ANVÄNDARMANUAL OCH INSTALLATIONSANVISNINGAR

Relevanta dokument
ANVÄNDARMANUAL OCH INSTALLATIONSANVISNINGAR

Support Manual HoistLocatel Electronic Locks

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

81152 TRANSFER CASE SHIFT HANDLE

LINC MODELL 13. INR SVERIGE AB Kosterögatan 15 SE Malmö 13 EN 1428:2005+A1:2008


Installation. Twice Nisch. Twice Corner SVENSKA ENGLISH

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS


ANVÄNDARMANUAL /USER MANUAL

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

Fiat » Fiat Panda / 4x4 2003» Fiat Panda 4x4 Climbing / 4x4 Cross 20033»

INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

Installation Instruction Monteringsinstruktion JK400

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E

LINC Modell A

LÄNKHJUL S3. Monteringsanvisning för: Länkhjul S3

Webbregistrering pa kurs och termin

Beijer Electronics AB 2000, MA00336A,

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE - SYSTEM

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models

Quick Start. English Svenska PRIMACY. Printing settings and winsign

manual Facial spa Art nr: Rubicson

USER INSTRUCTIONS. Smart-Splitter A Smart-Line Product

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE SQUARE - STANDARD

Verktyg som behövs. LX HD Sit-Stand Desk Mount LCD Arm SVENSKA. 20" (508 mm) lbs ( kg)

Montageanvisning Airway system 1000/1500 Assembly instruction Airway system 1000/1500

Questionnaire for visa applicants Appendix A

Isolda Purchase - EDI

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

Får endast utföras av behörig personal. May only be carried out by authorized electrician

IRAB Mottagare sida 2-5 Tele Radio AB Mottagare sida 6

SUZUKI GRAND VITARA 3P CITY 2011»

Om oss DET PERFEKTA KOMPLEMENTET THE PERFECT COMPLETION 04 EN BINZ ÄR PRECIS SÅ BRA SOM DU FÖRVÄNTAR DIG A BINZ IS JUST AS GOOD AS YOU THINK 05

Montageanvisning Airway system 1000/1500 Assembly instruction Airway system 1000/1500

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Quick Start. English Svenska. Moca

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE CIRCLE - STANDARD

Mitsubishi Montero io 10/1999» Pajero Pinin 3-5 platser

Monteringsanvisning Podie T 4100 K

Bruksanvisning Directions for use

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT

MONTERINGSINSTRUKTION ASSEMBLY INSTRUCTION

P650 - Takscreen. Installationsguide EN

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: )

säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT

Skyddande av frågebanken

Users manual Bruksanvisning Gebrauchanweisung Guide d instructions

Quick Start Guide Snabbguide

Webbreg öppen: 26/ /

InstalationGuide. English. MODEL:150NHighGain/30NMiniUSBAdapter

Rev No. Magnetic gripper 3

Preschool Kindergarten

Adress 15. August 2014

This manual should be saved! EcoFlush Manual

Arctic. Design by Rolf Fransson

Lösenordsportalen Hosted by UNIT4 For instructions in English, see further down in this document

FORTA M315. Installation. 218 mm.

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) 1 (12)

Installation Instructions

CCTV eller dispens? Vad göra åt kravet på övervakning av området utanför cockpit från båda pilotstolarna?

Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

Droppställning / IV stand


PORTSECURITY IN SÖLVESBORG

StyleView Primary Drawer

BBT042/ BBC042/ BBCD042 NISSAN NAVARA D40 V STX & PATHFINDER R WD & 4WD Models

2.1 Installation of driver using Internet Installation of driver from disk... 3


55R Kia Carens 2013»

2. lyft bilen med domkraft vänster fram så att hjulet går fritt från golvet.

Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E-2

Decoration Light Dekorationsbelysning/Dekorasjonsbelysning

55R Volvo XC » Volvo XC » Volvo S » Volvo V » Volvo XC » Volvo V »

Monteringsanvisning benfundament TM 8055, TM 8060, T 8118 K. Art nr ,

Anvisning för Guide for

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Ecos M CoolStart (RSK: ) Ecos L CoolStart (RSK: ) 1 (12)

Vanliga frågor om Duocom (för installatör eller reparatör) GB Frequently asked questions about Duocom (for installer or repairman)

Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S 100 CoolStart (RSK: )

Molift Raiser 75135G Etac Box 203, Anderstorp Sweden Tel Fax

Instruktioner för Service / Instructions for Service

Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS

Item 6 - Resolution for preferential rights issue.

