TRANÅS - SWEDEN SNÖBLAD LUMIAURA SCHNEERÄUMSCHILD SNOW BLADE SNØSKJÆR SNESKRABER CHASSE-NEIGE

Relevanta dokument
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUSOHJEITA SIKKERHEDSFORSKRIFTER SIKKERHETSFORSKRIFTER SICHERHEITSVORSCHRIFTEN SAFETY REGULATIONS

Type: VA501 Art. No:

TRANÅS - SWEDEN. Instruktion Käyttöohjeet Instruksjon Bedienungsanleitung Instructions SNÖSLUNGA LUMILINKO SNØFRESER SCHNEESCHLEUDER SNOW THROWER

4x MA17073BDG. 4x MA17074BDG. 2x M03772WH. 13x MA03772BDG. 4x AM16653BDG. 4x AM16653BLG. 2x AS-DPH x AS-DPH x MA09838BDG.

lnstruktion Kayttoohjeet lnstruksjon Bedienungsanleitung Instructions Brugsanvisning Manuel d'utilisation

BRUKSANVISNING BALLONGLAMPA VID BYGGARBETEN. ballong. stativ. Ballast

TRANÅS - SWEDEN. Instruktion Käyttöohjeet Gebrauchsanweisung Operating Instructions Bruksanvisning Brugsanvisning

Fortsatt Luftvärdighet

TY-WK65PR20. Installation Instructions. Installationsanleitung. Deutsch. Installatiehandleiding. Istruzioni per I installazione. Manuel d installation

IM W INSTALLATION MANUAL ASENNUSOPAS INSTALLATIONSANVISNINGAR INSTALLATIONSVEJLEDNING NSTALLASJONSMANUAL

SUUNTO WIRELESS TANK PRESSURE TRANSMITTER

SUUNTO TANK POD QUICK GUIDE

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

CE ATITIKTIES DEKLARACIJA

BERG AeroWall 2x2. User manual Gebruikshandleiding Gebrauchsanweisung Mode d emploi Instruktionsbok Brugermanual. Sheetnr.: Rev.

EN SQ. ET Hoiatus! Enne paigaldamist lugege läbi. FI Varoitus! Ennen kuin aloitat asennuksen, hjeet. hjeet. uporabu. hjeet. uporabu. Mauporabu. hjeet.

Cylinderplæneklipper HN10122 Model: HP38 BRUGERVEJLEDNING

DE Montageanleitung EN Installation instructions

Mellanliggande överspänningsskydd

HUSQVARNA TRANSPORTVAGN PERÄVAUNU TILHENGER ANHÄNGER TRAILER TRANSPORTVOGN REMORQUE CARRELLO RIMORCHIO REMOLQUE REBOQUE AANHANGWAGEN

INNEBANDYMÅL INNEBANDYMÅL SALIBANDYMAALI INDENDØRS BANDYMÅL

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

BOW. Art.nr

H16D & H17D Bruksanvisning

Bröderna fara väl vilse ibland (epistel nr 35)

Blandningstunna. Bruksanvisning - maskin, LVD och EMC-direktiven s. 1 av / 190 L BRUKSANVISNING. Säkerhet Montering Underhåll och felsökning

Joki Joki Air. JCD70-xx JAD90-xx. lasiesta.com. Manual. Betriebsanleitung. Manuel. Manual. Manuale. Gebruiksaanwijzing.

Stiftepistol 8016K Klammerpistol 8016K

Installationsanvisning

EU Declaration of Conformity (DoC)

Parasol base stand granite Parasollfot granit / Parasollfot granitt / Sonnenschirmfuß Granit / Aurinkovarjon jalka, graniittia

Prestandadeklaration Ytelseerklæring Ydeevnedeklaration Declaration of performance. DoP05 Ej bärande typ Z S250GD, ID12B

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

EU Declaration of Conformity (DoC)

EU Declaration of Conformity (DoC)

Prestandadeklaration Ytelseerklæring Ydeevnedeklaration Declaration of performance. DoP27 EuroCeiling Nivåbeslag ECN, ID58A

Installations- och skötselanvisning CTC V20. Gäller fr.o.m. tillv.nr Providing sustainable energy solutions worldwide

Design Service Goal. Hantering av demonterbara delar som ingår i Fatigue Critical Baseline Structure List. Presentatör

Kompetens på Certifying Staff i POA? Checklista vid release med FORM 1?

