Installations- och bruksanvisning för TAIKA D ELAGGREGAT FÖR BASTU: STYRCENTRAL: KONTAKTORENHET 1112 80-04 1112-100 - 04 1112-120 - 04

Relevanta dokument
Montage- och bruksanvisning HELO CAVA / HELO ROXX DET

Bruks- och installationsanvisning Helo Touch STYRCENTRAL (RA 27 Touch 1) START TEMPERATUR TIMERFUNKTION INSTÄLLNINGAR 314 SYRA 65-1 A

ELAGGREGAT FÖR BASTU ELAGGREGAT FÖR BASTU

Du kan fritt ändra och granska inställda värden under badperioden. För mera detaljerade anvisningar se momenten badtid och badtemperatur.

GENUINE SAUNA & STEAM. Bruks- och installationsanvisning Vienna STS ELBASTUAGGREGAT: SKSM B

Bruks- och Installationsanvisningar LAAVA och SKLE ELAGGREGAT FÖR BASTU STYRCENTRAL KONTAKTORENHET Laava

Installations- och bruksanvisning Helo Ring. Installations-och bruksanvisning HELO RING DET ELAGGREGAT FÖR BASTU: STYRCENTRAL:

Installations-och bruksanvisning SAGA ELECTRO ELAGGREGAT FÖR BASTU: STYRCENTRAL: KONTAKTORENHET

GENUINE SAUNA & STEAM. Bruks- och installationsanvisning Fonda STJ ELBASTUAGGREGAT: SKSM A

Montage- och bruksanvisning SKSM DE ELAGGREGAT FÖR BASTU: STYRCENTRALER:

Installations- och bruksanvisning Helo Ring. Installations-och bruksanvisning ROCHER DET ELAGGREGAT FÖR BASTU: STYRCENTRAL:

ROCHER. Installations- och bruksanvisning. Elaggregat för bastu: Kan anslutas till följande styrcentraler:

BRUKS- OCH INSTALLATIONSANVISNING ELAGGREGAT FÖR BASTU

Bruks- och installationsanvisning Fonda ST ELAGGREGAT FÖR BASTU: SKCP 2-2 E

BRUKSANVISNING SENSE PLUS

Bruks- och installationsanvisning SKSM STM ELBASTUAGGREGAT: SKSM 197 A

Bruks- och installationsanvisning Ringo, Vario, Robust

Installations-och bruksanvisning Mega Line OC ELAGGREGAT FÖR BASTU: STYRCENTRAL: KONTAKTORENHET

Installations-och bruksanvisning Mega Line SK ELAGGREGAT FÖR BASTU: STYRCENTRAL: KONTAKTORENHET

INSTALLATIONS- OCH ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER

Installations- och bruksanvisning Helo Ring. Installations-och bruksanvisning Helo Ring DE ELAGGREGAT FÖR BASTU: STYRANORDNINGAR:

Montage- och bruksanvisning HELO ROXX ELAGGREGAT FÖR BASTU: STYRCENTRALER:

INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING

ELAGGREGAT FÖR BASTU: 400V 415V 3N~

Bruks- och installationsanvisning RING WALL STJ ELAGGREGAT FÖR BASTU: SKSR 9-2 B

Installations- och bruksanvisning Helo Ring. Installations-och bruksanvisning Himalaya DE ELAGGREGAT FÖR BASTU: STYRCENTRAL:

KONTROLLDOSA BRUKSANVISNING:

INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING

Installations och bruksanvisning

SaunaSweden monteringsanvisning för bastulav

Bruksanvisning UCR-100

Manual Gamla Akka-plattan

AITO VERKKO 6 KW AITO VERKKO 9 KW

Monterings- och bruksanvisning BASTUAGGREGAT STYRENHET Sensor OLET 16 MONTERING AV AGGREGATET

Bruksanvisning ,6 kw ,5 kw ,5 kw. Driftspänning: 400 V 3N SKLH 29 B

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning - Spisvakt Prefi 2.3

InDuct 20, 40, 60, 80

FUSION INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING ELAGGREGAT FÖR BASTU: KONTROLLPANEL:

INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING

Bruksanvisning. Rumstermostat 24/10 (4) A~ med öppnande kontakt och brytare

INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING AV STYRENHET FÖR EL-BASTUAGGREGAT UKU

BRUKSANVSNING STYRCENTRAL

Instruktions Kit för Hyper Strips

Halogeninfra IH För designade och utsatta utomhusmiljöer

Dornbracht eunit Kitchen. Manual. Culturing Life. 3 Produktbeskrivning. 5 Funktioner. 21 Väntmeddelande. 20 Servicemeddelande.

