Bruksanvisning RINK Modell 1205 & 1210 Maskin nr: OBS!: FÖR ATT SÄKERSTÄLLA SÄKER ANVÄNDNING OCH UPPNÅ BÄSTA MÖJLIGA PRESTANDA ÄR DET MYCKET VIKTIGT ATT DU LÄSER DENNA BRUKSANVISNING INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA RINK. 0948 Swedish 933.120.415
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Innehåll Sida Säkerhetsbestämmelser... 3, 4 Kort beskrivning... 5 Tekniska data... 5 Första användningstillfället... 6 Drift... 6 * Innan varje arbetstillfälle... 6 * Av- och påkoppling... 7 * Lastning... 7 * Spridning... 8 * Smörj spridaren (var 50:e driftstimme)... 9 * Oljebyte för transportörens drivhjul (vartannat år)... 10 * Underhåll av axel (var 100:e driftstimme)... 10 * Justera avstånd mellan borste och matarband... 11 (enligt föreskrifter) * Spänn transportband (så det inte glider)... 11 * Installation och borttagande av transportband... 12 * Spänna transportband efter montering... 12 * Extern hydraulisk enhet #... 13 Lista över reservdelar 14,15,16 Med reservation för tekniska förändringar. Delar som är markerade med # finns endast som extrautrustning. 2
! SÄKERHETSBESTÄMMELSER! (1) Topdresser 1205/1210 är endast konstruerad för att sprida finkornigt löst material som sand, finkornig massa eller liknande. All annan användning är inte i enlighet med anvisad användning. Tillverkaren svarar inte för någon skada som uppstått genom felaktig användning. Användaren får självta den risken. Användning i enlighet med anvisad användning innebär också att man samtycker till tillverkarens krav på drift, underhåll och reparationer. (2) Spridaren är konstruerad så att den är driftssäker, men, spridaren kan orsaka livsfara för operatören och tredje person om den inte används, underhålls och repareras av personer som är bekanta med den och har blivit informerade om farorna. (3) Den person som är ansvarig för drift, underhåll och reparationer, måste ha läst och förstått driftsinstruktionerna, speciellt detta kapitel Säkerhetsbestämmelser. Tag bort spridaren från bogseringsfordonet vid underhåll och service. Använd endast originaldelar från tillverkaren vid reparationer. Tillsammans med hänvisningar i denna driftsmanual, måste allmänna Säkerhetsbestämmelser och undvikande av olyckor beaktas. Vid arbete på allmän väg måste motsvarande villkor gälla. Andra personer är inte tillåtna på spridaren! (4) Spridaren får endast bogseras på allmän väg om den har nödvändiga registreringsskyltar. Fullständigt vägcertifikat, registreringsskylt och nödvändig säkerhetsutrustning (strålkastare, hjullås) finns att köpa på begäran. (5) Operatören är skyldig att kontrollera spridaren så att den inte är skadad innan den tas i drift. Förändringar (inklusive driftsprestanda) som kan påverka säkerheten måste omedelbart åtgärdas. Förändringar och ombyggnad av spridare (annat än förändringar som tillåts av tillverkaren är inte tillåtna, av säkerhetsskäl. 3