Bilaterala avtal USA EG. Canada - EG. Presentatör

Ifö Space. 80 x 140. GB Shower enclosures. SE Duschvägg DK Brusevæg NO Dusjvegg. EE Dušikabiin. DE Duschwand. LV Dušo sienelė.

EU Declaration of Conformity (DoC)

Projector Bracket Projektorfäste Projektorfeste Projektorikiinnike Beamerhalterung

Innehållsförteckning

REHABILITERINGS- PROTOKOLL

BÄTTRE ÄN NÅGONSIN. Bäste medarbetare

EU-overensstemmelseserklæring. EG-Konformitätsbescheinigung. EC conformity declaration. Déclaration de conformité CE. EU-gelijkvormigheidsverklaring

Det här med levels.?

R/T cert och taxning Jukka Salo Slfu

LINC 405 MANUALE OPERATIVO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'UTILISATION BRUKSANVISNING OG DELELISTE GEBRUIKSAANWIJZING

KRT19, KRTV19, KRT1900

R app o r t T A n a l y s a v f as t p r o v. Ut f ä r dad A le xa n d e r G i r on

RC4-2. Bruksanvisning RC4-2 fjärrkontroll

Lastsäkring på tyska vägar

Opinionsundersökning en om europeiska arbetsmiljöfrågor

RUM EN 14516:2006+A1:2010 (2014) im_rum v1904b

Taxning och motorkörning av flygplan/helikopter

GB F FIN USA. Wollmeisenbad. Detergent for wool and fine laundry Instruction for Use Lessive pour laine et linge délicat Mode d emploi

TRANÅS - SWEDEN. Instruktion Käyttöohjeet Gebrauchsanweisung Operating Instructions Bruksanvisning Brugsanvisning

Momento Silverline. To further protect the environment Momento introduces a new coating for our impact sockets - Momento Silverline

DIALOGUE ; NIVEAU Saint-Exupéry Antoine de ( ); écrivain français

Miniarm. Art. no: Rev C SE GB NO

K-400 K-3800 K-750 K-7500

DORINOXPLUS

Saatavilla olevat lisätarvikkeet ja varaosat:

DET EUROPEISKA FISKET I SIFFROR

Bruksanvisning. Lövblåsare. Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.

Kompetensbas som stödjer Agenda hur utvecklar vi den?

KD GE KD GE

27. NATURLJUD. o k k o k k k. p k k k kz k k o k k k k k k n k k k. k o k. a f4 Fredrik: kk k. k dk. a f4 4 j. k n. k n k k. k n k n k n.

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 14534

DE TRE UTMANINGARNA..

STIL EN 14516:2006+A1:2010 (2014) im_stil v1904b

LOGI EN 14516:2006+A1:2010 (2014) im_logi v1903

EU gemensamma regler för drönare. Rémi Vesvre

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Angående erhållande av behörighet som fartygselektriker

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

EPIC MODELL A. INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed.

Hur mycket är hyran per månad? Combien coûte le loyer par mois? Fråga hur mycket hyran ligger på

Bruksanvisning Badrumsvåg Modell: PG220

Blåsen nu alla (epistel nr 25)

[mm] s24 T15 P B 5-85%RH M11518

Instruktioner för hur man fyller i Försäkran om Överensstämmelse gällande inombordsmotor eller motor med inudrev utan inbyggt avgassystem

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

V1300. Bruksanvisning Instructions for use Gebrauchsanweisung Käyttöohjeet Istruzioni per l uso V1300C2/DV1300/DV1300C2/V1300L SE GB DE FI IT

HN mange års pålidelig og problemfri brug. Før Stramning brug af møtrikker / bolte / hjul.

