Utgåva. Explosionsskyddade variatorer VARIBLOC och tillbehör 05/2003. Montage- och driftsinstruktion 11213965 / SV



Relevanta dokument
Ändringar. Explosionsskyddade växlar Serierna R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*

Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan Strömstad Tel: Fax:

RU 24 NDT. Manual /31

IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner

Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner

WILO-Fluidcontrol / - EK Monterings- och skötselanvisning

Tillägg till montage- och driftsinstruktionen

Leveransinformation. Godskontroll. Garanti. CE-märke. EG-försäkran. KTIFb

Larm CL 50 19"-modell

För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken

Instruktion BASIC Roterande värmeväxlare BCVA, storlek

Monterings- och driftsinstruktion

Instruktion värmeväxlarstyrning RHX 2M SILVER C RX, RECOnomic stl , RECOsorptic stl

Drift & underhåll underhåll Bakvattenventil UNIVA STAUFIX FKA HUS/DEL LEVERANSOMFATTNING

Avmätning. Tekniska data

Avmätning. Tekniska data

Inskruvbar motståndstermometer Typ TR10-C, med flerdelat skyddsrör typ TW35

Fläktutrustning Installation/underhåll

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR

Snäckväxel GS 50.3 GS med fot och hävarm

Tilläggsbruksanvisning G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. Komplettering av bruksanvisning

Tillägg till montage- och driftsinstruktionen

BN30 BRUKSANVISNING KONTAKTUTTAGSTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-SV

Montage- och driftsinstruktion

Drivsystem för decentraliserad installation Säker frånkoppling för MOVIMOT

Montage- och driftsinstruktion. Explosionsskyddade växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W. Utgåva 02/ / SV

Tillägg till montage- och driftsinstruktion. 1 Apparattyper som stöds. 2 Montering av tillvalskort. MOVIDRIVE Frekvensomformare

Konstantspänningslikriktare med inbyggda batterier.

Drift- och skötselanvisning. Pannväljare ER-p3. Pannväljare typ ER-p3.

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd

TEB-3 / TN-3. Monteringsanvisning

Manual Elstyrning EL130

Bruksanvisning Flödesvakt SI5010 SI / / 2010

Strömförsörjning. DC-UPS Mini

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING

BRUKSANVISNING KRM-1 & KRM-2

Vriddon DAPS..R..-F..

Avmätning. Tekniska data

Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr:

Montage- och driftsinstruktion

JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W

Installation och montering av elektriska enheter får bara utföras av kvalificerade elektriker.

* _0616* Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service. Ändringar. Explosionsskyddade växelströmsmotorer EDR..

MIRI LARM SOL 3000 Solcellsdrivet larm för olje- och fettavskiljare

Monterings- och bruksanvisning. AL-KO Trailer Control ATC a 04/07

Utgåva. Planetväxlar med reducerat spel 10/2002. Montage- och driftsinstruktion /SV

K 185P. Bruksanvisning

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version trailerline

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II

Monterings- och skötselanvisning

Motor för modulerande reglering AME 435

Bruksanvisning Emma I & Emma II

Installation och drift av Ankarspel South Pacific 710Fs - Frifallsmodell

Utgåva. Start- och slirkopplingar AR och AT Motorbrygga MK 05/2003. Montage- och driftsinstruktion / SV

Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök

Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.

Installationsmanual 10/2015

STRYKMODUL BRUKSANVISNING

Handbok. MOVITRAC B Säker frånkoppling Tillämpningar. Utgåva 06/ / SV

BRUKSANVISNING. SYR Safe-T

Servicemanual Kylskåp HKS2-R404

KYL- OCH FRYSBOX MODELL: DC-25P DC-35P DC-62P DC-82P INSTRUKTIONS MANUAL

Flödesmätare digital. Bruksanvisning. för elektriska dieselpumpar typ PREMAxx. Innehåll:

Gigaset Repeater. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt

Bruksanvisning. Wood s avfuktare WP-200AP

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

Luftvärmeaggregat ACJB Teknisk anvisning för montering, drift och skötsel

Montage- och driftsinstruktion. MOVITRANS anslutningsmodul TAS10A. Utgåva 09/2004 GC / SV

MS-250M. Elektriskt ställdon för styrning/reglering av spjäll, ledskenor och ventiler

A. INSTALLATIONSANVISNING

Produktbeskrivning och användarmanual

Säkerhet. Bruksanvisning Manöverenhet OCU FARA. Innehållsförteckning VARNING FÖRSIKTIGHET. Ändringar sedan version 09.13

AVID Position Monitors. CR position monitor Korrosionsbeständig IP68 lägesindikering.

MONTERINGSANVISNING H-LINE SEH 63/28-33 ZMA016SE

GASHÄLL AS 26 BRUKS- OCH INSTALLATIONSANVISNING

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Bruksanvisning Synglas Vaposkop

MONTERINGSANVISNING L-LINE KTF ZMA0300SE

Produktenharutgåt. Tanknivåmätningssystem Särskilda säkerhetsinstruktioner. Särskilda säkerhetsinstruktioner SV, Utgåva 1 juni 2008

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

Centronic SensorControl SC431-II

Instruktion BASIC Fläkt BCRB, storlek

Radiomottagare typ DB317 & DBR1-M4 Bruksanvisning, utgåva 8

HANDBOK Balsavac. Serienr: År: Rev

GEIGER-SoftPlusWireless

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN May Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

Spiskåpa CPDD & CPDL. Teknisk anvisning

Konstantspänningslikriktare.

System 6000 Elektropneumatisk omvandlare för likströmssignaler (ma) i/p-omvandlare Typ 6102 Typ 5288

Installation och montering av elektriska enheter får bara utföras av kvalificerade elektriker.

SINKAMAT K Helautomatisk minipumpstation för fristående montage

WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare

Spiskåpa CPDD & CPDL. Teknisk anvisning

Underhållsföreskrift. Underhåll av strömskenor Program i serien Innehåll. 1 Allmänt. 2 Säkerhetsbestämmelser. Sidan

Service- och underhållsinstruktion

Information från leverantören av originalutrustningen

R Gate -system. R-Gate Systems AB. Bruksanvisning i original. Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R

Riello Gulliver RG2 Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion

Installationsanvisning

VR 70. Installationsanvisning. Installationsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

DAC500 Door Access Control unit

Transkript:

Explosionsskyddade variatorer VARIBLOC och tillbehör Utgåva 05/2003 Montage- och driftsinstruktion 11213965 / SV

SEW-EURODRIVE

Innehållsförteckning 1 Viktiga anvisningar... 4 2 Säkerhetsanvisningar... 5 2.1 Säkerhetsanvisningar vid användning av VARIBLOC... 5 3 Uppbyggnad av VARIBLOC i Ex-utförande... 7 3.1 Apparatuppbyggnad... 7 3.2 Typbeteckning... 7 3.3 Påbyggnadsvarianter... 8 4 Installation... 9 4.1 VARIBLOC i kategori 2G och 2D... 9 4.2 VARIBLOC i kategori 3G och 3D... 10 4.3 Innan arbetet påbörjas... 10 4.4 Förarbeten efter längre förvaringstid... 11 4.5 Installation... 11 4.6 Tillåtna tvärkrafter utan primärväxel... 13 4.7 av kraftöverföringskomponenter... 15 I 0 5 Idrifttagning... 17 5.1 Varvtalsövervakning... 17 5.2 och inställning av varvtalsvakt WEXA/WEX... 18 5.3 av induktiv givare... 23 5.4 av vinkeltakometer TW och axialtakometer TA... 24 5.5 Digital fjärrvarvtalsindikering... 25 6 Inspektion och underhåll... 29 6.1 Inspektions- och underhållsintervall... 29 6.2 Innan arbetet påbörjas... 30 6.3 Inspektions- och underhållsarbeten på VARIBLOC... 30 6.4 Inspektions- och underhållsarbeten på tilläggsutrustning... 33 6.5 Avslutning av inspektions- och underhållsarbeten... 36 7 Drift och underhåll... 37 7.1 Störningar på variator VARIBLOC... 37 7.2 Störningar på tilläggsutrustning... 38 8 EG-överensstämmelseförklaring... 39 8.1 Variator i kategori 2G och 2D... 39 8.2 Variator i kategori 3G och 3D... 40 9 Index... 41 9.1 Ändringsindex... 41 Sökregister... 42 Adressförteckning... 43 Montage- och driftsinstruktion Explosionsskyddade variatorer VARIBLOC och tillbehör 3