! SÄKERHETSBESTÄMMELSER! (6) Innan drift måste operatören bekanta sig med maskinens alla funktioner och kontroller Spridaren måste vara ordentligt fäst (Skaderisk!) Innan man kör måste man kontrollera omgivningen och se till att ha ett fritt synfält. (7) Under tiden man sprider material får ingen vara på lastrampen. En skylt med detta meddelande finns fäst på båda sidor av spridaren. Denna skylt måste alltid vara läsbar och måste ersättas ifall den skadas! (8) Medan spridaren är i drift, gå inte in i farozonen eftersom roterande delar och främmande flygande partiklar kan orsaka skador. (9) Justeringsarbete och reparationer på axeln (kullager, däck) får endast utföras av vederbörligen utbildad och auktoriserad personal. (10) Innan påbörjande av arbete med hydrauliksystemet är det viktigt att det är tryckfritt. De hydrauliska slangarna måste kontrolleras regelbundet och bytas ut ifall de är skadade eller slitna. Utbytesslangarna måste uppfylla tillverkarens tekniska krav. (11) Tillåten stödlast på bogseringsfordonet bör uppmärksammas (12) En ljudnivå på 74 db (a) har uppmätts bredvid borstvalsen på Topdresser 1205/1210. Förbrukad olja är en miljöfara, kassera den på ett miljövänligt sätt. 4
KORT BESKRIVNING Topdresser 1205/1210 är endast konstruerad för att sprida finkornigt löst material som sand, finkornig massa eller liknande. Spridningsutrustningen på Topdresser drivs av en växellåda med en hydraulisk motor till ett transportband och en separat hydraulisk motor för borstvalsen. Antal varv på det hydrauliska systemet för transportbandet kan justeras steglöst med hjälp av en flödesdelare. Spridningsdensiteten eller spridningsmängden kan bestämmas genom spridarhastighet och hastigheten på transportbandet Tekniska data Dimensioner 1205 1210 Längd 1.60 m (64 )... 2.40 m ( 96 ) Bredd 2.03 m (81 ) Höjd 1.00 m (40 )...1.10 m ( 44 ) Lastkapacitet 1.0 m³ (1.3 cu yd) Vikt Tillåten totalvikt 1200 Kg ( 3740 lbs) 1700 kg (3740 lbs) Tillåten axelbelastning -- 1300 kg (2860 lbs) Tillåten stödbelastning -- 400 kg (880 lbs) Tom vikt ±. 300 kg ( 660 lbs) 370 kg ( 815 lbs) Spridningsbredd 1.80 m ( 72 ) Hjulutrustning 4 Swing tyres Trelleborg ( no tyres) Garden Slick 18x9.50-8 Ringtryck -- 1.0 bar!!!!!!!!!! Hastighetsbegränsning 30 km/h (19 mph) Bogseringskapacitet John Deere Pro Gator min 20 Kw (15HP) Spridningsmängd steglöst justerbart Hydrauliskt kopplad last Minsta bogseringskapacitet Minsta tryck bogseringsfordon 15 l/min (3.6 US gal/min) 70 bar (980 PSI) Maskinens typskylt sitter på främre högra sidan av maskinen 5
FÖRSTA DRIFTSTILLFÄLLET * Om spridaren ska användas på allmän väg (tysk lagstiftning: endast med tillstånd och registreringsskyltar) - Fäst registreringsskylten i hållare på bakre vänstra sidan av maskinen. - Kontrollera strålkastarna. * Efter första användningen med full last - Skruva åt hjulmuttrarna. - Kontrollera hjulnavets frigång och justera vid behov. - Testa ringtryck DRIFT Innan varje arbetstillfälle - Kontrollera eventuella yttre skador och reparera vid behov. - Testa ringtryck - Kontrollera strålkastarna. - Kontrollera matarbandets slitage, och byt vid behov. Matarbandet får inte röra vid sidorna. 6
DRIFT Till- och frånkoppling - Koppla fast spridaren vid bogseringsfordonet. - Hydraulisk koppling: Tryckledningen sitter nedanför och returledningen ovanför. Oljecirkulation är ett måste. I fabriken fylldes hydraulsystemet med hydraulolja CG 46. - Vid yttre oljeförsörjning, montera inpluggningspumpen på PTO föraren på traktorn och fäst så den inte kan glida med hjälp av den monterade vridmomentförstärkaren. (PTO hastighet 450 rpm). För att tillse maximal drift ska oljetemperaturen ha nått 25 0 C innan arbete påbörjas (se inspektionsfönstret vid oljetanken). Kontrollera oljenivån innan arbete påbörjas (i mitten av inspektionsfönstret vid oljetanken). - Plugga fast bogserfordonet med kontakten med sju piggar.! Hydrauliska slangar så att de inte släpar i i marken eller sliter på bogseringsfordonet. När man tar bort spridaren gör man på motsvarande sätt. Lastning - Observera maximalt tillåtet marktryck. - Vid lastning, observera maximal tillåten totalvikt. 7
