Turbo Lite 330/350 Turbo 400



Relevanta dokument
ELECTRIC WHEELED ROTAR

WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren

IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

ELECTRIC WHEELED ROTAR

WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren

24v. 40cm C O A T. IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren

Mow n Vac. TÄRKEÄÄ TIETOA Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää tarvetta varten

Din manual MCCULLOCH HT60

Operator s manual Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Brugsanvisning Instrucciones

Scarifier - Vertikalskärare VE32/SE32/XSE32 SV... 4 IT KÄYTTÖOHJEET FI... 9 ES BRUGSANVISNING PT BRUKSANVISNING DA...

PN REV. 02 (03/05)

Husqvarna Outdoor Products Italia SpA Via Como, Valmadrera LC ITALIA Phone Fax

IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

4546P BIO. Bruksanvisning

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

Power Compact 330 Power Compact 400

IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

DEUTSCH. Multiclip 46 El

GRÄSTRIMMER LTA350 HN Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk.

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

(GB) INSTRUCTION MANUAL (D) BEDIENUNGSANWEISUNG (F) MANUEL D UTILISATION (NL) GEBRUIKSAANWIJZING (N) BRUKSANVISNING (SF) KÄYTTÖHJE (S) BRUKSANVISNING

COLLECTOR 41EL /0

Studsmatta 512x305 cm

Svensk bruksanvisning

Markant 01 Markant 05

Svensk bruksanvisning

4x MA17073BDG. 4x MA17074BDG. 2x M03772WH. 13x MA03772BDG. 4x AM16653BDG. 4x AM16653BLG. 2x AS-DPH x AS-DPH x MA09838BDG.

CITRUS JUICER CJ 7280

Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA.

Frontblad 2,0m - 2,2m - 2,4m Bruksanvisning

Sandspridare 1,8m - 2,1m - 2,4m Bruksanvisning

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

GH833 direktsugsats. Anvisningar B. Artikelnr Installation av torn/fäste. -

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Rutschbana MINI Monteringsinstruktioner

Cylinderplæneklipper HN10122 Model: HP38 BRUGERVEJLEDNING

Benefit Sports

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL

RIDGE TOOL COMPANY

Rotorslåtter Bruksanvisning

STIGA PARK COMPACT SV...4 FI...6 DA... 8 NO.. 10 DE.. 12 EN.. 15 FR.. 17 NL.. 19 IT ES.. 24 PT PL RU.. 32 CZ.. 35 HU.. 37 SL...

DEUTSCH. Silent 40 Batt

Din manual ZANUSSI ZKT 623LBV ZANUSSI

Handbok. Dammsugare. Drift och underhåll

Easy wash Portabel tvätt

STIGA PARK 107M

PW TRANSPORTÖR. Bruks- och monteringsanvisning

Manual NitroClean automatisk poolrobot

Bruksanvisning till markis (manuell)

STIGA FREECLIP

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

Jordfräs RTT 3. Nima Maskinteknik AB Tel Box 1505, ÖREBRO Fax

Din manual AEG-ELECTROLUX DD8760M/S

Innehållsförteckning. Instruktioner för matberedaren. English

Vedklyv, turbo. Användarmanual SÄKERHETS- OCH ANVÄNDARINSTRUKTIONER

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

Bruksanvisning. Hjulgående grästrimmer Art Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

SE Bruksanvisning. Modell: Modell:

STIGA COLLECTOR 30" BRUKSANVISNING

ENGLISH WHEEL ART. Monterings- och Bruksanvisning

DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING

Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor

Bruksanvisning. Kompostkvarn med elstart Art.:

Snabbklyv. Modell BM Artikelnummer

Handmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131

Svensk bruksanvisning

MontAna Slow Juicer Model PR-179 Bruksanvisning Endast för hushållsbruk

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

DEUTSCH. Multiclip batt

Ultra 350 Blower Blåsmaskin/vakuumsugare

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING

Lumination LED-lampor

Sulky Linjemålare 1200

VARNING. Bruksanvisning. Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN ADESSO AB

DEUTSCH. Silent 40 El

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

S:t Eriks AB. Övergripande instruktioner och säkerhetsanvisningar för: SPIKDON S:t Eriks AB

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1


DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

TOUCH TRAINER Underhåll & Troubleshooting Manual

GGP. Silex 360-G. SV...4 FI...10 DA..16 NO.22 DE...27 EN...33 FR...39 NL...45 IT...51 ES...57 PT...63 PL...69 RU...75 CZ..82 HU..88 SL..

Carrie. ST-P-100H Headset-telefon BRUKSANVISNING

Popcornmaskin. Poppar med smör eller olja. Behållare fungerar som serveringsskål 700W effekt. Instruktionsmanual Engelska. Svenska.

