Minireningsverk Sluten tank Slamavskiljare

Relevanta dokument
Manual GRAF tank, Carat S-serien Installationsanvisningar

Manual GRAF dagvattentank, Carat S-serien Installations- och serviceanvisningar

Installationsmanual FÖR ENTREPRENÖR

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

Installation Instructions

TEXTURED EASY LOCK BLOCK INSTALLATION GUIDE. australianpaving.com.au

Rev No. Magnetic gripper 3

Users manual Bruksanvisning Gebrauchanweisung Guide d instructions

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models

Dokumentnamn Order and safety regulations for Hässleholms Kretsloppscenter. Godkänd/ansvarig Gunilla Holmberg. Kretsloppscenter

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

SVENSKA. Skärm Kapacitet Lyft luta Vrid Rotation VESA lbs ( kg) 10 (25.4mm)

Montageanvisning Airway system 1000/1500 Assembly instruction Airway system 1000/1500

säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: )

Diskant Yta eller Vikelfäste montering Mount

Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E

INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK

SVENSK STANDARD SS-ISO :2010/Amd 1:2010

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

BATH MIXER 160 LINC 21. incl. HAND SHOWER. inr.se

Accepterad monteringsanvisning 2016:1

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S 100 CoolStart (RSK: )

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

GOLD SD Med styrenhet/with control unit. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt/Fan. Fläkt/ Fan. Med filter/ With filter.

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) 1 (12)

Contents / Innehållsförteckning

Windlass Control Panel v1.0.1

81152 TRANSFER CASE SHIFT HANDLE

Fiat » Fiat Panda / 4x4 2003» Fiat Panda 4x4 Climbing / 4x4 Cross 20033»

Bruksanvisning Directions for use

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Ecos M CoolStart (RSK: ) Ecos L CoolStart (RSK: ) 1 (12)

Technical description with installation and maintenance instructions

Spjäll m.m. Louvre slats etc. Byggnadssystem i aluminium Building Systems in Aluminium

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S (RSK: ) 1 (12)

Monteringsanvisning Installation instructions

BBT042/ BBC042/ BBCD042 NISSAN NAVARA D40 V STX & PATHFINDER R WD & 4WD Models

PRESTANDADEKLARATION. Nr 0015 SV

Fig. 2: Inkoppling av lindningarna / Winding wiring diagram

Ringmaster RM3 - RM 5 RM3 RM 4 RM 5

THISAB Monteringsanvisningar till Brand- och spolposter

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se A

GOLD SD Fläkt 2/ Fan 2. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt 2/ Fan 2. Med filter/ With filter Filter

Beijer Electronics AB 2000, MA00336A,

DAMPER EQAZ-12, EQAZ-13, STAZ-30, STBZ-30

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE - SYSTEM

Användarhandbok. MHL to HDMI Adapter IM750

HB-Stålkonstruktion. Anpassade stålkonstruktioner för ABUS lättraverssystem. Vi klarar av dina lyft. Kransystem

3 rd October 2017

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) Focus 100 CoolStart (RSK: ) (RSK: )

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis E ( ) ( ) Talis E 110 CoolStart ( )

Monteringsanvisning Podie T 4100 K

Instruktioner för Service / Instructions for Service

Montageanvisning Airway system 1000/1500 Assembly instruction Airway system 1000/1500

VARIOBARRIER S/M MIMSAFE BY CHOICE

LINC MODELL 13. INR SVERIGE AB Kosterögatan 15 SE Malmö 13 EN 1428:2005+A1:2008

PRESTANDADEKLARATION. DoP: 0146 för fischer Betongskruv ULTRACUT FBS II (Metallankare för användning i betong (kraftig typ)) SV

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

P650 - Takscreen. Installationsguide EN

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

Module 6: Integrals and applications

Tryck- och svetsseminarie 2014 Föredrag: Golden welds vad är problemet? Föredragshållare: Mikael Rehn, Inspecta Sweden AB

Joki Joki Air. JCD70-xx JAD90-xx. lasiesta.com. Manual. Betriebsanleitung. Manuel. Manual. Manuale. Gebruiksaanwijzing.

