Elnummer: RS Pro RS Pro 5500 SL

Relevanta dokument
/2011_B Technische Änderungen vorbehalten. RS LED A1

L 265 S / L GR PANOS Lingonis + Sons O. E. TR EGE SENSÖRLÜ AYD NLATMA TH. HR.

/2010 Technische Änderungen vorbehalten. RS 50

/2011_B Technische Änderungen vorbehalten. Serie RS

Information XLED FL-50 / XLED FL-100

SensorSchalter IR 180 AP / HF 360 AP

Information L 400 S /2014_F Technische Änderungen vorbehalten. / Subject to technical modification without notice.

Presence Control PRO. IR Quattro KNX IR Quattro HD KNX HF 360 KNX DUAL HF KNX

Information RS PRO LED S1 IP65 RS PRO LED S2 IP65 中

Serie GL 60 S. Information EST SLO. GR PANOS Lingonis + Sons O. E. TR EGE SENSORLU AYDİNLATMA İTH. İHR.

Information IS 2160 ECO

Information XLED home 1 / XLED home 3 中

neo 2 Information /2013_E Technische Änderungen vorbehalten. 中 BG RUS LV LT EST HR SLO RO PL SK CZ H TR GR N FI DK S P E I NL F GB D

NightMatic PF

Information sensiq S KNX

GR PANOS Lingonis + Sons O. E. TR EGE SENSÖRLÜ AYD NLATMA TH. HR.

Sensor- Halogenstrahler

L 665 LED / L 666 LED

/2011_B Technische Änderungen vorbehalten. L 330 S / L 331 S

Information sensiq S. DSTEINEL-Schnell-Service Dieselstraße Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/ Fax:+49/5245/

Serie /2009_B Technische Änderungen vorbehalten. FIN

/2011 Technische Änderungen vorbehalten. XLed 25. XLed 10

HL 1620 S HL 1920 E HL 2020 E. Information HL 1620 S HL 1920 E HL 2020 E EST SLO. GR PANOS Lingonis + Sons O. E. TR EGE SENSORLU AYDİNLATMA İTH. İHR.

IS 3180 IS 3360 IS 345

/2011_B Technische Änderungen vorbehalten. Serie HS 150/300/500

RS PRO LED S1 RS PRO LED S1 IP 65

/2014_E Technische Änderungen vorbehalten. / Subject to technical modification without notice. Information IR 180 UP HF 360 UP

IR Quattro KNX. IR Quattro HD KNX HF 360 KNX DUAL HF KNX. Information /2013_E Technische Änderungen vorbehalten.

IS Information /2013_E Technische Änderungen vorbehalten. / Subject to technical modification without notice.

/2011_B Technische Änderungen vorbehalten. L 625 LED / L 626 LED

HS152XENO HS502. Information SLO EST RUS /2013_E Technische Änderungen vorbehalten. / Subject to technical modification without notice.

PROFESSIONAL. DSTEINEL-Schnell-Service Dieselstraße Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/ Fax:+49/5245/

LuxMaster. Bedienungsanleitung. Operating instructions. Mode d'emploi. Gebruiksaanwijzing. Istruzioni per l'uso. Instrucciones de uso.

Information L 690LED / L 691LED

D Bedienungsanleitung. F Mode d emploi. I Istruzioni per l uso E Instrucciones de montaje S Bruksanvisning. N Bruksanvisning IS 2160

IS 3180 IS 3360 IS 3360 ECO IS 345. IS 345 MX Highbay. Information

Information IR Quattro SLIM KNX 中 BG RUS LV LT EST HR SLO RO PL SK CZ H TR GR N FI DK S P E I NL F GB D

GL 60 LED. Information EST SLO. GR PANOS Lingonis + Sons O. E. TR EGE SENSORLU AYDİNLATMA İTH. İHR.

