Portable DAB+ / FM radio with Bluetooth and NFC

Relevanta dokument
Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter

Quick Start Guide. To switch the TV on. cable to connect the two units together. To select the TV broadcasts. To HDMI connection on.

manual Bluetooth car handsfree Road talk Item: Linocell

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

Bruksanvisning Badrumsvåg Modell: PG220

Support Manual HoistLocatel Electronic Locks

Juice Time. Clock Radio with DAB+ / FM SJUTBL15E / SJUTBU15E / SJUTRE15E / SJUTWH15E

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

REXE1WH15E REXE1GY15E. Portable DAB+/FM radio REXE1WH15E / REXE1GY15E. Instruction Manual

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN

Decoration Light Dekorationsbelysning/Dekorasjonsbelysning

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning

SJUMBL14E SJUMRE14E SJUMBU14E SJUMWH14E

manual Powerbank 3X Solar Item: Linocell

manual Facial spa Art nr: Rubicson

Monteringsanvisning / Installation instruction Felsökningsschema Styxx Troubleshooting Styxx STEG 1

Beijer Electronics AB 2000, MA00336A,

INSTALLATION INSTRUCTIONS


Quick Start Guide Snabbguide

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT

Active Speaker System X-Line 50 AW

InstalationGuide. English. MODEL:150NHighGain/30NMiniUSBAdapter

ARIA DUO. Portable DAB+ / FM Radio with Bluetooth and NFC SCARIADUBK17E / SCARIADUCG17E/ SCARIADURG17E / SCARIADUSI17E

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

Windlass Control Panel v1.0.1

Bruksanvisning. CD spelare CD.7. audio pro

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

2.1 Installation of driver using Internet Installation of driver from disk... 3

2.45GHz CF Card Reader User Manual. Version /09/15

Installation Instructions

Manual/Förenklad handhavande User Manual. LPW-Serien.


SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

BRUKSANVISNING. Oscilla 910


T 765 / T 775 OWNER S MANUAL ADDENDUM

WIFI MANUAL. Heat Pump Inverter PRO. (Art. 1225, 1226, 1238, 1239)

SE ELMÄTARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

User Manual English Svenska. IDA 2.5 Indoor antenna

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se A

Popcorn maker Popcorn maker / Popcorn maker

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

BEAM. Product Manual Produktmanual

Vanliga frågor om Duocom (för installatör eller reparatör) GB Frequently asked questions about Duocom (for installer or repairman)

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

DPR-34+ Svensk Bruksanvisning. Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

CLOCK RADIO. Sonoclock 395 Q DE EN FR IT RU ES NL NO DA SV FI TR

Får endast utföras av behörig personal. May only be carried out by authorized electrician

Fjärrströmbrytare. Fjernbryter. Kauko-ohjattava virtakatkaisin

BLUETOOTH SPEAKER BFJ-88 INSTRUCTION MANUAL ENGLISH SVENSKA

USER MANUAL. Svenska, English. Molly I.0 KITCHEN SCALE

Glass fence Glasräcke / Glassrekkverk

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

1. Unpack content of zip-file to temporary folder and double click Setup

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Tower Speaker LXi45. Instruction Manual. Svenska, English

Product configurations Produire configuration Produkt konfigurationen Producto configuraciones Produkt konfigurationerna

81152 TRANSFER CASE SHIFT HANDLE

Quick Start. English Svenska PRIMACY. Printing settings and winsign

Joki Joki Air. JCD70-xx JAD90-xx. lasiesta.com. Manual. Betriebsanleitung. Manuel. Manual. Manuale. Gebruiksaanwijzing.

FORTA M315. Installation. 218 mm.

Problem som kan uppkomma vid registrering av ansökan

Användarhandbok. MHL to HDMI Adapter IM750

Quick Start. English Svenska. Moca

Viktig information för transmittrar med option /A1 Gold-Plated Diaphragm

IM W INSTALLATION MANUAL ASENNUSOPAS INSTALLATIONSANVISNINGAR INSTALLATIONSVEJLEDNING NSTALLASJONSMANUAL

LIVING LV22 EN - OWNERS MANUAL

DAB + FM RDS + MW DIGITAL MOTTAGARE. Bruksanvisning. Vänligen läs igenom bruksanvisningen innan användning

Dokumentnamn Order and safety regulations for Hässleholms Kretsloppscenter. Godkänd/ansvarig Gunilla Holmberg. Kretsloppscenter

LK ICS.2 Quick Guides - Installation & Reset

Flexit ART.NR MONTERINGSVEILEDNING NTC-føler. MONTERINGANVISNING NTC-givare. INSTALLATION INSTRUCTIONS NTC sensor

Bruksanvisning DAB+/DAB FM-radio DENVER DAB-40

VARIOBARRIER S/M MIMSAFE BY CHOICE

334 mm x 248 mm Rostfritt stål. Kg lb g. -5 till +40 C. LCD med belysning 25 mm (H) x 12 mm (B), 6 siffror.

Alias 1.0 Rollbaserad inloggning

User s manual.

Discovery FSQ, IAA Utgåva/Edition 11. SE Habo. Klass 2 IAA FSQ-I 26W. 4 mm c c mm N L

SE DIGITAL SÄKERHETSTIMER Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

THE BOX. DAB/DAB+- och FM-digitalradio med Bluetooth och NFC-teknologi. Användarhandbok

Introduktion. Vi gratulerar dig till köpet av dina nya NiTRO-X!

electiaprotect GSM SEQURITY SYSTEM Vesta EZ Home Application SMART SECURITY SYSTEMS! SVENSKA ios Android

Integrated Remote Commander

Preschool Kindergarten

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE SQUARE - STANDARD

Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E

Christmas Tree Lighting

Användarhandbok CRL Innan du använder denna produkt, läs denna bruksanvisning noggrant och fullständigt.

Anvisning för Guide for

Miniarm. Art. no: Rev C SE GB NO

SUZUKI GRAND VITARA 3P CITY 2011»

VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER. 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Transkript:

REXE7WH15E REXE7BL15E REXE7GY15E Portable DAB+ / FM radio with Bluetooth and NFC REXE7WH15E / REXE7BL15E / REXE7GY15E Instruction Manual