Om oss DET PERFEKTA KOMPLEMENTET THE PERFECT COMPLETION 04 EN BINZ ÄR PRECIS SÅ BRA SOM DU FÖRVÄNTAR DIG A BINZ IS JUST AS GOOD AS YOU THINK 05

Monteringsanvisning benfundament TM 8055, TM 8060, T 8118 K. Art nr ,

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT

manual Facial spa Art nr: Rubicson

InstalationGuide. English. MODEL:150NHighGain/30NMiniUSBAdapter

ELENOR. Svensk generalagent H&G / Gesta Gård Strängnäs SWEDEN Tel

CANALKLER 250S. Gänga i tum Thread in inch

Storlek/ Size. Modell/ Model. Effekt/ Effect. Vattenmängd/ Water amount T30 63W T30 87W T30 67W T30 76W T30 108W T30 121W

3HAC ABB Robotics. Figur 1. Separatoravdragare och separator. Assembly Instruction. Maintenance instruction. Underhållsinstruktion

Allmänna instruktioner - Stege SIB. General user instructions - Salvator Laddersystem

Utfärdad av Compiled by Tjst Dept. Telefon Telephone Datum Date Utg nr Edition No. Dokumentnummer Document No.

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

Glass fence Glasräcke / Glassrekkverk

SUZUKI GRAND VITARA 3P CITY 2011»

Original 600 SILICONE. 1 x. 3 x. 3 x

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE SQUARE - STANDARD

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

A study of the performance

HYDRAULIK Rörströmning IV

This manual should be saved! EcoFlush Manual

Questionnaire for visa applicants Appendix A

Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS

BBT014/ BBC014/ BBCD014 PJ & PK FORD RANGER WD & 4WD Models

BOW. Art.nr


MCP-16RC, Air Purification

FIKSZO INSEKTSNÄT RULLGARDINSDÖRRAR - RULLGARDINSFÖNSTER - NÄTDÖRRAR - NÄTFÖNSTER - NÄTDRAPERIER

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE CIRCLE - STANDARD

Verktyg som behövs. LX HD Sit-Stand Desk Mount LCD Arm SVENSKA. 20" (508 mm) lbs ( kg)

Molift Raiser 75135G Etac Box 203, Anderstorp Sweden Tel Fax

Anvisning för Guide for

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

Lift30. User's Guide OM SVENSKA

Lift30X User s Guide OM SVENSKA

Transkript:

GRAF Tankar för: Minireningsverk Sluten tank Slamavskiljare www.conclean.se Tel 019-500 03 00 info@conclean.se

Installation and maintenance instructions for GRAF rainwater Installations- och serviceanvisningar för GRAF dagvattentank, Carat S-serien storage tank, Carat -S- series 2700 L 700 US-gallons Order No. 372024 3750 L Order No. 372025 Avser tankar i storlek: 1000 US-gallons 4800 L 2 700 l 1250 US-gallons 3 750 l 6500 L 1700 US-gallons 4 800 l Order No. 372026 Order No. 372027 6 500 l The points described in these instructions Följ alltid dessa anvisningar. must be observed under Vid försuelse all circumstances. upphör garantierna All warranty att gälla. I förpackningen rights are invalidated medföljer in the separata event anvisningar of non-observance. för tillbehör som Separate köpts från GRAF. installation instructions are enclosed in the Kontrollera alltid att det inte finns några transportation packaging for all skador på tanken innan den sänks ner i additional schaktet. articles purchased from GRAF. Installationen ska utföras av en The behörig tank aktör. must be checked for any damage prior to insertion into the trench under all circumstances. Installation must be carried out by a specialist company. Table of contents Innehåll 1. 1. GENERAL Allmänt NOTES 32 1.1 1.1 Safety Säkerhet 32 1.2 1.2 Identification Skyldigheter obligation 32 2. 2. INSTALLATION Installationsvillkor CONDITIONS 43 3. 3. TECHNICAL Tekniska DATA data 54 4. 4. Tankens delar TANK STRUCTURE 6 5 5. Installation och montering 6 5. INSTALLATION AND ASSEMBLY 5 5.1 Montera tanken 7 5.1 Tank assembly 6 5.2 Byggplatsen 7 5.2 Construction site 6 5.3 5.3 Trench Schaktet 87 5.4 5.4 Insertion Nedsänkning and filling och kringfyllning 98 5.5 5.5 Routing Anslutningar connections 98 6. 6. ASSEMBLING Montering av THE stigarrör TANK DOME och AND TELESCOPIC DOME teleskopbeteckning SHAFT 109 6.1 6.1 Assembling Montera stigarröret the tank dome 109 6.2 6.2 Assembling Montera teleskopbetäckningen the telescopic dome shaft 109 6.3 6.3 Telescopic Teleskopbetäckning dome shaft avsedd on which för fotgängare persons may walk 10 9 6.4 Telescopic dome shaft over which passenger cars 6.4 Teleskopbetäckning avsedd för personbilar 10 may drive 9 6.5 6.5 Assembling Montera adaptern the adapter 1110 7. 7. Inspektion och service INSPECTION AND SERVICING 11 10 Sid 2/12 1 / 10