SPRIDNING Kontroller:! Hastigheten på borstvalsen kan endast styras med traktorns varvtal. 1 Kontroll för inställning av matarbandets hastighet: Skalområde 1 till 10. Justera spridningens tjockhet: Spridningstjockhet (mm) beror på - bogseringsfordonets hastighet - matarbandets hastighet (regulator) Ställ in önskad spridningstjockhet på en fast yta innan arbete påbörjas. Ställ in kontrollen för matarbandets hastighet i önskat läge. 8
REPARATIONER OCH UNDERHÅLL Smörj spridaren (var 50:e driftstimme) Smörj med universalfett: 1 Lager på båda sidor om borstvalsen 2 Lager på båda sidor om bakre transportörens axel 3 Lager på båda sidor om främre transportörens axel 4 Lager på båda sidor om drivaxeln (for 1210 only) Lager som saknar smörjnippel behöver inte smörjas. 9
REPARATIONER OCH UNDERHÅLL Oljebyte för matarbandets drivhjul (vartannat år.) - Skruva bort påfyllningsskruven (1). - Lossa tömningspluggen (2) på insidan och töm ut olja. - Skruva på tömningspluggen med en ny packning. - Fyll på med 0,6 l olja SAE 120 till 140. - Skruva på tömningspluggen med en ny packning. Underhåll av axel (var 100:e driftstimme)! Underhållsarbete på axeln (bromsar, navfrigång etc.) bör endast utföras av utbildad och auktoriserad personal. - Skruva åt hjulmuttrarna. - Kontrollera hjulnavets frigång och justera vid behov. 10
REPARATIONER OCH UNDERHÅLL Justera avstånd mellan borste och transportband (enligt bestämmelse) - Lossa de två skruvarna (1) på båda sidor om borstvalsen. - Flytta borstvalsen tills den når matarbandet. - Skruva åt skruvarna (1). Spänn transportband (så det inte glider) - Lossa muttern som håller emot (1). - Vrid mutter (2) ett varv medurs. - Skruva åt muttern igen.! Om man drar för mycket i matarbandet kan man minska dess livslängd. 11
REPARATIONER OCH UNDERHÅLL Installera och ta bort matarband - Lossa skruvarna på båda sidor (1) och tag bort chassit. - Tag bort borstvalsen genom att lossa skruvarna (2). - Släpp efter på transportbandets spänning på båda sidor (3). - Tag bort lagret på höger sida i reseriktning (4). - Drag bort sidoelementet (5) med spännlager (6). - Tag bort transportbandet. Återmonteringen görs i motsatt ordning. Spänna matarband efter montering - Spänn matarbandet jämnt på båda sidor med hjälp av två spännskruvar. till dess att den markerade längden är sträckt till 487 mm(19.17 )(avståndet mellan mittpunkterna). - Låt matarbandet gå i ungefär 30 minuter till dess att det löper centralt. Matarbandet bör inte gå emot sidorna. Om det behöver justeras öka spänningen på den sida som går emot sidan. Spänner man matarbandet för hårt minskar man dess livslängd. 12
REPARATIONER OCH UNDERHÅLL Extern hydraulenhet# Oljebyte för den hydrauliska pumpen (var hundrade driftstimme) - Skruva bort påfyllningsskruven (1). - Lossa tömningspluggen (2) och töm ut olja. - Skruva på tömningspluggen med en ny packning. - Fyll på med SAE 90 ända upp till kontrollskruven (3). - Skruva på påfyllningspluggen med en ny packning. Oljebyte för den hydrauliska tanken (enligt bestämmelser) - Lossa på påfyllningsmunstycket (1A). - Lossa sugslangen (2A) och töm ut oljan. - Skruva tillbaka sugslangen. - Fyll på med Bio-Hydraulisk olja CG 46 till dess att nivån når mitten av inspektionsfönstret (3A). - Skruva tillbaka påfyllningsmunstycket. Observer:! Detta är en sluten hydraulisk krets. För att förhindra förorening måste återspolningsfiltret (4A) bytas ut var hundrade driftstimme. 13