Beslut om frigränser för radioaktiva ämnen

4.2 Konstantes Fördervolumen Doppelpume

Dokumentnamn Order and safety regulations for Hässleholms Kretsloppscenter. Godkänd/ansvarig Gunilla Holmberg. Kretsloppscenter

Commission Regulation EU 2018/1142

ABOUT US LIABILITY - SAFETY - QUALITY. Participates in the following Technical Committees SIS/TK 282

GASTRO TEKNIK AB Rostfria produkter till storkök Specialitet värmeenheter

Rev No. Magnetic gripper 3

Om översattandets konst

Skyddande av frågebanken

Scarifier - Vertikalskärare VE32/SE32/XSE32 SV... 4 IT KÄYTTÖOHJEET FI... 9 ES BRUGSANVISNING PT BRUKSANVISNING DA...

Transkript:

Instruktion Käyttöohjeet Bedienungsanleitung Instructions Bruksanvisning Brugsanvisning Manuel d utilisation ÖBLA LUMIAURA CHEERÄUMCHIL OW BLAE ØKJÆR EKRABER CHAE-EIGE TIGA TITA MAE I LA BY KOVA Art. o: 13-7938-11 10167 TRAÅ - WEE

2 ÄKERHETFÖREKRIFTER TURVALLIUUOHJEITA IKKERHEFORKRIFTER IKKERHETFORKRIFTER ICHERHEITVORCHRIFTE AFETY REGULATIO tudera och förstå bruksanvisningen före användning. Lue ohjekirjaa kunnes ymmärrät siinä olevat ohjeet. Læs og forstå brugsanvisningen inden brug. tuder og forstå bruksanvisningen før bruk. Vor dem Einsatz Gebrauchsanweisung genau durchlesen. tudy and understand the owner s manual before use. Håll snöbladets svängområde fritt, när maskinen är startad. Pidä suojaetäisyys puskulevyn kääntöalueeseen koneen ollessa toiminassa. Hold snebladets svingområde frit, når maskinen er startet. Hold snöbladets svingområde klart när motoren går. icht im chwenkbereich des chneeschildes aufhalten, wenn der Motor läuft tay clear of dozer blade swinging area, while engine is runing Vistas ej inom maskinens arbetsområde, när snöbladet är upplyft. Pidä suojaetäisyys ylösnostettuun puskulevyyn. Hold em på afstand, når snebladet er løftet op. Hold unna bladet när detta er löftet opp. Abstand halten zum ausgehobenen chneeschild. tay clear of rised dozer blade.

3 täng av motorn innan underhåll, rengöring eller reparation. ammuta moottori ennen puskulevyn asennusta tai korjausta. tands motoren før vedligeholdelse, rengøring eller reparation. topp motoren får du rengjør, reparerer eller utfører vedlikehold. Vor Wartung oder Reparatur, Motor abstellen. hut off engine before performing maintenance or repair work. Lär Er reglage samt rätt användning av snöbladet. Behärska hur man frikopplar reglagen och snabbstoppar. Tillåt aldrig barn att använda snöbladet. Låt aldrig vuxna använda snöbladet utan att först få korrekt instruktion. Håll arbetsområdet fritt från andra personer, speciellt små barn och djur. Tillåt inte barn eller andra personer att åka som passagerare på dragfordonet. Tutustu puskulevyn kaikkiin hallintalaitteisiin ja oikeaoppiseen käyttöön. Opettele pysäyttämään kone nopeasti. Älä koskaan anna lasten käyttää konetta. Älä myöskään anna aikuisten, jotka eivät tunne tarkkaan käyttö- ja turvallisuusohjeita, käyttää konetta. Pidä lapset ja eläimet poissa puskulevyn työalueelta. Puskulevyä käyttävässä koneessa ei saa olla muita henkilöitä kuin kuljettaja. Lær em betjeningen og den rigtige måde at bruge sneskraber på. kaf em rutine i at frakoble reguleringen og i at foretage hurtige stop. Lad aldrig børn bruge sneskraber. Lad aldrig voksne bruge sneskraber uden først at have fået korrekt instruktion. Hold arbejdsområdet fri for andre personer, specielt små børn og dyr. Børn eller andre personer må ikke medtages som passagerer på trækkøretøjet.