1. General 1. Allmäntnotes 1.1 1.1 Säkerhet Safety The Iaktta relevant säkerhetsföreskrifterna accident prevention vid alla arbeten regulations för att must förhindra be olycksfall. observed Var during särskilt all försiktig work. när Particularly en person when befinner walking on the sig tanks, på tanken a 2nd och person en annan is required person säkrar to secure den. the tank. The Följ relevant tillämpliga regulations bestäelser and och standarder standards vid must installation, additionally montering, be service, taken into consideration during installation, assembly, reparationer servicing, osv. repair, etc. The system or individual parts of the system must be installed by qualified specialists. Vid arbeten på systemet eller delar av det måste hela systemet sättas ur spel och säkras så att inte obehöriga kan återaktivera systemet. During all work on the system or parts of the system, the entire system must always be rendered inoperable and secured to prevent unauthorised För minimerad olycksrisk måste locket till tanken alltid vara stängt, med undantag reactivation. för arbeten inuti tanken. Endast lock från GRAF eller lock som godkänts av GRAF av Except är tillåtna. in the event of work carried out in the tank, the cover of the tank must always be kept sealed, as this otherwise constitutes a maximum risk of accident. GRAF har Only ett stort original utbud av GRAF tillbehör covers som passar or covers ihop och approved som kan byggas in writing ut till by GRAF must be used. på kompletta system. Användning av tillbehör från andra tillverkare kan göra att GRAF systemet offers inte an fungerar extensive korrekt, range och GRAF of accessories, tar därför inget all ansvar of which för skador are designed till to match följd av each sådan other användning. and which can be extended to form complete systems. The use of other accessories may lead to impediments to the system's functional capability, therefore invalidating liability for resulting damage. 1.2 Identification obligation All service water pipes and outlets must be identified in writing with the words "Not drinking water" or in the form of images in order to avoid inadvertent connection with the drinking water mains even after a number of years. Mix-ups, e.g. by children, may still occur even in the case of correct identification. All service water extraction points must therefore be installed with valves with child-proof locks. 3/12

3 / 10 info@graf.info 2. Installation 2. Installationsvillkor conditions Coverage Täckningsdjup heights med teleskopbetäckning with telescopic dome i grönområden. shaft in Med green den minsta areas. betäckningen är täckningsdjupet 420 620. The mini dome shaft produces a depth of cover of between 420 620. Teleskopbetäckning Mini Mini telescopic dome shaft Teleskopbetäckning Maxi Maxi telescopic dome shaft + Teleskopbetäckning + med gjutjärnslock Telescopic with cast iron lid Maximum Maximalt täckningsdjup coverage med heights mellansektion with intermediate och teleskopbetäckning and (endast telescopic i grönområden, dome shaft. utan grundvatten och vatten section i jordlagren). (in green areas only, without groundwater and stratum water) Covering Maximalt täckningsdjup heights with med cast mellansektion telescopic och dome teleskopbetäckning class (endast B cast i cover) grönområden, in areas utan with grundvatten car traffic och vatten shaft (with (load i jordlagren). up to 3.5 t). Täckningsdjup med teleskopbetäckni jutjärn (med gjutjärnslock klass B) i områden med biltrafik (belastning upp till 3,5 ton). max. 1 200 max. 8 ton The Tankar Carat i Carat S-serien S series får tanks inte installeras must not i områden be installed som below trafikeras areas av fordon used som by är vehicles tyngre än which personbilar. are heavier than passenger cars. Täckningsdjup vid installation i grundvatten det skuggade Coverage heights on installation in groundwater området anger det tillåtna nedsänkningsdjupet för tankarna the hatched area specifies the permissible (ej i områden som trafikeras av personbilar eller lastbilar). iersion depth for the tanks. (not under areas used by passenger cars or trucks) 4/12

3. 3. Tekniska Technical data data 440 200 290 140 Htot Hges Htot Hges L with med stigarrör tank dome Mini Mini B 440 245 355 610 140 245 245 520 Htot Hges Htot Hges H L with med tank stigarrör dome Maxi Maxi B Tank 2700 litres 700 US-gallons 2 700 liter 3750 litres 4800 litres 6500 litres 1000 US-gallons 1250 US-gallons 1700 US-gallons 3 750 liter 4 800 liter 6 500 liter Art. TankNo. 370001 370002 370003 370004 Weight Vikt 120 120 kg kg 150 150 kg kg 185 185 kg kg 220 kg L 2080 2080 2280 2280 2280 2390 WB 1565 1565 1755 1755 1985 2190 H 1400 1400 1590 1590 1820 1820 2100 2100 Htot* H. tot. * 2010 2200 2430 2710 Htot* H. tot. * 1680 1680 1870 2100 2380 with med mini stigarrör tank Mini dome * H.tot * Htot = totalhöjd = total height 4 / 10 5/12