PROFESSIONAL PROFESSIONAL. IR Quattro DALI IR Quattro HD DALI HF 360 DALI DUAL HF DALI

PROFESSIONAL PROFESSIONAL. IR Quattro COM 1 IR Quattro COM 1 AP IR Quattro COM 2 IR Quattro DIM

IS 240 DUO. Information /2014_G Technische Änderungen vorbehalten. / Subject to technical modification without notice.

IS 3180 IS 3360 IS 345

Serie 860/870. Serie860/870_10spr :55 Uhr Seite 2. Service Technische Änderungen vorbehalten.

S Bruksanvisning. GR PANOS Lingonis + Sons O. E. 8, Aristofanous GR Athens Tel.: + 32/10/ Technische Änderungen vorbehalten.

Information XSolar L - S

Information Light Sensor Dual

Information IR Quattro SLIM

PURGLUE 50. DSTEINEL-Schnell-Service Dieselstraße Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/ Fax:+49/5245/

Information IS

B C D

Information RS PRO LED B1 Notlicht

Information sensiq S 中

Information XSolar GL - S

Proffs på sensor-produkter LED NYHETER

Information XLED PRO Wide XLED PRO Wide XL XLED PRO Square XLED PRO Square XL

Information XLED PRO slave

SensorSchalter IR 180 UP / HF 360 UP / NF 50 UP

XLED home 2 SL XLED home 2 XL SL

HG 2120 E HG 2320 E. Information EST SLO. GR PANOS Lingonis + Sons O. E.

Fortronic AS Tööstuse tee 10, EST-61715, Tõrvandi, Tartumaa Tel.: +3 72/7/ Fax: +3 72/7/

Information ihf 3D KNX

Manual SMART REMOTE + Control Pro HF 360 E och E

Information HF 3360 COM1

Serie IS 180. DSTEINEL-Schnell-Service Dieselstraße Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/ Fax:+49/5245/

Information HF 3360 DALI S GB D

Anvisning för Guide for

Daljinsko upravljanje d.o.o. Bedricha Smetane 10 HR Zagreb t/

Manual SMART REMOTE + HF 3360 E

Information HF 3360 KNX

IS 345 PF / IS 345 MX PF / IS 3360 PF / IS 3360 MX PF / IS 3180 PF / HF 3360 PF

Manual SMART REMOTE APP + RS PRO Connect 5100

Proffs på sensor-produkter Närvaro- och rörelsevakter

Information NM COM1

Information IS 3360 DALI IS 3360 MX DALI IS 345 DALI IS 345 MX DALI IS 3180 DALI

RS PRO LED Q1. Information Information BG RUS LV LT EST HR SLO RO PL SK CZ H TR GR N FI DK S P E I NL F GB EST SLO

Manual SMART REMOTE + Serie IS 3000 E tom E

Information IS 3360 KNX IS 3360 MX KNX IS 345 KNX IS 345 MX KNX IS 3180 KNX

Rörelsevakter serien för proffs

Information HG 2520 E

Information XLED 10 XLED 25

XLED 2 XLED FL LED-STRÅLKASTARE

BÄST I KLASSEN. Karl H Ström AB,Jönköping tel ,

Information IS 3360 COM1 IS 3360 MX COM1 IS 345 COM1 IS 345 MX COM1 IS 3180 COM1

IS 3360 DALI IS 3360 MX DALI IS 345 DALI IS 345 MX DALI IS 3180 DALI. Information. IS 3360 IS 3360 MX Highbay IS 345. IS 345 MX Highbay IS 3180

Strålkastare - XLED Home 2 XL, sensor

STEINELs impulser-system

Information Light Sensor Dual

Montageanvisning Modulo Innehåll, skötsel (1/6)

XLED home 2 XLED home 2 XL

RS PRO 5100 RS PRO 5000 RS PRO 5002 LED RS PRO 5200 IRL. GR PANOS Lingonis + Sons O. E. TR EGE SENSÖRLÜ AYDİNLATMA İTH. İHR.

