Svenska. Dansk. Suomi PAL. Mini. HD DIGITAL VIDEOKAMERA Bruksanvisning. HD VIDEOKAMERA Betjeningsvejledning. TERÄVÄPIIRTOVIDEOKAMERA Käyttöohje

Relevanta dokument
Svenska. Suomi PAL. Dansk. Downloaded From CamcorderManual.com Canon Manuals. Digital videokamera Bruksanvisning

Svenska. Dansk. Suomi PAL. Mini. DIGITAL VIDEOKAMERA Bruksanvisning. DIGITAL-VIDEOKAMERA Betjeningsvejledning. DIGITAALIVIDEOKAMERA Käyttöohje

Svenska. Dansk. Suomi PAL. Mini. DIGITAL VIDEOKAMERA Bruksanvisning. DIGITAL-VIDEOKAMERA Betjeningsvejledning. DIGITAALIVIDEOKAMERA Käyttöohje

A1S Kamera Bildsensorenhet Bildstorlek 1/3-tums CCD 1/3-tums CCD 3CCD med horisontell pixelförskjutning

Svenska PAL. Digital videokamera Bruksanvisning

TOPAZ PHD. Användarmanual

Betjeningsvejledning. Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera. Digitaalinen videokamera Käyttöopas

EF-S55-250mm f/4-5.6 IS STM

Din manual CANON MVX300

Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Digitaalinen videokamera Käyttöopas.

Digital Video. Användarhandledning

CANDY4 HD II

EF-S18-55mm f/ IS STM

Innehållsförteckning

DVD-kamera Bruksanvisning. Svenska. DVD videokamera Betjeningsvejledning. Dansk. DVD-videokamera Käyttöopas. Suomi PAL CEL-SG6SA2M0

Din manual CANON DC301

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING SNABBGUIDE

Brukanvisning Candy5 HD

Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok Utgåva 2

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH (1) 2010 Sony Corporation

Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Digitaalinen videokamera Käyttöopas

Produktbild och funktionsknappar

EF28-300mm f/ l IS USM

DVD-kamera Bruksanvisning. Svenska. Läs även användarhandboken Digital Video Software (på PDF). PAL CEL-SH7UA2M0

ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold

Din manual CANON MV500

DIGITAL VIDEOKAMERA Bruksanvisning SVENSKA. Digital Video Cassette. Mini PAL

TS-E17mm f/4l TS-E24mm f/3.5l II Bruksanvisning

Aosta DS5124. Svensk Manual

Din manual CANON MV750I

Svensk Bruksanvisning

Användarmanual till DAISY-spelaren Telex Scholar

Svensk bruksanvisning

DPR-34+ Svensk Bruksanvisning. Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.

BRUKSANVISNING. Svenska - 1

Så här används fjärrkontrollen (tillbehör)

Svensk Bruksanvisning

Din manual CANON LEGRIA FS22

DVP-740 X2. DVD-MPEG4-CD-MP3-spelare

Din manual NOKIA LS-2

EF24mm f/1.4l II USM SWE. Bruksanvisning

RUBY Handkamera. Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juni, Art Nr

Digital videokamera CANON INC. Svenska Bruksanvisning Canon Europa N.V. Digital-Videokamera Dansk Betjeningsvejledning

CEL-SN3KA250. HD-kamera. Användarhandbok PAL

EF50mm f/1.2l USM SWE. Bruksanvisning

EasyStart R + Bruksanvisning. Bekväm fjärrkontroll med integrerat kopplingsur för parkeringsvärmare m.m.

Bruksanvisning DAB One

Digital Camera1500 Användarhandbok

Bruksanvisning SD videokamera

Vocatex Standard och Plus

Nissin Japan Ltd., Tokyo Nissin Marketing Ltd., Hong Kong

Starthandbok SVENSKA CEL-SV7EA2 5 0

BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM

ATT ANVÄNDA RADIO (GRUNDFUNKTIONER)

Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Augusti, Art Nr

CEL-SR5JA250. HD-kamera. Användarhandbok

1. PRESENTATION SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Säkerhetsföreskrifter Användningsvillkor BESKRIVNING AV INSTRUMENTET...

Din manual CANON MV830

Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING

Användarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) Utgåva 1

Skärmförstoring Öka och minska förstoringen Kontrollera aktuell läsposition Färgläge Kontrastjustering...

FUNKTIONSINSTÄLLNINGAR

PAL. Svenska. Dansk. Suomi. Mini. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Digitaalinen videokamera Käyttöopas

404 CAMCORDER VIDEOKAMERA & KAMERAFUNKTIONER

CAMZWEXT3 version 2 CCTV Säkerhetssystem med ljud och rörelse detektor samt videoaktivering.

Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01

Innehållslista 1.Säkerhetsanvisningar...(2) 2.Generell del...(3) 1) TV apparat

55201 Digitalkamera med video

MANUAL RADIOSTYRD KLOCKA med PROJEKTOR RM316P / RM316PU

Användarmanual. BT Drive Free

Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk.

CEL-SP7FA250. HD-kamera. Användarhandbok

BRUKSANVISNING. PreView Mirabell. Lättanvänd flerfunktionstelefon med bakgrundsbelyst teckenfönster

Din manual PANASONIC DMC-L10K

Starthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250

Scanning (Kanalpassning)... 7 Smygläge (Whispering)... 8


MP3-spelare M-Any DAH1200 Nr

BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110

Nordisk Synsupport AB Informationsteknik för synskadade. Användarmanual & Monterings anvisning IDEA-SCX

Argon DAB4+, snabbguide och instruktionsbok

BRUKSANVISNING. Modell: LMDT-810 Rörelsevakt / IR som sänder självlärande kodsignal till ansluten Nexa mottagare

AM / FM Stereo Digital Radio 381RH13-A. Bruksanvisning PR-D7

GR-D50 GR-D40 GR-D30 GR-D20

GPSMAP 62-serien snabbstartshandbok. Kan användas med GPSMAP 62, 62s och 62st

Jaktradio ComMaster 3130 (31 MHz) Artnr:

Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC April Art Nr

Din manual DORO X40

Dosimeter typ 4444 & 4445/E

DENVER DPF 742 Användarhandbok. Digital fotoram. Strömkabeln bör alltid vara lättåtkomlig så att man enkelt kan sätta i och dra ut denna.

Handbok Automatisk batteriladdare modell BATIUM 7-24 och BATIUM 15-24

Starthandbok SVENSKA CEL-SV2SA250

Funktioner. - Ledig minneskapacitet Tryck på PLAY under inspelning, så visas hur mycket ytterligare inspelningstid som ryms på minneskortet.

Lenco SCR-81 Radio kassett och cd stereo Instruktionsmanual på Svenska

Svensk bruksanvisning ipod Tower från Lenco

TMT-918 Fjärrkontroll med timer. Säkerhet. Tekniska data

Radiomottagare LE10 CRS-URE Användarhandbok

6 ACS-Systemet (Advanced Control System)

Din manual SONY HDR-HC9E

Bruksanvisning. Bestic software version Äthjälpmedel. Internet:

Transkript:

HD DIGITAL VIDEOKAMERA Bruksanvisning HD VIDEOKAMERA Betjeningsvejledning TERÄVÄPIIRTOVIDEOKAMERA Käyttöohje Svenska Dansk Suomi Mini Digital Video Cassette PAL CEL-SG2SA2M0

