Carat binax Carat A binax. Bruksanvisning. www.bestsound-technology.se. Livet låter fantastiskt.



Relevanta dokument
Pure binax. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Skräddarsydda hörapparater Insio binax Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

Ace binax. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Motion M micon Motion P micon. Bruksanvisning. / horsel. Livet låter fantastiskt.

Skräddarsydda hörapparater. Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

Signia Silk primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

Silk primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

Silk Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems

Ace primax. Användarguide

Aquaris 701, 501 BTE

Motion SX micon Motion PX micon. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Pure 10 Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems

SecureEar. Bruksanvisning

I-örat hörapparater. Insio Nx CIC, Insio Nx IIC Bruksanvisning. Hearing Systems

echarger Bruksanvisning

Carat primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

Motion SX primax, Motion SA primax, Motion P primax

Pure primax. Bruksanvisning

Motion SX primax, Motion SA primax, Motion P primax

Pure primax Pure+ primax

Pure primax Pure+ primax

Motion SX primax, Motion SA primax. Bruksanvisning

I-örat hörapparater. Bruksanvisning

I-örat hörapparater. Insio Nx ITC, Insio Nx ITE Bruksanvisning. Hearing Systems

I-örat hörapparater. Insio primax Bruksanvisning. Hörsystem

Styletto. Bruksanvisning. Hearing Systems

Pure 312 X. Bruksanvisning

Motion SP primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

Pure micon. Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

SIEMENS Bruksanvisning bakom-örat apparater

Bakom-örat hörapparater. Bruksanvisning

Bakom-örat hörapparat

Motion SX micon Motion PX micon. Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

Pure micon. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Bruksanvisning Flash serien. FL-9 / FL-9é Bakom-örat hörapparat

Pure 312 Nx, Pure 13 Nx

Aquaris micon. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Pure 312 Nx, Pure 13 Nx

Hörapparater med extern hörtelefon

Pure micon. Bruksanvisning. / horsel. Livet låter fantastiskt.

Motion 13 Nx, Motion 13P Nx

I-örat hörapparater. Bruksanvisning

Motion SP primax. Bruksanvisning. Hörsystem

Bruksanvisning mind TM 220. m2-x Allt-i-örat hörapparat

Motion 13 Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems

RC4-2. Bruksanvisning RC4-2 fjärrkontroll

Felsökningsguide. Barn 0 5 år. Livet är nu.

Ace micon. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

I-örat kanal, hel- och halvconcha Modell LV730 / LV730-P / LV730-D / LV730-DP LV740 / LV740-P / LV740-D / LV740-DP LV750 / LV750-P / LV750-D /

SIEMENS Bruksanvisning i-örat apparater.

Ace micon. Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

Pure 13 BT primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning

CLA40 VOX. Telefonlurförstärkare med volym- och tonkontroll. Bruksanvisning CLA40 VOX. Art nr

Phonak CROS-sändare för bakom-örat och i-örat apparater. Bruksanvisning

Beltone TBR. Bruksanvisning Tinnitus-ljudstimulator TBR76

Comfort Duett Svenska

BRUGSANVISNING FIN S GR PL HUN SK 31

Ponto det benförankrade hörselsystemet från Oticon Medical. Bruksanvisning. Ponto Pro Power

Nitro micon BTE. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

TTS är stolta över att ingå i

Cellion primax. Bruksanvisning. Hörsystem

Life micon. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Motion Charge&Go Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems

BRUKSANVISNING MENU. ME-CIC/IIC Completely-in-canal/Invisible-in-canal

Alta2 Nera2. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Bakom-örat Modell LV70-DVIR LV770-DVIR LV570-DVIR

VoiceLink Bruksanvisning

KULFORMAD HÖGTALARE. Bluetooth-högtalare med NFC-teknik. Användarhandbok

BRUKSANVISNING WIDEX UNIQUE -SERIEN

Vi rekommenderar att du läser igenom bruksanvisningen noga för att du ska få största möjliga nytta av din hörsellösning.

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems

SuperNova BabyCall. Bruksanvisning. Art nr:

HÖRAPPARATER BAKOM-ÖRAT Nano BTE

Centronic SensorControl SC431-II

Användarmanual. BT Drive Free

Tack för att du köpt vår digitala MP3-spelare. Innan du använder spelaren, läs igenom den här användarhandboken så att du vet hur spelaren fungerar.