BASIC SAUNA COLLECTION

Bruks- och installationsanvisning Fonda duo ELBASTUAGGREGAT: STYRCENTRALER: Helo SKCP 3-2 A

UPONOR INFRASTRUKTUR INSTALLATIONS- ANVISNING. Uponor sluten tank 10 m 3

D A B A D B B D. Trepoängsproblem. Kängurutävlingen 2012 Benjamin

ELAGGREGAT FÖR BASTU. Bruks- och installationsanvisning Ringo Black, Ringo Robust Black REWARD YOURSELF

Betsa och klarlacka trä

Infrared heater ELIR

SE Bruksanvisning. VIKTIGT: Både kanten på torkarbladet och Mr. Ti s uppsamlingsdel ska komma i direkt kontakt med glasrutan.

[ÖVNINGSBANK] Sollentuna FK. Expressbollen

ALLTID-REDO AGGREGAT ELAGGREGAT 6, 4 OCH 3 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING 400 V-3N. 3,4 kw 230 V-1N. 2,0 kw

Produktbeskrivning. Automatspjäll AUDA

Allmänna instruktioner

SALAMANDER OS200. Installations- och bruksanvisning

BRUKSANVISNING SENSE SPORT

Lathund, procent med bråk, åk 8

Generell gräv själv-handbok fiberanslutning

Bruks- och installationsanvisning SKSM STJ ELBASTUAGGREGAT: REWARD YOURSELF

KVALITET TILL ett RIMLIGT PRIS! BastuUGNAR VEDELDADE PRODUKTER

433 MHZ Termometer Bruksanvisning

Rundvandring i bostadsområdet Annedal

Installations-och bruksanvisning WE 14. Kontaktorbox WE 14 ( ) Styrcentral H2

NOSE AND EAR HAIR TRIMMER

Väga paket och jämföra priser

Bruksanvisning. Digital styrpanel Digi II. Model För kontaktorboxar: WE WE WE

SOLCELLSBELYSNING. En praktisk guide. Råd & Tips SOLENERGI LADDA MED. Praktiska SÅ TAR DU BÄST HAND OM DIN SOLCELLSPRODUKT

Kängurun Matematikens hopp Benjamin 2006 A: B: C: D: E:

Tack för att du köpt vår digitala MP3-spelare. Innan du använder spelaren, läs igenom den här användarhandboken så att du vet hur spelaren fungerar.

K 185P. Bruksanvisning

Nordic Light Skyline

3. Värmeutvidgning (s )

PBL om tidsbegränsade bygglov m.m

Digital dagtidsklocka med vecko-/dagsprogram och blandad händelsegenerator.

Blixtrarna hettar upp luften så att den exploderar, det är det som är åskknallen.

Axiell Arena. Samarbeta om bilder Regionbiblioteket i Kalmar län

Monteringsfärdiga bryggor by Sorselestugan

När jag har arbetat klart med det här området ska jag:

11. Använd inte produkten i miljöer med hög luftfuktighet och höga temperaturer. Använd den inte heller i närheten av värmekällor (t.ex. element).

INSTALLATIONSANVISNING SENSE SK

HANDBOK. Vattenbadsvärmeri/ Värmeskåp Med inredning. viktiga handlingar för installation och underhåll 5-002,-004. Bruksanvisningen i orginal

Anmälan om sjukhusens läkemedelsförsörjning

MONTERINGSANVISNING NOBLESSE DE LUXE 5-HÖRNING. DUSCHBYGGARNA AB TEL

DENVER DFT-350DVBT Användarmanual

INSTALLATIONSANVISNING SENSE PLUS

Matematiken har alltid funnits omkring

Vi skall skriva uppsats

Repetitivt arbete ska minska

B R U K S A N V I S N I N G. Vattenkokare Artikelnummer

TIMREDOVISNINGSSYSTEM

BESKRIVNING AV MASKIN

BeoLab Handbok

Harvia-badrumsbastur. Naturligt välbehag.