info@graf.info 4. Tank structure 4. 4. Tankens structure delar Cover Cover 1. Lock Telescopic dome shaft (can be inclined Telescopic dome shaft (can be inclined by 5 ) 2. Teleskopbetäckning by 5 ) (kan lutas 5 ) Profile seal Profile seal 3. Profiltätningsring Tank dome (can be rotated by 360 ) Tank dome (can be rotated by 360 ) 4. Stigarrör (kan roteras 360 ) Tank Tank dome seal Tank Tank dome seal 5. Tätningsring mellan tank och stigarrör Upper half shell / Carat S underground Upper half shell Carat underground tank 6. Övre tank kåpa /Carat S underjordstank Centring pins Centring pins 7. Centreringsstift Profile seal Profile seal 8. Prodfiltätningsring Quick connection Quick connection 9. Snabbkoppling lower half shell / Carat S underground lower half shell Carat underground tank 10. Nedre tankkåpa /Carat S underjordstank 9 9 8 8 7 7 6 6 7 7 8 8 10 10 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 9 9 Subsoil 1. Alv Subsoil Telescopic dome shaft 2. Teleskopbetäckning Telescopic dome shaft Compacted foundation 3. Kompakterad Compacted grund foundation Surrounding (round-grained gravel, max. 4. Kringfyllning Surrounding (round-grained gravel, max. grain size 8/16) (kornstorlek grain size 8 16 8/16) ) 5. Installation and assembly 5. 5. Installation och and montering assembly 1 4 7 2 5 Covering layer Covering 5. Täcklager layer Carat underground tank Carat 6. Carat underground underjordstank Concrete layer for surfaces used by Concrete 7. Betonglager layer för for ytor som surfaces trafikeras used av personbilar by passenger cars passenger cars ß ß according nach according nach ß Enligt DIN DIN DIN to 4124 to DIN 4124 DIN 4124 ß > 100 > 100 < > 300 150 > 150 5 / 10 10 6 3 6/12

5. 5. Installation och and montering assembly 5.1 Tank assembly 5.1 Montera tanken First insert the circumferential profile seal into the Placera profiltätningsringen (2) i spåret på den nedre kåpan (1). sealing groove in the lower half shell. Lightly coat the Smörj seal in tätningsringen with the enclosed lätt med soft det soap. medföljande fettet. För Then sedan in insert centreringsstiften the centring (3) i avsedda pins fästen into runt the tanken. intended mountings around the circumference. Placera The den upper övre half kåpan shell (4) på is den now nedre positioned kåpan (1) onto och anslut the lower snabbkopplingarna half shell and (5). the Justera quick först connectors varannan snabbkoppling are installed. To och do säkra this, dem each med 2nd hjälp quick av haare connector och is träplugg. pre-adjusted Snabb-ikopplingarna 1st step ansluts and is i den secured slutgiltiga with positionen. a haer Installera and a sedan wooden the återstående support. snabbkopplingar. The quick connectors engage in their end position. The remaining quick connectors are then installed. Obs! Se till att tätningsringen inte halkar ur sitt spår när du sätter den Attention: övre kåpan på When plats. positioning the upper half shell, it must be ensured, under all circumstances, that the seal does not slip out of the groove. 5.2 Construction site Under all circumstances, the following points must be clarified prior to installation: 5.2 Byggplatsen Kontrollera följande The structural före installationen: suitability of the ground according to DIN 18196 Maximum groundwater levels which occur and drainage capability of the subsoil Markstrukturens Types of lämplighet load which occur, e.g. traffic loads An expert ground report should be requested from the local planning authority to determine the physical characteristics De maximala grundvattennivåerna of the subsoil. och alvens dräneringsförmåga Förekoande belastningstyper, t.ex. belastning från trafik. 6 / 10 7/12