Shower cabins / Steam cabins

Windlass Control Panel v1.0.1

55R R

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S (RSK: ) 1 (12)

Monteringsanvisning benfundament TM 9060, TM 9070, T 9153 E/K/VP. Art nr , ,

Alfa Romeo » x

Audi Q5 2008»2017 (inkl. S-Line) Porsche Macan 2014» x

A » VW

Contents / Innehållsförteckning

Transkript:

Manual No: M001 Issue No: 12 Date: 2014-02-05 ANVÄNDARMANUAL OCH INSTALLATIONSANVISNINGAR för Profsafe Värdeskåp i Grade I, II och III -PV serien samt Grade I DG serien (For English please see page 6) Innehållsförteckning: Sida: 1.) Introduktion 2 2. ) Transport och emballage 2 3.) Instruktion för hantering och fastmontering i golvet 2 4.) Instruktioner för FAS 6980 (PV serien) 3 - omställbart nyckellås Instruktioner för Mauer 71111 ( DG serien) - ej omställbart nyckellås 5.) Dekkelplåt insidan av dörren 4 6.) Löpande underhåll och kontroll 4 7.) Garanti 4 8.) Snabbguide elkodlås D-DRIVE 5 Sida/Page 1 av/of 10

1. Introduktion Värdeskåpet är testat och certifierat enligt SS EN 1143-1. Som standard är PV serien utrustat med ett omställbart nyckellås FAS 6980 (2 fasta nycklar). Som tillval finns delbara nycklar. DG serien är utrustat med ett nyckellås (KM71111) som inte är omställbart. Båda skåpsserierna är förberedda för montage av elkodlås. 2. Transport och emballage För PV serien: Värdeskåpet transporteras stående på en lastpall. Skåpet är förankrat i pallen via en bult i botten av skåpet. Skåpets hörn är skyddade mot stötar och hela skåpet är packat i polyetenplast. Om Ni behöver lyftöglor för att flytta skåpet så finns dessa att köpa hos oss. Notera att vid lyft i lyftöglor måste lyftkraften vara rakt upp från respektive lyftöga. Om inte annat överenskommits, placeras de båda nycklarna vid skåpets handtag. Förvissa er omgående att båda nycklarna finns där (innan emballaget bortforslas - reklamationer för eventuellt saknade nycklar accepteras inte i efterhand.) Kontrollera också omedelbart att inga transportskador finns (eventuella transportskador måste ovillkorligen anmälas skriftligen till transportbolaget med kopia till det företag ni köpt skåpet av i direkt anslutning till mottagandet av skåpet) Innan skåpet ställs på tilltänkt plats, tänk på att kontrollera bärigheten och eventuella hinder på transportvägen. För DG serien: Värdeskåpet transporteras stående på en lastpall. Skåpet är förankrat i pallen via en bult i botten av skåpet. 3. Instruktion för hantering och fastmontering i golvet För din säkerhet och i enlighet med bestämmelser ska värdeskåp som väger under 1000 kg alltid fästas i golvet på ett tillförlitligt sätt. Säkerställ alltid först både golvets bärighet samt att inget i golvet skadas vid håltagningen. För PV serien OBS VIKTIGT! När skåpet ställts på plats ska skåpsdörren alltid justeras in och stoppskruv ska dras fast. Skåpet är förberett för fastsättning i golv för M16x140 mm bultar. För DG serien: Skåpet är förberett för fastsättning i golv med en bult bult medföljer. Sida/Page 2 av/of 10