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22

Aquaris micon. Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

Bruksanvisning. Bestic software version Äthjälpmedel. Internet:

Monteringsanvisning och Garanti

Vi rekommenderar att du läser igenom bruksanvisningen noga för att du ska få största möjliga nytta av din hörsellösning.

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry SVENSKA

RC-helikopter FLY M01. Radio-ohjattava helikopteri FLY M01

Moxi 2 Kiss bakom örat apparat (BÖ) bruksanvisning

Innehållsförteckning

Fjärrkontroll Bruksanvisning

GS 43. S Glasvåg. Bruksanvisning

HÖRAPPARATER BAKOM-ÖRAT Nano RITE

Pure Charge&Go Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems

BLENDER METOS HBB250 MG Bruksanvisningar Rev.1.1

LMLR-710 (Nätansluten mottagare/dörrklocka) LMLT-711 (Tryckknappsenhet/sändare för dörrklocka)

8137-Twintalker 3000 ZW.fm Page 1 Thursday, June 27, :26 PM. Bruksanvisning U /8

GS 42 S Glasvåg Bruksanvisning

Bruksanvisning. Spisec AddOn spisvakt V4.6.0

CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING

ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold

OKAYO II trådlösa mikrofonsystem

Installationsanvisning

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

Transkript:

Carat binax Carat A binax Bruksanvisning www.bestsound-technology.se Livet låter fantastiskt.

Innehåll Välkommen 4 Din hörapparat 5 Hörapparatmodell 5 Bekanta dig med din hörapparat 5 Komponenter och namn 6 Användarkontroller 8 Inställningar 9 Batterier 10 Batteristorlek och hanteringstips 10 Byta ut batterier 11 Ladda uppladdningsbara batterier 12 Daglig användning 13 Starta och stänga av 13 Sätta in och ta ut hörapparater 15 Justera volymen 18 Byta lyssningsprogram 19 Ytterligare justeringar (tillval) 19 Speciella lyssningssituationer 20 Ställa in fokus (tillval) 20 Prata i telefonen 22 Hörslingor 24 Ljudingång (FM-system) 25 2 Innehåll

Underhåll och skötsel 27 Hörapparater 27 Hörselgångsdelar 28 Professionellt underhåll 30 Övrig information 31 Trådlös funktion 31 Tillbehör 31 Symboler som används i den här dokumentationen 31 Felsökning 32 Serviceinformation 34 Innehåll 3

Välkommen Tack för att du valt att använda våra hörapparater. Det kan ta lite tid att lära känna dem, precis som med allt som är nytt. Den här guiden, tillsammans med stöd från din audionom, hjälper dig att förstå fördelarna och den bättre livskvalitet som dina hörapparater erbjuder. För att få ut mesta möjliga av dina hörapparater rekommenderas att du bär dem varje dag, hela dagen. Det innebär att du vänjer dig vid dem. VARNING Läs hela användarguiden noggrant och beakta säkerhetsinformationen i detta dokument för att undvika material- och personskador. 4 Välkommen

Din hörapparat Den här användarguiden beskriver tillvalsegenskaper som dina hörapparater kan ha eller inte. Be din audionom berätta om vilka egenskaper som gäller för dina hörapparater. Hörapparatmodell Din hörapparat är en RIC (Receiver-in-Canal) modell. Hörtelefonen är placerad i hörselgången och ansluten till hörapparaten via en hörtelefonledning. Apparaterna är inte avsedda för små barn. Bekanta dig med din hörapparat Det är rekommenderat att bekanta sig med den nya hörapparaten. Med hörapparaterna i handen, försök att använda kontrollerna och anteckna deras plats på instrumentet. Detta underlättar när du vill känna och trycka på kontrollerna medan du använder hörapparaten. Om du har problem att trycka på din hörapparats kontroller samtidigt som du har den på dig kan du be din audionom om en fjärrkontroll. Din hörapparat 5

Komponenter och namn 1 Hörselgångsdel 2 Högtalare 3 Högtalarledning 4 Mikrofonöppningar 5 Vippkontroll 6 Laddningskontakter (endast Carat binax) 7 Batterifack 8 Sidindikator (röd = höger öra, blå = vänster öra) 9 Högtalarkontakt 6Din hörapparat

Du kan användaclick Domes eller specialtillverkade insatser.. Hörselgångsdelar i standardutförande Click Dome (öppen eller stängd) Storlek Click Dome, semi-open Click Dome, dubbel Du kan enkelt byta uthörselgångsdelarna. Läs mer i avsnitt "Underhåll och skötsel". Specialtillverkade insatser Custom shell Click Insats Din hörapparat 7