GBContents NO Innhold Safety Warnings...6 Unpacking...16 Product Overview...17 Front View... 17 Left Side View... 18 Right Side View... 18 Top View... 19 Back View... 21 Connecting to the Mains Supply...22 Using Earphones... 23 Basic Operation...24 Switching ON/OFF... 24 Adjusting the Volume... 24 Language... 24 Factory Reset... 24 Software Version... 24 DAB Operation...25 Full Scan... 25 Manual Scan... 26 Manual Tuning... 26 Viewing Station Information... 26 Showing Signal Strength... 27 Storing Preset Stations... 27 Recalling Preset Stations... 27 FM Operation...28 Selecting FM Mode... 28 Scan Setting... 28 Audio Setting... 28 Viewing Station Information... 29 Presetting Stations... 29 Recalling a Preset Station... 29 Bluetooth Operation...30 NFC (Near Field Communication)...30 AUX IN Mode...31 System Settings...32 Setting Sleep... 32 Setting Equaliser... 32 Setting Time... 33 Setting Contrast... 33 Maintenance...34 Hints and Tips...34 Specifications...35 Sikkerhetsadvarsler...8 Pakke opp...36 Produktoversikt...37 Sett fra forsiden... 37 Sett fra venstre side... 38 Sett fra siden (høyre)... 38 Sett ovenfra... 39 Sett bakfra... 41 Koble til stikkontakten...42 Bruke øretelefoner... 43 Generell bruk...44 Slå PÅ/AV... 44 Justere lydstyrken... 44 Språk... 44 Fabrikktilbakestilling... 44 Programvareversjon... 44 Bruk av DAB...45 Full Scanning... 45 Manuell tuning... 45 Manuelt søk... 46 Se informasjon om stasjon... 46 Vise signalstyrke... 46 Lagre forhåndsinnstilte stasjoner... 47 Gjenopprette en forhåndsinnstilt stasjon... 47 Bruk av FM...48 Velge FM-modus... 48 Søkeinnstilling... 48 Lydinnstilling... 48 Se informasjon om stasjon... 49 Forhåndsinnstille stasjoner... 49 Gjenopprette en forhåndsinnstilt stasjon... 49 Bruk av Bluetooth...50 NFC (nærfeltskommunikasjon)...50 AUX INN Modus...51 Systeminnstillinger...51 Stille inn søvn... 51 Stille inn equalizer... 52 Stille inn tid... 52 Stille inn kontrast... 53 Vedlikehold...53 Råd og tips...54 Spesifikasjoner...55

SE Innehållsförteckning FI Sisältöt Säkerhetsföreskrifter...10 Packa upp...56 Produktöversikt...57 Vy framifrån... 57 Vy från vänster sida... 58 Vy från höger sida... 58 Vy ovanifrån... 59 Vy baksida... 61 Koble til stikkontakten...62 Använda hörlurar... 63 Allmän hantering...64 Påslagning/avstängning... 64 Justera volymen... 64 Språk... 64 Fabriksåterställning... 64 Programversion... 64 DAB-hantering...65 Fullständig avsökning... 65 Manuell sökning... 66 Manuell inställning... 66 Visa kanalinformation... 66 Visa signalstyrkan... 67 Lagra förvalda kanaler... 67 Hämta en förinställd station... 67 FM-hantering...68 Välja FM-läge... 68 Søkeinnstilling... 68 Ljudinställning... 68 Visa kanalinformation... 69 Förinställa stationer... 69 Hämta en förinställd station... 69 Bluetooth -hantering...70 NFC (Närfältskommunikation)...70 AUX IN-läge...71 Systeminställningar...72 Ställa in sleep... 72 Ställa in equalizer... 72 Inställning av tid... 73 Ställa in kontrast... 73 Underhåll...74 Tips och råd...74 Specifikationer...76 Turvavaroitukset...12 Pakkauksesta purkaminen...77 Tuotteen yleiskatsaus...78 Näkymä edestä... 78 Näkymä vasemmalta puolelta... 79 Oikea näkymä sivulta... 79 Näkymä päältä... 80 Näkymä takaa... 82 Verkkovirta...83 Korvakuulokkeiden käyttö... 84 Yleinen käyttö...85 Virran kytkeminen PÄÄLLE/POIS... 85 Äänenvoimakkuuden säätäminen... 85 Kieli... 85 Järjestelmän nollaus... 85 Ohjelmistoversio... 86 DAB-käyttö...87 Täydellinen virityksen selaus... 87 Manuaalinen haku... 88 Manuaalinen viritys... 88 Asematietojen näyttäminen... 88 Signaalivoimakkuuden näyttäminen... 89 Esiasetettujen asemien tallentaminen... 89 Esiasetusaseman nouto... 89 FM-käyttö...90 FM-tilan valitseminen... 90 Hakuasetus... 90 Audioasetus... 90 Asematietojen näyttäminen... 91 Asemien esiasettaminen... 91 Esiasetusaseman nouto... 91 Bluetooth -käyttö...92 NFC (Near Field Communication)...92 AUX IN -tila...93 Järjestelmäasetukset...93 Uniasetuksen asettaminen... 93 Taajuuskorjaimen asettaminen... 94 Ajan asettaminen... 94 Kontrastin asettaminen... 95 Kunnossapito...95 Vihjeitä ja vinkkejä...96 Tekniset tiedot...97

DK Indholdsfortegnelse Sikkerhedsadvarsler...14 Udpakning...98 Produktoversigt...99 Set forfra... 99 Se fra venstre side...100 Se fra højre side...100 Set oppefra...101 Set bagfra...103 Tilslutning til stikkontakt... 104 Brug af høretelefoner...105 Generel betjening... 106 Sådan Tændes/slukkes enheden...106 Sådan justeres lydstyrken...106 Sprog...106 Nulstilling til fabriksindstillinger...106 Softwareversion...107 DAB betjening... 108 Fuld Scanning...108 Manuel søgning...109 Manuel indstilling...109 Sådan ser du oplysningerne om kanalen..109 Sådan ser du signalstyrken...110 Sådan gemmer du kanalerne...110 Genindhentning af forudindstillede kanaler...110 FM betjening... 111 Sådan vælger du FM...111 Søgeindstillinger...111 Lydindstillinger...112 Sådan ser du oplysningerne om kanalen..112 Forudindstilling af kanaler...112 Genindhentning af forudindstillede kanaler...113 Betjening af Bluetooth... 114 NFC (Near Field Communication)... 115 Brug af AUX IN-funktionen... 115 Systemindstillinger... 116 Sådan indstiller du sovefunktionen...116 Indstilling af equalizeren...116 Indstilling af uret...117 Indstilling af uret...117 Vedligeholdelse... 118 Gode råd... 119 Specifikationer... 120

Safety Warnings GB Read all the instructions carefully before using the unit and keep them for future reference. Retain the manual. If you pass the unit onto a third party make sure to include this manual. Check that the voltage marked on the rating label matches your mains voltage. Damage Please inspect the unit for damage after unpacking. Do not continue to operate the unit if you are in any doubt about it working normally, or if it is damaged in any way - switch off, unplug from the mains socket and consult your dealer. Location of Unit The unit must be placed on a flat stable surface and not subjected to vibrations. Do not place the unit on sloped or unstable surfaces as the unit may fall off or tip over. The mains socket must be located near the unit and should be easily accessible. Temperature Avoid extreme degrees of temperature, either hot or cold. Place the unit well away from heat sources such as radiators or gas / electric fires. Avoid exposure to direct sunlight and other sources of heat. Naked Flames Never place any type of candle or naked flame on the top of or near the unit. Moisture To reduce the risk of fire, electric shock or product damage, do not expose this unit to rain, moisture, dripping or splashing. No objects filled with liquids, such as vases, should be placed on the unit. Do not operate the unit with wet hands, near water or other liquid. If you spill any liquid into the unit, it can cause serious damage. Switch it off at the mains immediately. Withdraw the mains plug and consult your dealer. Ventilation To prevent the risk of electric shock or fire hazard due to overheating, ensure that curtains and other materials do not obstruct the ventilation vents. A minimum distance of 5cm around the unit should be maintained to allow for sufficient ventilation. Do not install or place this unit in a bookcase, built-in cabinet or in another confined space. Ensure the unit is well ventilated. Safety Always disconnect the unit from the mains supply before connecting / disconnecting other devices or moving the unit. Unplug the unit from the mains socket during a lightning storm. In the interests of safety and to avoid unnecessary energy consumption, never leave the unit switched on while unattended for long periods of time, e.g. overnight, while on holiday or while out of the house. Switch it off and disconnect the mains plug from the mains socket. Mains Adapter Cable Make sure the unit or unit stand is not resting on top of the mains adapter cable, as the weight of the unit may damage the cable and create a safety hazard. Mains Adapter The mains adapter will continue to draw electricity from the mains supply when plugged in the mains socket. In the interests of safety and to avoid unnecessary energy consumption, never leave the adapter plugged in the mains socket while unattended for long periods of time. Disconnect the adapter from the power supply. Interference Do not place the unit on or near appliances which may cause electromagnetic interference. If you do, it may adversely affect the working performance of the unit, and cause a distorted sound. Earphones Listening to loud sounds for prolonged periods of time may permanently damage your hearing. Before putting on earphones, turn the volume down then put the earphones on and slowly increase the volume until you reach a comfortable listening level. Batteries Batteries used in the unit are easily swallowed by young children and this is dangerous. Keep loose batteries away from young children and make sure that the battery holder tray is secure in the unit. Seek medical advice if you believe a cell has been swallowed. Please dispose of batteries correctly by following the guidance in this manual. Do not expose the battery to direct sunlight or sources of excessive heat. Supervision Children should be supervised to ensure that they do not play with the unit. Never let anyone especially children push anything into the holes, slots or any other openings in the case - this could result in a fatal electric shock. 6

CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the unit s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the manual accompanying the unit. Service To reduce the risk of electric shock, do not remove screws. The unit does not contain any user-serviceable parts. Please leave all maintenance work to qualified personnel. Do not open any fixed covers as this may expose dangerous voltages. Maintenance Ensure to unplug the unit from the power supply before cleaning. Do not use any type of abrasive pad or abrasive cleaning solutions as these may damage the unit s surface. Do not use liquids to clean the unit. 7

Sikkerhetsadvarsler NO Les alle instruksjoner nøye før du bruker enheten og oppbevare dem for fremtidig referanse. Ta vare på bruksanvisningen. Hvis du overdrar enheten til en tredjepart sørg for å ta med denne håndboken. Kontroller at spenningen som er angitt på merkelappen samsvarer med nettspenningen. Skade Inspiser apparatet for skader etter oppakking. Du må ikke fortsette å betjene enheten hvis du er i tvil om det fungerer normalt, eller hvis den er skadet på noen måte slå av og trekk ut støpselet og ta kontakt med forhandleren. Plassering av enheten Enheten må plasseres på et flatt stabilt underlag og må ikke utsettes for vibrasjoner. Ikke plasser enheten på skrå eller ustabile overflater slik at apparatet kan falle ut eller velte. Stikkontakten må være i nærheten av enheten og bør være lett tilgjengelige. Temperatur Unngå ekstreme temperaturer, enten varm eller kald. Plasser enheten godt unna varmekilder som radiatorer eller gass / elektriske branner. Unngå direkte sollys og andre varmekilder. Levende lys Plasser aldri noen form for lys eller åpen ild på toppen av eller i nærheten av enheten. Fuktighet For å redusere risikoen for brann, elektrisk støt eller produkt skade, må ikke utsettes denne enheten for regn, fuktighet, drypp eller sprut. Ingen gjenstander fylt med væske, for eksempel vaser, må plasseres på apparatet. Ikke bruk enheten med våte hender eller i nærheten av vann eller annen væske. Hvis du søler væske i enheten, kan det forårsake alvorlige skader. Slå den av umiddelbart. Trekk ut støpselet og ta kontakt med forhandleren. Ventilasjon For å unngå fare for elektrisk støt eller brann på grunn av overoppheting, pass på at gardiner og annet materiale ikke hindrer ventilasjon. La det være minst 5 cm luft rundt apparatet for å sikre tilstrekkelig ventilasjon. Ikke installer eller plasser denne enheten i en bokhylle, innebygd skap eller i et annet trangt sted. Sørg for at enheten er godt ventilert. Sikkerhet Koble alltid apparatet fra strømnettet før du kobler til / fra andre enheter eller ved flytting av enheten. Koble enheten fra stikkontakten i tordenvær. Av hensyn til sikkerhet og for å unngå unødvendig energiforbruk, la aldri enheten stå uten tilsyn i lengre perioder, for eksempel over natten, mens du er på ferie eller mens du er ute av huset. Slå den av og koble strømadapteren fra stikkontakten. Strømadapterkabel Kontroller at enheten ikke hviler på toppen av strømadapterkabelen. Vekten av enheten kan skade strømadapterkabelen som kan føre til en sikkerhetsrisiko. Adapter Adapteren vil forsette å bruke elektrisitet fra veggkontakten når den står i. Med hensyn til sikkerhet og for å unngå unødvendig strømforbruk, skal ikke adapteren sitte i veggkontakten når den ikke er under oppsyn over en lenger periode. Trekk ut adapteren fra strømtilførselen. Forstyrrelser Ikke plasser enheten på eller i nærheten av apparater som kan forårsake elektromagnetisk interferens. Hvis du gjør det, kan det påvirke ytelsen og driften av enheten, og forårsake et forvrengt bilde eller lyd. Høretelefoner Å lytte til høye lyder over lenger perioder kan skade hørselen din permanent. Innen du setter i høretelefonene, påse at volumet er skrudd ned når du setter på høretelefonene og øk forsiktig volumet til du når et komfortabelt lytte-nivå. Batterier Batteriene som brukes i enheten kan svelges av små barn og dette er farlig. Hold løse batterier borte fra små barn og sørge for at batteriholderen er sikret i enheten. Oppsøk lege dersom du tror at en battericelle er svelget. Vennligst kast batteriene på riktig måte ved å følge veiledningen i denne bruksanvisningen. Ikke utsett batteriet for direkte sollys eller høye temperaturer. Tilsyn Barn bør holdes under oppsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet og fjernkontrollen. La aldri noen spesielt ikke barn skyve noe inn i hullene, spilleautomater eller andre åpninger i saken - dette kan resultere i dødelig elektrisk støt. 8

CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Lynsymbolet med pilspiss i en likesidet trekant, er ment å varsle brukeren om uisolert farlig spenning innenfor enhetens kabinett som kan være av tilstrekkelig til å utgjøre en risiko for elektrisk støt. Utropstegnet i en likesidet trekant er ment å varsle brukeren om viktige drifts- og vedlikeholdsinstruksjoner i håndboken som følger med enheten. Service For å redusere risikoen for elektrisk støt, ikke fjern skruene. Enheten inneholder ingen deler som kan repareres av brukeren. All vedlikehold skal foretas av kvalifisert personell. Ikke åpne noen faste deksler som kan avdekke farlige spenning. Vedlikehold Sørg for å koble apparatet fra stikkontakten før rengjøring. Ikke bruk noen form for slipemiddel eller slipende rengjøringsmidler da disse kan skade enhetens overflate. Bruk ikke væsker til å rengjøre enheten. 9