4. Instruktioner för FAS 6980 omställbart nyckellås för PV serien OBS! Notera att det är olika nyckelpar för respektive lås. Viktigt att rätt nyckel används för rätt lås. Blanda inte nycklarna! Viktigt: Läs igenom hela instruktionen innan du börjar omställningen. Omställning skall alltid göras med öppen dörr. Bruka aldrig våld. För att högsta säkerhet skall uppnås bör följande iakttas: Nyckeln bör alltid efter användning (även upplåsning) tas ur låset så att den ej är tillgänglig för obehöriga. Förvara alltid nyckeln på ett säkert ställe. Vid förlust av nyckel skall låset snarast ställas om till ny låsning. Omställning till ny nyckel: Öppna dörren och lås ut regelverket med handtaget. Vrid nyckeln moturs tills det tar stopp, dvs som man normalt låser låset. Öppna dekkelplåten på dörrens insida Tryck in knappen på låsets baksida med en penna eller en smal mejsel och håll den intryckt. Gamla nyckeln ska sitta i låset. Vrid nyckeln medurs tills det tar stopp, släpp knappen och ta ur nyckeln. Sätt in den nya nyckeln och vrid den till låst läge. Låset är nu inställt efter den nya nyckeln. OBS : Testa alltid med öppen dörr. Tillvalslås är: Elkodlås S&G 6125F (rak regel) S&G 6127 (rak regel) S&G D-DRIVE Kaba Mas auditcon 3100 serien (rak regel) La Gard 39E (rak regel) La Gard LG Audit 66E (rak regel) Instruktioner för Mauer 71111 nyckellås för DG serien Detta lås är inget omställbart lås utan önskar man fler nycklar till skåpet så gör man bäst nyckelkopior hos en lokal låssmed. Tillvalslås är: Elkodlås S&G D-DRIVE La Gard 39E (rak regel) La Gard LG Audit 66E (rak regel) Sida/Page 3 av/of 10

5. Dekkelplåt insidan av dörren Innanför dekkelplåten finns låsmekanismen och låset. Observera att tillträde innanför dekkelplåten bara får ske av behörig person. Tillträde och ingrepp av ej behörig person kan medföra att både certifiering och garanti inte längre gäller. 6. Löpande underhåll och kontroll Värdeskåpet bör årligen genomgå en förebyggande kontroll för att säkerställa ett problemfritt användande. Den förebyggande kontrollen bör omfatta: Kontroll av låsets funktion Kontroll att låskolvarna löper som de ska Vid behov smörja gångjärnen Vid behov smörja låsmekanismens rörliga delar. Kontroll att stålvajern till säkerhetsspärren är spänd. VARNING: Smörj aldrig låset! Låt endast kunnig, auktoriserad person arbeta med lås och/eller låsmekanism. Vid tveksamhet kontakta den ni köpt skåpet av eller tillverkare/importör. 7. Garanti Värdeskåpet har 12 månaders garanti mot fabrikationsfel förutsatt att denna manual följs i sin helhet. Garanti på lås är 12 månader, men omfattar endast utbyte av felaktiga komponenter. Eventuell arbetskostnad att skapa åtkomst till låset omfattas inte av garantin. Ev. reklamationer måste ovillkorligen omgående skriftligen anmäla eventuella transportskador till chauffören vid mottagandet. Om så inte sker kan inte sådana skador senare regleras. För ett skåp som utsatts för inbrott eller inbrottsförsök faller SS EN 1143-1 certifieringen, och certifieringsskylten skall avlägsnas. Sida/Page 4 av/of 10

8. Snabbguide elkodlås D-DRIVE OBS! Vid frekventa öppningar dagligen bör koden på kodlåset bytas minst en gång per år för att minska slitage på knappsatsen. Sida/Page 5 av/of 10

1.) Introduction 7 2) Transporting 7 3.) Instruction for handling and anchoring to floor 8 4.) Lock instruction S&G 6980 (PV serie) 8 - changeable keylock Lock instruction KM71111 (DG serie) - NON changeable keylock 5.) Cover inside of the door 9 6.) Maintenance and control 9 7.) Warranty 9 Page: 8.) Quickguide digital lock D-DRIVE 9-10 Sida/Page 6 av/of 10