5. Installation 5. Installation och montering and assembly 5.3 Trench info@graf.info 5.3 Schaktet To ensure that sufficient space is available for working, the base area of the trench must exceed the För att det ska dimensions finnas tillräckligt of the med tank arbetsutrye by 500 on each måste side; schaktbotten the distance vara from 500 solid constructions större än tanken must be på at alla least sidor. 1000 5. Installation and assembly Avståndet från. fasta konstruktioner ska vara minst 1 000. The trench 5.3 embankment Trench must be designed so that slippage or collapse of the embankment wall is not to be Schaktet måste vara konstruerat så att väggarna inte kan rasa. Byggplatsen ska vara horisontell och plan, och ha anticipated. The construction site must be horizontal and plane and must guarantee sufficient load-bearing tillräcklig bärkapacitet. To ensure that sufficient space is available for working, the base area of the trench must exceed the capacity. dimensions of the tank by 500 on each side; the distance from solid constructions must be at least 1000. Dimensionera The schaktdjupet depth of the så att trench det maximala must be dimensioned jordtäcket (se so installationsvillkoren that the max. earth i punkt coverage 2) ovanför (see point tanken 2 inte installation conditions) The above trench the embankment tank is not exceeded. must be designed To use so the that system slippage throughout or collapse the of the entire embankment year, it is wall necessary is not to be to överskrids. För install att systemet the tank ska anticipated. and kunna those The parts användas construction of the året system om site must which måste be horizontal conduct tanken och and water de plane in delar the and frost-free som leder must guarantee area. vatten The installeras sufficient frost-free load-bearing depth i ett frostfritt område. is usually Det frostfria capacity. approx. djupet 600 är vanligtvis 800 600 800 ; precise, kontakta information behörig in this myndighet regard för can mer be exakta obtained uppgifter. from the responsible The authority. depth of the trench must be dimensioned so that the max. earth coverage (see point 2 installation Lägg ett kompakterat lager conditions) (150 200 above the tjockt) tank is med not exceeded. rundkornigt To use grus the (kornstorlek system throughout 8 16 ) the entire som year, grund. A layer of compacted, round-grain gravel (grain size 8/16, thickness approx. 150-200 ) is it applied is necessary as the to foundation. install the tank and those parts of the system which conduct water in the frost-free area. The frost-free depth is usually approx. 600 800 ; precise information in this regard can be obtained from the responsible authority. 5.3.1 Sluttningar 5.3.1 och Slope, jordvallar embankment, m.m. etc. A layer of compacted, round-grain gravel (grain size 8/16, thickness approx. 150-200 ) is applied as the Om tanken installeras On installation i närheten foundation. of the (< tank 5 m) in av the en iediate sluttning eller vicinity en (< kulle 5 m) of a slope, earthen mound or slope, a statically calculated måste en statiskt supporting beräknad vägg resas som tar emot trycket från 5.3.1 wall Slope, must embankment, be erected etc. to absorb the soil jorden. Väggen pressure. måste överskrida The tankens dimensioner med minst On installation wall must of exceed the tank in the the dimensions iediate vicinity of the (< 5 m) 500 i alla tank riktningar by at och of least a ska slope, 500 placeras earthen in minst mound all directions, 1000 or slope, a and statically must calculated be från tanken. located at least supporting 1000 wall away must from be the erected tank. to absorb the soil pressure. The wall must exceed the dimensions of the 5.3.2 Groundwater tank by at and least cohesive 500 (water-impermeable) in all directions, and must be 5.3.2 Grundvatten soils och located kohesiv (e.g. clay at least jord soil) 1000 (t.ex. lera) away from the tank. Om tanken ska If sänkas it is anticipated djupare 5.3.2 Groundwater ner that i the grundvattnet tanks and will cohesive än be vad iersed (water-impermeable) bilden deeper till höger visar into måste the tillräcklig groundwater avledning soils than (e.g. clay is säkerställas. shown soil) in the (Maximala adjacent figure, nedsänkningsdjup sufficient anges dissipation If i it tabellen must is anticipated nedan.) be ensured. (See table for max. that the tanks will be iersed deeper iersion depth). into the groundwater than is shown in the adjacent figure, sufficient dissipation must be ensured. (See table for max. Om jorden är kohesiv, Dissipation dvs. of iersion inte the släpper drainage depth). igenom water vatten, (e.g. bör via an annular drainage system) is recoended in the case of cohesive, dräneringsvattnet water-impermeable avledas Dissipation (t.ex. via soils. ett of the cirkulärt drainage dräneringssystem). water (e.g. via an annular drainage system) is recoended in the case of cohesive, water-impermeable soils. Tank size 2700 L 3750 L 4800 L 6500 L 700 US-gallons 1000 US-gallons 1250 US-gallons 1700 US-gallons Tankstorlek Tank 2 700 size liter 2700 3 750 L liter 3750 L 4 800 liter4800 L 6 5006500 liter L Iersion depth 700 795 910 1050 700 US-gallons 1000 US-gallons 1250 US-gallons 1700 US-gallons Nedsänkningsdjup Iersion 700 depth 700 795 795 910 910 1050 1050 5.3.3 Installation adjacent to surfaces used by vehicles 5.3.3 Installation adjacent to surfaces used by vehicles If the underground tanks are installed adjacent to surfaces which are used If the underground by vehicles tanks heavier are than installed passenger adjacent cars, to surfaces the minimum which distance are used away by from vehicles these heavier surfaces than is passenger at least cars, 5.3.3 Installation the depth nära of ytor the the minimum med trench. fordonstrafik distance away from these surfaces is at least the depth of the trench. Om underjordstankarna installeras nära ytor som trafikeras av info@graf.info fordon som är tyngre än personbilar, måste avståndet till dessa ytor vara minst lika stort som schaktdjupet. 5. Installation and assembly 5.3.4 Connection of several tanks Two or more tanks are connected via the assembly surfaces by means of GRAF special seals and basic pipes (to be provided at construction site). 5.3.4 Anslutning av flera tankar The apertures must be drilled to the Anslut två eller flera corresponding tankar via monteringsytorna size using only the GRAF 7 / 10 med specialtätningar special från GRAF crown och bit. It standardrör must be ensured that 7 / 10 the distance between the tanks is at least (måste anskaffas till 600 byggplatsen).. The pipes must project at least 200 into the tanks. Använd endast GRAFs specialborrkrona för att borra hål med rätt storlek. Avståndet mellan tankarna måste vara minst 600 och rören 5.4 Insertion and filling ska skjutas in minst 200 i tankarna. The tanks must be inserted, impact-free, into the prepared trench using suitable 8/12 equipment. The tank is filled with 1/3 water before filling in the tank surrounding.