1 Viktiga anvisningar 1 Viktiga anvisningar Säkerhets- och varningsanvisningar Dessa säkerhetsanvisningar måste ovillkorligen följas! Livsfara på grund av elektrisk ström. Möjliga följder: Dödsolycka eller svåra skador. Livsfara. Möjliga följder: Dödsolycka eller svåra skador. Farlig situation. Möjliga följder: Lätta eller obetydliga skador. Skadlig situation. Möjliga följder: Skador på drivenhet eller omgivning. Användartips och nyttig information. Viktiga anvisningar för explosionsskydd För problemfri drift och för att eventuella garantianspråk skall gälla måste instruktionerna och anvisningarna i denna Montage- och driftsinstruktion följas. Läs därför montageoch driftsinstruktionen innan arbetet med drivenheten påbörjas! Montage- och driftsinstruktionen innehåller viktiga anvisningar för service. Den skall därför förvaras i apparatens närhet. Återvinning Denna produkt består av Järn Aluminium Koppar Plast Elektronikkomponenter Ta hand om delarna enligt gällande föreskrifter. 4 Montage- och driftsinstruktion Explosionsskyddade variatorer VARIBLOC och tillbehör

Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar vid användning av VARIBLOC 2 2 Säkerhetsanvisningar 2.1 Säkerhetsanvisningar vid användning av VARIBLOC Följande säkerhetsanvisningar avser användning av variatorer. Vid användning av variatormotorer skall även säkerhetsanvisningarna för växlar och motorer i motsvarande driftsinstruktioner följas. Följ även de kompletterande säkerhetsanvisningarna i de olika kapitlen i denna Montage- och driftsinstruktion. Explosionsfarliga gasblandningar eller stoftkoncentrationer kan, tillsammans med heta, spänningsförande eller rörliga komponenter på elektriska maskiner, ge upphov till svåra skador och dödsfall. Montage, anslutning och idrifttagning samt underhålls- och reparationsarbeten på variator VARIBLOC och elektrisk tilläggsutrustning får endast utföras av behörig eltekniker och under beaktande av: Denna instruktion Varnings- och anvisningsskyltarna på variator/variatormotor Alla övriga projekteringsunderlag, idrifttagningsanvisningar och kopplingsscheman som hör till produkten. För anläggningen gällande bestämmelser och krav Gällande nationella och regionala föreskrifter Variatorerna/variatormotorerna är avsedda för yrkesmässig användning och får endast användas i enlighet med anvisningarna i dokumentationen från SEW och uppgifterna på märkskylten. De motsvarar gällande normer och föreskrifter och uppfyller kraven enligt rådets direktiv 94/9/EEG (se "Installation"). En till VARIBLOC ansluten drivmotor får inte matas av en frekvensomformare. Avsedd användning Tilläggsutrustning De uppfyller gällande normer och föreskrifter: EN50014 EN50018 för explosionsskydd "d" EN50019 för explosionsskydd "e" EN50020 Egensäker "i" EN50281-1-1/EN50281-1-2 "Elektrisk materiel i riskområden med explosiv dammluftblandning") Montage- och driftsinstruktion Explosionsskyddade variatorer VARIBLOC och tillbehör 5

2 Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar vid användning av VARIBLOC För anslutning av elektriskt driven tilläggsutrustning gäller, förutom generella installationsföreskrifter, följande bestämmelser enligt EleXV 1 (eller andra nationellt gällande föreskrifter): EN 60 079-14 "Elektriska anläggningar i explosionsfarliga miljöer" EN 50281-1-1 "Elektrisk materiel i riskområden med explosiv damm-luftblandning" DIN VDE 105-9 "Drift av elektriska anläggningar" eller andra nationella föreskrifter DIN VDE 0100 "Konstruktion av starkströmsanläggningar upp till 1000V" eller andra nationella föreskrifter Anläggningsspecifika föreskrifter Tekniska data och uppgifter avseende tillåtna förhållanden på uppställningsplatsen finns på märkskylten och i denna Montage- och driftsinstruktion. Dessa anvisningar måste ovillkorligen följas! 6 Montage- och driftsinstruktion Explosionsskyddade variatorer VARIBLOC och tillbehör

Uppbyggnad av VARIBLOC i Ex-utförande Apparatuppbyggnad 3 3 Uppbyggnad av VARIBLOC i Ex-utförande 3.1 Apparatuppbyggnad [8] [7] [1] [6] [2] [3] [4] [5] Bild 1: Uppbyggnad av VARIBLOC i Ex-utförande 51836AXX [1] Vinkelregleranordning [5] Tvådelat variatorhus [2] Reglerskivor [6] Efterkopplad reduktionsväxel [3] Kilrem [7] Utgående fläns [4] Lagerkåpa med gängat hål M12X1 [8] Drivmotor 3.2 Typbeteckning VU 21B H WEX II2G edt 90L 4 TF Temperaturgivare Poltal, motor Motorns byggstorlek Motorserie Ex-utförande enligt kategori II2G Varvtalsvakt Vinkelregleranordning Byggstorlek, variator VARIBLOC, B betecknar våtrumsutförande Variatorserie VARIBLOC, U-format kraftflöde Montage- och driftsinstruktion Explosionsskyddade variatorer VARIBLOC och tillbehör 7

Uppbyggnad av VARIBLOC i Ex-utförande 3 Påbyggnadsvarianter 3.3 Påbyggnadsvarianter [7] [1] [2] [3] [6] [4] [5] Bild 2: Översikt över påbyggnadsvarianter 51837AXX [1] Drivmotor [5] Induktiv givare IGEX [2] Lagerkåpa med gängat hål M12X1 (standardutförande) [6] Regleranordning med handratt och lägesindikeringsenhet HS [3] Vinkeltakometer TW [7] Regleranordning med handratt H (standardutförande) / med fri axelände NV [4] Axialtakometer TA 8 Montage- och driftsinstruktion Explosionsskyddade variatorer VARIBLOC och tillbehör

Installation VARIBLOC i kategori 2G och 2D 4 4 Installation Vid installation av variatorn, följ noggrant säkerhetsanvisningarna på sid 5! Variatorn får aldrig regleras stillastående (risk för skador på inställningsanordning och kilrem)! 4.1 VARIBLOC i kategori 2G och 2D Allmänna anvisningar De explosionsskyddade SEW-variatorerna i serie VARIBLOC 01-41 uppfyller föreskrifterna för apparatgrupp II, kategori 2G (Ex-atmosfär gas) och 2D (Ex-atmosfär damm). De är avsedda för användning i zon 1 och 21 De explosionsskyddade SEW-variatorerna i serie VARIBLOC 51 uppfyller föreskrifterna för apparatgrupp II, kategori 2G (Ex-atmosfär gas). De är avsedda för användning i zon 1. De explosionsskyddade SEW-variatorerna i serie VARIBLOC 01-51 har som standard ett gängat hål M12x1 för montering av en induktiv givare. Skyddsklass I kategori 2D får endast VARIBLOC -variatorer i slutet utförande användas. Detta utförande motsvarar skyddsklass IP6X enligt EN60529. Tecknet "X" Om tecknet "X" står efter godkännandenumret i EG-överensstämmelseförklaringen eller EG-typgodkännandet hänvisas till speciella villkor för säker användning av variatorerna, i respektive dokument. Temperaturklass Variatorerna VARIBLOC, kategori 2G (Ex-atmosfär gas), är godkända för temperaturklass T3. Temperaturklassen för variatorn framgår av märkskylten. Yttemperatur Yttemperaturen för variatorn VARIBLOC, kategori 2D (Ex-atmosfär damm), uppgår till max. 200 C. Det ankommer på anläggningsägaren att se till att eventuella dammavlagringar inte kommer att överskrida tjockleken 5 mm enligt EN50281-1-2. Omgivningstemperatur Utgående driveffekt och -vridmoment Variatorer VARIBLOC i kategori 2G och 2D får endast användas inom omgivningstemperaturområdet -20 C till +40 C. Nominella värden för utgående driveffekt och utgående vridmoment måste vara uppfyllda. Variatorer VARIBLOC i kategori 2G och 2D får endast tas i drift i kombination med korrekt fungerande varvtalsövervakning. Varvtalsvakten måste vara korrekt monterad och inställd (se "Idrifttagning"). Kontrollera varvtalsövervakningens funktion före idrifttagning. Montage- och driftsinstruktion Explosionsskyddade variatorer VARIBLOC och tillbehör 9