Användarkontroller Med vippkontrollen kan du exempelvis justera volymen eller byta lyssningsprogram. Din audionom har programmerat vippkontrollen med de funktioner du önskar. Du kan också använda en fjärrkontroll. Vippkontrollfunktion L R Tryck snabbt: Program upp/ner Volym upp/ner Tinnitusmasker-nivå upp/ner SoundBalance Spatial Configurator (justerbar fokus) Ljudmixer (ljudingång) Tryck i ca 2 sekunder: Standby Program upp/ner Tryck i ca 5 sekunder: Standby 8Din hörapparat

Inställningar Lyssningsprogram 1 2 3 4 5 6 Läs mer i avsnittet "Byta lyssningsprogram. Egenskaper Startfördröjning undviker risken för visselljud när man sätter i hörapparaten. Läs mer i avsnitt Starta och stänga av. AutoPhone växlar automatiskt till telefonprogrammet när telefonluren närmar sig örat. Läs mer i avsnitt "Prata i telefonen". Tinnitusmasker genererar ett behagligt ljud för att distrahera dig från din tinnitus. När batterier i hörapparater med laddningskontakter ska laddas sätts hörapparaten bara i laddaren. Efter laddningen avfuktar laddaren hörapparaterna. e2e wireless funktionen möjliggör samtidig styrning av båda hörapparaterna. Läs mer i avsnitt "Trådlös funktion". Din hörapparat 9

Batterier När batteriet är svagt blir ljudet svagare, eller kommer du att höra en varningssignal. Batteritypen avgör hur lång tid du har på dig att byta ut eller ladda batteriet. Batteristorlek och hanteringstips Fråga din audionom om rekommenderade batterier. Batteristorlek: 13 Använd alltid korrekt batteristorlek till dina hörapparater. Ta ut batterierna om du inte ska använda hörapparaterna på flera dagar. Ha alltid reservbatterier till hands. Ta ut tomma batterier direkt och kassera dem enligt de lokala återvinningsregler som gäller hos dig. 10 Batterier

Byta ut batterier Ta ut batteriet: X Öppna batterifacket. X Knacka lätt på hörapparaten eller använd en magnetpinne för att avlägsna batteriet. Batterier 11

Sätta i batteriet: X Om batteriet har en skyddsfolie tar du inte bort den förrän du ska använda det. X Sätt i batteriet med "+" symbolen uppåt (se bilden). X Stäng batterifacket noga. Om du känner motstånd sitter inte batteriet som det ska. Försök inte stänga batterifacket med våld. Det kan då uppstå skador. Ladda uppladdningsbara batterier Ladda uppladdningsbara batterier före första användningen. X Följ instruktionerna i laddarens användarguide för att ladda batterierna. Efter flera uppladdningscykler kan batteriets livstid reduceras. Byt då ut det uppladdningsbara batteriet mot ett nytt. Följ instruktionerna för batteribyte när det är dags att byta. 12 Batterier

Daglig användning Starta och stänga av Du har följande möjligheter att starta och stänga av dina hörapparater. Via batterifacket: X Starta: Stäng batterifacket. Standardvolymen och första lyssningsprogrammet aktiveras. X Stänga av: Öppna batterifacket. Efter laddning: X Starta: Ta ut hörapparaterna ur laddaren. Den senast använda volymen och lyssningsprogrammet aktiveras. Via vippkontroll: X Standby: Tryck in vippkontrollen och håll den intryckt under flera sekunder. Se avsnitt Användarkontroller för vippkontrollens inställning. Hörapparaten startar med den senast använda volymen och lyssningsprogrammet. Daglig användning 13

Via fjärrkontroll: X Följ instruktionerna i fjärrkontrollens användarguide. Hörapparaten startar med den senast använda volymen och lyssningsprogrammet. När du använder hörapparaten kan en valbar signal indikera om hörapparaten är på eller av. När startfördröjningen är aktiverad slås hörapparaten på efter en fördröjning på några sekunder. Under denna tid kan du sätta in hörapparaten och slippa eventuellt visslande ljud. "Startfördröjningent" kan aktiveras av din audionom. 14 Daglig användning

Sätta in och ta ut hörapparater Dina hörapparater har finjusterats för höger och vänster öra. Färgade markörer anger sidan: röd markör = höger öra blå markör = vänster öra För att sätta in hörapparaten: X Håll högtalarledningen i böjen närmast hörselgångsdelen. X Tryck försiktigt in hörselgångsdelen i hörselgången 1. X Vrid den en aning tills den sitter bra. Öppna och stäng munnen för att undvika att luft stängs in i hörselgången. X Lyft hörapparaten och skjut upp den över örat 2. VARNING Risk för skada! X Sätt försiktigt i hörselgångsdelen och inte för djupt in i örat. Daglig användning 15