Säkerhetsföreskrifter SE Läs alla instruktioner noggrannt innan du använder enheten och behåll dem för framtida behov. Behåll manualen. Om du ger bort enheten till tredje person se till att inkludera den här manualen. Kontrollera att spänningen markerad på märkplåten matchar din strömförsörjning. Skada Kontrollera enheten efter uppackning. Fortsätt inte att använda enheten om du tvivlar att den fungerar normalt, eller om den är skadad på något sätt stäng av, dra ur kontakten och rådgör med din återförsäljare. Placering av enheten Enheten måste placeras på en plan stabil yta och bör inte utsättas för vibrationer. Placera inte enheten på en sluttande eller instabil yta eftersom den kan falla ner eller stjälpa. Huvudkontakten måste placeras nära enheten och bör vara lätt att nå. Temperatur Undvik extrema temperaturer, oavsett varm eller kall. Placera enheten borta från värmekällor såsom element eller gas/elektriska spisar. Undvik att utsätta enheten för direkt solljus och andra källor av värme. Nakna flammor Placera aldrig någon typ av ljus eller andra eldflammor ovanpå eller i närheten av enheten. Fuktighet För att reducera risken för att enheten tar eld, utsätts för elektrisk chock eller produktskada, exponera den inte för regn, fuktighet, droppande eller plaskande vatten. Inga objekt fyllda med vätska, såsom vaser, bör placeras på enheten. Handskas inte med enheten med våta händer, i närheten av vatten eller annan vätska. Om du spiller någon vätska på enheten, kan det förorsaka allvarlig skada. Stäng av huvudströmmen omedelbart. Dra ur sladden och rådgör med din återförsäljaren. Ventilation För att förhindra risk för elektrisk chock eller eldsvåda p.g.a. överhettning, se till att gardiner och andra material inte täcker over ventilerna på apparaten. Ett avstånd på minst 5 cm bör bibehållas runt enheten för att möjliggöra tillräcklig ventilation. Installera inte eller placera inte den här enheten i bokyllan, i ett inbyggt skåp eller på annat fast område. Se till att enheten har bra ventilerad. Säkerhet Koppla alltid ur enheten från huvudströmmen innan du ansluter/kopplar ur andra enheter eller flyttar på apparaten. Dra ur enheten från huvudkontakten under åskväder. För att vidta hög säkerhet och för att undvika onödig energikonsumtion, låt aldrig enheten vara påslagen då den inte är under uppsikt under längre tidsperioder, som t ex över natten, medan du befinner dig på semester eller medan du inte är hemma. Stäng av den och dra ur nätadaptern från vägguttaget. Kontroller at enheten ikke hviler på toppen av strømadapterkabelen. Vekten av enheten kan skade strømadapterkabelen som kan føre til en sikkerhetsrisiko. Nätadapter Nätadaptern kommer att ta elektricitet från huvudströmmen när den sätts i uttaget. För säkerhet och för att undevika onödig energikonsumtion, lämna aldrig adaptern isatt i uttaget utan observation under längre tid. Dra ur adaptern från huvudströmmen. Störning Placera inte enheten på eller nära andra apparater som kan förorsaka elektromagnetisk störning. Om du gör så, kan den i motsats påverka funktionen på enheten, och förorsaka en felaktig bild eller ljud. Hörlurar Om man lyssnar på högt ljud under lång tid kan man skada hörseln permanent. Innan du sätter på dig hörlurarna, vrid ner volymen och sätt sedan på dig hörlurarna och öka volymen långsamt tills dess att du når en behaglig nivå. Batterier Batterier som används i enheten kan enkelt sväljas av små barn och det är farligt. Förvara lösa batterier borta från små barn och se till att batterifacket är säkert stängt. Sök läkare om du tror att ett cellbatterier har svalts av ett barn. Släng batterier korrekt enligt instruktionerna i den här bruksanvisningen. Utsätt inte batterierna för direct solljus eller källor som utger överdrivet med värme. Ledning Barn bör få information så att de inte leker med enheten och fjärrkontrollen. Låt aldrig någon person, och särskilt barn peta in något i hålen, springorna eller andra öppningar i apparatens hölje det här kan resultera i elektrisk chock. 10

CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Blixten med pilsymbol, inom en liksidig triangel, är till för att få användare uppmärksamma på förekomsten av oisolerad farlig spänning inom enhetens hölje som kan vara av tillräcklig styrka för att förorsaka en elektrisk chock. Utropstecken inom en liksidig triangel är tänkt att uppmärksamma användare att det finns viktiga användar- och underhålls (service) instruktioner I bruksanvisningen som medföljer enheten. Service För att minska risken för elektrisk chock, lösgör inga skruvar. Den här enheten innehåller inte några delar möjliga att reparera. Lämna allt underhållsarbete till kvalificerad personal. Öppna inte fastsskruvade skydd eftersom det här kan förorsaka exponering av farlig spänning. Underhåll Se till att dra ur enheten ur huvudkontakten innan rengöring. Använd inte någon typ av skrubbande rengöringssvamp eller rengöringsmedel eftersom de kan skada ytan på enheten. Använd inte vätskor för att rengöra enheten. 11