Installations- och användningsmanual. Zaragoza

Bruks- och installationsanvisning Helo T2

Transkript:

Installations- och bruksanvisning för TIK D ELGGREGT FÖR BSTU: 2 80-04 2-00 - 04 2-20 - 04 STYRCENTRL: 60-26 (R 26 Smart) KONTKTORENHET WE 400V 45V 3N~ max 5 kw 34 SKLM 2

Installations- och bruksanvisning för TIK D 2 Innehåll Snabbinstruktion för aggregat. Kontrollera innan du badar 3.2 nvändning av aggregatets styranordningar 3 2 Information för användaren 2. Bastu 3 2.2 Rekommenderad ventilation i bastun 3 2.3 Bastustenar 4 2.4 Uppvärmning av bastun 4 2.5 Om aggregatet inte värms upp 4 3 Information för installatören 3. Förberedelse innan aggregatet installeras 5 3.2 Installation av aggregatet 5 3.3 nslutning av aggregatet till elnätet 5 3.4 Eluppvärmningens korskoppling 6 3.5 Placering av skarvsladdens kopplingsdosa i bastun 6 3.6 Kopplingsschema 7 3.7 ggregatets skyddsavstånd 7 3.8 Principskiss 9 3.9 Reservdelar 0 3.0 Rohs Bilder och tabeller: Bild Rekommenderad ventilation i bastun 3 Bild 2 Placering av kopplingsdosa 6 Bild 3 ggregatets kopplingsschema 7 Bild 4 vstånd vid hörn- och väggplacering av aggregat 8 Bild 5 vstånd vid mittplacering av aggregat 8 Bild 6 Principiell placering av aggregat 9 Tabell Skarvsladd och säkringar 6 Tabell 2 Skyddsavstånd 7 Tabell 3 Reservdelar 0

Installations- och bruksanvisning för TIK D 3. Snabbinstruktion för bastuaggregat. Kontrollera före bastubad - att bastun är i sådant skick att den går att använda - att dörren och fönstret är stängda - att stenarna i aggregatet rekommenderas av tillverkaren, att värmemotstånden täcks av stenarna och att stenarna är glest staplade. OBS! Keramiska stenar får inte användas..2 nvändning av aggregatets styranordningar Styrcentralerna installeras utanför bastun, med undantag av Midi-styrningen som enligt instruktionen installeras bredvid aggregatet. Se installationsanvisningar i separat bruksanvisning för styranordning. 2. Information för användaren Personer med nedsatt fysisk eller psykisk prestationsförmåga, skador på sinnesorgan, eller liten erfarenhet av eller kunskap om utrustningens användning (t.ex. barn), får endast använda utrustningen under uppsikt av eller enligt instruktioner från den person som är ansvarig för deras säkerhet. Se till att barn inte leker nära aggregatet. 2. Bastu Bastuns väggar och tak ska vara väl värmeisolerade. lla ytor som lagrar värme, som tegel- och stenytor, ska isoleras. Träpanel rekommenderas som byggmaterial för bastuns väggar och tak. Om byggmaterialet för bastuns väggar och tak är väl värmeisolerat (t.ex. olika typer av dekorationsstenar, vanligt glas mm.) måste du komma ihåg att denna yta förlänger bastuns uppvärmningstid, även om bastun är väl värmeisolerad i övrigt. (se sidan 5, avsnitt 3. Förberedelse innan aggregatet installeras) 2.2 Rekommenderad ventilation i bastun C C 5 5 4 7 C C 2 6 000 mm min 400 mm B B 4 3 3 Bild. Bastu 3. Elaggregat för bastu 5. Rökgång 2. Badrum 4. vluftsventil 6. Bastudörr 7. Här kan man också installera en ventilationsventil som hålls stängd medan bastun värms upp och medan man badar.. inom området kan en inluftsventil för frisk luft placeras. Då måste man kontrollera att den friska luften som kommer in inte stör (kyler ned) aggregatets termostat som finns uppe vid taket. B. området används för intag av frisk luft om bastun inte har en mekanisk ventilation. I detta fall ska avluftsventilen placeras minst m högre än inluftsventilen. C. INLUFTSVENTILEN FÖR FRISK LUFT FÅR INTE PLCERS INOM OMRÅDET OM TERMOSTTEN SOM STYR GGREGTET OCKSÅ FINNS INOM OMRÅDE C.