Installation 4 VARIBLOC i kategori 3G och 3D 4.2 VARIBLOC i kategori 3G och 3D Allmänna anvisningar De explosionsskyddade SEW-variatorerna i serie VARIBLOC 01-51 uppfyller föreskrifterna för apparatgrupp II, kategori 3G (Ex-atmosfär gas) och 3D (Ex-atmosfär damm). De är avsedda för användning i zon 2 och 22. De explosionsskyddade SEW-variatorerna i serie VARIBLOC 01-51 har som standard ett gängat hål M12x1 för montering av en induktiv givare. Temperaturklass Variatorerna VARIBLOC, kategori 3G (Ex-atmosfär gas), är godkända för temperaturklass T4. Temperaturklassen för variatorn framgår av märkskylten. Yttemperatur Yttemperaturen för variatorn VARIBLOC, kategori 3D (Ex-atmosfär damm), uppgår till max. 135 C. Det ankommer på anläggningsägaren att se till att eventuella dammavlagringar inte kommer att överskrida tjockleken 5 mm enligt EN50281-1-2. Omgivningstemperatur Utgående driveffekt och -vridmoment Variatorer VARIBLOC i kategori 3G och 3D får endast användas inom omgivningstemperaturområdet -20 C till +40 C. Nominella värden för utgående driveffekt och utgående vridmoment måste vara uppfyllda. Det ankommer på anläggningsägaren att säkerställa att variatorns utgående axel inte kan komma att överbelastas eller blockeras. Om överbelastning av VARIBLOC som apparat i kategori 3G resp. 3D inte kan uteslutas under normal drift måste en VARIBLOC med fungerande varvtalsövervakning användas (se "Idrifttagning" / "Varvtalsövervakning"). 4.3 Innan arbetet påbörjas Drivenheten får bara monteras under följande förutsättningar: Informationen på drivenhetens märkskylt överensstämmer med lokalt tillåtet användningsområde för explosionsskyddad utrustning (apparatklass, kategori, zon, temperaturklass och maximal yttemperatur) Uppgifterna på märkskylten överensstämmer med nätspänningen Drivenheten är oskadad (inga skador från transport eller förvaring) Man har konstaterat att följande villkor är uppfyllda: Omgivningstemperatur mellan -20 C och +40 C, Ingen explosionsfarlig atmosfär (oljor, syror, gaser, ångor, strålning etc.) finns vid monteringsplatsen Skyddsgrad IP5X enligt EN60529 vid VARIBLOC i kategori 2D har verifierats 10 Montage- och driftsinstruktion Explosionsskyddade variatorer VARIBLOC och tillbehör

Installation Förarbeten efter längre förvaringstid 4 4.4 Förarbeten efter längre förvaringstid Variator Utgående axlar och flänsytor måste rengöras noga från rostskyddsmedel och smuts (använd i handeln förekommande lösningsmedel). Lösningsmedel får inte tränga in i axeltätningarnas tätningsläppar - risk för materialskador! Att tänka på: Vid förvaringstider 1 år minskas lagerfettets brukbarhetstid. Den bifogade kilremmen måste installeras. Rullningslagerfetter Omgivningstemperatur Basolja Originalfyllning Tillverkare Växelrullningslager 20 C till +40 C syntet. Mobiltemp SHC 100 Mobil 4.5 Installation Variatormotorn får endast ställas upp/monteras på ett jämnt 1, vibrationsdämpande och vridstyvt underlag. Husets fötter och flänsarna får därvid inte spännas mot varandra. VARIBLOC i utförande HS (handratt med lägesindikeringsenhet) ska ställas upp på sådant sätt att ställdonsspindeln blir horisontell. I annat fall fungerar inte lägesindikeringsenheten. Luftningsventilerna måste vara fritt tillgängliga! För variatorer i kategori 2G, 3G och 3D måste den lägst placerade plastpluggen för kondensvattendränering avlägsnas före idrifttagning. För variatorer i kategori 2D får den lägst placerade plastpluggen för kondensvattendränering inte avlägsnas. Rikta upp variatorn omsorgsfullt för att inte drivaxlarna skall belastas otillåtet (beakta tillåtna tvär- och axialkrafter)! Inga stötar och slag mot axeländarna får förekomma. Vertikalbyggformer skall skyddas med huvar så att inte främmande partiklar eller vätska kan tränga in (skyddshuv C)! Om byggformen är sådan att reglerdonet hamnar i liggande position måste ventilationsgallret på dess ovansida täckas med den medföljande skyddsplåten. Tillse att kylluft kan cirkulera fritt och att inte varm frånluft från andra aggregat kan sugas in. Kyllufttemperaturen får inte överstiga 40 C. 1 Maximalt tillåten jämnhetsavvikelse för flänsmontering (riktvärden enl DIN ISO 1101): vid fläns 120... 600 mm max. fel 0,2... 0,5 mm Montage- och driftsinstruktion Explosionsskyddade variatorer VARIBLOC och tillbehör 11

Installation 4 Installation Installation i våtutrymmen eller utomhus För användning i våtutrymmen eller utomhus levereras VARIBLOC -variatorer i korrosionsskyddat utförande (B-utförande). Eventuella lackskador (t.ex. på urluftningsventilen) måste bättras i efterhand. Kabelgenomföring, kabelförskruvning Vid leverans är alla kabelgenomföringar försedda med ATEX-godkända pluggar. För att åstadkomma korrekta kabelgenomföringar skall pluggarna ersättas med ATEX-godkända kabelförskruvningar med dragavlastning. Kabelförskruvningar skall väljas utgående från de aktuella kablarnas ytterdiameter. Alla kabelgenomföringar som inte används måste efter avslutad installation förslutas med ATEX-godkända pluggar. Stryk på tätningsmassa på kabelförskruvningarnas och blindpluggarnas gängor och dra åt ordentligt. Stryk sedan på tätningsmassa ännu en gång. Täta kabelgenomföringarna noga. Rengör tätningsytorna på anslutningslådor och deras lock före återmontering. Tätningar som har blivit spröda måste bytas! Målning av växeln Om drivenheten målas om eller eftermålas delvis måste man tänka på att noga tejpa över urluftningsventilen och axeltätningsringarna. Ta bort tejpen när målningsarbetet är klart. Erforderliga verktyg och hjälpmedel Sats fasta nycklar Pådragare Ev. anpassningskomponenter (shims och distanshylsor) Fästanordningar för kraftöverföringskomponenter Toleranser vid monteringsarbete Diametertolerans enligt DIN 748 ISO k6 vid massiv axel med d, d1 50 mm ISO k7 vid massiv axel med d, d1 > 50 mm Centreringshål enligt DIN 332, form DR. Centrertolerans enligt DIN 42948 ISO j6 vid b1 230 mm ISO h6 vid b1> 230 mm 12 Montage- och driftsinstruktion Explosionsskyddade variatorer VARIBLOC och tillbehör

Installation Tillåtna tvärkrafter utan primärväxel 4 4.6 Tillåtna tvärkrafter utan primärväxel Den explosionsskyddade variatorn VARIBLOC kan även användas utan primärväxel. Vilka tvärkrafter som då tillåts på utgående axel illustreras kvalitativt, som funktion av varvtalet, av följande diagram. Definition av tvärkraftsangrepp Det i diagrammet illustrerade tvärkraftsförloppet står i enlighet med följande bild i ett givet förhållande till ett kraftangrepp i axeländens mitt. Vid kraftangrepp utanför axeländens mitt, kontakta SEW-EURODRIVE om tillåtna tvärkrafter. F R l/2 d l Bild 3: Definition av tvärkraftsangrepp 50248AXX F R = tillåten tvärkraft vid kraftangrepp mot mitten av axeländen F R [N] 4000 3500 3000 VU/VZ01 VU/VZ11 VU/VZ21 VU/VZ31 2500 2000 1500 1000 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 n [100/min] 50241AXX Montage- och driftsinstruktion Explosionsskyddade variatorer VARIBLOC och tillbehör 13

Installation 4 Tillåtna tvärkrafter utan primärväxel F R [N] 10000 9500 9000 8500 VU41,VZ41 VU51 8000 7500 7000 6500 6000 5500 5000 4500 4000 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 n [100/min] 50242AXX 14 Montage- och driftsinstruktion Explosionsskyddade variatorer VARIBLOC och tillbehör