4 Gjør deg kjent med betjeningskontrollene for riktig bruk av snøskjæret. ørg for at du er sikker på hvordan man frikopler betjeningskontrollene og stopper raskt. La aldri barn bruke snøskjæret. La heller aldri voksne bruke det uten tilstrekkelige instrukser. Hold arbeidsområdet fritt for andre personer, særlig små barn og dyr. La ikke barn eller andre personer være passasjerer på redskapsbæreren. Machen ie sich mit der richtigen Anwendung des chneeräumschild vertraut. iemals Kindern erlauben, das chneeräumschild zu bedienen. Auch Erwachsene dürfen die Maschine nicht ohne vorherige korrekte Einweisung bedienen. Arbeitsbereich von Personen, speziell Kleinkindern, und Tieren freihalten. iemals Kindern oder anderen Personen erlauben, auf dem Trägerfahrzeug mitzufahren. Be familiar with the controls and proper use of the dozer blade. Know how to disengage the controls and how to stop quickly. ever allow children to operate the dozer blade. ever allow adults to operate the dozer blade without first giving proper instructions. Keep the area of the operation clear of the other persons, especially small children and pets. ever allow children or other person to ride as passengers on the towing vehicle. T-30247 1 kg 93,4 kg 1400 mm ± 28º

ITYG E Tillverkare: KOEPAJA A. VAE, KOVA, Veistämöntie 16, -24800 HALIKKO, LA, försäkrar härmed att maskintyp 13-7938-11 är överenstämmelse med maksindirektivet 2006/42/EC om väsentlitga hälso och säkerhetskrav i samband med konstruktion och tillverkning. Utfärdat i Halikko 2010 CERTIFICAO PT Fabricante: KOEPAJA A. VAE, KOVA, Veistämöntie 16, -24800 HALIKKO, LAIA, certifica, por este meio, que a máquina do tipo 13-7938-11 está em conformidade com a irectiva 2006/42/EC sobre requisitos essenciais de saúde e segurança relativamente ao desenho e ao fabrico. Emitido em Halikko em 2010 TOITU FI Valmistaja: KOEPAJA A. VAE, KOVA, Veistämöntie 16, -24800 HALIKKO, LA, vakuuttaa, että konetyyppi 13-7938-11 on konedirektiivin 2006/42/EC mukainen huomioiden erityisesti oleelliset terveys ja turvallisuusvaatimukset, jotka koskevat koneiden suunnittelua ja rakennetta. Laadittu Halikkossa 2010 BEVI A Fremstiller: KOEPAJA A. VAE, KOVA, Veistämöntie 16, -24800 HALIKKO, LA, forskikrer hermed, at maskinen af type 13-7938-11 er i överenstemmelse med EUs maskindirektiv 2006/42/EC om væsentlige sundheds og sikkerhedskrav i forbindelse med konstruktion och fremstilling. Utfærdiget Halikko 2010 CEPTИΦИKAT RU Изгoтoвитель: KOEPAJA A. VAE, KOVA, Veistämöntie 16, -24800 HALIKKO, LA (ΦИHЛЯHДИЯ), нacтoящим пoдтверҗдaeт, чтo машинa 13-7938-11 cooтвтcтвуeт тpeбoвaниям Диpeктивьι пo oбopyдoвaнию 2006/42/EC Диpeктивьι oтнcитeльнo здopвья и бeзoпacнocти. Изгoтoвлeнo в Хaпиккo, 2010 г. OVĔČEÍ CZ Výrobce: KOEPAJA A. VAE, KOVA, Veistämöntie 16, - 24800 HALIKKO, LA, timto prohlašuje, že stroj typu 13-7938-11 splňuje směrnice 2006/42/E týkající se základních zdravotních a bezpečnostnich požadayků na konstrukci a zpracování. Vydáno v Halikko 2010 ATTET O Produsent: KOEPAJA A. VAE, KOVA, Veistämöntie 16, -24800 HALIKKO, LA, forsikrer herved at maskinen av type 13-7938-11 er i överenstemmelse med EUs Maskindirektiv 2006/42/EC om vesentlige helseog sikkerhetskrav i forbindelse med konstruksjon och produksjon. Utferdiget i Halikko 2010 TAÚÍTVÁY HU Gyárto: KOEPAJA A. VAE, KOVA, Veistämöntie 16, - 24800 HALIKKO, ORZÁG, ezennel