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500

STIGA TITAN 125 B TITAN COMBI

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Manual - SE Modell: VCM40A16L

Användarmanual. Datum:

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

KRYMP & STRÄCK MASKIN HEAVY-DUTY

Transkript:

Turbo Lite 330/350 Turbo 400 GB D F NL N SF S DK E P I IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS A lire avant usage et à conserver pour référence ultérieure BELANGRIJKE INFORMATIE Leest u deze informatie voor het gebruik en bewaar ze voor toekomstige raadpleging VIKTIG INFORMASJON Les bruksanvisningen nøye før bruk og oppbevar den for senere bruk TÄRKEÄÄ TIETOA Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää tarvetta varten VIKTIG INFORMATION Läs anvisningarna före användningen och spara dem för framtida behov VIGTIGE OPLYSNINGER Du bør læse brugsanvisningen før brug og gemme til senere henvisning INFORMACIÓN IMPORTANTE Léase antes de utilizar y consérvela como referencia en el futuro INFORMAÇÕES IMPORTANTES Leia antes de utilizar e guarde para consulta futura INFORMAZIONI IMPORTANTI Leggere prima dell uso e conservare per ulteriore consultazione HU PL CZ SK SL Jótállást vállalni csak rendeltetésszerűen használatba vett gépekre tudunk. Kérjük, hogy a gép használatba vétele elött gondosan olvassa el a kezelési utasításokat. Gwarancja traci ważność w przypadku używania urządzenia do celów innych niż wymienione w instrukcji obsługi. Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji oraz o stosowanie się do zaleceń i wskazówek w niej zawartych Záruka se nebude vztahovat na závady způsobené nesprávným používáním, nebo jestliže bude výrobek použit pro jiné účely než pro jaké byl vyroben, nebo také jinak než je uvedeno v návodu k obsluze. Tento návod si přečtěte, prosím, velmi pozorně a uchovejte jej pro možné budoucí odkazy Záruka na tento produkt nebude uznaná v prípade porúch spôsobených nesprávnou obsluhou alebo používaním výrobku na iný účel alebo iným spôsobom, ako je uvedené. Pred začatím práce si prosím dôkladne prečítajte návod na obsluhu a tento si aj pre prípad potreby uschovajte Garancija ne velja ob nepravilni uporabi proizvoda in/ali ob uporabi za drugi namen kot je izdelan. Prosimo, da pred uporabo, preverite pazljivo navodila za obratovanje in jih shranite za kasnejšo rabo.