Installations- och bruksanvisning för TIK D 4 2.3 Bastustenar Bastustenar av bra kvalitet ska uppfylla följande villkor:. Stenarna ska tåla hög värme och de värmeväxlingar som uppstår när badvattnet kastas på stenarna och förångas. 2. Stenarna ska rengöras före användning så att lukt och damm inte sprids i luften. 3. Stenarna ska ha en ojämn yta så att vattnet fastnar på stenarnas yta och förångas mer effektivt. 4. Stenarna ska vara tillräckligt stora (cirka 60 00 mm) så att luften kan cirkulera i stenutrymmet. På detta sätt förlängs motståndens hållbarhetstid. 5. Stenarna ska staplas glest så att luftcirkulationen i stenutrymmet blir så bra som möjligt. Motstånden får inte kilas ihop och inte heller kilas fast mot stommen. 6. Stenarna ska staplas om tillräckligt ofta (minst en gång per år) så att små och söndervittrade stenar kan tas bort och ersättas med nya, större stenar. 7. Stenarna ska staplas så att motstånden täcks. Stapla dock inte en alltför stor stenhög ovanpå motstånden. Information om lämplig stenmängd finns i tabell 2 på sidan 7. Eventuella mindre stenar i stenförpackningen kan inte läggas på aggregatet, eftersom dessa kan ramla ned mellan aggregatets balkar. Garantin ersätter inte fel som orsakats av mindre och för tätt staplade stenar som hindrar luftcirkulationen i stenutrymmet. Keramiska stenar får inte användas. Keramiska stenar kan skada aggregatet. ggregatets garanti gäller inte vid skador som uppkommer efter användning av keramiska stenar. 2.4 Bastuns uppvärmning Försäkra dig om att bastun är i sådant skick att den går att använda innan aggregatet kopplas på. Det kan uppstå en viss lukt från aggregatet första gången bastun värms upp. Om detta sker kopplar du från aggregatet en stund och vädrar bastun. Efter detta kopplar du på aggregatet igen. Du sätter på aggregatet på manöverpanelen, där du kan justera temperaturen och tiden. Bastun ska värmas upp cirka en timme innan bad så att stenarna hinner bli ordentligt varma och bastun får en jämn temperatur. Inga föremål får placeras ovanpå aggregatet och kläder får inte torkas i dess närhet. 2.5 Om aggregatet inte värms upp Om aggregatet inte värms upp kontrollerar du - att strömmen är påslagen - att aggregatets säkringar är hela - att manöverpanelen inte visar ett felmeddelande. Om manöverpanelen visar ett felmeddelande läser du bruksanvisningen för styrpanelen.