5.3.4 Connection of several tanks Two or more tanks are connected via the assembly surfaces by means of GRAF special seals and basic Two pipes or (to more be provided tanks are at construction connected via site). the assembly surfaces by means of GRAF special seals and basic pipes (to be provided at construction site). The apertures must be drilled to the The corresponding apertures size must using be only drilled the to GRAF the corresponding special crown bit. size It using must be only ensured the GRAF that special the distance crown between bit. It must the be tanks ensured is at least that the 600 distance. The between pipes must the tanks project is at least 600 200. into The the pipes tanks. must project at least 200 into the tanks. 5.4 Nedsänkning 5.4 Insertion och kringfyllning and filling 5.4 Insertion and filling Sänk försiktigt The ner tanks tankarna must be i schaktet inserted, med impact-free, The lämplig utrustning. into tanks the Fyll prepared must be tanken trench inserted, enligt tabell using impact-free, suitable innan into equipment. the prepared The tank trench is filled using with suitable 1/3 du gör kringfyllningen equipment. runt The tanken. is filled with 1/3 water before filling in the tank surrounding. water before filling in the tank surrounding. Afterwards the surrounding (roundgrain Fördela kringfyllningen Afterwards gravel, max. (kornstorlek the grain surrounding size 8/16) 8 16 is (roundgrain then ) filled gravel, in layers max. of grain max. size 30 8/16) cm steps is then and filled is i kompakta lager in compacted. layers om högst of The max. 30 individual 30 cm. cm Varje layers steps enskilt must and be is lager måste kompakteras compacted. well-compacted The väl individual (manuell layers bearbetning). Se till att must tamper). well-compacted Damage to the tank (manuel must be tamper). avoided Damage during tanken to inte compaction. the skadas tank must under be Mechanical kompakteringen. Mekaniska during compaction compaction. machines kompakteringsmaskiner must not Mechanical be used avoided compaction under any machines circumstances. must not be used The får absolut inte under surrounding användas. any must Kringfyllningen circumstances. be at least 500 måste The vara minst 500 surrounding wide. tjock. must be at least 500 5. Installation och montering Minireningsverk Fyllning av minireningsverk. Sluten tank Fylls till 1/3. Slamavskiljare wide. 5.5 Routing connections Fyll alla kaare till 1/3. be routed 5.5 All feed Routing connections and overflow pipes must All with feed a decline and overflow of at least pipes 1% must in the be direction routed info@graf.info Fyllning av tank with of flow a vid decline (possible, installation of at subsequent least 1% och in settling the uppstart direction must av minireningsverk of be flow taken (possible, into consideration subsequent in settling this case). must If Modell be the taken tank overflow into consideration is connected in this to case). a public If the sewer, tank this overflow must be is protected connected 1 hushåll against to a public reflux 2 hushåll 5. Installation and assembly 3 hushåll 4 hushåll 5 hushåll 6 hushåll sewer, by means this of must a lifting be protected station (mixed against sewer) reflux Tankvolym by or means reflux of seal a lifting (pure station 5.3.4 3750 rainwater (mixed Connection L sewer) of 4800 several L tanks 6500 L 2x 3750 L 2 x 4800 L 2 x 6500 L according reflux to seal DIN 1986. (pure rainwater sewer) Two or more tanks are connected via the assembly surfaces by means of GRAF special seals and basic according All suction, to pressure DIN 1986. Fyllning volym and pipes 1055 control (to L be lines provided must 1448 at construction L site). 1830 L 2110 L 2598 L 3660 L All be suction, routed in pressure an empty and pipe, control which lines must must be be routed routed as straight an empty as The pipe, possible, apertures which must without must be be drilled to the Fyllnadshöjd vid installation routed bending, as to straight the tank as corresponding 850 possible, with a decline. without size 1000 using Sewer only the GRAF 1050 830 950 1150 Från botten av tank bending, Necessary to bends the must tank special be with formed crown a using decline. bit. 30 It must Sewer be ensured that Necessary moulded sections. bends must the be formed distance using between 30 the tanks is at least Fyllnadshöjd vid moulded uppstart/test Important: sections. The empty 600 1140. pipe The must pipes be 1350 must project at least 1650 Från botten av tank Important: connected to The an aperture empty 200 above pipe into must the the max. tanks. be connected water level. to an aperture above the max. OBS! Efter tömning water skall level. tankens fack 1 fyllas enligt tabell. 1140 1350 1650 5.4 Insertion and filling Slamtömning Minireningsverk The tanks must be inserted, impact-free, Tömning görs bara i inkoande into the kaare prepared vid trench service using sätts suitable ett klistermärke på plats inunder locket på rätt ställe equipment. The tank is 8 filled / 10 with 1/3 som talar om vilket fack som water ska before töas, filling minst in the 1 tank tömning 8 / 10 surrounding. per år. Slamtömningsintervall Afterwards the surrounding (roundgrain gravel, max. grain size 8/16) is then filled - Tömning av slam ska normalt in layers ske of en max. till två 30 gånger cm steps per and år. is - Vid en slamvolym på 50% compacted. (efter mätning The individual av slamnivån) layers must måste be förbehandlingskaaren töas. well-compacted (manuel tamper). Komplett tömning av förbehandlingskaaren Damage to the tank must be avoided Slamtömningen ska dokumenteras during i compaction. serviceboken Mechanical Efter tömningen måste förbehandlingskaaren compaction machines must omgående not be used fyllas med vatten under any circumstances. The surrounding must be at least 500 För återfyllnad efter tömning, wide. se tabell ovan. 5.5 Routing connections All feed and overflow pipes must be routed with a decline of at least 1% in the direction 5.5 Anslutningar of flow (possible, subsequent settling must Alla tilloppsrör och avledningsrör be ska taken läggas into consideration med minst 1 in % this lutning case). If the tank overflow is connected to a public i flödesriktningen (eventuell senare sewer, kompaktion this must be måste protected beaktas). against reflux by means of a lifting station (mixed sewer) Alla sug-, tryck- och manöverledningar or reflux måste seal dras (pure i ett rainwater tomt rör sewer) according to DIN 1986. som läggs till tanken med lutning och så rakt som möjligt, helst utan All suction, pressure and control lines must böjning. Nödvändiga böjningar ska be göras routed med in an empty 30 -sektioner. pipe, which must be routed as straight as possible, without Viktigt: Det toa röret måste bending, anslutas till to en the öppning tank with ovanför a decline. Necessary bends must be formed using 30 den högsta vattennivån. moulded sections. Important: The empty pipe must be connected to an aperture above the max. water level. 9/12 Avlopp Sewer