Turvavaroitukset FI Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen kuin alat käyttää laitetta ja säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Säilytä käyttöopas. Jos myyt tai annat laitteen kolmannelle osapuolelle ole hyvä ja anna tämä käyttöopas laitteen mukana. Varmista että laitteen etikettiin merkitty volttimäärä vastaa verkkovirtasi volttimäärää. Vahingot Ole hyvä ja tarkista laite vahinkojen varalta heti pakkauksesta purkamisen jälkeen. Älä jatka laitteen käyttöä jos epäilet että se ei toimi normaalisti tai jos se on millään tapaa vahingoittunut - käännä se pois päältä, irrota verkkovirrasta ja ota yhteyttä jälleenmyyjääsi. Laitteen sijainti Laite täytyy sijoittaa vakaalle ja tasaiselle pinnalle eikä siihen saa kohdistua tärinää. Älä aseta laitetta kaltevalle tai epävakaalle pinnalle koska laite saattaa pudota tai kaatua. Verkkovirran pistokkeen täytyy sijaita laitteen lähellä ja siihen tulee päästä helposti käsiksi. Lämpötila Vältä äärimmäisiä lämpötiloja, sekä kuumia että kylmiä. Aseta laite kauas lämpölähteistä kuten pattereista ja kaasulla tai sähköllä toimivista takoista. Vältä altistamista suoralle auringonvalolle ja muille lämpölähteille. Avoimet liekit Älä koskaan aseta minkäänlaisia kynttilöitä tai muita avoimia liekkejä laitteen päälle tai lähelle. Kosteus Alentaaksesi tulipalon tai sähköiskun vaaraa tai vahinkoa laitteelle, älä altista tätä laitetta sateelle, kosteudelle, pisaroille tai roiskeille. Laitteen päälle ei saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä astioita, kuten maljakkoja. Älä käytä laitetta märin käsin, lähellä vettä tai muuta nestettä. Nesteen läiskyttäminen laitteeseen saattaa aiheuttaa vakavia vaurioita. Katkaise verkkovirta välittömästi. Vedä verkkovirtajohto seinästä ja ota yhteyttä jälleenmyyjääsi. Ilmankierto Estääksesi ylikuumenemisesta johtuvaa sähköiskun tai tulipalon vaaraa, varmista että verhot tai muu materiaali ei estä ilmankiertoventtiileitä. Älä asenna tai aseta tätä laitettä kirjahyllyyn, sisäänrakennettuun hyllystöön tai muuhun suljettuun paikkaan. Varmista laitteelle riittävä ilmankierto. Turvallisuus Irrota laite aina verkkovirrasta ennen kuin liität/irrotat muita laitteita tai liikutat laitetta. Irrota laite verkkovirtapistokkeesta ukkosmyrskyjen ajaksi. Turvallisuutta silmälläpitäen ja tarpeettoman energiankulutuksen estämiseksi, älä koskaan jätä laitetta vartioimatta päällekytkettynä pitkiksi ajanjaksoiksi, esim. yön yli, lomien ajaksi, tai jos lähdet ulos. Käännä se pois päältä ja irrota verkkolaturi verkkovirrasta. Verkkolaturin johto Varmista että laitetta ei ole asetettu verkkolaturin johdon päälle, koska laitteen paino voi vahingoittaa verkkolaturin johtoa ja aiheuttaa turvallisuusriskin. Verkkovirtasovitin Verkkovirtasovitin jatkaa sähkövirran vetämistä sähköverkosta niin kauan kuin se on liitettynä verkkovirtapistokkeeseen. Turvallisuuden ja turhan energiankulutuksen välttämiseksi, älä koskaan jätä sovitinta verkkovirtaan kytketyksi kun laite on käyttämättömänä pitkiä ajanjaksoja. Irrota verkkovirtapistoke sähköverkosta. Häiriöt Älä aseta laitetta sellaisten laitteiden lähelle jotka voivat aiheuttaa sähkömagneettisia häiriöitä. Tämän tekeminen saattaa vaikuttaa haitallisesti laitteen toimintasuoritukseen, ja aiheuttaa vääristynyttä kuvaa tai ääntä. Kuulokkeet Kovien äänien kuunteleminen pitkien ajanjaksojen ajan saattaa vahingoittaa kuuloasi pysyvästi. Ennen kuin asetat kuulokkeet paikoilleen, alenna äänenvoimakkuutta, laita vasta sitten kuulokkeet korvillesi ja korota äänenvoimakkuutta hitaasti kunnes saavutat mukavan kuuntelutason. Valvonta Lapsia kuuluu valvoa, jotta he eivät leikkisi laitteella ja kaukosäätimellä. Älä koskaan anna kenenkään, erityisesti lapsien, työntää mitään laitteen koloihin, reikiin tai mihinkään muihin avoimiin kohtiin - tämä saattaa johtaa kuolettavaan sähköiskuun. 12

CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Nuolenpäällä varustettu salaman kuva, sijoitettuna tasasivuiseen kolmioon, varoittaa käyttäjää eristämättömästä vaarallisesta volttimäärästä laitteen sisällä, mikä saattaa olla tarpeeksi suuri aiheuttamaan sähköiskun vaaran. Tasasivuiseen kolmioon sijoitettu huutomerkki ilmoittaa käyttäjälle tärkeistä toimintaan ja huoltoon (palveluhuolto) liittyvistä ohjeista laitteen mukana tulevassa käyttöoppaassa. Palveluhuolto Pitääksesi sähköiskun vaaran alhaisena, älä poista ruuveja. Laitteessa ei ole mitään käyttäjän korjattavaksi sopivia osia. Ole hyvä ja jätä kaikki huoltotyöt pätevälle henkilökunnalle. Älä avaa mitään kiinteitä kansia koska saatat paljastaa vaarallisen korkeita volttimääriä. Huolto Varmista että laite on irrotettu verkkovirrasta ennen puhdistusta. Älä käytä minkäänlaisia hankaavia sieniä tai hankaavia pesunesteitä koska ne saattavat vahingoittaa laitteen pintaa. Älä käytä nesteitä laitteen puhdistukseen. 13

Sikkerhedsadvarsler DK Læs alle instruktionerne grundigt, før du tager enheden i brug og gem dem til senere. Gem manualen. Hvis du overdrager enheden til tredje person, skal du inkludere denne manual. Check at spændingen på ratingmærkatet matcher spændingen i dit område. Skade Inspicér enheden for skade, når du har pakket den ud. Fortsæt ikke med at bruge enheden, hvis du er i tvivl, om den virker, som den skal, eller hvis den er beskadiget sluk, tag stikket ud af stikkontakten og henvend dig hos forhandleren. Placering af enhed Enheden skal placeres på en flad og stabil overflade, som ikke ryster. Placér ikke enheden på en skrå eller ustabil overflade, hvor enheden kan falde af eller vippe ud over kanten. Enheden bør placeres tæt på en stikkontakt, som er let at komme til. Temperatur Undgå ekstreme temperaturer, hverken varme eller kolde. Placér enheden langt væk fra varmekilder så som radiatorer eller gas/elektriske komfurer. Undgå direkte sollys og andre varmekilder. Åben ild Placér aldrig stearinlys eller åben ild ovenpå eller tæt på enheden. Fugt Risikoen for brand, elektrisk stød eller beskadigelse af produktet mindskes, hvis du ikke udsætter enheden for regn, fugt, dryp eller plask. Der bør ikke sættes væskefyldte ting, så som vaser, ovenpå enheden. Apparatet må ikke betjenes med våde hænder, i nærheden af vand eller anden væske. Hvis du spilder væske ind i enheden, kan det beskadige den. Tag straks stikket ud af stikkontakten. Kontakt din forhandler. Ventilation Risikoen for elektrisk stød og brand pga. overophedning undgås ved at sørge for, at gardiner og andre ting ikke obstruerer enhedens ventilationsaftræk. Der bør som minimum være 5cm luft omkring enheden for at opnå tilstrækkelig ventilation. Placér ikke denne enhed i en reol, et indbygget skab eller et andet lukket sted. Der skal være plads til ventilation af enheden. Sikkerhed Tag altid stikket ud af stikkontakten, før du tilslutter/frakobler andre apparater eller flytter enheden. Tag stikket ud af stikkontakten ved tordenvejr. For en sikkerheds skyld og for at undgå energispild, bør enheden slukkes, når den ikke bruges i længere tid, f.eks. over natten, når du er på ferie eller ikke er hjemme. Sluk enheden og tag stikket ud af stikkontakten. Strømadapterkabel Sørg for at enheden ikke står ovenpå adapterkablet, da enhedens vægt kan ødelægge kablet og være en potentiel fare. Strømadapter Strømadapteren vil trække elektricitet fra stikkontakten, så længe stikket er isat. For en sikkerheds skyld og for at spare på strømmen, bør stikket ikke sidde i stikkontakten i længere tid. Fjern adapterens stik fra stikkontakten. Interferens Placér ikke enheden på eller i nærheden af apparater, der kan forårsage elektromagnetisk interferens. Dette kan ødelægge enhedens præstation og give forvrænget billede eller lyd. Hovedtelefoner Hvis du lytter til meget høje lyde i længere tid, kan det skade din hørelse permanent. Før du tager hovedtelefoner på, skrues ned for lyden, og først derefter tager du hovedtelefonerne på og skruer langsomt op for lyden, indtil det når et komfortabelt niveau. Batterier Batterierne i enheden kan sluges af små børn, hvilket er meget farligt. Batterier bør opbevares utilgængeligt for små børn, og lågen til batterirummet bør sidde godt fast. Hvis et batteri er blevet slugt, skal du straks søge læge. Batterier smides væk i henhold til instruktionerne i denne manual. Batteriet må ikke udsættes for direkte sollys eller ekstrem varme. Opsyn Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med enheden eller fjernbetjeningen. Lad aldrig børn eller andre putte noget ind i huller eller andet i enheden det kan give dødbringende elektrisk stød. 14

CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Tegnet med lynet med pil i en trekant viser, at der findes uisoleret farlig spænding indeni enheden, som kan give elektrisk stød. Udråbstegnet i en trekant viser, at der findes vigtige betjenings- og vedligeholdelsesinstruktioner i den vedlagte manual. Service Risikoen for elektrisk stød mindskes ved, at du ikke fjerner skruerne. Enheden indeholder ikke dele, som skal serviceres af bruger. Overlad venligst al vedligeholdelse til autoriseret personale. Fjern ikke fastsiddende dele, da du kan blive udsat for farlig spænding. Vedligeholdelse Sørg for at tage stikket ud af stikkontakten, før enheden rengøres. Brug ikke skuremidler, da de kan ridse enhedens overflade. Brug ikke væsker til rengøring af enheden. 15

GB Thank you for purchasing your new Radionette DAB+ / FM radio with Bluetooth and NFC. We recommend that you spend some time reading this instruction manual in order that you fully understand all the operational features it offers. You will also find some hints and tips to help you resolve any issues. Read all the safety instructions carefully before use and keep this instruction manual for future reference. Unpacking Remove all items from the packaging. Retain the packaging. If you dispose of it please do so according to local regulations. The following items are included: Instruction Manual Main Unit Mains Adapter Instruction Manual 16

Product Overview Front View GB 1 1. Speaker 17

Left Side View GB 1 1. NFC (Near Field Communication) Sensor Right Side View 1 1. TUNE/VOLUME SCROLL/SELECT Dial 18

Top View GB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1. POWER Button While the unit is using mains power, press to switch on or standby. While the unit is using battery power, press to switch radio on or off. 2. i INFO Button Press to view station information. 3. MODE Button Press to switch among DAB, FM, Bluetooth and AUX IN modes. 4. PAIR Button Press to show paired Bluetooth devices. Press and hold to disconnect Bluetooth connection. 5. MENU Button Press to display menu screen. 6. SHIFT Button In FM or DAB mode, Press this button first, then press and hold Preset buttons 1/6, 2/7, 3/8, 4/9 or 5/10 to store preset station 6, 7, 8, 9 or 10. Press this button first, then press Preset buttons1/6, 2/7, 3/8, 4/9 or 5/10 to recall preset station 6, 7, 8, 9 or 10. 19

GB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 7. Display 8. TUNE Button Press to activate tune function of SCROLL/ SELECT dial. 9. PRESET Buttons 1/6, 2/7, 3/8, 4/9 and 5/10 In FM or DAB mode, Press and hold to store preset station 1, 2, 3, 4 or 5. Press to recall preset station 1, 2, 3, 4 or 5. 10. VOLUME Button Press to activate volume function of SCROLL/ SELECT dial. 20

12 Back View GB 1 2 3 1. DC IN 12V 1A Socket 2. AUX IN Socket 3. Headphones Socket 21

12 Connecting to the Mains Supply GB This unit is designed to operate with an AC power supply or with the built-in battery. Unwind the mains adapter cable to its full length. Connect the end of the cable to the DC IN 12V 1A Socket at the rear of the unit and then connect the mains adapter to the mains socket. Make sure the mains adapter is firmly inserted into the mains socket. It starts battery charging and the unit is now ready to use. Charge the internal battery for 12 hours before first time use. Do not overcharge the unit. The unit will automatically charge battery when unit connected to mains socket, and it will automatically stop charging once the battery fully charged. Once the unit connected to mains socket, the main unit will use mains power automatically. 22

12 Using Earphones Turn down the volume before connecting the earphones. Slowly raise the volume with the earphones on until you reach your desired volume. When earphones are connected, the speakers automatically mutes. GB Long-term exposure to loud music may cause hearing damage. It is best to avoid extreme volume when using earphones, especially for extended periods of time. 23

Basic Operation GB Switching ON/OFF While using battery power:. Press to switch the unit on. Press again to switch the unit off. While using mains power: Press to switch the unit on. Press again to switch the unit in Standby mode. To switch the unit off completely, unplug the power adapter from the mains socket. Adjusting the Volume Turn the TUNE/VOLUME dial clockwise/anticlockwise to increase/decrease the volume. Language 1. Press MENU button and then turn the SCROLL/SELECT dial to select <Language>. Press SCROLL/SELECT dial to confirm. 2. Turn SCROLL/SELECT dial to select the desired language. Press SCROLL/SELECT dial to confirm. Factory Reset 1. Press MENU button and then turn the SCROLL/SELECT dial to select <Factory Reset>. Press SCROLL/SELECT dial to confirm. 2. Turn SCROLL/SELECT dial to select <YES>. Press SCROLL/SELECT dial to confirm. After the factory reset, all the tuned stations, DAB/FM preset stations will be erased. 24 Software Version 1. Press MENU button and then turn the SCROLL/SELECT dial to select <SW version>. Press SCROLL/SELECT dial to confirm. 2. Press MENU to exit.

DAB Operation When you turn on the radio it will automatically search and store all the available stations. You may conduct an additional Full Scan to ensure all stations are picked up and stored. It is also recommended every few months to run a new scan to pick up any new DAB/DAB+ that may have begun broadcasting after your radio scanned last time. 1. For initial use, your radio will conduct a full scan and store stations list in memory. 2. Once the scanning is completed, the DAB/DAB+ stations will be displayed in alphanumeric order. The first station in the list will be selected. GB The DAB/DAB+ stations will be displayed and stored in alphanumeric order. If no DAB/DAB+ signal is found, it may be necessary for you to relocate your radio. The clock will be updated automatically if you can receive DAB/FM signal in your location. In order to synchronize to the current local time, you must leave it on the DAB/FM station for a period of time. Full Scan This feature enables your radio to scan for all available stations in DAB mode. Press MENU and then turn the SCROLL/SELECT dial to <Full scan>, press SCROLL/SELECT dial to confirm. 25

GB Manual Scan This function is for advanced users only. Stations are selected from the station list. Manual scan enables you to tune to each multiplex channel, check if a multiplex is present and measure the signal strength. 1. Press MENU button, and then turn the SCROLL/SELECT dial to select <Manual tune>, then press SCROLL/SELECT button to confirm. The display will switch to read multiplex channel number and frequency. 2. Turn the SCROLL/SELECT dial to select through the channel numbers, and then press SCROLL/SELECT button to tune to the displayed channel number. If there is a multiplex on this channel, the multiplex name will be shown. A signal strength bar will be displayed. 3. To playing the station, first press MENU button to exit manual tune. Manual Tuning 1. While in ON mode, press MENU to display the menu. 2. Turn the SCROLL/SELECT dial to select <Auto select>, then press SCROLL/SELECT to confirm. 3. Turn the SCROLL/SELECT dial to select between <Enable> or <Disable>. Press SCROLL/SELECT to confirm. If <Enable> is selected, press TUNE/VOLUME button to select <Tune>. Turn the SCROLL/SELECT dial to select your desired station. If <Disable> is selected, press TUNE/VOLUME button to select <Tune>. Turn the SCROLL/SELECT dial to select your desired station. Press SCROLL/ SELECT dial to confirm. Viewing Station Information It is possible to view the information that is displayed on the display when listening to a DAB/DAB+ program by pressing the INFO Button repeatedly. The display will show the information through Scrolling text, Signal strength, Program Type, Ensemble, Frequency, Signal quality, Bitrate and Codec, Format, Time and Date. 26