Installations- sennus- ja och käyttöohje bruksanvisning för TIK D 57 FERRO 3. Information för installatören DEN PERSON SOM INSTLLERR GGREGTET SK LÄMN DENN INSTRUKTION I SMM UTRYMME, TILL NVÄNDREN. 3. Förberedelse innan aggregatet installeras Kontrollera följande omständigheter innan aggregatet installeras på den slutliga platsen:. ggregatets effekt (kw) i förhållande till bastuns volym (m 3 ). I tabell 2 på sidan 7 finns information om rekommenderade mått för aggregatets effekt. Minimivolymen får inte underskridas och maximivolymen får inte överskridas. 2. Bastun ska vara minst 900 mm hög. 3. Glas- och stenytor förlänger föruppvärmningstiden. Varje kvadratmeter glas- eller stenyta i tak eller väggar ökar effektbehovet med,2 m 3 till bastuns mått. 4. Kontrollera i tabell på sidan 6 att säkringens storlek () och strömkabelns storlek (mm²) passar aggregatet. 5. Kontrollera att skyddsavståndet runt aggregatet motsvarar avstånden i tabell 2 på sidan 7. Det måste finnas tillräckligt med plats, dvs. en s.k. underhållsväg, runt aggregatets styranordningar. Även dörröppningen kan ses som en underhållsväg. 6. Om aggregatet integreras i bastubänken måste du använda en bänkmodell vars nedre bänk och ram kan avlägsnas utan verktyg. Garantin gäller inte vid demontering och återmontering av bänken. 3.2 Placering av aggregat ggregatet installeras i bastun med hänsyn till skyddsavstånden på sidan 7 och 8, tabell 2 och bilderna 4 och 5. ggregatet installeras stående på golvet. Underlaget ska vara stadigt eftersom aggregatet med stenar väger cirka 20 kg. ggregatet installeras så att det står rakt med hjälp av de justerbara benen. ggregatets justerbara ben fästs i golvet med de medföljande metallfästena (2 st.), som hindrar att skyddsavståndet ändras vid användning. Väggar och tak får inte täckas med en enkel skyddsmantel, som t.ex. icke brännbar skyddsplatta, eftersom den kan orsaka brandfara. Huvudströmbrytaren sitter på typskyltsidan i botten på aggregatet. Placera aggregatet så att typskylten kan läsas och huvudströmbrytaren är lättåtkomlig vid användning. Endast ett aggregat får installeras i bastun. 3.3 nslutning av aggregatet till elnätet llt anslutningsarbete får endast utföras av behörig elinstallatör enligt gällande föreskrifter. Elektriskt bastuaggregat ansluts halvfast till elnätet. Som anslutningskabel används H07RN-F (60245 IEC 66), alternativt en kabel som har motsvarande eller högre kvalitet. (Se tabell på sidan 6) ndra kablar i aggregatet (till signallampan och eluppvärmningens korskoppling) ska också vara av motsvarande typ. PVC-isolerade kablar får inte användas som skarvkablar. En flerpolig kabel (t.ex. 7-polig) kan också användas som skarvkabel om spänningen är den samma. Om man inte har separata säkringar för styrström ska genomskärningsytan på samtliga kablar vara den samma eller passa huvudsäkringen. En kabel som går separat till signallampan och nätanordningen i ett aggregat på t.ex. 9 kw ska ha en genomskärningsyta på minst 2,5 mm². Se till att skyddsavståndet mellan kopplingsdosan i bastuväggen och aggregatet överensstämmer med anvisningarna. Dosan ska installeras högst 500 mm från golvet, (se bild 2 på sidan 6). Om kopplingsdosans avstånd från aggregatet är över 500 mm kan kopplingsdosan placeras högst 000 mm från golvet. Vid lagring kan fukt uppstå på aggregatets säkringar. Detta kan orsaka läckström. Fukten avlägsnas när aggregatet har värmts upp några gånger. Koppla inte aggregatets eluttag till jordfelsbrytare. Vid installationen av aggregatet måste de gällande elsäkerhetsbestämmelserna följas.

Installations- och bruksanvisning för TIK D 6 3.4 Eluppvärmningens korskoppling Eluppvärmningens korskoppling gäller bostäder med eluppvärmning. I bastuaggregatet finns ett kopplingsstycke (märkt 55) för styrning av eluppvärmningens korskoppling. Kopplingsstycke 55 är spänningsförande (2 V) samtidigt med motstånden. Effekt kw 8,0 9,9 2,0 gregatets anslutnings kabel H07RN-F / 60245 IEC 66 mm 2 400V 45V 3N~ 5 x 2,5 5 x 2,5 5 x 6 Säkring 3 x 6 3 x 6 3 x 25 gregatets anslutnings kabel H07RN-F / 60245 IEC 66 mm 2 2V 3~ Säkring gregatets anslutnings kabel H07RN-F / 60245 IEC 66 mm 2 2V-240V N~/2~ Säkring Tabell 500 mm 200 mm 3. 2. 500 mm. Bild 2 3.5 Placering av skarvsladdens kopplingsdosa i bastun = Minimiavstånd, se tabell 2.. Rekommenderad placering av kopplingsdosan. 2. Inom detta område bör en silumindosa användas. 3. Detta område bör undvikas och en silumindosa ska alltid användas. Inom andra områden ska värmetåliga dosor (T 25 C) och värmetåliga kablar (T 70 C) användas. Kopplingsdosan ska ha fri tillgänglighet. Energiverkets anvisningar och bestämmelser ska klargöras om dosan placeras inom område 2 och 3.