Installation av kraftöverföringskomponenter 4 4.7 av kraftöverföringskomponenter Följande bild visar ett exempel på en pådragare för montering av kopplingar eller nav på variator- eller motoraxeländar. Eventuellt kan pådragarens axiallager uteslutas. Bild 4: Exempel på en pådragare 05820AXX [1] Växelaxelände [3] Kopplingsnav [2] Axiallager Följande bild visar korrekt montering B av ett kugg- eller kedjehjul för att undvika otillåtet höga tvärkrafter. [1] [1] Bild 5: av ett kugg- eller kedjehjul 05821AXX [A] Ogynnsamt [1] Nav [B] Korrekt Montera in- och utgående element med hjälp av pådragare (se bild 03371BXX). Använd centrumgängan i axeländen för att sätta an pådragaren. Remskivor, kopplingar, drev etc får ej monteras på axeländen med hammarslag, eftersom lager, växelhus och axel då kan skadas. Vid montering av remskivor skall korrekt remspänning beaktas (enligt uppgifter från leverantören). Monterade element på växel- resp. motoraxel skall balanseras så att de inte orsakar otillåtna radial- eller axialkrafter (se 05821AXX / tillåtna värden se katalogen "Växelmotorer"). Montage- och driftsinstruktion Explosionsskyddade variatorer VARIBLOC och tillbehör 15

Installation 4 av kraftöverföringskomponenter en underlättas om komponenten först förses med glidmedel eller snabbt värms till mellan 80 C och 100 C). av kopplingar Vid montering av kopplingar skall respektive kopplingsleverantörs anvisningar för justering följas: a) Max- och minavstånd b) Axialförskjutning c) Vinkelförskjutning a) b) c) Bild 6: Avstånd och förskjutning vid kopplingsmontering 03356AXX In- och utgående transmissionselement som remskivor, kopplingar osv måste förses med beröringsskydd! 16 Montage- och driftsinstruktion Explosionsskyddade variatorer VARIBLOC och tillbehör

Idrifttagning Varvtalsövervakning I 0 5 5 Idrifttagning 5.1 Varvtalsövervakning Drift av variator i kategori 2G eller 2D utan varvtalsövervakning är inte tillåten! Serieutförande I serieutförandet av den explosionsskyddade variatorn VARIBLOC finns en gänga M12x1 för montering av en induktiv givare i variatorns lagerkåpa. Varvtalsvakt och induktiv givare tillhandahålles och installeras av användaren (se sid 23 " av induktiv givare"). Ytterligare utföranden Följande alternativa utföranden av varvtalsövervakning är möjliga: 1. WEXA: Varvtalsvakt (inkl. utvärderingselektronik) med induktiv givare IGEX och digital fjärrvarvtalsindikering. 2. WEX: Varvtalsvakt (inkl. utvärderingselektronik) med induktiv givare IGEX. 3. IGEX: I detta utförande ingår endast induktiv givare IGEX. Varvtalsvakten tillhandahålles och installeras av användaren. Tillverkardata Data för varvtalsvakt i utförande WEXA/WEX: Tillverkare: Fa. Pepperl + Fuchs, Mannheim Typ: KFU8-UFC-Ex1.D Hjälpspänning: DC 20-90 V / AC 48-253 V ATEX-godkännandenummer TÜV 99 ATEX 1471 Data för induktiv givare i utförande WEXA/WEX/IGEX Tillverkare: Fa. Pepperl + Fuchs, Mannheim Typ: NCB12-12GM35-N0 enligt DIN 19234 (NAMUR) Kapsling: M12x1 ATEX-godkännandenummer TÜV 99 ATEX 1471 Montage- och driftsinstruktion Explosionsskyddade variatorer VARIBLOC och tillbehör 17

I Idrifttagning 5 och inställning av varvtalsvakt WEXA/WEX 0 Alla följande installations- och monteringsanvisningar hänför sig till varvtalsvakt resp. induktiv givare i utförande WEXA/WEX. Om medföljande varvtalsvakt i utförande WEXA/WEX skulle avvika från beskrivningen skall den installeras och tas i drift i enlighet med tillverkarens anvisningar. För detta fall finns i avsnittet " och inställning av avvikande varvtalsvakt" på sid 22 information för beräkning av kopplingsvarvtal och kopplingsfrekvens. 5.2 och inställning av varvtalsvakt WEXA/WEX Varvtalsvakten måste installeras utanför explosionsfarligt område. 1. Läs igenom dokumentationen för varvtalsvakten före installation! 2. Genomför grundinställning av varvtalsvakten enligt tillverkarens anvisningar (se tabellen "VARIBLOC -kopplingsfrekvens" på sid 21). Inställningen skall vara sådan att drivsystemet stängs av om gränsfrekvenser eller gränsvarvtal i ovannämnda tabell underskrids. Givaren som är inbyggd i variatorn genererar 2 pulser per varv på variatoraxeln. Om variatorns omkopplingsvarvtal underskrids måste drivmotorn genast skiljas från matningsspänningen. Störningen måste åtgärdas innan variatorn startas på nytt. Detta får dock ske tidigast efter 15 minuters stillestånd. Om felmanöver från personalen inte kan uteslutas skall denna stilleståndstid säkerställas med hjälp av en automatisk återstartspärr. Om det efter återststart av variatorn skulle uppstå vibrationer eller onormalt buller har kilremmen skadats i samband med fastlåsning och måste bytas (se "Inspektion och underhåll" / "Byte av kilrem"). 18 Montage- och driftsinstruktion Explosionsskyddade variatorer VARIBLOC och tillbehör

Idrifttagning och inställning av varvtalsvakt WEXA/WEX I 0 5 Relä 2 kan användas för att generera en varningssignal eller för anläggningsstyrning (plinttilldelning 16-18). Nedanstående kopplingsschema visar ett möjligt sätt att ansluta en varvtalsvakt. BU 2- BN 1+ 3~ Ex L 1 2 3 + - DC 20-90 V AC 48-253 V - + - + + - 7 8 10 11 12 13 14 16 17 18 19 20 23 24 Arrêt OFF Aus Marche On Ein +24 V L1 L2 L3 N 0V Bild 7: Anslutning av varvtalsvakt WEXA/WEX 51596AXX [1] Givare + [14] Startförbikoppling [3] Givare - [23] Spänningsmatning 24 V DC, + [10] Relä 1 (gemensam anslutning) [24] Spänningsmatning 24 V DC, - [11] Relä 1 (slutande kontakt) [19] Vidareförande utgång + [12] Relä 1 (öppnande kontakt) [20] Vidareförande utgång - Montage- och driftsinstruktion Explosionsskyddade variatorer VARIBLOC och tillbehör 19

I Idrifttagning 5 och inställning av varvtalsvakt WEXA/WEX 0 Framsida av varvtalsvakt Bild 8: Varvtalsvakt utförande WEXA/WEX Framsida av varvtalsvakt: 50999AXX Lysdiod i CHK 1 (gul/röd) Lysdioden PWR (grön) Lysdioden OUT 1 (gul) Lysdioden OUT 2 (gul) Lysdioden OUT 3 (gul) RS 232 Display för indikering av inkommande pulser (blinkar gult i takt), störning på ingången (blinkar rött) och apparatfel (fast rött sken) för indikering av matningsspänning för indikering av reläutgång 1 aktivt för indikering av reläutgång 2 aktivt för indikering av transistorutgång aktiv seriellt RS 232-gränssnitt för anslutning av en PC för parametersättning och diagnos av UFC med PACTware en display för indikering av mätvärden och störningar och för indikeringar i parameterläge Startförbikopplingen får inte vara längre än 5 sekunder. Denna inställning måste alltid utföras noggrant och avslutas med en kontrollmätning! 20 Montage- och driftsinstruktion Explosionsskyddade variatorer VARIBLOC och tillbehör