Viktiga anvisningar Inledning VARNING: FÖR ATT UNDVIKA ELEKTRISKA STÖTAR BÖR DU INTE SKRUVA ISÄR KAMERAN. DET FINNS INGA KOMPONENTER I KAMERAN SOM KAN LAGAS UTAN SPECIELLA KUNSKAPER, VERKTYG OCH RESERVDELAR. ÖVERLÅT ALL SERVICE AV KAMERAN TILL KVALIFICERAD PERSONAL. VARNING: FÖR ATT UNDVIKA BRANDRISK OCH ELEKTRISKA STÖTAR BÖR DU INTE UTSÄTTA KAMERAN FÖR REGN ELLER FUKT. VARNING: ANVÄND ENDAST REKOMMENDERADE TILLBEHÖR, SÅ MINSKAR RISKEN FÖR ELSTÖTAR OCH IRRITERANDE STÖRNINGAR. VARNING: DRA UT NÄTKONTAKTEN FRÅN ELUTTAGET NÄR PRODUKTEN INTE ANVÄNDS. För användare i UK Vid byte av säkring, använd säkring av samma typ och med samma amperetal. Var noga med att sätta tillbaka locket över säkringen. Använd nätkontakten när du kopplar ur enheten. Nätkontakten ska vara lättillgänglig, så att du snabbt kan koppla ur kontakten om en olycka skulle inträffa. Det kompakta nätaggregatet - om du använder ett sådant - får aldrig täckas över med eller viras in i tyg, och det får inte placeras i trånga utrymmen. Det kan orsaka värmeutveckling som i sin tur kan leda till deformering av plasthöljet, elstötar eller eldsvåda. CA-920 har en typskylt på undersidan. För att leva upp till kraven i EMC-direktiven måste du använda DV-kabel CV-150F/CV-250F. Endast EU (och EEA). Symbolen anger att den här produkten inte får avyttras tillsammans med hushållsavfall, i enlighet med EU-direktiven för elektriskt och elektroniskt avfall (2002/96/EC) och nationell lagstiftning. Produkten ska överlämnas till särskild insamlingsanläggning, t.ex. enligt bytesprincipen när du köper en ny liknande produkt eller till en auktoriserad insamlingsplats för återvinning av elektriskt och elektroniskt avfall (EEE). Olämplig hantering av sådant avfall kan få negativa följer för miljön och för människors hälsa, på grund av de potentiellt farliga ämnen som förknippas med den här typen av avfall. Samtidigt bidrar ditt engagemang till att våra naturresurser används på ett effektivare sätt. Om du kontaktar kommunkontoret, avdelningen för avfallshantering eller din lokala avfallshanterare får du mer information om var den här typen av avfall kan återvinnas; du kan också ta del av godkända planer för återvinning av elektriskt och elektroniskt avfall. Mer information om retur och återvinning av elektriskt och elektroniskt avfall hittar du på www.canon-europe.com/environment. (EEA: Norge, Island och Liechtenstein) 2

Om den här handboken Tack för att du har valt en Canon XH G1/XH A1. Läs igenom handboken noga innan du använder kameran och spara den sedan för framtida behov. Om du får problem med kamerans funktioner, gå till Felsökning-tabellen ( 149). SV Så här läser du handboken : Varningstexter som avser kamerans handhavande. : Hänvisning till annat avsnitt, som komplement till de grundläggande instruktionerna. : Referens, sidnummer. Versaler används till kamerans och fjärrkontrollens knappar. Hakparenteser [ ] och versaler används till menyalternativen så som de skrivs ut på skärmen. Menyalternativ i fetstil anger grundinställningar. De bilder som används visar XH G1. Skärm syftar på LCD-skärmen och bilden i sökaren. Kort eller Minneskort syftar på SDHC-minneskort och SD-minneskort eller MultiMedia Card (MMC). De foton som visas i handboken är simulerade bilder från en stillbildskamera. : Alternativ eller funktion som gäller enbart för en viss modell. Arbetssätt Vilka funktioner som finns beror på vilket arbetssätt du har valt., : Funktionen kan användas för det här arbetssättet., : Funktionen kan inte användas för det här arbetssättet. Ställa in tidszon, datum och klockslag När du använder kameran första gången, eller om det inbyggda batteriet har laddat ur helt, måste du ställa in tidszon, datum och klockslag. Inställning av tidszon och sommartid MENU SYSTEM SETUP/ D/TIME SET T.ZONE/DST ZONE/DST PARIS ( 23) 1. Tryck på MENU-knappen. 2. Vrid på SELECT/SET-väljaren och välj [SYSTEM SETUP/ ]; tryck sedan på väljaren. 3. Välj [D/TIME SET ] och välj därefter [T.ZONE/DST]; tryck på väljaren. Tidszoninställningen visas. Grundinställningen är Paris (samma som Sverige). 4. Vrid på SELECT/SET-väljaren och välj det alternativ som motsvarar din tidszon; tryck på väljaren. Om du vill använda sommartidsjustering, välj tidszonen med en jämte namnet. Inledning Menyalternativets grundinställning Ställa in datum och klockslag MENU ( 23) SYSTEM SETUP/ D/TIME SET DATE/TIME TE/TIME 1.JAN.2006.2006 12:00 AM Erkännande av varumärken Canon är ett registrerat varumärke som tillhör Canon Inc. är ett varumärke. HDV och HDV-logotypen är varumärken som tillhör Sony Corporation och Victor Company of Japan, Ltd. (JVC). är ett varumärke. Windows är antingen ett varumärke eller ett registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller övriga länder. Övriga namn och produkter som inte nämns ovan kan vara varumärken eller registrerade varumärken tillhörande respektive företag. ANVÄNDNING AV DEN HÄR PRODUKTEN I ANNAT SYFTE ÄN PRIVAT OCH PÅ SÄTT SOM FÖLJER STANDARDEN MPEG-2 FÖR KODNING AV VIDEOINFORMATION I MEDFÖLJANDE MEDIA, ÄR UTTRYCKLIGEN FÖRBJUDET UTAN LICENS I ENLIGHET MED TILLÄMPLIGA MPEG-2-PATENT; DEN HÄR TYPEN AV LICENSER KAN ERHÅLLAS HOS MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206, USA. 3

Om tekniska data för HD/HDV och SD/DV I den här handboken skiljer vi mellan den videosignalstandard som används i kamerasektionen och den inspelningsstandard som används i inspelningssektionen. Välj mellan videosignal HD (high definition) eller SD (standard definition). Standard vid bandinspelning blir HDV respektive DV. Kamerasektionen HD/SD Inspelningssektionen HDV/DV HD/SD SDI-uttag HDV/DV-uttag HD/SD HDV/DV Uppspelningssignal HDV/DV 4

Innehåll Inledning Viktiga anvisningar... 2 Om den här handboken... 3 Kontrollera medföljande tillbehör... 7 Komponenternas namn... 8 SV Förberedelser Förberedelse av strömkällan... 13 Förberedelse av kameran... 16 Använda fjärrkontroll... 20 Sätta i/ta ur en kassett... 21 Sätta i/ta ur minneskort... 22 Ändra inställningarna med MENU-knappen... 23 Ställa in tidszon, datum och klockslag... 24 Inspelning Inspelning... 25 Välja signalstandard och sidförhållande... 29 Söka slutet på föregående sekvens... 30 Zooma... 31 Ställa in fokus... 33 Använda gråfilter... 37 Välja bildfrekvens... 38 Ställa in tidkoden... 39 Synkronisera kamerans tidkod... 40 Inställning av user bit... 42 Ljudinspelning... 43 Bildstabilisering... 47 Använda inspelningsprogram... 48 Inspelning med bländarautomatik (Shutter-Priority (Tv))... 51 Inspelning med tidsautomatik (Aperture-Priority (Av))... 52 Inspelning i manuellt läge... 53 Justera exponeringen... 54 Använda AE Shift... 55 Justera gain... 56 Ställa in vitbalansen... 58 Använda zebramönster... 60 Använda färgkorrigering... 61 Använda hudåtergivningen... 63 Använda skyåtergivning... 64 Använda Clear Scan... 65 Använda specialtangenter... 66 Inspelning av färgbalkar/ljudreferenssignal... 69 Använda Digital Video-kontrollen... 70 Övriga funktioner och inställningar... 71 Inledning Anpassning Använda förinställningar... 72 Använda anpassade funktioner... 79 Anpassa skärminformationen... 86 Uppspelning Spela upp ett band... 91 5

Ansluta till bildskärm/tv... 93 SD Ljudutgång... 97 Återgå till förmarkerat läge... 98 Indexsökning... 99 Datumsökning... 100 Visning av datakod... 101 Inställning av fjärrkontrollsensorn... 102 Redigering Inspelning av extern videosignal (analog line-in, HDV/DV-ingång)... 103 Konvertera analoga signaler till digitala (analog-digital konvertering)... 105 Ansluta till dator (IEEE1394)... 106 Använda minneskort Välja bildkvalitet/bildstorlek... 107 Filnummer... 108 Spela in stillbilder på minneskort... 109 Välja funktionsläge... 112 Välja ljusmätmetod... 114 Använda extern blixt... 115 Granska en stillbild direkt efter inspelning... 116 Spela upp stillbilder från minneskort... 117 Radera bilder... 119 Skrivskydda bilder... 120 Initiering av minneskort... 121 Inställning av utskriftsorder... 122 Övrig information Inställningar som behålls vid avstängning eller standbyläge... 123 Menyalternativ och grundinställningar... 124 Skärminformation... 139 Meddelanden... 142 Underhåll och övrigt... 143 Felsökning... 149 Systemdiagram (alla tillbehör säljs inte i alla länder)... 151 Extra tillbehör... 152 Tekniska data... 154 Register... 156 6