A B 1 1 2 2 3 4 3 5 C D CH E CH F CH G

H J 1 K 1 L 2 3 4 M Turbo Lite 330 Turbo Lite 350/Turbo 400 N

GB - CONTENTS 1. Upper handle 2. Cable clip 3. Nut (if applicable) 4. Plastic handle knob 5. Washer 6. Bolt 8. Lower handle 9. Fixing pin 9. Spanner/scraper tool 10. Cutting height spacers (Turbo Lite 330-1 fitted to lawnmower & 2 in loose parts pack) (Turbo Lite 350/Turbo Lite 350/Turbo 400-1 fitted to lawnmower & 3 in loose parts pack) 11. Instruction Manual 12. Warning Label 13. Product Rating Label D - INHALT 1. Oberer Griff 2. Kabelhalter 3. Mutter (falls vorhanden) 4. Griffknopf 5. Unterlegscheibe 6. Bolzen 7. Unterer Griff 8. Paßstift 9. Schraubenschlüssel/ Reinigungswerkzeug 10. Schnitthöhen-Distanzscheiben (Turbo Lite 330-1 befindet sich am Rasenmäher & 2 werden lose in einem Beutel geliefert), (Turbo Lite 350/Turbo 400-1 befindet sich am Rasenmäher & 3 werden lose in einem Beutel geliefert) 11. Bedienungsanweisung 12. Warnetikett 13. Produkttypenschild F - TABLE DES MATIÈRES 1. Guidon supérieur 2. Attache câble 3. Ecrou (si applicable) 4. Bouton de Guidon 5. Rondelles 6. Boulons 7. Guidon inférieur 8. Chevilles de fixation 9. Raclette 10. Rondelles de réglage (Turbo Lite 330-1 montée sur la tondeuse et 2 dans les pièces détachées), (Turbo Lite 350/Turbo 400-1 montée sur la tondeuse et 3 dans les pièces détachées) 11. Manuel d Instructions 12. Etiquette d avertissement 13. Plaquette des Caractéristiques du Produit NL - INHOUD 1. Bovenstuk van duwboom 2. Snoerklem 3. Moer (indien van toepassing) 4. Knop voor duwboom 5. Pakkingring 6. Bout 7. Onderstuk van duwboom 8. Bevestigingspin 9. Moersleutel/schraapinstrument 10. Snijhoogte-tussenstukken (Turbo Lite 330-1 in grasmaaimachine en 2 in pak met losse onderdelen), (Turbo Lite 350/Turbo 400-1 in grasmaaimachine en 3 in pak met losse onderdelen) 11. Handleiding 12. Waarschuwingsetiket 13. Product-informatielabel N - INNHOLD 1. Øvre håndtak 2. Kabelklemmer 3. Mutter (om relevant) 4. Vingemuttere 5. Skiver 6. Håndtaksbolter 7. Nedre håndtak 8. Festebolt 9. Skrunøkkel/skrape 10. Avstandsstykker for justering av klippehøyden (Turbo Lite 330 1 montert på gressklipperen & 2 i pakken med løse deler), (Turbo Lite 350/Turbo 400 1 montert på gressklipperen & 3 i pakken med løse deler) 11. Bruksanvisning 12. Advarselsetikett 13. Produktmerking SF - SISÄLTÖ 1. Ylempi kahva 2. Johdon pidike 3. Mutteri (jos käytössä) 4. Kahvan nuppi 5. Tiivistysrengas 6. Pultti 7. Alempi kahva 8. Kiinnitystappi 9. Ruuviavain/kaavin 10. Leikkauskorkeuden säätölevy (Turbo Lite 330-1 asennettu ruohonleikkuriin ja 2 pakkauksessa), (Turbo Lite 350/Turbo 400-1 asennettu ruohonleikkuriin ja 3 pakkauksessa) 11. Käyttöopas 12. Varoitusnimike 13. Ruohonleikkurin arvokilpi S - INNEHÅLL 1. Övre handtag 2. Kabelklämma 3. Mutter (om sådan är monterad) 4. Knopp för handtag 5. Bricka 6. Bult 7. Undre handtag 8. Fästbult 9. Skruvnyckel/Avskrapare 10. Distansbrickor för klipphöjd (Turbo Lite 330-1 monterad på gräsklipparen och 2 lösa i förpackning), (Turbo Lite 350/Turbo 400-1 monterad på gräsklipparen och 3 lösa i förpackning) 11. Bruksanvisning 12. Varningsetikett 13. Produktmärkning DK - INDHOLD 1. Øvre håndtag 2. Kabelklemme 3. Møtrik (hvis relevant) 4. Håndtagsknop 5. Spændeskive 6. Bolt 7. Nedre håndtag 8. Håndtagsstift 9. Skruenøgle/skrabeværktøj 10. Afstandsskiver til indstilling af klippehøjde (Turbo Lite 330-1 monteret på plæneklipperen og 2 løse i posen) (Turbo Lite 350/Turbo 400-1 monteret på plæneklipperen og 3 løse i posen) 11. Brugsvejledning 12. Advarselsmœrkat 13. Produktets mærkeskilt E - CONTENIDO 1. Empuñadura superior 2. Grapa de cable 3. Tuerca (si fuera aplicable) 4. Manija de empuñadura 5. Arandela 6. Perno 7. Empuñadura inferior 8. Pasador de fijación 9. Herramienta/raspador 10. Espaciadores de altura de corte (Turbo Lite 330 1 instalado en el cortacésped y 2 en paquete de piezas sueltas) (Turbo Lite 350/Turbo 400 1 instalado en el cortacésped y 3 en paquete de piezas sueltas) 11. Manual de instrucciones 12. Etiqueta de Advertencia 13. Placa de Características del Producto P - LEGENDA 1. Guiador superior 2. Grampo do cabo 3. Porca (se aplicável) 4. Maçaneta 5. Anilha 6. Cavilha 7. Guiador inferior 8. Parafuso 9. Chave de fendas 10. Espaçadores da altura de corte (Turbo Lite 330 1 instalado na máquina de cortar relva e 2 no pacote de peças soltas), (Turbo Lite 350/Turbo 400 1 instalado na máquina de cortar relva e 3 no pacote de peças soltas) 11. Manual de Instrucções 12. Etiqueta de Aviso 13. Rótulo de Avaliação do Produto I - INDICE CONTENUTI 1. Impugnatura superiore 2. Morsetto per il cavo 3. Dado (se pertinente) 4. Manopola 5. Rondella 6. Bullone 7. Impugnatura inferiore 8. Perno di fissaggio 9. Chiave/raschietto 10. Distanziali altezza di taglio (Turbo Lite 330-1 montato sul tosaerba e 2 sfusi nel sacchettino dei ricambi), (Turbo Lite 350/Turbo 400-1 montato sul tosaerba e 3 sfusi nel sacchettino dei ricambi) 11. Manuale di istruzioni 12. Etichetta di pericolo 13. Etichetta dati del prodotto HU - TARTALOMJEGYZÉK 1. Felső tolókar 2. Kábelrögzítő 3. Anya (ha van) 4. Rögzítőgomb 5. Alátét 6. Csavar 7. Alsó tolókar 8. Rögzítőcsap 9. Csavarkulcs/térközbeállító szerszám 10. Vágómagasság-beállítók (Turbo Lite 330-1 db be van szerelve, 2 db a külön alkatrész-csomagolásban található), (Turbo Lite 350/Turbo 400-1 db be van szerelve, 3 db a külön alkatrész-csomagolásban található) 11. Kezelési útmutatő 12. Figyelmeztető címke 13. Termékminősítő címke PL - ZAWARTOSC KARTONU 1. Górny uchwyt 2. Zaczep kabla 3. Nakrętka (jeżeli jest) 4. Gałka mocująca 5. Podkładka 6. Śruba 7. Dolny uchwyt 8. Sworzeń mocujący 9. Klucz/skrobak 10. Rozpórki ustalające wysokość koszenia. (model Turbo Lite 330 - jedna rozpórka jest zamontowana w kosiarce natomiast dwie znajdują się w pakiecie z luźnymi częściami). (model Turbo Lite 350/Turbo 400 - jedna rozpórka jest zamontowana w kosiarce natomiast trzy rozpórki znajdują się w pakiecie z luźnymi częściami) 11. Instrukcja Obsługi 12. Znaki bezpieczeństwa 13. Tabliczka znamionowa CZ - POPIS STROJE 1. Horní rukoje 2. Úchytka kabelu 3. Matice (pokud se používá) 4. Otočný knoflík na rukojeti 5. Podložka 6. Šroub 7. Spodní rukoje 8. Spojovací kolík 9. Klíč/nástroj pro čištění 10. Distanční tělíska výšky sekání (Turbo Lite 330-1 instalováno na sekačce a 2 v balíku s náhradními díly), (Turbo Lite 350/Turbo 400-1 instalováno na sekačce a 3 v balíku s náhradními díly) 11. Návod k obsluze 12. Výstražný štítek 13. Typový štítek výrobku SK - OBSAH 1. Vrchná rukovä 2. Svorka na kábel 3. Matka (ak aplikovate né) 4. Kĺb rukoväte 5. Podložka 6. Skrutka 7. Spodná rukovä 8. Upevňovací kolík 9. K úč/škrabka 10. Sekacie medzerníky výšky (Turbo Lite 330-1 upevnený ku kosačke a 2 v balíčku vo ných častí), (Turbo Lite 350/Turbo 400-1 upevnený ku kosačke a 3 v balíčku vo ných častí) 11. Príručka 12. Varovný štítok 13. Prístrojový štítok SL - VSEBINA 1. Zgornje držalo 2. Sponka za kabel 3. Matica (če je priložena) 4. Pritrdilna matica 5. Podložka 6. Vijak 7. Spodnje držalo 8. Pritrdilni trn 9. Ključ/strgalo 10. distančniki za višino reza (Turbo Lite 330-1 montiran v kosilnici in 2 v zavitku z rezervnimi deli), (Turbo Lite 350/Turbo 400-1 montiran v kosilnici in 3 v zavitku z rezervnimi deli) 11. Priročnik 12. Opozorilna oznaka 13. Tipna tablica