Idrifttagning och inställning av varvtalsvakt WEXA/WEX I 0 5 Typ VU/VUF01 VZ/VZF01 VU/VUF01 VZ/VZF01 VU/VUF01 VZ/VZF01 VU/VUF01 VZ/VZF01 VU/VUF01 VZ/VZF01 VU51 VUF51 Motorpoltal VARIBLOC kopplingsfrekvens Motorfrekvens Kopplingsfrekvens IGEX Utgående varvtal hos variator [Hz] [Hz] [1/min] 50 4 18 535 50 6 12 356 50 8 9 267 60 4 22 635 60 6 14 416 60 8 11 327 50 4 15 446 50 6 10 297 50 8 8 238 60 4 19 564 60 6 13 386 60 8 9 267 50 4 15 446 50 6 10 297 50 8 7 208 60 4 18 535 60 6 12 356 60 8 9 267 50 4 15 446 50 6 10 297 50 8 7 208 60 4 18 535 60 6 12 356 60 8 9 267 50 4 15 446 50 6 10 297 50 8 7 208 60 4 18 535 60 6 12 356 60 8 9 267 50 4 15 446 50 6 10 297 50 8 7 208 60 4 18 535 60 6 12 356 60 8 9 267 Montage- och driftsinstruktion Explosionsskyddade variatorer VARIBLOC och tillbehör 21

I Idrifttagning 5 och inställning av varvtalsvakt WEXA/WEX 0 och inställning av avvikande varvtalsvakt Vid användning av andra varvtalsvakter måste dessa ha en egensäker givaringång (indikeringsfärg: blå) för utvärdering av givare enligt DIN 19234 (NAMUR) och vara godkänd för drift med denna givare i explosionsfarlig miljö. Den induktiva givaren har i regel en blå anslutningskabel och skall uppfylla DIN 19234 (NAMUR). Tillhörande provningsnummer kan stå på själva induktiva givaren eller på anslutningskabeln. Om variatorns omkopplingsvarvtal underskrids måste drivmotorn genast skiljas från matningsspänningen. Störningen måste åtgärdas innan variatorn startas på nytt. Detta får dock ske tidigast efter 15 minuters stillestånd. Om felmanöver från personalen inte kan uteslutas skall denna stilleståndstid säkerställas med hjälp av en automatisk återstartspärr. Om det efter återstart av variatorn skulle uppstå vibrationer eller onormalt buller har kilremmen skadats i samband med fastlåsning och måste bytas (se "Inspektion och underhåll" / "Byte av kilrem"). 22 Montage- och driftsinstruktion Explosionsskyddade variatorer VARIBLOC och tillbehör

Idrifttagning av induktiv givare I 0 5 5.3 av induktiv givare [1] [2] X [3] [4] [5] M5x6 Bild 9: av induktiv givare och inställning av kopplingsavståndet x 51840AXX [1] Lagerkåpa [4] LED (lysdiod) [2] Skruvskalle [5] Induktiv givare [3] Kontermutter 1. Vrid variatorns drivaxel tills spårskruvens skalle syns genom lagerkåpan. 2. Induktiv givare Vrid försiktigt in den induktiva givaren i lagerkåpan [1] på variatorn, tills den induktiva givaren [5] ligger an mot skruvskallen [2]. Vrid tillbaka ett varv och fixera med kontermuttern [3] Kopplingsavståndet x är därmed satt till 1 mm. I drift ger den induktiva givaren vid detta avstånd två pulser per varv. Ändra kopplingsavståndet x Om det vid kopplingsavståndet x = 1 mm inte uppstår någon ändring av kopplingstillståndet på den induktiva givaren (lysdiodindikering) vid roterande variatoraxel kan kopplingsavståndet ändras enligt följande 1. Vid kontinuerligt lysande lysdiod [4], vrid den induktiva givaren ett halvt varv i taget moturs och kontrollera funktionen. 2. Vid släckt lysdiod [4] vrid den induktiva givaren max en gång 90 grader medurs. Vrid inte den induktiva givaren mer än ett halvt varv eftersom den annars skulle förstöras i händelse av kollision med spårskruvskallarna! 3. Om det ändå inte blir någon ändring av kopplingstillståndet, kontrollera matningen till induktiv givare med hjälp av utvärderingselektroniken (vid utförande WEXA/WEX). Montage- och driftsinstruktion Explosionsskyddade variatorer VARIBLOC och tillbehör 23

I Idrifttagning 5 av vinkeltakometer TW och axialtakometer TA 0 5.4 av vinkeltakometer TW och axialtakometer TA [1] [2] [3] [6] [5] [4] 51987AXX Bild 10: av vinkeltakometer TW och axialtakometer TA [1] Vinkeltakometer TW [4] Axelspår [2] Stoppskruv [5] Spärrtapp [3] Takometerfläns [6] Axialtakometer TA 1. Montera vinkeltakometer TW [1] eller axialtakometer TA [6] i takometerflänsen [3]: Tungan måste gripa in i axelspåret [4] 2. Sätt i spärrtappen [5] 3. Fixera takometer TW eller TA med stoppskruven [2] Takometer TW och TA får endast monteras i variatorer i kategori 3D/3G om det inte är nödvändigt att montera en induktiv givare (utförande WEXA/WEX, IGEX). 24 Montage- och driftsinstruktion Explosionsskyddade variatorer VARIBLOC och tillbehör

Idrifttagning Digital fjärrvarvtalsindikering I 0 5 5.5 Digital fjärrvarvtalsindikering Tekniska data Den i utförande WEXA ingående beröringsfria digitala fjärrvarvtalsindikeringen ansluts till pulsutgången på varvtalsvakten, typ KFU8-UFC-Ex1.D från Fa. Pepperl + Fuchs. Tillverkare: Fa. Dr. Horn Typ: HDA 4110-50 Indikeringsenhet: digital Nätanslutning: 115 eller 230 V, 50-60 Hz Effektbehov: ca. 4,2 VA Givaranslutning: med skärmad tvåledarkabel Observera gällande installationsföreskrifter för Ex-områden vid anslutning av tilläggsutrustning. Anslutning /Inställning 1. Anslut apparaten enligt elschemat BN 1+ BU 2- Ex 1 2 3 + - DC 20-90 V AC 48-253 V - + - + + - 7 8 10 11 12 13 14 16 17 18 19 20 23 24 [1] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0V DC +8 V / Ri=1kΩ 230 V~ [2] 51817AXX Bild 11: Kopplingsschema för digital fjärrvarvtalsindikering via varvtalsvakt [1] Varvtalsvakt typ KFU8-UFC-Ex1.D från Fa. Pepperl + Fuchs [2] Digital fjärrvarvtalsindikering Typ HDA 4110-50 från Fa. Dr. Horn Detta kopplingsschema gäller endast för digitala indikeringsenheter av typ 4110-50 från Fa. Dr. Horn, tillsammans med varvtalsvakter av typ KFU8-UFC-Ex1.D från Fa. Pepperl + Fuchs. Montage- och driftsinstruktion Explosionsskyddade variatorer VARIBLOC och tillbehör 25

I Idrifttagning 5 Digital fjärrvarvtalsindikering 0 2. Observera byglingarna: mellan plint 3 och 5 mellan plint 8 och 9 vid 230 V AC hjälpspänning Vid hjälpspänning 115 V AC skall anslutningarna för plintarna 7, 8, 9 och 10 ändras i enlighet med tillverkardokumentationen! 3. Ställ in mättiden (se följande bild, och "Beräkningsexempel för digital fjärrvarvtalsindikering" på sid 28) Beräkning med formel Data enligt tabellen "Referensdata för digital fjärrvarvtalsindikering" på sid 28 4. Inställning av ingångskänslighet (se nästa sida): Vrid potentiometern för ingångskänslighet åt höger, precis så långt att pulsindikeringslampan tänds 26 Montage- och driftsinstruktion Explosionsskyddade variatorer VARIBLOC och tillbehör

Idrifttagning Digital fjärrvarvtalsindikering I 0 5 Inställningsdata för digital fjärrvarvtalsindikering Tidsbas [s] Impulsmultiplikator 1 0.1 0.01 0.001 x10 x1 Impulskontroll Kommainställning Ingångskänslighet 03708ASV Bild 12: Inställning av digital fjärrvarvtalsindikering Indikeringsnoggrannhet: +/-1 (minst signifikanta siffra) Mättid (kvartsstyrd): När frontplattan tagits av kan mättiden ställas in i dekader, från 0,001 s inom området 0,010 s till 9,999 s. Rekommenderad mättid: 0,5 till 2 s. Impulsmultiplikator: När frontplattan tagits av kan impulsmultiplikatorn ställas in i dekader inom området 1 till 99. Kommainställning: När frontplattan tagits av kan decimalkommat ställas in med hjälp av DIP-omkopplare. Beräkning av mättid: M = mättid A = 4-siffrig indikering (vid maximalt varvtal), utan hänsyn till kommatecken n = Varvtal (se följande tabell) k = Impulsmultiplikator 1 z = Pulser / varv (se följande tabell) f = Korrigeringsfaktor (vid 50 Hz = 1, vid 60 Hz = 1,2) Montage- och driftsinstruktion Explosionsskyddade variatorer VARIBLOC och tillbehör 27