Installations- och bruksanvisning för TIK D 7 3.6 Kopplingsschema Teho, Effekt Input, Leistung kw 8,0 9,9 2,0 Lämpövastukset, Värmeelement, Heating elements, Heizeelement 2 V SEPC 65 SEPC 65C SEPC 227 2670 W 30W 4000 W,2,3,2,3,2,3 3 2 8,0 kw - 2,0 kw 400V - 45V 3N~ 2 3 4 5 6 N L L2 L3 2 3 4 5 6.. Syöttö / Nätet / Stromnetz / Power input. 354 SKLM B Bild 3 3.7 ggregatets skyddsavstånd Effekt min. Basturum max. Minimi höjd Skyddsavstånd min. Sidan Framför Till tak Lämplig stenmängd kw m 3 m 3 mm mm H D mm F mm ca. kg 8,0 8 3 900 40 65 9,9 9 5 900 40 65 2,0 0 8 900 40 65 Tabell 2

Instructions for installation and use TIK D 8 Placering av aggregate samt skyddsavstånd: Hörn- och väggplacering Måtten är minimimått (mm) om inte annat anges. Thermostat monteras på aggregatets mittlinje. Sensor mm mm D F 680 H 900 770 Bild 4 Montering av aggregatet I golvet OBS! Fästs med två (2) ben ggregatets ben Mittplacering: Golvfästkruv Fästjärn mm justerbart ben H 900 Termostatet måste placeras mitten av ugnen till tak, alla istallationsalternativ Termostat OLET 9 ggregat Bild 5

Instructions for installation and use TIK D 9 3.8 Principskiss, när R 26 (Smart) är styrcentral: Kopplingsribba Begränsare kontaktorenhet 4 3 2 Sensorkabel 4 3 2 kontaktorenhet. Blå 2. Vit 3. Röd 4. Gul. Blå 2. Vit 3. Röd 4. Gul Styrcentral 60-26 2 3 4 2 3 4. Rusk Brun Brown Braun 2. Valk Vit White Weiss 3. Vihreä Grön Green Grün 4. Kelt Gul Yellow Gelb Principskiss Sensor Control panel 60-26 Silikon 4x0.25 ggregat LiYY 0x0,25 Kontaktorenhet WE Elanslutning 400V 45V 3N~ Bild 6

Installations- och bruksanvisning för TIK D 0 3.9 Reservdelar till TIK D -aggregat: Produktnummer Produktnamn Taika D 80 Taika D 00 Taika D 20 Nätverksanslutning NLWD - 2 Motstånd SEPC 65 2670W/2V 3 Motstånd SEPC 65 C 3500W/2V 4 Motstånd SEPC 227 4000W/2V 782550 436220 3 520759 3 5200800 3 Tabell 3

Installations- och bruksanvisning för TIK D 3.0 ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei saa hävittää normaalin talousjätteen mukana, vaan se on toimitettava sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen tarkoitettuun keräyspisteeseen. Symboli tuotteessa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa tarkoittaa sitä. nvisningar för miljöskydd Denna produkt får inte kastas med vanliga hushållssopor när den inte längre används. Istället ska den levereras till en återvinningsplats för elektriska och elektroniska apparater. Symbolen på produkten, handboken eller förpackningen refererar till detta. Valmistusaineet ovat kierrätettävissä merkintänsä mukaan. Käytettyjen laitteiden uudelleenkäytöllä, materiaalien hydöyntämisellä tai muulla uudelleenkäytöllä teet arvokkaan teon ympäristömme hyväksi. Tuote palautetaan ilman kiuaskiviä ja verhouskiviä kierrätyskeskukseen. Tietoa kierrätyspaikoista saat kuntasi palvelupisteestä. De olika materialen kan återvinnas enligt märkningen på dem. Genom att återanvända, nyttja materialen eller på annat sätt återanvända utsliten utrustning, bidrar du till att skydda vår miljö. Produkten returneras till återvinningscentralen utan bastusten och eventuell täljstensmantel. Vänligen kontakta de kommunala myndigheterna för att ta reda på var du hittar närmaste återvinningsplats. Instructions for environmental protection This product must not be disposed with normal household waste at the end of its life cycle. Instead, it should be delivered to a collecting place for the recycling of electrical and electronic devices. The symbol on the product, the instruction manual or the package refers to this. Hinweise zum Umweltschutz Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebens- Dauer nicht über den normalen Haushaltsabfall Entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. The materials can be recycled according to the markings on them. By reusing, utilising the materials or by otherwise reusing old equipment, you make an important contribution for the protection of our environment. Please note that the product is returned to the recycling centre without any sauna rocks and soapstone cover. Please contact the municipal administration with enquiries concerning the recycling place. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar, Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von ltgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Dieses Produkt soll ohne Steine und Specksteinmantel an dem Sammelpunkt für Recycling zurückgebracht werden. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.