Det kan vara bra att sätta in höger hörapparat med höger hand och vänster hörapparat med vänster hand. Om du har problem med att sätta in hörselgångsdelen, använd den andra handen för att försiktigt dra örat utåt. Detta vidgar hörselgången vilket underlättar. Concha lock finns som tillval och hjälper att hålla kvar hörselgångsdelen i örat. Gör så här för att placera ditt concha lock: X Böj ditt concha lock och placera det försiktigt i örats mussla (se bilden). Concha lock 16 Daglig användning

Ta ut hörapparaten ur örat: X Lyft hörapparaten och skjut den över örat 1. X Om din hörapparat är utrustad med ett costum shell eller en Click Insats, avlägsna den genom att dra det lilla snöret utåt. X För alla andra hörselgångsdelar: Ta tag i högtalaren i hörselgången med två fingrar och dra försiktigt ut den 2. Dra inte i högtalarledningen. VARNING Risk för skada! X I mycket sällsynta fall kan det hända att hörselgångsdelen blir kvar i i örat när du tar av hörapparaten. Om detta händer bör du låta sjukvårdspersonal ta ut hörselgångsdelen. Rengör och torka dina hörapparater efter användning. Läs mer i avsnitt "Underhåll och skötsel". Daglig användning 17

Justera volymen Din hörapparat justerar automatiskt volymen för olika ljudmiljöer. X Om du föredrar att justera volymen manuellt, använd vippkontrollen eller en fjärrkontroll. Se avsnittet Användarkontroller för vippkontrollens inställning. Det går att aktivera en signal som indikerar volymändringar samt när du har nått den högsta eller lägsta volymen. 18 Daglig användning

Byta lyssningsprogram Dina hörapparater justerar sitt ljud automatiskt beroende på ljudmiljön. Dina hörapparater kan också ha olika lyssningsprogram där du kan ändra ljudet om det behövs. En valfri signal kan indikera programbytet. X För att ändra lyssningsprogram använder du vippkontrollen eller en fjärrkontroll. Se avsnittet Användarkontroller för vippkontrollens inställning. Se avsnittet "Inställningar" för en lista med dina lyssningsprogram. Om AutoPhone-funktionen är aktiverad kommer hörapparaten att automatiskt växla till ett telefonprogram när telefonluren är nära örat. Läs mer i avsnittet "Vid telefonering". Ytterligare justeringar (tillval) Knapparna på dina hörapparater kan också användas för att t.ex. ändra SoundBalance eller tinnitusmasker-nivån. SoundBalance gör det möjligt att justera bas och diskant så som du vill ha dem. Se avsnittet Användarkontroller om personliga inställningar. Daglig användning 19

Speciella lyssningssituationer Ställa in fokus (tillval) Om du vill fokusera mera direkt på personen framför dig som du pratar med, eller om du vill lyssna på omgivningen med Spatial Configurator får du kontroll över hur du helst vill lyssna. Du kan välja olika nivåer från "fokus rakt fram" (vänster bild), till olika mellanpositioner (mittersta bilderna) och till "lyssna runt omkring" (höger bild). Förutsättningar: Du måste bära två hörapparater. På en av dina hörapparater måste vippkontrollen ställas in för Spatial Configurator. Se avsnittet Användarkontroller för vippkontrollens inställning. Med en lämplig streamer och Smartphone-app har du ännu fler styralternativ. 20 Speciella lyssningssituationer

Ställa in fokus manuellt: X Byt till program 1 om du har flera lyssningsprogram. X Använd vippkontrollen som är inställd för den här funktionen. Mellannivån är aktiverad standardmässigt. X Tryck på den övre delen av vippkontrollen för att fokusera mera rakt fram, eller den nedre delen av vippkontrollen för att lyssna på omgivningen runt omkring. Den här funktionen är avsedd för unika och tillfälliga lyssningssituationer. Hörapparaterna återgår därför automatiskt till den automatiska inställningen för program 1 om ljudet i omgivningen ändras påtagligt eller efter cirka 45 minuter. Du kan även lämna Spatial Configurator-läget. configurator-läget. Lämna Spatial Configurator-läget: X Ändra till min- eller max-nivå. En valfri signal kan indikera min- eller max-nivån. X Ändra ett steg till. Samma signal ljuder som när man byter lyssningsprogram och den indikerar att du har lämnat Spatial Configurator-läget. Speciella lyssningssituationer 21