I Idrifttagning 5 Digital fjärrvarvtalsindikering 0 Referensdata för digital fjärrvarvtalsindikering Typ / Storlek VARIBLOC Pulser / varv Referensvarvtal VARIBLOC [min -1 ] R = 1:6 / 6:1 4-polig 6-polig 8-polig VUF / VZF 01 3312 2088 1632 VUF / VZF 11 3250 2160 1615 VUF / VZF 21 3100 2050 1530 VUF / VZF 31 2 3100 2050 1540 VUF / VZF 41 3053 2035 1505 VUF / VZF 51 3106 2056 1526 VUF / VZF 01 3312 2088 1632 Beräkningsexempel för digital fjärrvarvtalsindikering Exempel 1 Exempel 2 Drivenhet R107R77VU21WEXA/II2G edt90l4 R107R77VU21WEXA/II2G edt90l4 Utgående varvtal na = 1,0-6,3 Utgående varvtal na = 1,0-6,3 Data Pulser / varv z = 2 Pulser / varv z = 2 Max. variatorvarvtal Max. variatorvarvtal (se tabell sid 28) n = 3100 min -1 n = 3100 min -1 Önskad indikering Utgående varvtal A = 1,000-6,300 min -1 Bandhastighet A = 0,114-0,72 m/min Rek. mättid 0,5-2 s (max. 9,999 s) Beräkning med ny impulsmultiplikator k = 50 K = 8 Apparatinställning Mättid: Impulsmultiplikator: Kommainställning: [1] [2] [1] [9] [5] [0] 1 Mättid: Impulsmultiplikator: Kommainställning: [0] [8] [7] [1] [0] [8] 1 28 Montage- och driftsinstruktion Explosionsskyddade variatorer VARIBLOC och tillbehör

Inspektion och underhåll Inspektions- och underhållsintervall 6 6 Inspektion och underhåll För att driftsäkerhet och explosionsskyddsgrad skall bibehållas är det mycket viktigt att angivna inspektions- och underhållsintervall följs! 6.1 Inspektions- och underhållsintervall Apparat / apparatdel VARIBLOC VARIBLOC VARIBLOC Tidsintervall efter behov varje vecka 3000 drifttimmar dock minst varje halvår Vad skall göras? Dammavlagringar > 5 mm torkas bort Accelerera genom hela varvtalsområdet Kontrollera kilrem Rengör ventilationsöppningar Kontrollera lagren, fetta in vid behov, rengör Kontrollera axeltätningsringarna och ersätt dem med originaldelar från SEW vid stark förslitning (porer och sprickor) VARIBLOC Kategori 2D: Kontrollera täckplåtarna och ersätt dem med originaldelar från SEW vid stark förslitning (porer och sprickor) Driftbuller / kontrollera rullningslagrens temperatur Variatorns inre: kontrollera om det finns dammavlagringar avlägsna dammavlagringar Närmare information på sid... se "Kontrollera kilrem" sid 30 se "Mät rullningslagrens temperatur" sid 34 VARIBLOC 6000 driftstimmar Byte av kilrem se "Byte av kilrem" sid 31 VARIBLOC 20 000 driftstimmar Byte av lager Kontrollera ställdonsspindeln rengör och fetta in byt ställdonsspindeln om den är sliten se "Eftersmörjning av ställdonsspindel" sid 33 Montage- och driftsinstruktion Explosionsskyddade variatorer VARIBLOC och tillbehör 29

Inspektion och underhåll 6 Innan arbetet påbörjas 6.2 Innan arbetet påbörjas Erforderliga verktyg och hjälpmedel Sats fasta nycklar Hammare Dorn eller avdragare Press för låsringsmontering 6.3 Inspektions- och underhållsarbeten på VARIBLOC SEW-variatorer i kategori 2G, 2D, 3G och 3D får underhållas och repareras endast av SEW eller kvalificerade reparatörer. Använd endast originaldelar enligt gällande reservdelslistor. Annars upphör variatorns Ex-godkännande att gälla! Innan arbetet påbörjas skall variatorn göras spänningslös och säkras mot oavsiktlig återinkoppling! Kontrollera kilrem Om svaret är "ja" på en eller flera av frågorna nedan måste kilremmen bytas (se "Byte av kilrem" på sid 31) Kontrollmetod Kontrollera på VUF 01-51 / VZF 01-41 Funktionsprovning Visuell besiktning Är ljudnivån onormalt hög? Har maximalt uppnåbart varvtal sjunkit med mer än 10 % från nominella data? Varierar varvtalet? Ta av ventilationsgallren: Finns det mycket damm från kilremmen på ventilationsgallren eller i huset? Är remkanterna fransiga? Har kilremmen sprickor eller andra avvikelser mellan åsarna? 30 Montage- och driftsinstruktion Explosionsskyddade variatorer VARIBLOC och tillbehör

Inspektion och underhåll Inspektions- och underhållsarbeten på VARIBLOC 6 Byte av kilrem [7] [TVb] B [5] [6] [TVa] [4] [A] [3] [GV] [8] [1] [2] Bild 13: Byte av kilrem på VUF 01-51 och VZF 01-41 03796AXX [1] Ventilationsgaller [6] Kullager [2] Lagerkåpa [7] Kilrem [3] Vinkelreglerenheten [8] Träkil [4] Inställningsring [TV] Drivande reglerskivehalva [5] Låsring [GV] Driven reglerskivehalva [A] [B] Variatorhushalvor 1. Justera variatormotorn till maximalt varvtal och stoppa den 2. Gör variatormotorn spänningslös och säkra den mot oavsiktlig återinkoppling! Blockera utgående axel. 3. Ta bort båda ventilationsgallren [1] på sidorna 4. Demontera lagerkåpan [2] och reglerenheten [3] 5. Lossa skruvarna i huset och separera variatorhushalvorna [A] och [B] från varandra 6. Säkra den drivna fjäderbelastade reglerskivan [GV] med en träkil [8] Skivhalvorna får inte kunna slå ihop genom fjäderbelastningen! Montage- och driftsinstruktion Explosionsskyddade variatorer VARIBLOC och tillbehör 31

Inspektion och underhåll 6 Inspektions- och underhållsarbeten på VARIBLOC 7. Demontera: Inställningsringen [4] (vid utförande med reglerhuvud), låsringen [5] och den drivande reglerskivehalvan [TV a ] 8. Ta av den gamla kilremmen [7] och sätt på en ny 9. Montera: reglerskivehalvan [TV a ], kullagret [6], låsringen [5], inställningsring [4] 10.Ta bort träkilen 11.Skruva ihop variatorhushalvorna [A] och [B] 12.Montera reglerenhet och lagerkåpa [2] 13.Montera ventilationsgallren [1] 14.Spänn kilremmen: Vrid ställdonsspindeln åt höger med reglerenheten (3) tills ett motstånd märks 15.Kontrollera rotationsspelet hos utgående axeln Korrekt: Lätt rotationsspel märks 16.Ta bort blockeringen från utgående sidan (jfr. punkt 2) 17.Starta växelmotorn 18.Accelerera långsamt genom hela varvtalsområdet Korrekt: Drivenheten arbetar lugnt och jämnt 32 Montage- och driftsinstruktion Explosionsskyddade variatorer VARIBLOC och tillbehör

Inspektion och underhåll Inspektions- och underhållsarbeten på tilläggsutrustning 6 6.4 Inspektions- och underhållsarbeten på tilläggsutrustning Eftersmörjning av ställdonsspindel H, HS, NV [2] [4] [1] [3] Bild 14: Eftersmörjning av ställdonsspindel 51930AXX [1] Reglerhuvud på reglerenhet [3] Skruv [2] Reglerenhet [4] Ställdonsspindel 1. Demontera reglerhuvudet [1] från reglerenheten [2] Lossa skruvarna [3] 2. Smörj ställdonsspindeln [4] med väl vidhäftande smörjmedel, t ex "Never Seeze normal" 3. Montera i omvänd ordningsföljd Montage- och driftsinstruktion Explosionsskyddade variatorer VARIBLOC och tillbehör 33

