Kopplingsände, fläkthjul Coupling part, fan wheel Kupplungsstück, Gebläserad Manchon d accouplement, rotor 118 0 01 Motorfläns Flange, motor Motorflansch Bride, moteur 119 737 0105 Avskärmningskon Conical shield plate Abschirmkonus Cone deflecteur d air 117 935 01 173 350 05 04-01
, PUMP PUMP PUMPE POMPE 6 Pump RSA 95 RSA 125 Pump RSA95 RSA125 Pumpe RSA 95 RSA 125 Pompe RSA95 RSA125 110 197 23 110 197 19 Magnetventil Spole Solenoid valve Coil Magnetventil Spule Electrovanne Bobine 919 946 01 115 971 01 Magnetventilblock Solenoid valve bloc Magnetventilblock Jeu d electrovanne 919 947 01 Magnetventilblock Solenoid valve bloc Magnetventilblock Jeu d electrovanne 919 947 02 Förbindelserör pumpmagnetventilblock Förbindelserör magnetventilreglerdon Nippel, anslutning magnetventilblock Connecting pipe pumpsolenoid valve bloc Connecting pipe solenoid valveadjustment device Nipple, connection solenoid valve bloc Öldruckrohr Pumpe- Magnetventilblock Öldruckrohr Magnetventil- Regelgerät Nippel, Anschluss Magnetventilblock Trompette, pompejeu d electrovanne Trompette, jeu d electrovannedispositif de reglage Raccord, adhérence Jeu d electrovanne 118 237 01 118 428 01 118 423 01 Vinkel Angle Winkelnippel Coude 118 404 01 Kopparbricka 10,2x15x1,5 Copper gasket 10,2x15x1,5 Kupferdichtung 10,2x15x1,5 Joint en cuivre 10,2x15x1,5 110 212 16 Kabel, magnetventil Steg 1, 3 Steg 2 900mm Cable solenoid valve Stage1, 3 Stage 2 900mm Kabel, Magnetventil Stufe1, 3 Stufe 2 900mm Câble, électrovanne 1 ère +3 ème allures 2 ème allure 900mm 115 975 03 115 975 06 173 350 06 04-01
, PUMP PUMP PUMPE POMPE 6 Hydraulslang Hydraulic hose Hyraulischer Ölschlauch Tuyua hydraulique 118 293 01 Hydraulslang -2 Hydraulic hose -2 Hyraulischer Ölschlauch -2 Tuyua hydraulique -2 116 168 01 Filtersats RSA90, 125 Filter set RSA 90, 125 Filtersatz RSA 90, 125 Jeu de filter RSA 90, 125 117 833 01 173 350 07 04-01
, ELDNINGSAUTOMAT OIL BURNER CONTROL FEUERUNGSAUTOMAT COFFRET DE SECURITE 7 Reläbox LAL 1.25 Control box LAL 1.25 Steuergerät, Oberteil LAL 1.25 Boite de contrôle LAL 1.25 914 939 01 Reläbox LOA44252A27 LMO24.2.R2B Control box LOA44252A27 LMO24.2.R2B Steuergerät, Oberteil LOA44252A27 LMO24.2.R2B Boite de contrôle LOA44252A27 LMO24.2.R2B -2,-2 915 595 02 920 242 01 Reläsockel LAL Relay base LAL Steuergerät, Unterteil LAL Sockle de raccordement, boite de contrôle LAL 114 942 00 Reläsockel LOA/LMO Relay base LOA/LMO Steuergerät, Unterteil LOA/LMO Sockle de raccordement, boite de contrôle LOA/LMO 915 596 00 Fläns, fotomotstånd QRB1 Flange, Photoresistor QRB1 Flanch, Fotowiderstand QRB1 Bride,cellule photorésistante bas QRB1 112 405 01 Fotomotstånd QRB1-A Photoresistor QRB-A Fotowiderstand QRB1A Cellele photoréistante QRB1A 912 409 08 Kontaktor CI 9 Contactor CI 9 Kontaktor CI 9 Contacteur CI 9 113 110 01 Överströmsskydd 2,7-4,2A 1,8-2,8A Thermal overload protection 2,7-4,2A 1,8-2,8A Überstromschutz 2,7-4,2A 1,8-2,8A Déclencheur à maxima d intensité 2,7-4,2A 1,8-2,8A 113 111 03 113 111 06 Strömbrytare I-II 0-I Switch I-II 0-I Schalter I-II 0-I Interrupteur I-II 0-I 120 149 01 120 149 02 Timräknare Time meter Betriebsstundenzähler Compteur horaire 117 678 01 173 350 08 04-01