Kontrollera medföljande tillbehör CA-920 Nätaggregat DC-920 Spänningskopplare BP-950G Laddningsbart batteri SDC-16M SD Minneskort WL-D5000 Fjärrkontroll SV Två AA-batterier (R6) Motljusskydd Objektivlock SS-1100 Axelrem STV-290N Stereovideokabel PC-A10 Scartadapter* DTC-1000 Komponentvideokabel * Endast Europa. Inledning 7

Komponenternas namn XH G1/XH A1 Från vänster Strömbrytare POWER Extern kontroll VCR/PLAY, uppspelning video/stillbild Avstängd Auto Bländarautomatik Tidsautomatik Manuell exponeringsinställning Spotlight Kvällsmotiv Easy Recording Inspelningsfunktioner DISP. -knapp (bildskärm) ( 27) PEAKING framhävning ( 35) MAGN. -knapp (förstoring) ( 35) -knapp (snabbkontroll) ( 28) POSITION PRESET förinställd position ( 32, 35) Fokuseringsfunktion ( 33) POSITION PRESET ON/SET förinställd position på/välj ( 32, 35) ND FILTER gråfilter ( 37) Bländarring ( 52, 53) Sidodisplay ( 141) Strömindikator OPEN (öppnar LCD-skärmen) ( 17) CH1/CH2-rattar ( 45) AUDIO LEVEL ljudreglage ( 45) SELECT/SET väljare ( 23) MENU menyknapp ( 23) Fokuseringsring ( 33) Zoomring ( 31) SHUTTER-väljare ( 51)/ -väljare ( 58) PUSH AF-knapp ( 34) EXP. LOCK exponeringslås ( 54) GAIN förstärkning ( 54) AGC-omkopplare (automatisk förstärkarkontroll) ( 56) OUTPUT utgångsväljare ( 69) AWB-omkopplare (automatisk vitbalansering) ( 58) WHITE BAL. -omkopplare (vitbalansering) ( 58) WHITE BAL. -knapp ( 58) CUSTOM KEYS specialtangenter ( 66) CUSTOM PRESET ON/OFF förinställning på/av ( 77) CUSTOM PRESET SELECT val av förinställning ( 77) 8

Från höger SV Inledning Zoomknapp ( 31) PHOTO-knapp ( 109) Justeringsratt zoomhastighet ( 31) ZOOM SPEED omkopplare zoomhastighet ( 31) / -omkopplare (kort/band) ( 109) VIDEO2-utgång ( 95) TIME CODE-omkopplare* ( 40) LOCK låsreglage ( 26) MIC-utgång (extern mikrofon) ( 43) * Endast. XLR MIC ATT. mikrofonomkopplare ( 44) LINE/MIC-omkopplare ( 44) Väljare ingångskanal ( 44) Motljusskydd ( 19) Låsskruv motljusskydd ( 19) -omkopplare ( 44) CH1-ingång ( 44) CH2-ingång ( 44) Kassettfack ( 21) 9

Framifrån Bakifrån Hållare för extern mikrofon ( 44) Kontrollampa ( 85) Extern sensor för Instant AF ( 33) Handrem ( 18) Fästen för TA-100 Stativadapter (tillbehör) ( 152) Fjärrsensor ( 20, 102) Stativfäste* Sökare ( 16) Dioptrireglage ( 16) OPEN-knapp (öppnar batterifacket) ( 13) CARD kortindikator ( 109) Fack för batteri/minneskort ( 13) -utgång * Använd inte stativ vars skruvfästen är längre än 5,5 mm; kameran kan gå sönder. ** Endast. HDV/DV-utgång ( 94, 103, 106) HDV-indikator ( 85) -utgång (hörlurar) Väljare videoutgång ( 95) A/V1-utgång ( 93) COMPONENT OUT-utgång ( 94) HD/SD SDI-utgång** ( 93) Gen lock-utgång** ( 40) Utgång för tidkod** ( 40) Avtryckare, start/stopp ( 25) STANDBY-reglage ( 26) Kortplats för minneskort ( 22) Batterihållare ( 13) BATT. RELEASE batterifrigörare ( 13) Om -uttaget (LANC) står för Local Application Control Bus System. Du ansluter och kontrollerar externa enheter via -uttaget. Anslut endast enheter som har ett -märkt -uttag. Vi kan inte garantera funktionaliteten om du ansluter enheter som saknar märkning. Vissa knappar på anslutna enheter fungerar ev. inte, eller fungerar annorlunda än knapparna på kameran. 10

Ovanifrån SV Inledning -knapp (paus) ( 91) / DRIVE MODE-knapp ( 112) -knapp (stopp) ( 91) / -knapp (ljusmätmetod) ( 114) -knapp (tillbakaspolning) ( 91) / -knapp ( 117) -knapp (uppspelning) ( 91) / SLIDESHOW bildspel ( 117) -knapp (snabbspolning framåt) ( 91) / + -knapp ( 117) REC-knapp (inspelning) ( 103) Avtryckare, start/stopp ( 25) LOCK låsreglage ( 26) OPEN/EJECT -reglage ( 21) Zoomknapp ( 31) PHOTO-knapp, avtryckare ( 109) Justeringsratt zoomhastighet ( 31) RESET-knapp MIC ATT.-omkopplare ( 44) WHITE BAL. PRESET förinställd vitbalansering ( 58) END SEARCH sökning av inspelningsslut ( 30) Montering av halsrem ( 18) Mikrofon ( 43) Montering av halsrem ( 18) Blixtsko ( 115) Zoomspak ( 31) PHOTO-knapp, avtryckare ( 109) LCD-skärm ( 17) 11

WL-D5000 Fjärrkontroll PHOTO-knapp, avtryckare ( 109) Avtryckare, start/stopp ( 25) MENU-knapp ( 23) TV SCREEN TV-skärm ( 86) SLIDESHOW bildspel ( 117) DATA CODE datakod ( 101) INDEX WRITE indexknapp ( 67) AUDIO MONITOR ljudövervakning ( 97) END SEARCH sökning av inspelningsslut ( 30) SEARCH SELECT sökval ( 99, 100) REC PAUSE inspelningspaus ( 103) REW tillbakaspolning ( 91) ZERO SET MEMORY återgång till förmarkerat läge ( 98) -knapp ( 91) PAUSE -knapp ( 91) REMOTE SET-knapp ( 102) AV DV-knapp ( 105) Zoomknappar ( 31) Menyväljare ( 23) SET-knapp, väljare ( 23) knapp ( 117) + knapp ( 117) MIX BALANCE-knapp ( 97) / -knappar ( 99, 100) PLAY uppspelningsknapp ( 91) FF snabbspolning framåt ( 91) -knapp ( 91) STOP stoppknapp ( 91) -knapp ( 91) SLOW långsam uppspelning ( 91) 12

av strömkällan Förberedelser Ladda batteriet Lossa spänningsomkopplaren från nätaggregatet innan du laddar batteriet. Ta bort batteriets kontaktskydd. SV 1. Anslut nätkabeln till nätaggregatet. 2. Anslut nätkabeln till ett eluttag. 3. Sätt fast batteriet på nätaggregatet. Tryck försiktigt batteriet i pilens riktning tills det hörs ett klickljud. Laddningsindikatorn börjar blinka. Indikatorn lyser med fast sken när laddningen är klar. 4. När laddningen är klar kan du ta ut batteriet ur adaptern. 5. Lossa nätkabeln från eluttaget och nätaggregatet. Laddningsindikator Montering av batteriet 1. Ställ -väljaren på OFF. 2. Du öppnar luckan över batterifacket genom att skjuta -omkopplaren (OPEN) i pilens riktning. 3. För in batteriet så långt det går i facket; det ska höras ett klickljud när batteriet fäster. 4. Stäng batteriluckan. Förberedelser Ta ur batteriet 1. Ställ -väljaren på OFF. 2. Du öppnar luckan över batterifacket genom att skjuta --omkopplaren (OPEN) i pilens riktning. 3. Tryck på BATT.RELEASE-knappen och ta loss batteriet. 4. Stäng batteriluckan. 13