Inspektion och underhåll 6 Inspektions- och underhållsarbeten på tilläggsutrustning 3000 driftstimmar, dock minst varje halvår: Mät rullningslagrens temperatur För att garantera driftsäkerhet och explosionsskydd får skillnaden mellan rullningslagertemperatur och omgivningstemperatur vid angivna mätpunkter inte överstiga följande värden: Mätpunkt T1 (A, B, C) T2A T2B T3 Temperaturskillnad 40 K 50 K 40 K 50 K Om något av dessa värden överskrids måste det aktuella lagret bytas. T3 T1A T2A T2B T1C T1B Bild 15: Mät rullningslagrens temperatur 03900AXX Rullningslagrens temperatur kan mätas med konventionell utrustning. Se till att mätspetsen är tillräckligt lång. 34 Montage- och driftsinstruktion Explosionsskyddade variatorer VARIBLOC och tillbehör

Inspektion och underhåll Inspektions- och underhållsarbeten på tilläggsutrustning 6 1. Lagertemperaturen för lager 1 kan under drift mätas vid en av mätpunkterna T1A, T1B eller T1C, beroende på aktuell byggform och åtkomlighet. 2. Lagertemperaturen för lager 2 och lager 3 får bara mätas vid stillestånd, vid mätpunkterna T2A och T3. Mät temperaturen hos lager 2 (T2A, T2B): Om lager 2 av byggformsmässiga skäl är försett med en skyddskåpa måste denna först demonteras. 1. Vid luftkyld variator sitter mätpunkten T2A ca. 15 till 20 mm bakom ventilationsgallret. 2. Vid ej luftkyld variator är mätpunkt T2A inte åtkomlig. I så fall kan rullningslagertemperaturen mätas under drift vid mätpunkt T2B. Mät temperaturen hos lager 3 (T3): 1. Ändra variatorns inställning så mycket att mätpunkt T3 blir åtkomlig. 2. Stoppa variatorn och säkra den mot oavsiktlig återstart! 3. Ta bort ventilationsgallret (se bilden "Byte av kilrem", pos. 1) 4. Mät lagertemperaturen vid mätpunkt T3. 5. Justera in variatorns reglerområde på nytt. Begränsning av varvtalsområdet vid utförande NV, H och HS Ändvarvtalen n min och n max är inställda från fabrik och får inte ändras. Om det maximala varvtalet skulle sjunka med mer än 10 % på grund av att kilremmen slits måste kilremmen bytas mot en originalreservdel från SEW. Montage- och driftsinstruktion Explosionsskyddade variatorer VARIBLOC och tillbehör 35

Inspektion och underhåll 6 Avslutning av inspektions- och underhållsarbeten 6.5 Avslutning av inspektions- och underhållsarbeten Var noga med korrekt montering av variatorn och noggrann förslutning av alla öppningar efter underhålls- och reparationsarbete - framför allt då det gäller variatorer i kategori 2D. Ex-skyddet är i dessa fall särskilt beroende av IPskyddsgraden. Var noga med att uppåtriktade ventilationsöppningar på lagerkåpan på variatorer i kategorierna 2G, 3G och 3D förses med skyddshuvar för att förebygga inträngning av främmande objekt. Om byggformen är sådan att reglerdonet hamnar i liggande position måste ventilationsgallret på dess ovansida täckas med den medföljande skyddsplåten. För variatorer i kategori 2D måste samtliga ventilationsöppningar vara dammtätt förslutna. Utför en säkerhets- och funktionskontroll. 36 Montage- och driftsinstruktion Explosionsskyddade variatorer VARIBLOC och tillbehör

Drift och underhåll Störningar på variator VARIBLOC 7 7 Drift och underhåll Vid behov av hjälp från vår serviceavdelning ber vi om följande uppgifter: Data på märkskylten (fullständiga) Specificering av fel och omfattning Tidpunkt och förhållanden när felet inträffade Förmodad orsak 7.1 Störningar på variator VARIBLOC Störning Möjlig orsak Åtgärd Variatorn slirar eller varvtalsövervakningen löser ut. Kilremmen är utsliten Kilremmen eller reglerskivans löpyta är smutsig Byt kilrem (se. "Inspektion och underhåll") Byt kilremmen mot en originalreservdel från SEW (se. "Inspektion och underhåll") Rengör reglerskivan med förtunning e dyl. För stor belastning Kontrollera effektuttaget och minska till nominellt värde Divenheten blir för varm För stor belastning se ovan Drivenheten har onormalt hög ljudnivå Kilremmen är skadad Obs: Skador kan uppstå t ex efter kortvarig blockering av drivenheten vid impulsartad belastning av drivenheten 1. Åtgärda orsaken 2. Byt kilremmen mot en originalreservdel från SEW (se "Inspektion och underhåll") Montage- och driftsinstruktion Explosionsskyddade variatorer VARIBLOC och tillbehör 37

Drift och underhåll 7 Störningar på tilläggsutrustning 7.2 Störningar på tilläggsutrustning Varvtalsövervakning WEXA/WEX Störning Möjlig orsak Åtgärd Ingen funktion hos induktiv givare Lysdioden på induktiv givare lyser inte eller lyser konstant Ingen indikering Felaktig indikering Induktiv givare felaktigt ansluten För stort eller för litet kopplingsavstånd Indikeringsenheten är felaktigt ansluten Spänningsmatning felaktig eller bruten Indikeringsenheten felaktigt inställd Kontrollera spänningsmatning till den induktiva givaren med hjälp av utvärderingselektroniken. Vid korrekt spänningsmatning: Se tillverkardokumentationen! Induktiv givare ej lämplig för anslutning till utvärderingselektronik (utförande IGEX) Byt induktiv givare Ställ in kopplingsavståndet (se "Idrifttagning" / "Ändra kopplingsavståndet x") Anslut indikeringsenheten korrekt enligt kopplingsschema Kontrollera spänningsmatning enligt kopplingsschema Kontrollera inställningar (se "Idrifttagning" / "Inställningsdata för digital fjärrvarvtalsindikering") 38 Montage- och driftsinstruktion Explosionsskyddade variatorer VARIBLOC och tillbehör

EG-överensstämmelseförklaring Variator i kategori 2G och 2D 8 8 EG-överensstämmelseförklaring 8.1 Variator i kategori 2G och 2D DIN EN ISO 9001 SEW-EURODRIVE GmbH & Co Ernst Blickle Str. 42 D-76646 Bruchsal (im Sinne der Richtlinie 94/9/EG, Anhang VIII) (according to EC Directive 94/9/EC, Appendix VIII) SEW-EURODRIVE erklärt in alleiniger Verantwortung, dass die Verstellgetriebe der Kategorie 2G und 2D der Baureihe VARIBLOC 01-41, und der Kategorie 2G der Baureihe VARIBLOC 51auf die sich diese Erklärung bezieht, mit der declares in sole responsibility that the variable speed gear drives in categories 2G and 2D of the VARIBLOC 01-41 series, and in category 2G of the VARIBLOC 51 series that are subject to this declaration are meeting the requirements set forth in Richtlinie 94/9/EG Directive 94/9/EG übereinstimmen. Angewandte Norm: Applicable standard: EN1127-1 EN1127-1 SEW-EURODRIVE hinterlegt folgende technische Dokumentation zur Einsicht bei benannter Stelle: FSA GmbH, EU-Kennnummer 0588 SEW-EURODRIVE will archive the following technical documentation for reference purposes at the following location: FSA GmbH, EU Code 0588 SEW-EURODRIVE GmbH & Co Bruchsal, den 09.08.2000 Ort und Datum der Ausstellung Place and date of issue ppa Funktion: Vertriebsleitung / Deutschland Function: Head of Sales / Germany Montage- och driftsinstruktion Explosionsskyddade variatorer VARIBLOC och tillbehör 39