1. Introduction The eurograde safe is tested and certified according to EN 1143-1. As standard the safe in the PV series is fitted with S&G 6980 changeable key lock (two keys) As accessories there are detachable keys available. The DG series is fitted with KM71111 NON changeable keylock. Both series are is prepared to take digital locks with dead bolt (threaded holes). Locks with swing bolt cannot be used. 2. Transporting PVseries: The eurograde safe is transported fixed on a pallet. If you want to use eyelets when moving the safe You can buy they from us. Corners etc. are protected and the safe is wrapped in transparent plastic. Please note that if using the lifting eyelets the force upwards must be straight up from each eyelet. See sketch below. RIGHT WRONG DG series: The eurograde safe is transported fixed on a pallet. The safe is fixed on a pallet threw an anchoring hole in the base of the cabinet. Sida/Page 7 av/of 10

3. Instruction for handling and anchoring to floor For your security and in accordance with certification the safes lighter than 1000 kg should always be fixed to the floor. Always ensure that the floor can take the weight of the safe and that nothing in the floor can get damaged during fixing of the safe. PVseries - IMPORTANT! When the safe is placed in position the door must be adjusted. The stop screw must be tight. DGseries: The safe is prepared for anchoring in the base with one hole bolt is enclosed in the cabinet. 4. Lock instruction S&G 6980 changeable key lock for PV series Read instruction before starting the changing procedure. Key changing function should always be made with the safe door open. The key must always be taken away from the lock after use in order to avoid unauthorized use. Always keep the key in a safe place. In the event of key loss, lock must be re-set with new key as soon as possible in order to maintain maximum security. Change procedure: Open the door fully, with the door open throw the bolt work to the fully closed position. Depress the change button on the back of the lock body. While holding down the button turn key until bolt is fully retracted, i.e. lock open. When bolt is fully retracted, remove key and release pressure on the button. Insert new key and turn key until bolt is fully extended i.e. lock closed. Turn key several times to the locked unlocked position to ensure that change has been effected correctly. Shut the door, secure and remove key. Additional locks are: Electrical code locks S&G 6125F (dead bolt) S&G 6127 (dead bolt) S&G D-DRIVE Kaba Mas auditcon 3100 serien (dead bolt) La Gard 39E (dead bolt) La Gard LG Audit 66E (dead bolt) Lock instruction KM71111 NON changeable key lock for DG series The safe is equipped with a NON changeable keylock with two keys. Additonal locks are: Electrical code locks S&G D-DRIVE La Gard 39E (dead bolt) La Gard LG Audit 66E (dead bolt) Sida/Page 8 av/of 10

5. 5. Cover inside of the door Inside of the cover plate inside the door you find the locking mechanism and the lock. Note that access inside the cover plate is only allowed for authorized person. Access by non-authorized person may result in both certificate and warranty is no longer being valid. 6. 6. Maintenance and control Annual maintenance should be carried out on the eurograde safe to ensure trouble-free usage: Checking function of the lock Checking function and smooth movement of the locking bolt. If necessary greasing of the hinges If necessary greasing of the moving parts in the locking mechanism but not the lock itself. Checking the steel wire for the re-locker. NOTE: Never grease any lock! Allow only authorized person to work with the lock and the locking mechanism. 7. Warranty The safe has 12 months warranty from date of delivery. 8. Quck guide digital lock D-DRIVE Please note! When frequent daily openings of the safe the code shall be exchanged at least once a year to minimize wear of the keypad. The! symbols in examples show the number of beeps you hear. Always wait for each set of beeps to end before entering another number or letter, or you will interrupt the code sequence. Changing Your Own Code or the Factory Default Code 2 2 * YOUR OLD CODE # (!!!!! ) NEW CODE # (!!! ) NEW CODE # (!!! ) Creating a New Code (Supervisor or User Code) 7 4 * MASTER CODE OR SUPERVISOR CODE # (!!!!! ) PIN POSITION # (!!! ) NEW CODE # (!!! ) NEW CODE # (!!! ) Deleting a Code (Supervisor or User Code) 7 4 * MASTER CODE OR SUPERVISOR CODE # (!!!!! ) PIN POSITION # (!!! ) # (!!! ) # (!!! ) Sida/Page 9 av/of 10

Change battery Pull the keypad tab out slightly and turn the keypad ring counterclockwise. The ring will pull out from the base far enough to reveal the battery compartment. Remove the battery from the connector. Attach the new battery and place it in the battery compartment. Push the keypad ring back against the base and turn it clockwise until it clicks into place. Test the lock function at least three times with the door open before closing the safe. Sida/Page 10 av/of 10