6. Assembling 6. Montering the tank av stigarrör dome och and teleskopbetäckning telescopic dome shaft 6.1 Montera Assembling stigarröret the tank dome Prior Placera to den assembly, medföljande the tätningsringen enclosed seal i stigarrörets is inserted spår into B the före tank monteringen. Då passas groove stigarröret B. The in med tank röranslutningarna dome is then och aligned låses with fast vid the tankens domes piping hals. Det connections är viktigt att and den övre is locked tätningsringen to the tank A är neck. korrekt It is installerad. essential to make sure that the upper seal "A" is correctly installed. A A B B 6.2 Montera Assembling teleskopbetäckningen the telescopic dome shaft The Tack telescopic vare teleskopbetäckningen dome shaft enables kan tanken infinite anpassas adaptation till ytorna of the på tank byggplatsen given med site ett surfaces jordtäcke with på 750 earth till 950 coverage (teleskopbetäckningen of between 750 Mini) to and eller 750 950 till 1 050 (Mini telescopic (teleskopbetäckningen dome shaft) Maxi). or 750 and 1050 (Maxi telescopic dome shaft). Före monteringen ska du placera den medföljande profiltätningsringen For assembly purposes, the enclosed profile seal (material EPDM) (i EPDM-material) is inserted i stigarrörets into the spår tank och dome's smörja sealing den i rikligt groove med and fett is coated (använd generously inte smörjmedel with baserade soft soap på (do mineralolja not use eftersom mineral de oil-based skadar lubricants, tätningsringen). as Smörj these sedan attack in teleskopbetäckningen the seal). The telescope och passa is in then den greased, med byggplatsens inserted yta. and aligned with the surface of the site. 6.3 Telescopic dome shaft on which persons may walk 6.3 Important: Teleskopbetäckning To prevent loads avsedd from för being fotgängare transferred onto the tank, Viktigt: round-grain För att inte belastningen gravel (max. ska överföras grain size till tanken 8/16) is måste filled in in layers området around runt teleskopbetäckningen the telescope (2) and fyllas is med evenly rundkornigt compacted. grus Damage (1) (max. kornstorlek the tank 8 16 dome ) i jämnt and telescope kompakterade must lager. be Se avoided till during att inte skada this step. stigarröret The cover (3) och is teleskopbetäckningen then positioned and under is sealed detta to prevent arbete. Sätt entry sedan by children. locket på plats Tighten och stäng the threaded det för att hindra connection barn on från the att klättra cover ned. so tightly Dra åt den that gängande it cannot anslutningen be opened by till a locket child! så hårt att ett barn inte kan öppna det! 6.4 Telescopic dome shaft over which passenger cars may drive If the tank is installed under areas used by passenger cars, the collar 6.4 Teleskopbetäckning area of the telescope avsedd för (colour personbilar anthracite) must be supported Om tanken with installeras concrete under ett (load område class som B25 trafikeras = 250 av kg/m²). personbilar The layer måste of teleskopbetäckningens concrete to installed kragområde must be (1) at (i antracit) least 300 stabiliseras wide and med approx. betong (4) 200 (belastningsklass high all around. B25 = 250 The kg/m²). minimum Betonglagret coverage above ska vara the minst shoulder 300 of brett the och tank ca is 200 at least tjockt. 800 Det (max. minsta 1050 täckningsdjupet with telescope, ovanför tankens coverage axel är up 800 to max. (högst 1200 1 050 possible med with intermediate section). teleskopbetäckning, ett täcklager på upp till 1 200 möjligt med Attention: mellansektion). It is essential to use the cast telescopic dome shaft (with class B cast cover). Obs! Teleskopbetäckningen av gjutjärn (med gjutjärnslock klass B) måste användas. 9 / 10 10/12