Showing Signal Strength While you selected Signal strength, a signal bar with the strength of the current station will show on the display. The indicator on the signal bar shows the minimum acceptable signal level. 12 00 6 Music Strength of signal Minimum signal level GB Stations with signal strength below the minimum signal level may not provide a steady stream of audio. Storing Preset Stations This is the same for DAB/DAB+ and FM stations. Your radio can store up to 10 of your favourite DAB/DAB+ stations as preset stations. This will enable you to access your favourite stations quickly and easily. While a station is playing, you can: Press and hold one of preset buttons 1/6, 2/7, 3/8, 4/9 or 5/10 until display shows <Preset 1/2/3/4/5 stored>. Press SHIFT button and then press and hold one of preset buttons 1/6, 2/7, 3/8, 4/9 or 5/10 until display shows <Preset 6/7/8/9/10 stored>. Recalling Preset Stations 1. Press MODE button to select the DAB mode. 2. Press one of preset buttons 1/6, 2/7, 3/8, 4/9 or 5/10 to broadcast to the preset station 1, 2, 3, 4 or 5. 3. Press SHIFT button and then press one of preset buttons 1/6, 2/7, 3/8, 4/9 or 5/10 to broadcast the preset station 6, 7, 8, 9 or 10. 27

FM Operation GB Selecting FM Mode 1. Press MODE button repeatedly to select FM mode. 2. For initial use, it will start at the beginning of the FM frequency range (87.50MHz). Or it will play the last FM station you were listening to. 3. To manually change the FM frequency, make sure no other order/ system setting is going on. Press TUNE button and then turn SCROLL/ SELECT dial to change the frequency by 0.05MHz per step. 4. To automatically scan, while FM frequency shows up, press TUNE button and then turn SCROLL/SELECT dial. Press SCROLL/SELECT dial to confirm. Your radio will skip forwards or backwards until it reached the next available station. The clock will be updated automatically if you can receive DAB/FM signal in your location. In order to synchronize to the current local time, you must leave it on the DAB/FM station for a period of time. Scan Setting This is a scanning option to scan all stations, or just scan stations with strong signal. 1. Press MENU and then turn the SCROLL/SELECT dial to select <Scan setting>. Press SCROLL/SELECT to confirm. 2. Turn the SCROLL/SELECT dial to select <All stations> or <Strong stations only>. Press SCROLL/SELECT to confirm. Audio Setting By default, all stereo stations are reproduced in stereo. For weak stations, this may result in a poor signal-to-noise ratio (hiss). 1. To play weak stations in mono, press MENU button, and then turn SCROLL/SELECT dial to select <Audio setting>, press SCROLL/ SELECT dial to confirm. 2. Turn SCROLL/SELECT dial to browse <Forced mono>, and then press SCROLL/SELECT dial to confirm. 28

The unit will automatically switch between stereo and mono when <Stereo allowed> is selected depending on the signal strength, but you can override this and switch this function manually. This is helpful when receiving poor signal reception. Viewing Station Information It is possible to view the information that is displayed on the display when listening to a FM program by pressing the INFO Button repeatedly. The display will show the information through Radio Text, Program Type, Program Name, Audio Info, Time and Date. GB Presetting Stations This is the same for DAB/DAB+ and FM stations. Your radio can store up to 10 of your favourite FM stations. This will enable you to access your favourite stations quickly and easily. While a station is playing, you can: Press and hold one of preset buttons 1/6, 2/7, 3/8, 4/9 or 5/10 until display shows <Preset 1/2/3/4/5 stored>. Press SHIFT button and then press and hold one of preset buttons 1/6, 2/7, 3/8, 4/9 or 5/10 until display shows <Preset 6/7/8/9/10 stored>. Recalling a Preset Station 1. Press MODE button to select the FM mode. 2. Press one of preset buttons 1/6, 2/7, 3/8, 4/9 or 5/10 to broadcast to the preset station 1, 2, 3, 4 or 5. 3. Press SHIFT button and then press one of preset buttons 1/6, 2/7, 3/8, 4/9 or 5/10 to broadcast the preset station 6, 7, 8, 9 or 10. 29

Bluetooth Operation GB The unit has a Bluetooth function that can receive a signal within 10 metres. Pair the unit with a Bluetooth device to listen to music: 1. Press MODE button repeatedly to select Bluetooth mode. 2. The display will show <Bluetooth discoverable...>. 3. Activate your Bluetooth device and select the search mode. 4. Explorer E7 will appear on your Bluetooth device. 5. Select Explorer E7 and enter 0000 for the password if necessary. 6. <BT connected: Your Bluetooth Device> will show on the display when connection is successful. 7. To disconnect current Bluetooth connection, press and hold PAIR button. 8. To connect to another paired Bluetooth device, press PAIR button repeatedly to select the Bluetooth device you want to connect. Press SCROLL/SELECT button to confirm connecting. The unit will automatically switch to standby mode (running by Main power) or off (running by Battery power) after 10 minutes if the source device is disconnect, switch off or the volume is too close to mute. NFC (Near Field Communication) NFC enables you pair and connect with Bluetooth devices in a easy way. 1. Press MODE button repeatedly to select Bluetooth mode. 2. Make sure that your NFC is turned On on your mobile device. 3. Hold your mobile device about 2cm close to NFC sensor on the left side of unit for receiving an auto-connection between your mobile device and radio. 4. Your device then will turn-on Bluetooth automatically and will pair your device with radio. No additional settings are necessary. 30

AUX IN Mode The AUX IN mode allows for quick and easy connection to an MP3 player or other external audio sources. 1. Before connecting to the mains socket, use a 3.5 mm audio cable (not included) to connect to your external audio device through the AUX IN Socket on the rear side of the unit. 2. Connect power adapter to mains socket, press button to switch unit on. 3. Press MODE button repeatedly to select <Auxiliary Input> (AUX IN) mode. 4. In AUX IN mode, you may operate your audio device directly for playback features. 5. To gain optimal volume levels, adjusting the output volume level on the audio device as well is recommended. The unit will automatically switch to standby mode (running by Main power) or off (running by Battery power) after 10 minutes if the source device is disconnect, switch off or the volume is too close to mute. GB 31