Med hushållsel 1. Ställ -väljaren på OFF. 2. Sätt fast spänningsomkopplaren på kameran. Öppna batteriluckan och skjut in spänningsomkopplaren ända in i facket; tryck försiktigt tills det hörs ett klickljud. 3. Anslut nätkabeln till nätaggregatet. 4. Anslut nätkabelns andra ände till ett eluttag. 5. Anslut spänningsomkopplaren till nätaggregatet. 6. För nätkabeln igenom öppningen och stäng batteriluckan. 7. Lossa spänningsomkopplaren efter användningen. Öppna batteriluckan, tryck på BATT.RELEASE-knappen till vänster och dra ut spänningsomkopplaren. Om det inbyggda återuppladdningsbara litiumbatteriet Den här kameran har ett inbyggt återuppladdningsbart litiumbatteri som bibehåller datum, klocka och andra inställningar. Det inbyggda batteriet laddas upp när du använder kameran. Men om du bara använder kameran under korta perioder eller om den ligger oanvänd i tre månader eller mer, laddar batteriet ur helt. Du kan ladda upp batteriet igen genom att ansluta kameran till ett eluttag och låta den stå med -väljaren på OFF i minst 24 timmar. Koppla ur spänningsomkopplaren från nätaggregatet när du laddar batteri. Stäng av kameran innan du kopplar in eller ur nätaggregatet. Om nätaggregatet används i närheten av en tv kan du drabbas av bildstörningar. Flytta aggregatet bort från tv-n eller antennkabeln. Koppla inte in nätaggregatet eller andra produkter som inte uttryckligen har rekommenderats för användning tillsammans med kameran. Om du ansluter ett trasigt nätaggregat eller ett trasigt batteri, stängs laddningsindikatorn av och laddningen avbryts. Laddningsindikatorn fungerar också som en mätare av laddningsstatus. 0-50 %: Blinkar en gång per sekund 50-75 %: Blinkar två gånger per sekund Mer än 75 %: Blinkar tre gånger per sekund 100 %: Lyser med fast sken Vi rekommenderar att du laddar batteriet i temperaturer mellan 10 C och 30 C. Laddningstiden varierar beroende på omgivande temperatur och batteriets allmänna skick. I kalla miljöer minskar batteriets effektiva driftstid. Vi rekommenderar att du förbereder dig för 2-3 gånger så lång inspelningstid som du tror att du behöver. Spara batteriet genom stänga av kameran i stället för att använda pausläget. 14

Laddnings-, inspelnings- och uppspelningstider Följande tider är ungefärliga och kan variera beroende på rådande förutsättningar vid laddning, inspelning och uppspelning. Laddningsbart batteri BP-930 BP-945 BP-950G BP-970G Laddningstid med den kompakta nätadaptern CA-920 145 min 220 min 235 min 320 min SV HDV Inspelnings- och uppspelningstider BP-930 BP-945 BP-950G BP-970G Maximal inspelningstid Sökare [NORMAL] 150 min 230 min 320 min 460 min Sökare [BRIGHT] 150 min 225 min 320 min 455 min LCD-skärm [NORMAL] 150 min 225 min 315 min 430 min LCD-skärm [BRIGHT] 145 min 215 min 305 min 420 min Normal inspelningstid* Sökare [NORMAL] 90 min 140 min 195 min 280 min Sökare [BRIGHT] 90 min 140 min 195 min 280 min LCD-skärm [NORMAL] 90 min 135 min 190 min 260 min LCD-skärm [BRIGHT] 85 min 130 min 185 min 255 min Uppspelningstid LCD-skärm [NORMAL] 165 min 250 min 350 min 480 min DV Inspelnings- och uppspelningstider BP-930 BP-945 BP-950G BP-970G Maximal inspelningstid Sökare [NORMAL] 170 min 255 min 355 min 510 min Sökare [BRIGHT] 165 min 250 min 355 min 505 min LCD-skärm [NORMAL] 165 min 245 min 345 min 475 min LCD-skärm [BRIGHT] 160 min 240 min 335 min 460 min Normal inspelningstid* Sökare [NORMAL] 100 min 155 min 215 min 310 min Sökare [BRIGHT] 100 min 155 min 215 min 310 min LCD-skärm [NORMAL] 100 min 150 min 210 min 290 min LCD-skärm [BRIGHT] 95 min 145 min 200 min 280 min Uppspelningstid LCD-skärm [NORMAL] 180 min 270 min 375 min 515 min HDV Inspelnings- och uppspelningstider BP-930 BP-945 BP-950G BP-970G Maximal inspelningstid Sökare [NORMAL] 165 min 245 min 345 min 490 min Sökare [BRIGHT] 160 min 240 min 340 min 485 min LCD-skärm [NORMAL] 160 min 235 min 335 min 475 min LCD-skärm [BRIGHT] 155 min 230 min 325 min 460 min Normal inspelningstid* Sökare [NORMAL] 100 min 150 min 210 min 300 min Sökare [BRIGHT] 100 min 145 min 210 min 295 min LCD-skärm [NORMAL] 95 min 145 min 205 min 290 min LCD-skärm [BRIGHT] 90 min 140 min 195 min 280 min Uppspelningstid LCD-skärm [NORMAL] 180 min 265 min 380 min 535 min DV Inspelnings- och uppspelningstider BP-930 BP-945 BP-950G BP-970G Maximal inspelningstid Sökare [NORMAL] 180 min 270 min 385 min 540 min Sökare [BRIGHT] 180 min 270 min 380 min 540 min LCD-skärm [NORMAL] 175 min 265 min 375 min 530 min LCD-skärm [BRIGHT] 170 min 255 min 360 min 510 min Normal inspelningstid* Sökare [NORMAL] 110 min 165 min 235 min 330 min Sökare [BRIGHT] 110 min 165 min 235 min 330 min LCD-skärm [NORMAL] 105 min 160 min 230 min 320 min LCD-skärm [BRIGHT] 100 min 155 min 215 min 310 min Uppspelningstid LCD-skärm [NORMAL] 195 min 290 min 410 min 580 min * Ungefärliga tider för inspelning med upprepad manövrering av till exempel start/stopp, zoom och aktivering resp. avstängning av strömmen. De faktiska tiderna kan vara kortare. Förberedelser 15

Förberedelse av kameran Dioptriinställning Sätt på strömmen till kameran och justera dioptriinställningen så att du ser bilden på skärmen så tydligt som möjligt. Se till att du inte får solljus rakt in i sökaren. Okularet kan koncentrera ljuset på ungefär samma sätt som ett brännglas och skada sökaren. Var speciellt försiktig när du monterar kameran på stativ, eller när kameran transporteras. Justera sökaren Det går att ställa in ljusstyrka, kontrast, färg, skärpa och bakgrundsbelysning i sökaren. Dessa inställningar påverkar inte själva inspelningen. MENU ( 23) DISPLAY SETUP/ CVF SETUP BRIGHTNESS * Om du använder nätaggregat är [BRIGHT] grundinställningen. CONTRAST COLOR SHARPNESS BACKLIGHT NORMAL* 1. Tryck på MENU-knappen. 2. Vrid SELECT/SET-väljaren och välj [DISPLAY SETUP/ ]; tryck sedan på väljaren. 3. Välj [CVF SETUP] och därefter [BRIGHTNESS], [CONTRAST], [COLOR], [SHARPNESS] eller [BACKLIGHT]. 4. Justera inställningen med SELECT/SET-väljaren och tryck sedan på väljaren. Efter justeringen återgår du till undermenyn [CVF SETUP]. Justera vid behov fler inställningar på samma sätt. 5. Stäng menyn genom att trycka MENU. 16

Via LCD-bildskärm SV 1. Du låser upp LCD-panelen genom att skjuta OPEN-omkopplaren i pilens riktning. 2. Fäll ut LCD-panelen. 3. Vrid LCD-panelen och ställ in önskad vinkel. Du kan välja att låta LCD-panelen visa en svartvit bild ( 18). Sökaren stängs automatiskt av när du använder LCD-panelen. Det går att ändra den inställningen, så att du kan använda både panel och sökare samtidigt ( 18). Justera LCD-panelen Via LCD-panelen kan du ställa in ljusstyrka, kontrast, färg, skärpa och bakgrundsbelysning. Dessa inställningar påverkar inte själva inspelningen. MENU DISPLAY SETUP/ LCD SETUP BRIGHTNESS ( 23) * Om du använder nätaggregat är [BRIGHT] grundinställningen. CONTRAST Förberedelser COLOR SHARPNESS BACKLIGHT NORMAL* 1. Tryck på MENU-knappen. 2. Vrid SELECT/SET-väljaren och välj [DISPLAY SETUP/ ]; tryck sedan på väljaren. 3. Välj [LCD SETUP] och därefter [BRIGHTNESS], [CONTRAST], [COLOR], [SHARPNESS] eller [BACKLIGHT]. 4. Justera inställningen med SELECT/SET-väljaren och tryck sedan på väljaren. Efter justeringen återgår du till undermenyn [LCD SETUP]. Justera vid behov fler inställningar på samma sätt. 5. Tryck på MENU för att stänga menyn. 17