6. Assembling 6. Montering the tank av dome stigarrör and och telescopic teleskopbetäckning dome shaft 6.5 6.5 Assembling Montera förhöjningen the adapter For För lager större coverage täckningsdjup heights behövs a adapter en förhöjning. is needed. Förhöjningen To insert måste the adapter smörjas into med the tank fett (använd dome, inte soft smörjmedel soap is needed. baserade Into på mineralolja) the highest groove innan of den the placeras adapter i stigarröret. the profile Placera seal profiltätningsringen is inserted an i förhöjningens översta Afterwards spår och smörj push in den the i telescopic rikligt med fett. dome Skjut shaft sedan into tele- the greased generously. adapter skopbetäckningen and adapt it to i förhöjningen the planned och area passa surface. in den efter ytan i området. 1 förhöjning = max. jordtäcke 1 200 (alltid ansluten till teleskopbetäckningen Maxi). 1 Adapter = max. earth-cover 1200 (in each case in connection with the Maxi telescopic dome shaft) 1. Teleskopbetäckning (kan lutas 5 ) Telescopic dome shaft (can be inclined by 5 ) 2. Förhöjning 3. Adapter Stigarrör (kan roteras 360 ) Tank dome (can be rotated by 360 ) 7. Inspection and servicing The entire system must be checked for leaks, cleanliness and stability at least every three months. The entire system should be serviced at intervals of approx. 5 years. In this case, all parts of the system must be cleaned and their function checked. Servicing should be carried out as follows: Drain the tank completely Clean surfaces and internal parts with water Remove all dirt from the tank Check that all internal parts are firmly seated. Otto Graf GmbH Carl-Zeiss-Str. 2-6 D-79331 Teningen Tel.: 0049/(0)7641/589-0 Fax: 0049/(0)7641/589-50 GRAF SARL 45, Route d Ernolsheim F-67120 Dachstein Gare Tel.: 0033/388497310 Fax: 0033/388493280 GRAF Iberica C/Marquès Caldes de Montbui, 114 baixos ES-17003 Girona Tel.: +34/972 913 767 Fax: +34/972 913 766 GRAF Ltd Maidstone, Kent UK-ME16 8Ry Phone: +44 (0) 16 22 68 65 50 02-2012 10 / 10 11/12

www.conclean.se Tel 019-500 03 00 info@conclean.se Vi reserverar oss för ändringar i teknisk data samt ev. tryckfel.