System Settings GB Setting Sleep This function enables your unit to switch to standby mode by itself after a set sleep time when unit runs by mains power. 1. Press MENU button, and then turn the SCROLL/SELECT dial to select <Sleep>. Press SCROLL/SELECT dial to confirm. 2. Turn the SCROLL/SELECT dial to view options: Sleep off, 15, 30, 45, 60 or 90 minutes. Select Sleep off and then press the SCROLL/SELECT dial to confirm. Sleep function will be switched off. 3. Turn the SCROLL/SELECT dial to select 15, 30, 45, 60 or 90 minutes. Press the SCROLL/SELECT dial to confirm. The sleep icon will show on the display. To view the set sleep time, redo above step 1. Setting Equaliser This feature enables you to set a sound equalization profile. The equalization setting will change the tone of the sound from your radio. 1. Press MENU button, and then turn the SCROLL/SELECT dial to select <Equaliser>. Press the SCROLL/SELECT dial to confirm. 2. Turn the SCROLL/SELECT dial to browse through Treble and Bass, and then press the SCROLL/SELECT dial to confirm. 3. Turn the SCROLL/SELECT dial to set the level of Treble and Bass, and then press the SCROLL/SELECT dial to confirm. 32

Setting Time 1. Press MENU button, and then turn the SCROLL/SELECT dial to select <Time>. Press the SCROLL/SELECT dial to confirm. 2. Turn the SCROLL/SELECT dial to select your desired options. Press SCROLL/SELECT dial to confirm the setting. Set Time/Date Auto update Set 12/24 hour Manually set-up both Time and Date Update from Any, Update from DAB, Update from FM or No update Set 24 hour or Set 12 hour GB Set date format: DD-MM-YYYY or MM-DD-YYYY 3. Then setting time according to your personal preference. Setting Contrast 1. Press MENU button, and then turn the SCROLL/SELECT dial to select <Contrast>. Press SCROLL/SELECT dial to confirm. 2. Turn SCROLL/SELECT dial to select <Power on> or <Standby>. Press SCROLL/SELECT dial to confirm. 3. Turn the SCROLL/SELECT dial to select your desired options. Press SCROLL/SELECT dial to confirm. Power on Standby High Medium Low High Medium Low 33

Maintenance Cleaning the Unit Ensure the unit is fully unplugged from the mains socket before cleaning. GB To clean the unit, wipe the case with a slightly moist, lint-free cloth. Do not use any cleaning fluids containing alcohol, ammonia or abrasives. Do not spray an aerosol at or near the unit. Hints and Tips If a problem does occur, it may often be due to something very minor. The following table contains various tips. 34 Problemw No Power No Sound Static Sound Sound is distorted Desired station not found No coverage in your area or poor reception The display is blank Solution Ensure the mains adapter cable is connected securely. Make sure that the unit is switched on. Adjust the volume control, it may not be turned up. Signal reception is too low. Adjust the aerial or move the unit to a stronger signal location. Volume is too high. Adjust the volume control. Weak signal. Search manually. Adjust the position of the aerial. This may occur if the broadcaster changes the label of a service or removes a label while tuned. The unit will try to re-tune or perform a scan.

Specifications Model REXE7WH15E / REXE7BL15E / REXE7GY15E Mains Adapter Main Unit Input 12 V 1000 ma Built in Battery Power Consumption AC Input: 100-240 V ~50/60 Hz, 0.35 A DC Output: 12 V 1000 ma 2200 mah, 7.4 V, 16.28 Wh 12 W (Max.) GB Output Power 3 W rms x 2 Standby Power Consumption <0.7 W Power management function (Aux and Bluetooth mode) Network Standby Power Consumption Power management switching the unit into network standby (Bluetooth mode) Radio Frequency Dimension Net Weight When there is no input for 10 minutes, the unit will switch to standby mode automatically. 1.5 W Setting the unit to Bluetooth mode without any input, the unit will be switched to network standby mode after 1 second. FM 87.5 108 MHz DAB/DAB+ 174.928 239.200 MHz 232 mm (W) x 92 mm (D) x 122 mm (H) 0.81 kg Features and specifications are subject to change without prior notice. 35

Takk for at du kjøpte ny Radionette DAB+/ FM radio med Bluetooth och NFC. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen så du blir fortrolig med alle funksjonene. Veiledningen gir deg også mange tips og råd for å løse eventuelle problemer. Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk og oppbevar bruksanvisningen for fremtidig referanse. NO Pakke opp Fjern alle gjenstander fra emballasjen. Ta vare på emballasjen. Ta hensyn til lokale forskrifter om avfallshåndtering hvis du må kaste emballasjen. Følgende elementer er vedlagt: Instruction Manual Hovedenhet Strømadapter Instruksjonsmanual 36

Produktoversikt Sett fra forsiden NO 1 1. Høyttaler 37

Sett fra venstre side 1 NO 1. NFC sensor (nærfeltskommunikasjon) Sett fra siden (høyre) 1 1. TUNE/VOLUME SCROLL/SELECT hjul 38

Sett ovenfra 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1. POWER-knapp Når enheten er koblet til stikkontakt, kan du trykke denne for å slå på eller gå i ventemodus. Når enheten går på batteri, kan du trykke denne for å slå radioen på eller av. 2. i INFO-knapp Trykk for å vise informasjon om stasjonen. 3. MODE-knapp Trykk for å bytte mellom moduser for DAB, FM, Bluetooth og AUX IN. 4. PAIR-knapp Trykk for å vise parede Bluetooth-enheter. Trykk og hold for å koble fra Bluetooth-tilkoblingen. 5. MENU-knapp Trykk for å vise menyskjermen. 6. SHIFT-knapp I FM eller DAB-modus, Trykk på denne knappen, og trykk og hold forhåndsinnstillingsknappene 1/6, 2/7, 3/8, 4/9 eller 5/10 for å lagre forhåndsinnstilt stasjon 6, 7, 8, 9 eller 10. Trykk på denne knappen, og trykk PRESET-knappene 1/6, 2/7, 3/8, 4/9 eller 5/10 for å hente forhåndsinnstilt stasjon 6, 7, 8, 9 eller 10. 7. Skjerm NO 39

NO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 8. TUNE-knapp Trykk for å sette funksjonen til SCROLL/SELECT- hjulet til søk. 9. PRESET-knapper 1/6, 2/7, 3/8, 4/9 og 5/10 I FM eller DAB-modus, Trykk og hold for å lagre en forhåndsinnstilt stasjon til 1, 2, 3, 4 eller 5. Trykk for å hente en forhåndsinnstilt stasjon fra 1, 2, 3, 4 eller 5. 10. VOLUME-knapp Trykk for å sette funksjonen til SCROLL/SELECT- hjulet til lydjustering. 40

12 Sett bakfra NO 1 2 3 1. DC IN 12V 1A -kontakt 2. AUX IN-kontakt 3. Øretelefonkontakt 41

12 Koble til stikkontakten NO Denne enheten er konstruert for bruk en vekselstrømforsyning eller med innebygd batteri. Strekk ut strømledningen i hele sin lengde. Sett enden av ledningen inn i DC IN 12V 1A -kontakten på baksiden av systemet og sett deretter strømadapteren inn i stikkontakten. Kontroller at strømadapteren er satt godt inn i stikkontakten. Den begynner å lade batteriet, og batteriet er nå klart til bruk. Lad det interne batteriet i 12 timer før første gangs bruk. Ikke overlad enheten. Enheten vil automatisk lade batteriet når den er koblet til stikkontakten, og den vil stoppe å lade automatisk når batteriet er fulladet. Når enheten er koblet til stikkontakten, vil hovedenheten bruke nettstrøm automatisk. 42