Använda sökare och LCD-panel samtidigt Sökaren stängs av automatiskt när du använder LCD-panelen. Om du vill använda både sökare och panel, följ anvisningarna nedan. MENU ( 23) DISPLAY SETUP/ CVF+LCD ON OFF 1. Tryck på MENU-knappen. 2. Vrid SELECT/SET-väljaren och välj [DISPLAY SETUP/ ]; tryck sedan på väljaren. 3. Välj [CVF+LCD ON], ställ in [ON] och tryck på väljaren. 4. Tryck på MENU för att stänga menyn. Det går att få svartvit bild i sökaren och på LCD-panelen Både LCD-skärm och sökare är färgskärmar. Med hjälp av nedanstående anvisningar kan du ställa in dem så att de visar svartvit bild. MENU ( 23) DISPLAY SETUP/ CVF+LCD BW OFF 1. Tryck på MENU-knappen. 2. Vrid SELECT/SET-väljaren och välj [DISPLAY SETUP/ ]; tryck sedan på väljaren. 3. Välj [CVF+LCD BW], ställ in [ON] och tryck på väljaren. 4. Tryck på MENU för att stänga menyn. Fästa handremmen Ställ in handremmen så att du når zoomreglaget och stillbildsavtryckaren PHOTO med pekfingret och avtryckaren med tummen. Fästa axelremmen Trä ändarna genom fästena och ställ in en bekväm längd. Var försiktig så att du inte tappar kameran när du justerar axelremmens eller handremmens längd. 18

Montering av motljusskyddet Fäst motljusskyddet så att objektivet skyddas från ljusstrålar. 1. Placera motljusskyddet framför objektivet, så att fönstret för Instant AF-sensorn är vänt nedåt, och vrid sedan skyddet 90 grader medurs. Var försiktig så att motljusskyddet inte deformeras. Se till att motljusskyddet löper i gängan. 2. Dra åt fästskruven. SV Fönster för Instant AF-sensor Förberedelser 19

Använda fjärrkontroll Rikta fjärrkontrollen mot kamerans fjärrsensor när du ska använda den. Sätta i batterierna Fjärrkontrollen drivs av två AA-batterier (R6). 1. Öppna batteriluckan. 2. Vänd batterierna enligt markeringarna + och. 3. Stäng batteriluckan. Kameran och fjärrkontrollen har två lägen för fjärrmottagning ( 102). Om fjärrkontrollen inte fungerar kan du kontrollera att kameran och fjärrkontrollen är inställda på samma läge. Om du inte kan styra kameran med fjärrkontrollen, eller om den bara fungerar på väldigt nära håll, är det dags att byta batterierna. Tänk på att alltid byta ut båda batterierna samtidigt. Eventuellt fungerar inte fjärrkontrollen så bra om fjärrsensorn utsätts för kraftig belysning eller direkt solljus. 20

Sätta i/ta ur en kassett Använd endast videokassetter som är märkta med kassetter som är kompatibla med HDV-standarden. 1. För OPEN/EJECT -omkopplaren åt sidan så att kassettfacket öppnas. Kassettutrymmet öppnas automatiskt. -logotypen. Vid inspelning i HDV bör du använda SV 2. Sätt i/ta ur kassetten. För in kassetten ända in i facket, med fönstret vänt utåt. Ta ur kassetten genom att dra den rakt ut. 3. Stäng kassettfacket genom att trycka på -märket på luckan. Kassettfacket fälls in automatiskt. Förberedelser 4. Stäng kassettluckan. Du får inte hindra kassettfacket när det öppnas eller stängs. Och var försiktig så att du inte klämmer fingrarna i kassettfacket. Om kameran är ansluten till en strömkälla kan du stoppa i/ta ur kassetter även om står på OFF. -väljaren 21

Sätta i/ta ur minneskort Till den här kameran kan du använda SDHC-minneskort, SD-minneskort eller MultiMedia Cards (MMC). Sätta i kortet 1. Ställ -väljaren på OFF. 2. Du öppnar luckan över batterifacket/ kortplatsen genom att skjuta - omkopplaren (OPEN) i pilens riktning. 3. För in minneskortet rakt in, så långt det går i kortplatsen. 4. Stäng facket. Försök inte stänga facket med våld; kontrollera att kortet sitter korrekt. Ta ur kortet Tryck in minneskortet så att det frigörs och försök aldrig dra ut det med våld. 1. Ställ -väljaren på OFF. Innan du stänger av kameran bör du kontrollera att CARD-indikatorn inte blinkar. 2. Du öppnar luckan över batterifacket/ kortplatsen genom att skjuta - omkopplaren (OPEN) i pilens riktning. 3. Tryck in minneskortet så att det frigörs och dra sedan ut det från kortplatsen. 4. Stäng facket. Om du använder andra minneskort än det medföljande måste de först initieras med hjälp av din kamera ( 121). Stäng av kameran innan du sätter i eller tar ur minneskortet. Du kan annars förlora bilddata. SDHC- och SD-minneskort har en skrivskyddsfunktion som skyddar innehållet mot oavsiktlig radering. När den här knappen står i låst (LOCK) läge kan du inte spela in eller radera bilder på minneskortet. Vi garanterar inte att du kan använda alla typer av minneskort. Om SDHC-minneskort: SDHC (SD High Capacity) är en ny typ av SD-minneskort, med en kapacitet på över 2 GB. Tänk på att SDHC-minneskortens specifikationer skiljer sig från vanliga SD-korts; du kan alltså inte använda minneskort med 2 GB kapacitet till enheter som inte stöder SDHC. Men SDHC-enheter (inklusive den här kameran) är bakåtkompatibla och vanliga SD-kort fungerar alltså utmärkt. 22

Ändra inställningarna med MENU-knappen Flera av kamerans funktioner kan justeras via skärmen. SV SELECT/SET väljare MENU knapp Val av menyer och inställningar 1. Tryck på MENU för att öppna menyn. 2. Vrid på SELECT/SET-väljaren och välj önskad undermeny; tryck på väljaren. 3. Vrid på SELECT/SET-väljaren och välj ett menyalternativ; tryck på väljaren. 4. Vrid på SELECT/SET-väljaren och välj en inställning; tryck på väljaren. 5. Tryck på MENU för att stänga menyn. Via skärmarna, och längst ner i fönstret får du mer detaljerad information om vilka knappar som fungerar för vilka menyinställningar. Du kan också navigera i menyn med hjälp av fjärrkontrollen. Tryck på MENU på fjärrkontrollen för att öppna eller stänga menyn. Använd fjärrkontrollens menyväljare i stället för SELECT/SETväljaren, och tryck på SET på fjärrkontrollen för att spara en inställning eller för att göra ett val. Gråskuggade alternativ är inte tillgängliga. Du kan när som helst trycka på MENU och stänga av menyn. Förberedelser 23

Ställa in tidszon, datum och klockslag När du använder kameran första gången, eller om det inbyggda batteriet har laddat ur helt, måste du ställa in tidszon, datum och klockslag. Inställning av tidszon och sommartid MENU ( 23) SYSTEM SETUP/ D/TIME SET T.ZONE/DST PARIS 1. Tryck på MENU-knappen. 2. Vrid på SELECT/SET-väljaren och välj [SYSTEM SETUP/ ]; tryck sedan på väljaren. 3. Välj [D/TIME SET ] och välj därefter [T.ZONE/DST]; tryck på väljaren. Tidszoninställningen visas. Grundinställningen är Paris (samma som Sverige). 4. Vrid på SELECT/SET-väljaren och välj det alternativ som motsvarar din tidszon; tryck på väljaren. Om du vill använda sommartidsjustering, välj tidszonen med en jämte namnet. Ställa in datum och klockslag MENU ( 23) SYSTEM SETUP/ D/TIME SET DATE/TIME 1.JAN.2006 12:00 AM 5. Välj [D/TIME SET ] och tryck på väljaren. Årtalet börjar blinka. 6. Vrid på SELECT/SET-väljaren och välj datumets första komponent; tryck på väljaren. Nu börjar nästa komponent blinka. Ställ in resten av datumet och klockslaget på samma sätt. 7. När du trycker på MENU-knappen stängs menyn av och klockan startar. Visa datum och klockslag vid inspelning Du kan visa tidszon, datum och klockslag i nedre vänstra hörnet av bilden. MENU ( 23) DISPLAY SETUP/ GUIDE INFO OFF Öppna menyn och välj [DISPLAY SETUP/ och stäng menyn. ]. Välj [GUIDE INFO], ställ in [D/T DISPLAY] Om kameran får stå helt oanvänd under cirka tre månader har det inbyggda, återuppladdningsbara batteriet laddat ur helt, och inställningen av datum och klockslag är borta. Du måste då ladda upp det inbyggda batteriet ( 14) och ställa in tidszon, datum och klockslag igen. 24