Prata i telefonen När du pratar i telefonen ska du hålla telefonluren en aning ovanför örat. Hörapparaten och telefonluren måste vara i nivå med varandra. Vrid telefonluren en aning så att inte örat täcks helt och hållet. Telefonprogram Det kan hända att du föredrar en viss volym när du använder telefonen. Be din audionom konfigurera ett telefonprogram. X Växla till telefonprogrammet när du pratar i telefonen eller använd den automatiska programväxlingen. Om ett telefonprogram eller ett automatiskt program är konfigurerat för dina hörapparater finns detta med i avsnittet "Inställningar". 22 Speciella lyssningssituationer

Automatisk programväxling (AutoPhone) Din hörapparat kan välja telefonprogrammet automatiskt när du håller telefonen nära hörapparaten. När du har pratat färdigt i telefonen flyttar du bort den från hörapparaten och mikrofonläget återställer sig själv. Om du vill använda den här funktionen ber du din audionom göra följande: Aktivera AutoPhone funktionen. Kontrollera telefonlurens magnetfält. Din hörapparat upptäcker telefonlurens magnetfält för den automatiska programväxlingen. Alla telefoner producerar inte ett magnetfält som är tillräckligt kraftigt för att aktivera AutoPhone funktionen. Du kan då använda AutoPhone-magneten som erbjuds som tillbehör och fästa den på telefonluren. Se användarguiden till AutoPhone-magneten för instruktioner beträffande magnetens placering. OBSERVERA Använd endast den godkända AutoPhonemagneten. Fråga din audionom om detta tillbehör. Speciella lyssningssituationer 23

Hörslingor Många telefoner samt offentliga platser såsom teatrar erbjuder ljudsignalen (musik och tal) via hörslinga. Med detta system kan din hörapparat ta emot önskad signal direkt, utan störande ljud från omgivningen. Lokaler med hörslingor markerar detta med särskilda skyltar. Be din audionom programmera ett telespoleprogram. Växla till telespoleprogrammet när du vill lyssna på hörslingan. Du kan kontrollera om telespoleprogrammet har programmerats för din hörapparat i avsnittet Inställningar. Telespoleprogram och fjärrkontroll OBSERVERA För utrustning med trådlös anslutning: När telespoleprogrammet är aktivt kan fjärrkontrollen orsaka ett pulserande ljud. X Använd fjärrkontrollen på ett avstånd större än 10 cm (4 inches). 24 Speciella lyssningssituationer

Ljudingång (FM-system) Med en ljudingång kan du ansluta dina hörapparater till ett FM-system. Ett FM-system består av en sändare och en mottagare. Det tar upp tal vid röstkällan (via en separat mikrofon) och överför ljudet direkt till hörapparaten. Signalen är tydligare och opåverkad av dålig akustik i rummet. Detta kan vara användbart för vuxna i situationer när det är besvärligt att höra och för barn i klassrum. Det flesta FM-system kan anslutas till ljudenheter så som en mp3-spelare. Kommentarer: Batterifacket med ljudingång erbjuds bara som tillbehör för Carat A binax hörapparater. Du kan använda en streamer (tillbehör) med en kontakt för FM-mottagare som alternativ. Be din audionom konfigurera dina hörapparater. Speciella lyssningssituationer 25

FARA Risk för elektriska stötar! För att förebygga sällsynta fall av elektriska stötar: X Använd endast ljudingången med batteridrivna apparater eller FM-system. FARA Risk för elstöt! X Anslut endast ljudingången till enheter som uppfyller IEC 60065-kraven, IEC-normen för ljud, bild och andra elektroniska apparater. 26 Speciella lyssningssituationer

Underhåll och skötsel För att undvika skada är det viktigt att du sköter dina hörapparater och följer några grundläggande regler som snart blir en del av din dagliga rutin. Hörapparater Torkning och förvaring X Torka dina hörapparater över natten. X Fråga din audionom om rekommenderade torkprodukter. X När du inte ska använda dina hörapparater under längre perioder ska de förvaras med öppet batterifack och urtagna batterier i ett torkningssystem för att undvika fukt. Rengöring Dina hörapparater har en skyddande beläggning. Om rengöring inte utförs regelbundet kan du dock skada hörapparaterna eller orsaka personskada. X Rengör dina hörapparater dagligen med en mjuk, torr trasa. X Använd aldrig rinnande vatten och doppa aldrig hörapparaterna i vatten. X Använd aldrig tryck under rengöringen. X Fråga din audionom om rekommenderade rengöringsprodukter, särskilda set med produkter för skötseln och be om mer information om hur du håller dina hörapparater i gott skick. Underhåll och skötsel 27