Reservdelslista RINK 1205/ 1210 (Endast de viktigaste delarna tas upp) Beställa reservdelar För att se till att din reservdelsbeställning kan behandlas, uppge alltid följande uppgifter vid beställning. - Chassinummer /id-nummer - Modell (tillverkningsår om det finns) - Reservdelsnummer från reservdelslista - Beskrivning - Beställningsnummer Exempel på beställning: 529413 1994 13 Matarband 10524 Chassinummer Modell eservdelsnummer Beskrivning Beställningsnummer. 14
Part No. Designation Part No. 1205 Part No. 1210 Remark 1 Clamping device 16112 16112 2 Transport roller front 16216 16216 3 Transport roller rear 16214 16214 rubberized 4 Shaft for brush rolller 16217 16217 5 Torque support for 16161 16161 conveyor belt drive system 6 Torque support for 16157 16157 brush roller drive system 7 Connecting sleeve 16160 16160 8 Holder for brush roller 16115 16115 9 Clamp rail front 19000 19000W 10 Clamp rail aside 19001 19001W 11 Rubber stripper front 10709 10709 12 Rubber stripper aside 10708 10708 13 Conveyor belt 10698 10698 14 Spreading roller unit 10356 10356 15 Hopper 10699 10699 Aluminium 16 Flange bearing dia. 30 mm 11001 11001 Lubrication instructions! 17 Regulator 12 l 10335 10335 18 Conveyor belt gear 10492 10492 Oil change instructions! 19 Hydraulic motor for 10572 10572 transport roller 20 Hydraulic motor for 10473 10473 brush roller 21 Hydraulic hose NW 10x280 10673 10673 22 Hydraulic hose NW 10672 10675 10x400/1200 23 Hydraulic hose NW 10671 10674 10x750/1500 24 Hydraulic hose NW 10x 10657 10667 1400/ 2800 25 Hydraulic tube 10444 10444 Tube 12x1 26 Holder for hydraulic hose 10348 10348 27 Feather key 8x7x20 10100 10100 28 Feather key 6x6x25 10483 10483 29 Clamping Sleeve 8x30 10605 10605 30 Set screw M 8x6 10430 10430 31 Screw M 10x100 10600 10600 32 Circlip 30x1.5 11002 11002 33 Support jack 10023 34 Tow bar 16150 35 Chassis for 1210 16220 36 Wheel shaft 16137 37 Complete wheel 10525 38 Chassis for 1205 16221
Redexim-Charterhouse Spinner Kit 1005/1010/1205/1210 pag 1 code PART # PART # DESCRIPTION REMARKS QUA 1005/1010 1205/1210 1 884.080.320 Same Key 10x8x32 002 2 532.251.500 Same Hydraulic motor OMP 50 002 3 544.130.402 Same Nipple 1/2 x 12mm 004 4 541.190.980 Same Hose between motors 001 5 547.180.180 Same Hose clamp 2x18mm 001 6 547.070.510 Same Cover plate 001 7 802.080.400 Same Bolt M8x40 001 8 541.190.670 Same Supply hose 001 9 541.191.605 Same Return hose 001 10 544.121.122 Same Straight nipple 12mm without nut 002 11 802.120.400 Same Bolt M12x40 004 12 830.120.120 Same Self lock nut M12 004 13 830.080.080 Same Self lock nut M8 001 14 874.210.020 Same Cupper washer 1/2 004 0303