Inspelning Innan du startar en inspelning Gör en provinspelning och kontrollera att kameran fungerar. Rengör vid behov videohuvudena ( 144). HDV är inspelningsstandard (grundinställning). Om du önskar information om ljudinspelning, se aktuellt kapitel ( 43). Inspelning SV 1. Ta av objektivskyddet. 2. Tryck på låsknappen och ställ in -väljaren på ett inspelningsprogram. 3. Tryck på avtryckaren för att starta inspelningen. Kontrollampan tänds och inspelningsindikatorn syns på skärmen. Tryck på avtryckaren igen för att pausa inspelningen. Inspelning Efter avslutad inspelning 1. Ställ -väljaren på OFF. 2. Sätt på objektivskyddet. 3. Ta ur kassetten. 4. Koppla ifrån strömkällan. Om du blandar HDV- och DV-inspelningar på samma band kan du få problem med funktionerna för sökning av inspelningens slut, datumsökning och indexsökning. Vi rekommenderar att du inte blandar olika inspelningsstandarder på ett och samma band. När du har satt i kassetten, vänta tills bandräknaren stannar helt innan du börjar spela in. Ställ -väljaren på OFF om du inte tänker använda kameran under en längre period. Om du stänger av kameran och inte tar ur kassetten, kan du spela in nästa sekvens utan störningar eller tomma sekvenser mellan inspelningarna. 25

Inspelning med låg kamera För att underlätta vid inspelning med låg kamera har bärhandtaget ytterligare en uppsättning inspelningsoch zoomkontroller. För låsreglaget (LOCK) i pilens riktning så undviker du oavsiktliga knapptryckningar. Zoomreglage LOCK låsreglage Avtryckare Energisparlägen STANDBY-reglage Genom att låsa STANDBY-reglaget (LOCK) kan du tillfälligt pausa inspelningen och stänga av alla skärmar/ fönster. I standbyläge bibehåller kameran alla exponeringsinställningar, till skillnad från när du ställer - väljaren på OFF. Energibesparing För att skydda bandet och videohuvudena försätts kameran i energisparläge (VCR STOP) när den har stått på inspelningspaus i 4 minuter och 30 sekunder. Kameran stängs av automatiskt om ingen rör reglagen under minst 30 sekunder. Med hjälp av specialfunktionerna ( 79) kan du välja att stänga av energisparfunktionen, om du t.ex. vill göra inställningar utan att behöva oroa dig för att de ska gå förlorade p.g.a. den automatiska avstängningen. När kameran har försatts i energisparläge kan du trycka på start-/stoppknappen och starta inspelningen, eller återgå till inspelningspaus genom att trycka på den av specialtangenterna ( 66) där funktionen [VCR STOP] har lagts in. Om kameran stängs av automatiskt (efter fem minuter), ställ på OFF och sedan åter på ett inspelningsprogram. VCR-stoppfunktionen Du kan programmera in funktionen [VCR STOP] under någon av specialtangenterna ( 66). I VCRstoppläget är kameran bara delvis avstängd: Kamerasektionen fungerar som vanligt, medan videoinspelningssektionen är avstängd. När du trycker på specialtangenten kan du göra inställningar i kamerasektionen hur länge du vill, utan att behöva oroa dig för energisparfunktionens femminutersspärr. Du återgår till inspelningspaus genom att trycka på specialtangenten där [VCR STOP]-funktionen har lagts in. 26

Sökarinformation vid inspelning Återstående bandtid Visar den återstående bandtiden i minuter. END visas när bandet är slut. Om återstående tid är under 15 sekunder visas ev. inte indikatorn för återstående bandtid. Eventuellt kan indikeringen vara missvisande, vilket beror på bandets status. SV Tidkod Visar inspelningstiden i timmar, minuter, sekunder och bildrutor. Återstående batteriladdning Batterisymbolerna indikerar laddningsnivån i batteriet. börjar blinka rött när batteriet är tomt. Om du sätter i ett tomt batteri stängs strömmen eventuellt av utan att visas. Eventuellt kan batteriladdningen inte anges helt korrekt, beroende på hur batteriet och kameran används. Val av sökarinformation Du kan välja hur mycket information som ska visas på skärmen: full, partiell eller ingen alls. Genom att trycka på DISP.-knappen flera gånger kan du bläddra igenom alternativen i följande ordningsföljd. Normal sökarinformation Utgå ifrån dina preferenser och välj vilka ikoner och indikatorer som ska visas ( 86). Ljudnivåindikator, zoomindikator, centrum-, våg- och matrismarkörer, sidförhållandeguide, säkerhetszonsguide, framhävning/förstoring, inspelningsprogram, exponeringslås, gråfilter, egen förinställning, slutartid, bländare, AE shift, gain, vitbalans, hudåtergivning, indikator för laddning av Speedliteblixt, varning, datum/klockslag (eller specialtangent)* Inspelning Markering av centrum, våg och matris, säkerhetszon, datum/klockslag* Ingen visning * Om [GUIDE INFO] står på [D/T DISPLAY] visas datum och klockslag; Om [GUIDE INFO] står på [CUSTOM KEYS] visas de funktioner som har tilldelats specialtangenterna. Sökarinformationen kan också visas på en ansluten extern tv eller bildskärm. 27

Visa markörer Med hjälp av markörer på skärmen kan du få hjälp med inramningen av motivet. Välj mellan en centrummarkör, en horisontell nivåmarkör och ett matrismönster. Du kan också justera intensiteten hos skärmmarkörerna ( 84). MENU ( 23) DISPLAY SETUP/ Öppna menyn och välj [DISPLAY SETUP/ ]. Välj [MARKERS], välj [CENT. MARK.], [LEVEL MARK.] eller [GRID] och stäng menyn. Visa sidförhållandeguider MARKERS OFF Använd sidförhållandeguiderna som riktlinjer vid inramning av motivet. Du kan välja guider för sidförhållandena 4:3, 13:9, 14:9, 1.66:1, 1.75:1, 1.85:1 eller 2.35:1 (Cinemascope). MENU ( 23) DISPLAY SETUP/ Öppna menyn och välj [DISPLAY SETUP/ stäng menyn. Visa säkerhetszonsguiden ASPECT GUIDE OFF ]. Välj [ASPECT GUIDE], välj ett alternativ och Säkerhetszonsguiden är en ram som täcker 80-90 % av sökarens yta. Använd den som riktlinje vid inramning av motivet. MENU ( 23) DISPLAY SETUP/ Öppna menyn och välj [DISPLAY SETUP/ ]. Välj [SAFETY ZONE], välj [80%] eller [90%] och stäng menyn. Snabbkontroll av scenslut SAFETY ZONE OFF -knapp (snabbkontroll) Använd funktionen vid pausläge för inspelning, så får du se de sista fem sekunderna av din inspelning. Tryck in -knappen (snabbkontroll) och släpp. Kameran återspolar bandet ett stycke och visar de sista sekunderna av den föregående scenen. Därefter återgår kameran till pausläge för inspelning. 28 Om befintlig videosignalstandard skiljer sig från standarden för inspelningarna på bandet, kan du få problem vid uppspelning.

Välja signalstandard och sidförhållande Du kan välja signalstandard för inspelningen (high definition eller standard definition) och sidförhållande, om du spelar in med standard definition. Eftersom kamernas skärmar har ett sidförhållande på 16:9, placeras bilden i mitten av skärmen med svarta streck på sidan om du väljer [SD4:3]. SV Öppna menyn och välj [SIGNAL SETUP]. Välj [SIGNAL STD], välj ett alternativ och välj sedan [YES] för att bekräfta ditt val och stänga menyn. [HD]: För att spela in på bandet i HDV-standard eller för att använda kameran som HD-kamera (high definition). [SD16:9], [SD4:3]: För att spela in på bandet i DV-standard eller för att använda kameran som SD-kamera (standard definition). Välj önskat sidförhållande. Om du vill spela upp inspelningarna med sidförhållandet 16:9 måste du ändra inställningarna på din TV (se användarhandboken till ansluten TV). Om du vill spela upp bredbildsinspelningar på en TV med sidförhållandet 4:3 måste du ändra inställningen av [LETTERBOX] ( 95). Inspelning 29

Söka slutet på föregående sekvens Du kan använda den här funktionen för att söka slutet av den senast inspelade scenen. END SEARCH sökning av inspelningsslut Tryck på knappen END SEARCH. " " visas. Kameran snabbspolar bandet tillbaka/framåt, spelar upp de sista fem sekunderna av inspelningen och stannar. Om du trycker på knappen igen avbryts sökningen. Sökningen av inspelningens slut kan inte användas när bandet väl har tagits ut ur kameran. Sökningen av inspelningsslut fungerar ev. dåligt om det finns tomma avsnitt mellan inspelningarna eller om du har blandat HDV- och DV-inspelningar på samma band. 30