Hörselgångsdelar Rengöring Det kan samlas cerumen (öronvax) på hörselgångsdelarna, vilket kan påverka ljudkvaliteten. Rengör hörselgångsdelarna dagligen. För alla typer av hörselgångsdelar: X Rengör hörselgångsdelen med en mjuk och torr trasa direkt efter uttagningen. Detta förhindrar att vaxet blir torrt och hårt. För Click Domes: X Kläm på spetsen av domen. 28 Underhåll och skötsel

Byta ut Byt ut dina Click Domes cirka var tredje månad. Byt dem tidigare om du upptäcker sprickor eller andra förändringar. Tillvägagångssättet när Click Domes byts beror på vilken typ det gäller. I avsnitt "Komponenter och namn" har din audionom markerat vilken typ av hörselgångsdel du har. Byta ut Click Domes Om du har problem med att ta bort din gamla Click Dome använder du borttagningsverktyget eller följer instruktionerna på förpackningen till Click Domes: Underhåll och skötsel 29

Borttagningsverktyget erbjuds som tillbehör. X Var extra noga med att din nya Click Dome klickar fast ordentligt. click Professionellt underhåll Din audionom kan utföra noggrann professionell rengöring samt underhåll. Specialtillverkade hörselgångsdelar och vaxfilter ska bytas vid behov av en audionom. Fråga din audionom om vad som rekommenderas för dig när det gäller underhållsintervaller och support. 30 Underhåll och skötsel

Övrig information Trådlös funktion Dina hörapparater är utrustade med trådlös funktion. Detta innebär att det finns synkronisering mellan dina två hörapparater: Om du ändrar programmet eller volymen på en hörapparat ändras automatiskt även den andra. Båda hörapparaterna anpassar sig automatiskt och samtidigt till ljudmiljön. Trådlös funktion gör det möjligt att använda en fjärrkontroll. Tillbehör Typen av apparat är avgörande för vilka tillbehör som finns. Exempelvis: en fjärrkontroll, en streamer eller en Smartphone-app för fjärrstyrning. Kontakta din audionom för mer information. Symboler som används i den här dokumentationen Indikerar en situation som kan leda till allvarliga, måttliga eller mindre personskador. Indikerar möjlig produktskada. Råd och tips om hur du hanterar din hörapparat bättre. Övrig information 31

Felsökning Problem och möjliga lösningar Ljudet är svagt. Höj volymen. Byt ut eller ladda batteriet (beroende på batterityp). Rengör eller byt ut hörselgångsdelen. Hörapparaten avger visslande ljud. Sätt in hörselgångsdelen på nytt tills den sitter ordentligt. Sänk volymen. Rengör eller byt ut hörselgångsdelen. Ljudet är förvrängt. Sänk volymen. Byt ut eller ladda batteriet (beroende på batterityp). Rengör eller byt ut hörselgångsdelen. Hörapparaten avger ljudsignaler. Byt ut eller ladda batteriet (beroende på batterityp). 32 Övrig information

Problem och möjliga lösningar Hörapparaten fungerar inte. Starta hörapparaten. Stängförsiktigt batterifacket helt. Byt ut eller ladda det batteriet (beroende på batterityp). Kontrollera att batteriet satts in rätt. Startfördröjning är aktiv. Vänta flera sekunder och kontrollera igen. Kontakta din audionom om du stöter på fler problem. Övrig information 33

Serviceinformation Serienummer Vänster: Höger: Servicedatum 1: 2: 3: 4: 5: 6: Din audionom Inköpsdatum: 34 Övrig information

Legal Manufacturer Sivantos GmbH Henri-Dunant-Strasse 100 91058 Erlangen Germany Phone +49 9131 308 0 Sivantos A/S Box 1183 164 26 Kista Besöksadress Knarrarnäsgatan 7 164 40 Kista Sivantos A/S använder varumärket Siemens enligt licensavtal med Siemens AG. Bording A/S 4033378 2 1000 0515 Document No. A91SAT-02372-99T02-5300 SV-DNK / D00138520 Master Rev03, 08.2014 Siemens AG, 05.2015 www.bestsound-technology.se