1 (GB) (D) (F) (NL) (N) (SF) CARTON CONTENTS KARTONINHALT CONTENU DU CARTON INHOUD KARTONGEN INNEHOLDER PAKETIN SISÄLTÖ (S) (DK) (E) (P) FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL KARTONINDHOLD CONTENIDO DEL CARTON LEGENDAS DOS DESENHOS (I) (HU) (PL) (CZ) (SK) (SL) CONTENUTO A DOBOZ TARTALMA ZAWARTOŚĆ KARTONU OBSAH KRABICE OBSAH BALENIA VSEBINA ŠKATLE 1 2 6 5 4 3 7 12 13 8 11 9 10

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Underlåtelse att bruka denna gräsklippare enligt beskrivningen kan vara farligt! Gräsklipparen kan allvarligt skada användare eller andra personer. Varningar och säkerhetsanvisningar måste följas för säkert och effektivt bruk av denna gräsklippare. Användaren ansvarar för att varningar och säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning och på gräsklipparen följes. Förklaring till symbolerna på Turbo Lite 330/350Turbo 400 STOP Varning Läs användarinstruktionerna noggrannt så att Du är säker på att Du förstår alla kontrollorgan och vad de är för. Se alltid till att gräsklipparen vilar på marken när den arbetar. Om gräsklipparen lutas eller lyfts kan stenar slungas ut. Se till att övriga personer håller sig på avstånd. Använd inte gräsklipparen när andra personer, speciellt barn, befinner sig i det område som ska klippas. Stäng av! Bryt strömmen före justering eller rengöring eller om kabeln är snodd eller skadats.se till att kabeln hålls på behörigt avstånd från kniven. Var försiktig så att inte tår eller fingrar klipps av. Placera inte händer eller fötter i närheten av ett roterande blad. Bladet fortsätter att rotera efter att maskinen har stängts av. Vänta tills samtliga maskinkomponenter har stannat helt innan du vidrör dem. Klipp inte gräset eller lämna gräsklipparen utomhus om det regnar. Generellt 1. Låt aldrig barn eller personer som inte har läst denna bruksanvisning använda gräsklipparen. Lokala bestämmelser kan förbjuda bruk under en viss ålder. 2. Använd gräsklipparen enbart på det sätt och för de syften som beskrivs i denna bruksanvisning. SVENSKA - 1 3. Använd aldrig gräsklipparen när du är trött, sjuk eller är påverkad av alkohol, droger eller medicin. 4. Användaren ansvarar för olyckor eller annat som inträffar på person eller egendom. Elektriskt 1. Vi rekommenderar att du använder en restströmsanordning med en utlösningsström som inte är större än 30 ma. Även med en restströmsanordning monterad kan vi inte garantera 100% skydd och säkra arbetsmetoder skall alltid användas. Kontrollera din restströmsanordning varje gång du använder den. 2. Se till att kabeln inte är skadad före användning. Byt kabel om den gamla är skadad eller nött. 3. Använd inte gräsklipparen om de elektriska kablarna är skadade eller nötta. 4. Bryt strömmen omedelbart om kabeln eller dess isolering skadas. Vidrör inte den elkabeln innan väggkontakten dras ut. Reparera inte en skadad kabel. Byt ut den mot en ny. 5. Din förlängningskabel måste vara helt utrullad. En lindad kabel kan överhettas och göra att din gräsklippare arbetar mindre effektivt. 6. Se till att kabeln hålls på behörigt avstånd från din gräsklippare. Arbeta alltid i riktning bort från strömkällan och för gräsklipparen fram och tillbaka, aldrig i circlar. 7. Linda inte kabeln runt vassa föremål. 8. Stäng alltid av huvudströmbrytaren innan du drar ut någon kontakt, kabelförbindning eller förlängningskabel. 9. Stäng av gräsklipparen, dra ur väggkontakten och se till att elkabeln inte är skadad innan du rullar ihop den för förvaring. Reprarera inte en skadad kabel. Byt ut den mot en ny. 10. Se alltid till att kabeln rullas ihop på avsett vis och inte snor sig. 11. Bär aldrig enheten i kablen 12. Dra aldrig i sladden för att dra ut stickkontakten. 13. Använd bara nätström enligt märkplåten. 14. Flymos produkter är dubbelisolerade enligt EN60335. Under inga omständigheter får en jordkabel anslutas till någon del av enheten. Kablar Använd endast kabel i storlek 1,00 mm 2 upp till maximalt 30 meters längd. Maximala märkdata: Kabelstorlek 1,00 mm 2, 10 A, 250 V växelström. 1. Elkablar och förlängningar finns att köpa från din lokala auktoriserade serviceverkstad för Electrolux utomhusprodukter. 2. Använd endast förlängningskablar som är avsedda för utomhusbruk. Förberedelser 1. Klipp inte gräset barfota eller med öppna sandaler. Bär alltid lämplig klädsel, handskar och kraftiga skor. 2. Se till att gräsmattan är fri från kvistar, stenar, ben, kablar och annat skräp. Dessa riskerar annars att kastas iväg av det roterande bladet. 3. Innan maskinen används och efter varje gång den utsats för hård stöt, kontrollera att det inte finns slitage eller skador och reparera om så behövs.