Redexim-Charterhouse Spinner Kit 1005/1010/1205/1210 pag 2 code PART # PART # DESCRIPTION REMARKS QUA 1005/1010 1205/1210 1 233.100.004 233.120.004 Dry sand plate, Standard 001 2 820.080.400 Same Mushroom head bolt M8x40 003 3 830.080.080 Same Self lock nut M8 003 4 464.034.480 464.035.990 Seal secure strip center 1005/1010 and 1210 are different 001 5 446.034.580 446.036.080 Rubber seal strip center 1005/1010 and 1210 are different 001 6 852.061.100 Same Threaded rod M6x110 007 7 830.120.120 Same Self lock nut M12 Standard at machine 006 8 464.032.150 464.032.900 Seal secure strip side 1005/1010 and 1210 are different 002 9 446.032.260 446.033.000 Rubber seal strip outer 1005/1010 and 1210 are different 002 10 826.060.060 Same Nut M6 028 11 476.405.900 476.409.150 Box Section 1005/1010 and 1210 are different 002 12 468.063.250 Same Side support plate 002 13 804.120.250 Same Bolt M12x25 004 14 804.120.800 Same Bolt M12x80 002 15 464.041.400 Same Angle support 002 16 830.080.085 Same Self lock nut with washer M8 006 17 804.080.200 Same Bolt M8x20 006 18 830.120.125 Same Self lock nut with washer M12 004 19 468.049.148 468.049.178 Main Beam 1005/1010 and 1210 are different 001 0303
Redexim-Charterhouse Spinner Kit 1005/1010/1205/1210 pag 3 code PART # PART # DESCRIPTION REMARKS QUA 1005/1010 1205/1210 1 804.080.200 Same Bolt M8x20 008 2 468.036.220 Same Disc protection plate 002 3 444.104.900 Same Disc 002 4 830.080.080 Same Self lock nut M8 008 5 472.340.600 Same Hub for disk 002 6 820.060.450 Same Mushroom head bolt M6x45 024 7 468.020.800 Same Top plate vane 012 8 444.100.700 Same Vane 024 9 830.060.065 Same Self lock nut with washer M6 034 10 468.036.460 Same Disk lower cover plate 002 11 468.041.000 Same Back up plate disk 002 12 866.080.020 Same Spring washer M8 002 13 802.080.450 Same Bolt M8x45 008 14 802.060.200 Same Bolt M6x20 010 15 830.080.085 Same Self lock nut with washer M8 004 0303
22 L 14 13 10 8 18 25 24 23 11 30 26 20 34 4 8 7 9 8 21 R 16 15 19 17 1 3 32 33 32 11 12 29 28 27 31 6 5 2 No:2 Redexim-Charterhouse Rink 1210 Infill kit pag 01 code 00837 PART # DESCRIPTION REMARKS QUA 1 468.029.182 Front plate 1 2 468.029.180 Back plate 1 3 468.025.322 Side plate right 1 4 468.025.320 Side plate left 1 5 468.041.160 Bracket right 1 6 468.041.162 Bracket left 1 7 804.060.120 Bolt M6 x 12 22 8 830.060.060 Self lock nut M6 28 9 804.060.160 Bolt M6 x 16 6 10 494.138.390 Frame 2 11 802.080.700 Bolt M8 x 70 6 12 830.080.080 Self lock nut M8 8 13 802.120.900 Bolt M12 x 90 2 14 830.120.120 Self lock nut M12 2 15 547.130.300 Hose clamp 3 16 802.060.600 Bolt M6 x 60 3 17 541.174.500 Hydraulic hose G3/8 4,5m 1 18 545.210.800 Quick connector male ½ 1 19 534.422.500 Hydraulic cylinder, stroke 400mm 1 20 543.170.170 Nipple G3/8 x 3/8 1 21 874.170.020 Cupper washer 3/8 1 22 537.380.360 Breather 3/8 1 23 521.160.510 Lock pin 1 24 523.030.750 R-clip 1 25 466.060.702 Bracket 1 26 848.080.722 U-bolt 2 27 822.080.360 Eye nut 4 28 846.080.241 Dee shackle 4 29 864.064.300 Chain 6 shackles 2 30 464.152.200 Distance strip 2 31 852.081.700 Threaded rod M8 2 32 226.080.080 Nut M8 2 33 864.080.030 Washer M8 4 34 874.210.020 Cupper washer ½ 1 35 36 37 38
L 11 13 12 14 10 9 R 15 6 2 1 3 4 5 6 6 8 7 No:2 Redexim-Charterhouse Rink 1210 Infill kit pag 02 code 0720 PART # DESCRIPTION REMARKS QUA 1 494.180.130 Beam rake section 2 2 464.059.170 Strip 4 3 804.080.250 Bolt M8 x 25 116 4 361.103.250 Tine 116 5 864.080.031 Large washer M8 116 6 830.080.080 Self lock nut M8 128 7 462.409.550 Arm 2 8 802.080.550 Bolt M8 x 55 8 9 804.120.700 Bolt M12 x 70 2 10 830.120.120 Self lock nut M12 2 11 468.051.232 Bracket left 1 12 468.051.230 Bracket right 1 13 804.080.250 Bolt M8 x 25 4 14 521.160.510 Lock pin 1 15 523.030.750 R-clip 1 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38