Zooma Du kan manövrera zoomen från sidohandtaget eller från det övre handtaget. Du kan också använda objektivets zoomring eller zoomknapparna på fjärrkontrollen. Med hjälp av specialfunktionerna ( 79) kan du ändra zoomringarnas justeringsriktning, slå på/av höghastighetszoomen eller byta ut zoomindikatorn till ett stapeldiagram eller ett numeriskt värde. SV Zoomreglage Zoomring Zoomknappar ZOOM SPEED-omkopplare Zoomreglage ZOOM SPEED-väljare Tryck zoomreglaget mot W för att zooma ut (mot vidvinkel). Tryck zoomreglaget mot T för att zooma in (mot tele). Om reglerbara zoomhastigheter Zoomreglage på sidohandtaget: Om du ställer ZOOM SPEED-omkopplaren på C (konstant) förändras inte själva zoomhastigheten, men du kan välja en av 16 hastighetsnivåer med hjälp av ZOOM SPEED-väljaren (en siffra som anger nivån visas jämte zoomindikatorn). Om ZOOM SPEED-omkopplaren står på VAR (reglerbar) beror zoomens hastighet på hur zoomreglaget manövreras: Tryck försiktigt så får du en långsammare zoom; tryck hårdare så ökar hastigheten. Inspelning Zoomhastighet (från vidvinkel till telefoto): C: Nivå 1: cirka 60 sekunder VAR: cirka 2,6* 60 sekunder Nivå 16: cirka 2,6* sekunder * Om specialfunktionen [HIGH-SPEED ZOOM] står på [ON], blir zoomhastigheten i stället cirka 1,5 sekunder. I -läget får du en zoomhastighet på cirka 1,5 sekunder, oavsett specialfunktionens inställning. Zoomring: Zoomhastigheten beror på hur snabbt du vrider på zoomringen. Zoomknappar på handgreppet: Själva zoomhastigheten förändras egentligen inte, men den kan ställas in på en av 16 nivåer med hjälp av ZOOM SPEED-väljaren. Du får samma zoomhastighet som när ZOOM SPEED-omkopplaren står på C. Zoomknappar på fjärrkontrollen: Zoomhastigheten är konstant och kan inte ändras. 31

Förinställd zoom Med den här funktionen memoreras aktuell zoominställning, så att du omedelbart kan återgå till den inställningen. POSITION PRESET förinställd position POSITION PRESET ON/SET förinställd position på/välj Förinställning av zoomen 1. Ställ POSITION PRESET-omkopplaren på ZOOM. 2. Ställ in POSITION PRESET ON/SET på SET. Den förinställda zoompositionen anges med gul färg på zoomindikatorn. Återgång till förinställd zoomposition Ställ in POSITION PRESET ON/SET på ON. Kameran återgår till den förinställda zoompositionen. Kameran återgår till förinställd zoomposition med hjälp av den konstanta zoomhastigheten (ZOOM SPEED-reglaget står på C). 32

Ställa in fokus Du kan ställa in kameran på autofokus eller manuell fokus. Autofokus Välj mellan Normal AF och Instant AF*. Kameran har också en Push AF-funktion som ger möjlighet till temporär autofokus vid manuell fokusering. När du trycker på PUSH AF-knappen aktiveras Instant AF, oavsett aktuell autofokusinställning. Manuell fokusering Med hjälp av specialfunktionerna ( 79) kan du ändra fokuseringsringens riktning och känsligheten i ringen: ([NORMAL] eller [SLOW]). För att underlätta vid manuell fokusering kan du även använda framhävning och förstoring, som avser bildskärmen ( 35). * Instant AF kan också användas tillsammans med funktionen Push AF, så att du får en mycket snabb initial autofokus även vid manuell fokusering. SV POSITION PRESET förinställd position Fokuseringsring Fokuseringsfunktion PUSH AF-knapp Autofokus När autofokusväljaren står på AF har du valt autofokus. Kameran använder autofokussystemet TTL, med ett fokusomfång från 2 cm (vid vidvinkel från objektivfattningens framkant) till. Kameran fokuserar på motiv som befinner sig mitt i sökaren. Byt autofokusläge enligt anvisningarna nedan. Inspelning MENU ( 23) CAMERA SETUP AF MODE INSTANT AF Öppna menyn och välj [CAMERA SETUP]. Välj [AF MODE], välj ett alternativ och stäng menyn. [INSTANT AF]: Högsta fokuseringshastighet. En bra funktion även då du spelar in i miljöer med väldigt mycket eller väldigt svagt ljus. Både TTL-systemet och den externa sensorn används vid fokusering. [NORMAL AF]: Autofokuseringen utförs i en jämn hastighet. Här används bara TTL-systemet, vilket betyder att funktionen också kan användas tillsammans med en vidvinkelkonverter. 33

Tillfällig urkoppling av autofokusen När kameran står på autofokus kan du vrida fokuseringsringen för att tillfälligt fokusera manuellt. Kameran återgår till autofokus så snart du släpper fokuseringsringen. Tillfällig Instant AF Vid manuell fokus eller normal autofokus kan du trycka på PUSH AF och hålla kvar. Autofokus (Instant AF) är aktiverad så länge du håller PUSH AF intryckt. Vid inspelningar i starkt ljus ställer kameran in en liten bländaröppning och det kan då hända att bildens skärpa påverkas. Slå på/av det inbyggda gråfiltret beroende på hur bilden på skärmen ser ut ( 37). Om du använder vidvinkelkonverter på din kamera måste du ställa in kameran i ett annat inspelningsläge än Easy Recording, samt välja normal autofokus (Normal AF) och undvika Push AF-funktionen. I 25F-läget tar autofokuseringen längre tid än i 50i-läget. När du spelar in i svagt ljus begränsas fokuseringsomfånget och bilden kan bli suddig. Följande motiv kan orsaka problem vid autofokusering. Välj i så fall manuell fokusering. - Reflekterande ytor - Motiv med låg kontrast eller utan vertikala linjer - Snabbrörliga motiv - Genom smutsiga eller våta fönster - Kvällsmotiv Manuell fokusering PEAKING, framhävning MAGN. (förstoring) POSITION PRESET förinställd position Fokuseringsring POSITION PRESET ON/SET förinställd position på/välj Fokuseringsväljare PUSH AF-reglage 1. Ställ in fokuseringsväljaren på M. MF visas i sökaren. 2. Zooma in till telefoto. 3. Justera fokus med fokuseringsringen. Med hjälp av specialfunktionerna ( 79) kan du ändra fokuseringsringens inställningsriktning och känsligheten i ringen: ([NORMAL] eller [SLOW]). 4. Ställ in zoomen i det läge du vill använda för inspelningen. Om du fokuserar manuellt och sedan lämnar kameran med strömmen på, tappar kameran förmodligen fokusinställningen. Denna ev. fokusförändring orsakas av att den interna temperaturen stiger i kameran och objektivet. Kontrollera skärpan innan du startar inspelningen igen. 34

Om du använder funktionen Easy Recording kan du inte fokusera manuellt. Även om du ställer fokuseringsväljaren på M förblir autofokus (Instant AF) aktiverat. När du växlar från autofokus till manuell fokusering, eller om du vrider på fokuseringsringen när kameran är inställd på manuell fokusering, anges fokuseringsavståndet till motivet i cirka tre sekunder i sökaren. Avståndet anges också om du använder förinställt fokus. Med hjälp av specialfunktionerna ( 79) kan du ändra avståndsangivelsens enhet (meter eller fot) och via specialdisplayen ( 86) väljer du när informationen ska visas (alltid, aldrig eller bara när du vrider på fokuseringsringen). Se avståndsangivelsen som ett uppskattat värde. : Oändligt fokus -: Över oändligt fokus SV Använda Focus Assist (framhävning och förstoring) För att manuell fokusering ska bli enklare, finns två hjälpfunktioner: Framhävning förstärker motivets konturer och ökar kontrasten, och förstoringen förstorar bilden på skärmen. Funktionerna kan också kombineras, för ökad effekt. Med hjälp av specialfunktionerna ( 79) kan du välja svartvit bild på skärmen när du använder fokuseringshjälperna. Framhävning Tryck på PEAKING-knappen när du spelar in eller vid paus för inspelning. Motivets konturer framhävs. Stäng av funktionen genom att trycka på knappen en gång till. Förstoring Tryck på MAGN.-knappen när du står på paus för inspelning. Sökarens centrum förstoras automatiskt till dubbla storleken. Stäng av funktionen genom att trycka på knappen en gång till. Funktionerna Framhävning och Förstoring påverkar inte inspelningarna. Men den förstorade bilden matas som den är till HD/SD SDI- (endast ) och HDV/DV-utgången. Förstoringsfunktionen avbryts så snart du startar inspelningen. Med hjälp av specialtangenterna ( 66) kan du undvika oavsiktlig tryckning på MAGN.-knappen. Med hjälp av specialtangenterna ( 79) kan du också förändra MAGN.-knappens funktionalitet (normal eller längre tryckning). Inspelning Förinställt fokus Med den här funktionen memoreras en fokusinställning, så att du omedelbart kan återgå till den inställningen. Du kan också välja med vilken hastighet kameran ska återgå till det förinställda fokusläget. Förinställning av fokusering 1. Ställ in fokuseringsväljaren på M. "MF" visas. 2. Ställ omkopplaren POSITION PRESET på FOCUS. Hastigheten för förinställt fokus anges på skärmen. 3. Ställ in skärpan med fokuseringsringen. 4. Ställ omkopplaren POSITION PRESET ON/SET på SET. MF och hastigheten för förinställt fokus gulmarkeras. 35