4. Byt ut nötta eller skadade blad och tillhörande fastsättningsanordningar i par för att bibehålla full balans. Användning 1. Använd gräsklipparen enbart i dagsljus eller fullgott artificiellt ljus. 2. Undvik om möjligt att använda gräsklipparen på vått gräs. 3. Var försiktig när du klipper vått gräs så att du inte halkar. 4. På sluttande underlag är det speciellt viktigt att du står stadigt och bär halksäkra skor. 5. Klipp alltid utmed sluttningar, aldrig upp och ner. 6. Var speciellt försiktig när du byter riktning på sluttande underlag. Gå alltid, spring aldrig. 7. Klippning på sidlutningar eller branter kan vara farligt. Klipp inte gräs på vallar eller branta sluttningar. 8. Gå inte bakåt när du klipper. Tänk på fallrisken. 9. Klipp aldrig gräset genom att dra gräsklipparen mot dig. 10. Stäng av gräsklipparen innan du drar den över andra ytor än gräs. 11. Använd aldrig gräsklipparen om skydden är skadade eller borttagna. 12. Håll alltid händer och fötter borta från skärande delar och speciellt när motorn startas. A1 - undre handtag A2 - öppning A3 - fästbult Gör fast det undre handtaget i din gräsklippare (A) 1. Placera det undre handtagets ände i öppningen. 2. Gör fast det undre handtaget i motorkåpan genom att bestämt föra fästbulten igenom hålen i motorkåpan och handtaget. 3. Upprepa samma procedur på motsatt sida. OBS Om ett problem uppstår när du gör fast handtaget i kåpan med fästbulten ska du dra ut fästbulten försiktigt och upprepa momenten 1 till 3 ovan. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Monteringsanvisningar 13. Luta inte gräsklipparen när motorn är igång, utom när du startar och stoppar den. I dessa fall ska du inte luta gräsklipparen mer än nödvändigt och enbart lyfta den del som pekar bort från användaren. Se alltid till att båda händerna befinner sig i arbetsläge innan du släpper ned gräsklipparen på marken igen. 14. Plocka aldrig upp eller bär en gräsklippare när den arbetar eller fortfarande är kopplad till ett vägguttag. 15. Bryt strömmen: - innan du lämnar gräsklipparen utan tillsyn under en längre tid, - innan du rensar bort en tilltäppning, - innan du undersöker, rengör eller utför underhållsarbeten på gräsklipparen, - om du stöter mot ett objekt. Använd inte din gräsklippare tills du är säker på att gräsklipparen är säker att använda, - om gräsklipparen vibrerar på ett onormalt sätt. Undersök omedelbart. Stora vibrationer kan förorsaka skador. Underhåll och förvaring 1. Håll gräsklipparen i ett arbetssäkert skick genom att kontrollera att samtliga muttrar, bultar och skruvar är åtdragna. 2. Byt ut nötta eller skadade maskindelar. 3. Använd enbart de reservblad, bladbultar, distansbrickor och löphjul som är avsedda för denna produkt. 4. Var försiktig vid justering av gräsklipparen så att du inte fastnar med fingrarna mellan de rörliga bladen och maskinens fasta delar. B1 - låsknapp, B2 - Mutter (om sådan är monterad) B3 - knopp för handtag, B4 - bricka, B5 - bult Montera fast det övre handtaget i det undre handtaget (B) 1. Se till att det övre handtaget befinner sig i rätt läge, med låsknappen på kopplingsdosans överdel. 2. Se till att det övre och undre handtagen befinner sig i rät linje. 3. För in muttern i handtagsknoppen (där sådan finns). 4. Dra åt bultar, brickor och knoppar. 5. Montera kablarna på handtagen med de medlevererade kabelbanden och se till att kablarna inte fastnar mellan det övre och nedre handtaget. Justering av handtag VARNING! STÄNG AV GRÄSKLIPPAREN OCH VÄNTA TILLS BLADET HAR STANNAT INNAN DU BÖRJAR JUSTERA HANDTAGET. OBS! DU BEHÖVER INTE AVLÄGSNA DET UNDRE HANDTAGETS FÄSTBULTAR FÖR ATT JUSTERA HANDTAGET. JUSTERING AV HANDTAG (C) 1. Håll handtaget som på bilden. 2. Håll i handtaget med den högra handen... 3....och ta tag i handtagets undre del med den vänstra handen... 4....och dra det undre handtaget emot dig med den vänstra handen. 5. För handtaget till det främre eller nedre läget. HANDTAG I FRÄMRE LÄGE Följ anvisningarna i JUSTERING AV HANDTAG och för handtaget framåt så långt som möjligt. HANDTAG I NEDRE LÄGE Följ anvisningarna i JUSTERING AV HANDTAG och för handtaget nedåt så långt som möjligt. OBS - Handtaget vilar inte platt mot marken. HANDTAG I ARBETSLÄGE Justering krävs ej för att föra handtaget till arbetsläget. Dra helt enkelt ned handtaget från det främre läget eller lyft upp det från det undre läget tills du uppnår ett bekvämt arbetsläge. SVENSKA - 2