tanúsítja, hogy a 13-7938-11 típusú gép megfelel a gépektől szóló 2006/42/EC tekintettel a tervezéssel és a gyártással kapcsolatos egészségügyi és munkabiztonsági követelményekre. Kibocsátva Halikkóban, 2010-ban BECHEIIGUG E Hersteller: KOEPAJA A. VAE, KOVA, Veistämöntie 16, - 24800 HALIKKO, LA, bestätigt hiermit, daß die maschine vom Typ 13-7938-11 mit den Mashinenrichtlinien 2006/42/EC der Richtlinie über die wichtigsten Gesundheits und icherheitsanforderungen im Zusammenhang mit Konstruktion und Herstellung, übereinstimmt. Ausgestellt in Halikko 2010 CERTIFICATE E Manufacturer: KOEPAJA A. VAE, KOVA, Veistämöntie 16, -24800 HALIKKO, LA, hereby certifies that the machine of type 13-7938-11 conforms to Machine irective 2006/42/EC concerning essential health and safety requirements in relation to design and manufacture. Issued at Halikko 2010 CERTIFIKAT L Proizvajalec: KOEPAJA A. VAE, KOVA, Veistämöntie 16, -24800 HALIKKO, KA, s tem potrjuje, da je glede projektiranja in izdelave stroj tipa 13-7938-11 skladen s trojno direktivo 2006/42/EC obistvenih zdravstcvenih in varnostnih zahtevah. Halikko, 2010 ERTIFIKAAT ET Tootja: KOEPAJA A. VAE, KOVA, Veistamontie 16, -24800 HALIKKO, LA, kinnitab käesolevaga, et 13-7938-11 tüüpi masin vastab masinadirektiivi 2006/42/EÜ mis hõlmab olulisi tervishoiu ja ohutuse nõudeid konstruktsioonile ja valmistamisele. Välja antud Halikkos 2010 ATTETATIO FR Fabricant: KOEPAJA A. VAE, KOVA, Veistämöntie 16, -24800 HALIKKO, LA, atteste par la présente que la machine de type 13-7938-11 est conforme aux irectives Machines 2006/42/EC consernant les exigences principales en matieré desanté et de sécurité au niveau de la construction et de la fabrication. Fait à Halikko e 2010 CERTIFICAAT L Fabrikant: KOEPAJA A. VAE, KOVA, Veistämöntie 16, -24800 HALIKKO, LA, verklaart hierbij dat de machine van het type 13-7938-11 voldoet aan Machinerichtlijnen 2006/42/EC van de richtlijn inzake essentiële gezondheids-en veiligheidseisen met betrekking tot ontwerp en productie. Afgegeven te Halikko 2010 CERTIFICATO IT Produttore: KOEPAJA A. VAE, KOVA, Veistämöntie 16, -24800 HALIKKO, LAIA, attesta con il presente certificato che la macchina di tipo 13-7938-11 è conforme alla irettiva Macchine 2006/42/EC concernente i requisiti essenziali in materia di salute e siccurezza in relazione alla progettazione e alla fabbricazione. ERTIFIKATA LT Gamintojas: KOEPAJA A. VAE, KOVA, Veistamontie 16, -24800 HALIKKO, UOMIJA, šiuo patvirtina, kad 13-7938-11 tipo mašina atitinka Mašinų direktyvą 2006/42/EB priedą dėl esminių sveikatos ir saugos reikalavimų, susijusių su kūrimu ir gamyba. Išleista Halikko, 2010 m. ERTIFIKĀCIJA LV Ražotājs: KOEPAJA A. VAE, KOVA, Veistamontie 16, -24800 HALIKKO, OMIJA, līdz ar šo apstiprina, ka 13-7938-11 tipa mašīna atbilst Mašīnu direktīvai r. 2006/42/EK kas attiecas uz būtiskām veselības un drošības prasībām saistībā ar konstrukciju un ražošanu. Izdots Halikko, 2010. gadā Rilasciato ad Halikko nei 2010 CERTIFICAO E Por la presente, el fabricante: KOEPAJA A. VAE, KOVA, Veistämöntie 16, -24800 HALIKKO, LAIA, certifica que la máquina de 2006/42/EC donde se estipulan los principales requisitos en materia de salud y seguridad relativos al diseño y fabricacion. Managing irector Authorized representative for KOVA and responsible for technical documentation Emitido en Halikko 2010