Att ställa in hastigheten för förinställt fokus MENU ( 23) CAMERA SETUP Öppna menyn och välj [CAMERA SETUP]. Välj [F SPEED PSET], välj ett inställningsalternativ och stäng menyn. Den valda hastigheten visas bredvid MF. Återgång till det förinställda fokusläget Ställ omkopplaren POSITION PRESET ON/SET på ON. Kameran återgår till det förinställda fokusläget. F SPEED PSET HIGH 36

Använda gråfilter Vid inspelningar i starkt ljus ställer kameran in en liten bländaröppning och det kan hända att skärpan blir lägre i bilden. Slå på/av gråfiltret beroende på hur bilden på skärmen ser ut. SV ND FILTER gråfilter Om du använder ett annat inspelningsprogram än M Manuellt och om AGC-reglaget står på ON, visas följande på skärmen: Sökarinformation Det betyder Du ska göra följande Ingen visning Gråfiltret har inte aktiverats - ND Gråfiltret har aktiverats - ND blinkar Gråfilter krävs Aktivera gråfiltret ND blinkar Ett filter med högre densitet, eller externt gråfilter, krävs Välj ett inbyggt gråfilter med högre densitet, eller montera ett externt gråfilter på objektivet* ND blinkar Inbyggt gråfilter behövs inte Stäng av gråfiltret ND blinkar rött Inbyggt gråfilter är felaktigt inställt Ställ ND FILTER-reglaget på lämplig densitetsnivå * Om du inte har något gråfilter tillgängligt, använd bländarautomatiken (Tv) och ställ in en kort slutartid eller använd tidsautomatiken (Av) och ställ in en stor bländaröppning. Inspelning Beroende på vad du filmar, kan färgen förändras när du slår på/av gråfiltret. I sådana fall kan du behöva göra en egen vitbalansering ( 59). 37

Välja bildfrekvens Välj mellan bildfrekvenserna 50i och 25F, oavsett inspelningsläge. 50i Spelar in med 50 b/s interlaced, samma som vanliga tv-signaler. 25F Spelar in 25 b/s progressive och matar signaler som omvandlats till 50 b/s interlaced. Video via HDV/DVutgången matas med 25 b/s. HD 25F (kamera) 25F (band) A B C D E F G H I J A B C D E F G H I J 50i (uppspelning) aabbccddeef f gghh i i j j SD 25F (kamera) 50i (band) A B C D E F G H I J aabbccddeef f gghh i i j j MENU ( 23) SIGNAL SETUP FRAME RATE 50i Öppna menyn och välj [SIGNAL SETUP]. Välj [FRAME RATE], välj ett alternativ och välj sedan [YES] för att bekräfta ditt val och stänga menyn. Vald bildfrekvens anges i sökaren. Video som spelas in i 25F kan bara spelas upp på kompatibla enheter och endast redigeras med programvara som stöder 25F. Mer information om kompatibel utrustning och programvara får du hos närmaste kundsupport. 38

Ställa in tidkoden Här väljer du hur kamerans tidkod ska fungera. Du kan mata in startvärdet för inställningarna [FREE- RUN] och [REC-RUN PS.]. [REC-RUN]: tidkoden körs bara vid inspelning. [REC-RUN PS.]: tidkoden körs bara när inspelningen börjar på ett förinställt värde. [FREE-RUN]: tidkoden körs oavsett hur kameran används. SV MENU ( 23) SIGNAL SETUP TIME CODE COUNT-UP REC-RUN 1. Öppna menyn och välj [SIGNAL SETUP]. Välj undermenyn [TIME CODE] och därefter [COUNT-UP]. Välj ett alternativ och stäng menyn. [REC-RUN]: Stäng menyn. [REC-RUN PS.], [FREE-RUN]: Ange standardvärdet enligt nedanstående anvisningar. 2. Välj [SET]. Timvisningen blinkar. 3. Ange tidkodens startvärde. Vrid på SELECT/SET-väljaren och ange värdet för timmar; tryck på väljaren. Indikatorns nästa fält börjar blinka. Ange värdet för minuter, sekunder och bildrutor enligt ovan. 4. Stäng menyn. Om tidkodsindikatorn - [REC-RUN]: Tidkoden visas med en R bredvid. - [REC-RUN PS.]: Tidkoden visas i blått med en P bredvid. - [FREE-RUN]: Tidkoden visas i blått med en F bredvid. - Extern tidkod: Tidkoden visas i blått med en E bredvid. - Fryst tidkod: Tidkoden visas med en H bredvid. - Uppspelning: Ingen tidkod visas. Om du väljer [FREE-RUN] rullar tidkoden från det ögonblick som du trycker på MENU-knappen under pågående inställning, eller när du trycker på SELECT/SET-väljaren när du har ställt in värdet för "bildrutor" i steg 3. Återställ tidkoden till [00:00:00:00] genom att välja [RESET] i steg 2. Överspelning av befintliga videosekvenser: Om tidkoden avbryts i närheten av inspelningsstarten kan du ev. få ett tidkodsavbrott precis i samband med inspelningsstarten. Så länge det inbyggda återuppladdningsbara litiumbatteriet är laddat fortsätter tidkoden FREE- RUN att rulla även om du kopplar loss batteriet. Inspelning 39

Synkronisera kamerans tidkod Du kan synkronisera kamerans tidkod med en extern tidkodsgenerator. Du kan också lägga in den user bit-signal som togs emot från in/utgången för tidkod ( 42). Kameran har följande synkroniseringsalternativ. Gen lock När en referenssignal för synkronisering (analog blackburst eller tri-level) matas in via gen lock-utgången, synkroniseras tidkodens V- och H-faser automatiskt. Ingående tidkod Ställ in TIME CODE-reglaget på IN för att aktivera ingående tidkod. Den externa LTC-tidkoden, SMPTE-standard, som tas emot från TIME CODE-ingången spelas in på bandet som en tidkod. Den externa tidkodens user bit kan också spelas in på bandet. Utgående tidkod Ställ in TIME CODE-reglaget på OUT för att aktivera utgående tidkod. Kamerans interna tidkod skickas från TIME CODE-utgången som en vanlig LTC-tidkod. Om du ställer [SDI OUTPUT] på [ON] matas även tidkoden via HD/SD SDI-utgången. Gen lock Tidkod/Ingående user bit Utgående tidkod Kopplingsschema TIME CODEomkopplare GENLOCK Videoreferenssignal* TIME CODE LTC-tidkod, SMPTE-standard * Du kan använda antingen en HD Y-signal eller en PAL kompositvideosignal som videoreferenssignal. Medan en tidkod tas emot ignoreras kamerans [COUNT-UP]-inställning, i stället används den externa tidkodens "Drop frame". När synkroniseringen av gen lock eller ingående tidkod har stabiliserats (tar cirka 10 sekunder), kommer det externa tidkodslåset att ligga kvar även om du kopplar ur kabeln från TIME CODEutgången. Men om du gör något av följande medan kabeln är urkopplad, kommer tidkoden att sacka efter något; tidkoden återställs när du ansluter kabeln igen. - Slå på/av strömmen till kameran. - Ställ -väljaren i ett annat läge än. - Ställ in / -reglaget (kort/band) i ett annat läge. - Ändra inställningen av [SIGNAL STD] eller [FRAME RATE]. 40