Så här startar du din gräsklippare 1. Anslut förlängningskabeln till kopplingsdosans baksida (D). 2. Gör en ögla med kabeln och stoppa in den som bilden visar (E). 3. Gör fast genom att placera öglan över kroken och dra tillbaka kabeln igenom öppningen som bilden visar (F). 4. Anslut väggkontakten och starta upp. 5. För handtaget till arbetsläget. 6. Undvik att klippa en ring på gräsmattan genom att luta gräsklipparen något (G). Kopplingsdosan är försedd med en låsknapp (H1) för att förhindra start av misstag. 7. Håll låsknappen intryckt (H) på kopplingsdosan och för upp en av start/stopp-reglagen mot det övre handtaget (H). 1. Börja med att klippa gräset närmast vägguttaget så att kabeln därefter vilar mot den del av gräsmattan du redan har klippt (J). 2. Klipp gräset två gånger i veckan under den period gräset växer. Gräsmattan tar skada om mer än en tredjedel av gräsets längd klipps vid ett och samma tillfälle. Var alltid försiktig när du arbetar med bladen - vassa kanter orsakar skada. ANVÄND HANDSKAR. Använd aldrig flera än 3 distansbrickor för klipphöjd på Turbo Lite 330 ELLER 4 distansbrickor för klipphöjd på Turbo Lite 350/Turbo 400. Distansbrickorna ska enbart placeras mellan bladet och fläkten och ALDRIG mellan bladet och bulten. Att avlägsna och montera kniv och fläkt K1 - bladbult K2 - blad K3 - distansbrickor för klippningshöjd K4 - fläkt Borttagande av blad och fläkt 1. Avlägsna bladbulten genom att hålla fast fläkten och med bifogad skruvnyckel lossa på bladbulten i riktning motsols (Q). 2. Avlägsna knivbult, kniv, distansbrickor och fläkt. (Q) 3. Inspektera eventuell skada och rengör vid behov. Byt ut metallbladet efter 50 timmars klippande eller två år, beroende på vilket som kommer först - oavsett skick. SVENSKA - 3 Start och stopp Klippning Justering av klippningshöjden Serviceinformation 8. Fortsätt att hålla start/stopp-reglaget mot det övre handtaget och släpp låsknappen. 9. När gräsklipparen arbetar med maximal hastighet sänker du ner den försiktigt på gräsmattan. OBS Det finns två start/stopp-reglage. Du kan använda vilken du vill för att starta upp gräsklipparen. VIKTIGT Du kan bara använda ett av start/stoppreglagen under samma arbetsprocedur. Så här stannar du din gräsklippare 1. Undvik att klippa en ring på gräsmattan genom att luta gräsklipparen något (G). 2. Minska trycket mot start/stopp-reglaget. Överbelasta inte gräsklipparen Klippning av långt och tjockt gräs kan orsaka förminskad motorhastigheten. När detta händer kommer du att uppleva ett förändrat motorljud. Om motorhastigheten minskar riskerar du att överbelasta gräsklipparen, vilket kan leda till skador. Om du klipper långt och högt gräs överbelastar du inte din gräsklippare så mycket om du inför första klippningstillfället ställer in en hög klippningshöjd. Se Justering av klippningshöjden. 1. Avlägsna bladbulten och bladet enligt beskrivningen i Borttagande av blad och fläkt. 2. För en lägre klipphöjd - lägg in maximalt 3 distansbrickor på Turbo Lite 330 eller 4 på Turbo Lite 350/Turbo 400. 3. För högre klippningshöjd - avlägsna distansbrickorna. 4. Montera fast bladet enligt beskrivningen i Montering av blad och fläkt. Montering av blad och fläkt Byt ut bladet om det är sprucket eller skadat. Använd aldrig en bladbult om det isolerande huvudet är skadat eller saknas. 1. Se till att fläkten är placerad på rätt sätt. 2. Placera distansbrickorna ovanpå fläkten och se till att pliggarna låser fast i hålen. 3. Placera bladet ovanpå distansbrickorna och se till att pliggarna låser fast i hålen på bladet och att bladet befinner sig i samma position som i figur M. 4. För bladbulten igenom det mellersta hålet (M). 5. Dra åt för hand i riktning medsols. 6. Håll fast fläkten och dra år bladbulten med hjälp av bifogad skruvnyckel. Din produkt kan identifieras genom produktetiketten i silver och svart. Vi rekommenderar på det allvarligaste att Du lämnar in Din maskin för service minst en gång per år, oftare om den användes professionellt.