EG-överensstämmelseförklaring 8 Variator i kategori 3G och 3D 8.2 Variator i kategori 3G och 3D DIN EN ISO 9001 SEW-EURODRIVE GmbH & Co Ernst Blickle Str. 42 D-76646 Bruchsal (im Sinne der Richtlinie 94/9/EG, Anhang VIII) (according to EC Directive 94/9/EC, Appendix VIII) SEW-EURODRIVE erklärt in alleiniger Verantwortung, dass die Verstellgetriebe der Kategorie 3G und 3D der Baureihe VARIBLOC 01-51, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit der declares in sole responsibility that the variable speed gear drives in categories 3G and 3D of the VARIBLOC 01-51 series that are subject to this declaration are meeting the requirements set forth in Richtlinie 94/9/EG Directive 94/9/EG übereinstimmen. Angewandte Norm: Applicable standard: EN1127-1 EN1127-1 SEW-EURODRIVE hält die gemäß 94/9/EG geforderten Unterlagen zur Einsicht bereit. SEW-EURODRIVE will make available the documents required according to 94/9/EG for reference purposes. SEW-EURODRIVE GmbH & Co Bruchsal, den 09.08.2000 Ort und Datum der Ausstellung Place and date of issue ppa Funktion: Vertriebsleitung / Deutschland Function: Head of Sales / Germany 40 Montage- och driftsinstruktion Explosionsskyddade variatorer VARIBLOC och tillbehör

Index 9 9 Index 9.1 Ändringsindex Gentemot tidigare utgåva av Montage- och driftsinstruktion "Växlar" (trycksaksnummer: 10506004, utgåva 09/2000) har följande ändringar och tillägg införts: Kapitlet Installation Kapitlet Idrifttagning Tillåtna tvärkrafter utan primärväxel har tagits med i Montage- och driftsinstruktion. Avsnittet "Anslutning av regleranordning EFEX" har tagits bort. I avsnittet " och inställning av tilläggsutrustning" har tillverkardata omarbetats. Avsnittet " och inställning av varvtalsvakt WEXA/WEX" har omarbetats fullständigt. I avsnittet " av induktiv givare" har kopplingsschemat för digital varvtalsindikering via varvtalsvakt ändrats. Kapitlet Inspektion och underhåll Kapitlet har omarbetats. Montage- och driftsinstruktion Explosionsskyddade variatorer VARIBLOC och tillbehör 41

Sökregister A Apparatuppbyggnad...7 B Byte av kilrem...31 I Idrifttagning...17 Inspektion och underhåll...29 Installation...11 K Kontrollera kilrem...30 M Mät rullningslagrens temperatur...34 av kraftöverföringskomponenter...15 P Påbyggnadsvarianter...8 R Rullningslagerfetter...11 S Säkerhetsanvisningar...5 Induktiv givare...23 Störning på tilläggsutrustning...38 Störningar på variator VARIBLOC...37 T Toleranser vid monteringsarbete...12 Tvärkrafter utan primärväxel...13 Typbeteckning...7 U Underhållsintervall... 29 V VARIBLOC kopplingsfrekvens...21 Varvtalsvakt i utförande WEXA/WEX...18 Vinkeltakometer TW och axialtakometer TA... 24 42 Montage- och driftsinstruktion - Explosionsskyddade variatorer VARIBLOC och tillbehör

Adressförteckning Tyskland Huvudkontor Fabrik Frankrike Tillverkning Teknisk avdelning Argentina Australien Bruchsal Garbsen (vid Hannover) Kirchheim (vid München) Langenfeld (vid Düsseldorf) Meerane (vid Zwickau) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal Postfachadresse: Postfach 3023 D-76642 Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen Boxadress Postfach 110453 D-30804 Garbsen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D-85551 Kirchheim SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D-40764 Langenfeld SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D-08393 Meerane Adresser till övriga serviceverkstäder i Tyskland översänds på begäran. Haguenau Bordeaux Lyon Paris SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 185 F-67506 Haguenau Cedex SEW-USOCOME Parc d activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F-33607 Pessac Cedex SEW-USOCOME Parc d Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-69120 Vaulx en Velin SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I Etang Adresser till övriga serviceverkstäder i Frankrike översänds på begäran. Buenos Aires Melbourne Sydney SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37,5 1619 Garin SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Tel. +49 (0) 7251 750 Fax +49 (0) 7251 751970 Telex 7 822 391 www.sew-eurodrive.de sew@sew-eurodrive.de Tel. +49 (0) 5137 879830 Fax +49 (0) 5137 879855 scm-garbsen@sew-eurodrive.de Tel. +49 (0) 89 90955210 Fax +49 (0) 89 90955250 scm-kirchheim@sew-eurodrive.de Tel. +49 (0) 2173 850730 Fax +49 (0) 2173 850755 scm-langenfeld@sew-eurodrive.de Tel. +49 (0) 3764 76060 Fax +49 (0) 3764 760630 scm-meerane@sew-eurodrive.de Tel. +33 (0) 3 88 73 67 00 Fax +33 (0) 3 88 73 66 00 http://www.usocome.com sew@usocome.com Tel. +33 (0) 5 57 26 39 00 Fax +33 (0) 5 57 26 39 09 Tel. +33 (0) 4 72 15 37 00 Fax + 33 (0) 4 72 15 37 15 Tel. +33 (0) 1 64 42 40 80 Fax +33 (0) 1 64 42 40 88 Tel. +54 (0) 33 27 45 72 84 Fax +54 (0) 33 27 45 72 21 sewar@sew-eurodrive.com.ar Tel. +61 (0) 3 99 33 10 00 Fax +61 (0) 3 99 33 10 03 http://www.sew-eurodrive.com.au enquires@sew-eurodrive.com.au Tel. +61 (0) 2 97 25 99 00 Fax +61 (0) 2 97 25 99 05 enquires@sew-eurodirve.com.au Belgien Bryssel CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tel. +32 (0) 10 23 13 11 Fax +32 (0) 10 2313 36 http://www.caron-vector.be info@caron-vector.be Brasilien Tillverkning Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 50 Caixa Postal: 201-07111-970 Guarulhos - Cep.: 07251-250 Adresser till övriga serviceverkstäder i Brasilien översänds på begäran. Tel. +55 (0) 11 64 89 90 00 Fax +55 (0) 11 64 89 90 09 http://www.sew.com.br filial.sp@sew.com.br Montage- och driftsinstruktion Explosionsskyddade variatorer VARIBLOC och tillbehör 43

Adressförteckning Bulgarien Sofia BEVER-DRIVE GMBH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia Chile Colombia Danmark Estland Santiago de Chile Bogotá Köpenhamn SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile Boxadress Casilla 23 Correro Quilicura - Santiago - Chile SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60 Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 28-30, P.O. Box 100 DK-2670 Greve Tallin ALAS-KUUL AS Paldiski mnt.125 EE 0006 Tallin Finland Grekland Hong Kong Indien Irland Italien Lahtis Athen Hong Kong Baroda Dublin Milano SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN-15860 Hollola 2 Christ. Boznos & Son S.A. 12, Mavromichali Street P.O. Box 80136, GR-18545 Pireus SEW-EURODRIVE LTD. Unit No. 801-806, 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd. Plot No. 4, Gidc Por Ramangamdi Baroda - 391 243 Gujarat Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano) Tel. +359 (0) 9 29 53 25 65 Fax +359 (0) 9 29 54 93 45 bever@mbox.infotel.bg Tel. +56 (0) 26 23 82 03 + 6 23 81 63 Fax +56 (0) 26 23 81 79 sewsales@entelchile.net Tel. +57 (0) 5715 47 50 50 Fax +57 (0) 5715 47 50 44 sewcol@andinet.com Tel. +45 (0) 43 95 8500 Fax +45 (0) 43 95 8509 http://www.sew-eurodrive.dk sew@sew-eurodrive.dk Tel. +372 (0) 6 59 32 30 Fax +372 (0) 6 59 32 31 Tel. +358 (0) 3 589 300 Fax +358 (0) 3 780 6211 http://www.sew-eurodrive.fi sew@sew-eurodrive.fi Tel. +30 (0) 1 04 22 51 34 Fax +30 (0) 1 04 22 51 59 http://www.boznos.gr Boznos@otenet.gr Tel. +852 (0) 2-7 96 04 77 + 79 60 46 54 Fax +852 (0) 2-7 95-91 29 sew@sewhk.com Tel. +91 (0) 265-83 10 86 Fax +91 (0) 265-83 10 87 sew.baroda@gecsl.com Tel. +353 (0) 18 30 62 77 Fax +353 (0) 18 30 64 58 Tel. +39 (0) 2 96 98 01 Fax +39 (0) 2 96 79 97 81 sewit@sew-eurodrive.it 44 Montage- och driftsinstruktion Explosionsskyddade variatorer VARIBLOC och tillbehör