, ELDNINGSAUTOMAT OIL BURNER CONTROL FEUERUNGSAUTOMAT COFFRET DE SECURITE 7 Kontaktdon 7 pol, hona Plug-in contact female 7-pole Buchsenteil 7-polig Fiche de Prise de courant femelle, 7-polaire 115 586 03 Kontaktdon 7-pol, hane Plug-in contact male 7-pole Steckerteil 7-polig Fiche de Prise de courant mâle,7-polaire 115 585 00 Kontaktdon grön 4 pol, hane 4 pol, hona steg 2 steg 3 svart 4 pol, hane 4 pol, hona steg 2 Kontaktdon 5 pol, hane 5 pol, hona Indikeringslampa grön Plug-in contact green male 4-pole female 4-pole stage 2 stage 3 black male 4-pole female 4-pole stage 2 Plug-in contact male 5-pole female 5-pole Indicating lamp green Stecker und Buchsenteil Grün Steckerteil 4-polig Buchsenteil 4-polig Stufe 2 Stufe 3 Schwartz Steckerteil 4-polig Buchsenteil 4-polig Stufe 2 Stecker und Buchsenteil Steckerteil 5-polig Buchsenteil 5-polig Anzeigelampe Grün Fiche de Prise de courant Verte mâle, 4-polaire femelle, 4-polaire 2 ème allures 3 ème allures Noir male, 4-polaire femelle, 4-polaire 2 ème allures Fiche de Prise de courant male, 5-polaire femelle, 5-polaire Lampe temoin Verte 119 197 01 119 198 01 119 103 01 119 104 01 119 199 01 119 200 01 117 211 03 Säkringshållare Fuse holder Sicherungshalter Support de fusée 118 118 03 118 118 04 Säkring 6,3A Fuse 6,3A Sicherung 6,3A Fusible 6,3A 113 322 01 Kontaktdon 7+4+5+4 pol Plug-in contact 7+4+5+4-pole Stecker und Buchsenteil 7+4+5+4-polig Fiche de Prise de courant 7+4+5+4-polaire 119 486 10 Kontaktdon 4+7+5 Plug-in contact 4+7+5-pole -2,-2 Stecker und Buchsenteil 4+7+5-polig Fiche de Prise de courant 4+7+5-polaire 119 486 01 173 350 09 04-01
, FLÄKTHUS FAN HOUSING BRENNERGEHÄUSE CARTER DU ROTOR 8 Säkringsring Locking ring Sicherungsring Circlip 118 018 01 Inspektionsglas Inspection glass Schauglas Viseur de flamme 118 088 01 Packning Gasket Dichtung Joint 117 953 01 Skyddsgaller Protective grating Schutzgitter Grille de protection 118 319 01 Lock Cover Deckel Couvercle 118 238 0105 Packning Gasket Dichtung Joint 118 249 01 Kåpa, Inspektionsglas Cover, inspection glass Haube, Schauglas Capot, viseur de flamme 118 242 0105 Inspektionslock Inspection cover Deckel, Schauglas Couvercle, viseur de flamme 117 080 01 173 350 10 04-01
, LUFTREGLERING AIR REGULATION LUFTEINSTELLUNG REGLAGE D AIR 9 Mätnippel Test nipple Messnippel Raccord de mesure 118 053 01 Länkarm Slewing bracket Gelenkarm Pivot 119 470 01 Fästplatta, ställmotor Covering plate, servo motor Deckplatte, Stellmotor Plaque de recouvrement, servo moteur 118 239 0105 Ändavslutning End piece Endstück Piece d extrémité 118 103 01 Spjällmotor Servo motor Stellmotor Servo moteur SQN75.294A21B 2-steg, LAL SQN75.294A21B 2-stage, LAL SQN75.294A21B 2-stufig, LAL SQN75.294A21B 2-allures, LAL 119 423 03 SQN75.436A21B 3-steg, LAL SQN75.436A21B 3-stage, LAL SQN75.436A21B 3-stufig, LAL SQN75.436A21B 3-allures, LAL 119 423 01 SQN75.244A21B 2-steg, LOA/LMO SQN75.244A21B 2-stage, LOA/LMO SQN75.244A21B 2-stufig, LOA/LMO SQN75.244A21B 2-allures, LOA/LMO 119 423 04 Luftspjäll Air damper Luftklappe Volet d air 918 240 01 Luftspjäll kpl Air damper Luftklappe Volet d air 918 241 01 Reglerdon Adjustment device Regelgerät Dispositif de réglage 917 5 03 Fjäder, reglerdon Spring, adjustment device Feder, kompl Regelgerät Ressort, dispositif de réglage 133 799 01 173 350 11 04-01
, LUFTREGLERING AIR REGULATION LUFTEINSTELLUNG REGLAGE D AIR 9 Fästplatta, reglerdon Covering plate, adjustment device Deckplatte, Regelgerät Plaque de recouvrement, dispositif de réglage 118 401 0105 173 350 12 04-01
, TRANSFORMATOR TRANSFORMER TRANSFORMATOR TRANSFORMATEUR 10 Transformator EBI Kabel Transformer EBI Cabel Transformator EBI Kabel Transformateur EBI Câble 115 977 01 117 570 04 Tändkabel 500mm Ignition cable 500mm Zündkabel 500mm Câble H.T. 500mm 119 337 06 173 350 13 04-01
, SLANG FLEXIBLE PIPE ÖLSCHLAUCH FLEXIBLE 11 Oljeslang 1500mm Flexible pipe 1500mm Ölschlauch 1500mm Flexible 1500mm 113 542 08 Oljefilter ½ Filterinsats Oil filter ½ Filter Ölfilter ½ Filter Filtre d huile ½ Filtre 114 293 04 914 314 03 173 350 14 04-01