Rengöring (N) - ANVÄND HANDSKAR VIKTIGT: Det är mycket viktigt att du håller din gräsklippare ren. Gräs som lämnas kvar i ett luftintag eller under kåpan utgör en brandfara. 1. Avlägsna gräset från kåpans undersida med hjälp av en träbit eller liknande. 2. Avlägsna gräset från samtliga luftintag med hjälp av en mjuk borste. 3. Avlägsna bladet (se figur L) för att nå fläkten och rengör med en mjuk borste. 4. Torka av gräsklipparens huvudyta med en torr trasa. VIKTIGT: Använd aldrig vatten när du rengör din gräsklippare. Tvätta inte med kemikalier, inklusive bensin, eller lösningsmedel - du riskerar att förstöra viktiga plastdelar. Skötsel av gräsklipparen Felsökning Efter varje klippningstillfälle 1. Byt vid behov ut blad, bultar, muttrar och skruvar. 2. Rengör gräsklipparen ordentligt. 3. Be närmaste kundtjänst att rengöra filtret noga och vid behov utföra underhåll eller reparationer. 4. Se till att elkabeln rullas ihop. Transport av gräsklippare Håll gräsklipparen som bilden visar. Se till att bladet pekar bort från dig. Förvaring av gräsklippare Förvara på en torr plats där gräsklipparen inte kan skadas. Gräsklipparen fungerar inte 1. Har du slagit på strömmen? 2. Kontrollera säkringen i kontakten. Byt ut vid behov. 3. Går säkringen igen? Bryt strömmen omedelbart och rådfråga närmaste auktoriserade kundtjänst. Gräsklipparen arbetar tungt 1. Bryt strömmen. 2. Rengör kåpans undersida och fläktbladen. 3. Välj högre klippningshöjd. Se Justering av klippningshöjden. 4. Fortsätter gräsklipparen att arbeta tungt? Bryt strömmen och rådfråga närmaste auktoriserade kundtjänst. Gräsklipparen vibrerar onormalt 1. Bryt strömmen. 2. Kontrollera att bladet är korrekt fastsatt. 3. Byt ut bladet om det är nött eller skadat. 4. Fortsätter gräsklipparen att vibrera? Bryt strömmen omedelbart och rådfråga närmaste auktoriserade kundtjänst. Om någon del befinns vara defekt på grund av fabrikationsfel under garantitiden kommer Electrolux division för utomhusprodukter genom en auktoriserad verkstad att reparera eller byta ut delen utan kostnad för kunden under förutsättning att: (a) Felet rapporteras direkt till den auktoriserade reparatören. (b) Köpbevis föreligger. (c) Felet inte har orsakats av missbruk, vanskötsel eller felaktigt bruk. (d) Felet inte beror på normal förslitning. (e) Maskinen inte har reparerats, plockats isär eller behandlats av en icke-auktoriserad reparatör. (f) Maskinen inte har hyrts ut. (g) Maskinens ägs av den ursprunglige kunden. (h) Maskinen inte har använts utanför det land den är avsedd att brukas i. (i) Maskinen inte har brukats kommersiellt. Denna garanti utgör ett komplement till kundens lagliga rättigheter och begränsar inte på något sätt dessa. Garantin omfattar ej fel grundade på nedanstående orsaker. Det är därför viktigt att du läser instruktionerna i denna bruksanvisning och förstår hur din maskin ska användas och underhållas: Garanti och policy Miljöinformation Fel som ej omfattas av garantin Byte av nötta eller skadade kniv. Underlåtelse att rapportera ett fel som uppkommit tidigare. Uppkommet fel efter plötslig stöt. Underlåtelse att bruka produkten enligt instruktionerna och rekommendationerna i bruksanvisningen. Maskinen har hyrts ut. Följande maskindelar anses vara utsatta för normal förslitning och kräver regelbundet underhåll. De omfattas därför inte normalt av denna garanti: kniv, elkabel. Varning! Electrolux Outdoor Products ansvarar ej under denna garanti för fel som direkt eller indirekt uppstått efter att reservdelar som inte har tillverkats eller godkänts av Electrolux Outdoor Products monterats på maskinen eller om maskinen har modifierats på något sätt. Electrolux produkter för användning utomhus tillverkas enligt ett miljöstyrningssystem (ISO 14001) där vi, när så är praktiskt möjligt, använder komponenter som tillverkas enligt företagets metoder på ett sätt som tar hänsyn till miljömässiga faktorer och med möjlighet för återvinning när produkten ej längre är användbar. Förpackningen kan återvinnas och plastdelarna har märkts (där så är praktiskt möjligt) för sortering för återvinning. Man måste ta hänsyn till miljön när man gör sig av med en produkt som ej längre är användbar. Om är nödvändigt, kontakta Din lokala myndighet för information om hur Du skall göra dig av med produkten. SVENSKA - 4

BELGIQUE/BELGIË ČESKÁ REPUBLIKA DANMARK DEUTSCHLAND ESTONIA FRANCE FINLAND SUOMI ITALIA IRELAND MAGYARORSZÁG NORGE NEDERLAND ÖSTERREICH POLSKA SLOVENIJA SLOVENSKA SCHWEIZ/SUISSE/SUIZZERA SVERIGE UNITED KINGDOM Flymo Belgique/België Tel: 02 363 0311, Fax: 02 363 0391 Electrolux, spol. s.r.o., oz Electrolux Outdoor Products, Na Křečku 365, Praha 10 - Horní Měcholupy. Tel: 02/7847 0164, Info-linka: 0800/110 220 Internet: www.partner-flymo.cz E-mail: info@husqvarna.cz Electrolux Outdoor Products, Flymo/Partner A/S, Lundtoftegaardsvej 93A, DK 2800 Kgs.Lyngby Tel: 45 87 75 77, Fax: 45 93 33 08, www.flymo-partner.dk Flymo Deutschland Tel: 097 21 7640, Fax:097 21 764202 Electrolux Estonia Ltd (Electrolux Eesti AS) Tel: (372) 6650010 Flymo France SNC Tel 01 46 67 8141, Fax 01 43 34 2491 Electrolux Outdoor Products Finland Tel: 00 358 9 39611, Fax: 00 358 9 3961 2644 McCulloch Italiana s.r.l. - Via Como 72, 23868 Valmadrera (LECCO) - ITALIA Tel: 800 017829, Fax: 0341 581671 Flymo Ireland Tel: 01 4565222, Fax: 01 4568551 Electrolux Lehel Kft Tel: 00 36 1 251 41 47 Flymo/Partner, div. av Electrolux Motor a.s. Tel: 69 10 47 90 Flymo Nederland Tel: 0172-468322, Fax: 0172-468219 Husqvarna-Ges.m.b.H. Nfg. KG, Industriezeile 36, 4010 LINZ, Tel: 0732 770101-0, Fax: 0732 770101-40, email: office@husqvarna.co.at Internet: www.husqvarna.at Electrolux Poland Sp. z.o.o. Husqvarna, 01-612 Warszawa Myslowicka 10/2 Tel:- (22) 8332949 Husqvarna-Ges.m.b.H. Nfg. KG, Industriezeile 36, 4010 LINZ, Tel: 0732 770101-0, Fax: 0732 770101-40, email: office@husqvarna.co.at Internet: www.husqvarna.at Electrolux Slovakia s.r.o., Borova Sihot 211, 033 01 Lipt. Hradok Tel: 044 522 14 19, Fax: 044 522 14 18, www.flymo-partner.sk Flymo Schweiz/Suisse/Suizzera Tel 062 889 93 50 / 889 94 25, Fax 062 889 93 60 / 889 94 35 Electrolux Outdoor Products, Sverige Tel: 036 14 67 00, Fax: 036 14 60 70 Electrolux Outdoor Products United Kingdom Tel: 01325 300303, Fax: 01325 310339

Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co.Durham DL5 6UP ENGLAND Telephone - (00) 44 1325 300303 Fax - (00) 44 1325 310339 UK Telephone - 01325 300303 Fax - 01325 310339 Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice. Electrolux Outdoor Products manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and trademarks in several countries. Electrolux Outdoor Products Ltd. Registered Office, Electrolux Works, Oakley Road, Luton LU4 9QQ Registered number 974979 England The Electrolux Group. The world s No.1 choice. The Electrolux Group is the world s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world. 5119252-02