Information HG 5000 E

Information IS DE

Karl H Ström AB Jönköping

IR 180 HF 180. Information IR 180 DALI HF 180 DALI

HBZ montageanvisning (1/5)

Information L 630 LED L 631 LED

Sensorstyrt ljus - tryggt, bekvämt och energibesparande Nyheter 2008

Information ihf 3D KNX

Magnum strålkastare sensor

INSTALLATIONSMANUAL FÖR ARMATUR SIRI A

Transkript:

D TENEL-chnell-ervice Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax:+49/5245/448-197 www.steinel.de A. MÜLLER Peter-Paul-tr. 15 A-2201 Gerasdorf bei Wien Tel.: + 43/22 46/21 46 Fax: +43/22 46/2 54 66 info@imueller.at CH PUAG AG Oberebenestrasse 51 CH-5620 Bremgarten Tel.: + 41/56/6 48 88 88 Fax: +41/56/6 48 88 80 info@puag.ch GB TENEL U. K. LTD. 25, Manasty Road Axis Park Orton outhgate GB-Peterborough Cambs PE2 6UP Tel.: +44/1733/366-700 Fax: +44/1733/366-701 steinel@steinel.co.com RL TC OCKET TOOL COMPANY Limited 8, Queen treet, mithfield RL-Dublin 7 Tel.: +3 53/1/8 72 54 33 Fax: +3 53/1/8 72 51 95 sockettool@eircom.net F DUVAUCHEL.A. ACTCENTRE - CTR 2 Rue des Famards - Bat. M - Lot 3 F-59818 Lesquin Cedex Tél.: +33/3/20 30 34 00 Fax: +33/3/20 30 34 20 info@steinelfrance.com NL VAN PJK AGENTUREN Postbus 2 5688 HP ORCHOT De cheper 260 5688 HP ORCHOT Tel. 0499 571810 Fax. 0499 575795 vsa@vanspijk.nl www.vanspijk.nl B VA handel Bvba Hagelberg 29 B-2440 Geel Tel.: +32/14/256050 Fax: +32/14/256059 info@vsahandel.be www.vsahandel.be L A. R. Tech. 19, Rue Eugène Ruppert, Cloche D Or BP 1044 L-1010 Luxembourg Tel.: +3 52/49/33 33 Fax: +3 52/40/26 34 com@artech.lu TENEL talia.r.l. Largo Donegani 2-20121 Milano Tel.: +39/02/96457231 Fax: +39/02/96459295 info@steinel.it www.steinel.it E P DK AET-94.L. C/ Trepadella, n 10 Pol. nd. Castellbisbal ud E-08755 Castellbisbal (Barcelona) Tel.: + 34/93/772 28 49 Fax: +34/93/772 01 80 saet94@saet94.com PRONOD - ol. Tec., Lda Zona ndustrial Vila Verde ul, Lt 14 P-3770-305 Oliveira do Bairro Tel.: +351/234/484031 Fax: +351/234/484033 pronodis@pronodis.pt BROMMANN Aps Ellegaardvej 18 DK-6400 ønderborg Tel.: +45 74428862 Fax.: +45 74434360 brommann@brommann www.brommann.dk FN Oy Hedtec Ab Hedengren yhtiö Lauttasaarentie 50 FN-00200 Helsinki Tel.: +358/9/682 881 Fax: +358/9/673813 www.hedtec.fi/valaistus lighting@hedtec.fi N KARL H TRÖM AB Verktygsvägen 4-553 02 Jönköping Tel.: +46/36/31 42 40 Fax: +46/36/31 42 49 www.khs.se Vilan A Olaf Helsets vei 8 N-0694 Oslo Tel.: +47/22 72 50 00 Fax: +47/22 72 50 01 post@vilan.no GR PANO Lingonis + ons O. E. Aristofanous 8 tr. GR-10554 Athens Tel.: + 30/210/3 21 20 21 Fax: +30/210/3 21 86 30 lygonis@otenet.gr TR EGE ENÖRLÜ AYDİNLATMA İTH. İHR. TİC. VE PAZ. Ltd. Tİ. Gersan anayi itesi 659 okak No. 510 TR-06370 Bati itesi (Ankara) Tel.: +90/312/257 12 33 Fax: +90/3 12/2 5560 41 ege@egeaydinlatma.com www.egeaydinlatma.com ATERAN İTHALAT MAK. İNŞ. TEKNK MLZ. AN. ve TİC. A.Ş. Tersane Cad. No: 63 34420 Karaköy / stanbul Tel. +90/212/2920664 Pbx. Fax. +90/212/2920665 info@atersan.com www.atersan.com CZ ELNA s.r.o. Oblekovice 394 CZ-671 81 Znojmo Tel.: +4 20/5 15/22 01 26 Fax: +4 20/5 15/24 43 47 www.elnas.cz PL H LT ET LO K RO HR LV LANGE ŁUKAZUK p.j. Byków, ul. Wrocławska 43 PL-55-095 Mirków Tel.: +48/71/3980861 Fax: +48/71/3980819 firma@langelukaszuk.pl DNOCOOP Kft Radvány u. 24 H-1118 Budapest Tel.: +36/1/3193064 Fax: +36/1/3193066 dinocoop@dinocoop.hu KVARCA Neries krantine 32 LT-48463, Kaunas Tel.: +3 70/37/40 80 30 Fax: +3 70/37/40 80 31 info@kvarcas.lt FORTRONC A Teguri 45c ET 51013 Tartu Tel.: +3 72/7/47 52 08 Fax: +3 72/7/36 72 29 info@fortronic.ee LOG Zabnica D.O.O. Podjetje Za Trgovino rednje Bitnje 70 LO-4209 Zabnica Tel.: +3 86/42/31 20 00 Fax: +3 86/42/31 23 31 info@log.si NECO s.r.o. Ružová ul. 111 K-01901 lava Tel.: +421/42/4 45 67 10 Fax: +421/42/4 45 67 11 steinel@neco.sk teinel Distribution RL Parc industial Metrom RO - 500269 Brasov tr. Carpatilor nr. 60 Tel.: + 40(0)268 53 00 00 Fax: + 40(0)268 53 11 11 www.steinel.ro DALJNKO UPRAVLJANJE d.o.o. B. metane 10 HR-10 000 Zagreb Tel.: +3 85/1/3 88 66 77 Fax: +3 85/1/3 88 02 47 daljinsko-upravljanje@zg.inet.hr AMBERG A Brivibas gatve 195-16 LV-1039 Riga Tel.: 00371 67550740 Fax: 00371 67552850 www.ambergs.lv RU Прoизвoдитeль: TENEL Vertrieb GmbH & Co. KG D-33442 Xeрцeбрoк-Клaрxoльц Гeрмaния Teл.: +49(0) 5245/448-0 Фaкс: +49(0) 5245/448-197 VETLNK tr. Malaya Ordinka, 39 RU-113184 Moskau Tel.: +7/95/2 37 28 58 Fax: +7/95/2 37 11 82 goncharov@o-svet.ru 110013110 0000000 Technische 10/2010 Änderungen Technische vorbehalten. Änderungen vorbehalten. Elnummer: 33 307 24 R Pro 5500 33 024 45 R Pro 5500 L ensor ensor lave lave ensor ensor EG 2.OG 1.OG EG ensor i R PRO 5500 ENOR R PRO 5500 LAVE RU LV LT ET HR LO RO PL K CZ H TR GR N FN DK P E NL F GB D

y R PRO 5500 ENOR / R PRO 5500 LAVE R PRO 5500 ENOR / R PRO 5500 LAVE g 6x f a P44 b a N L L' L' c d e 1-8 m 1 min.-20 min. 2-2000 Lux h N y L - 2 - - 3 -

R PRO 5500 ENOR / R PRO 5500 LAVE 5 min. 1 m 6 R PRO 5500 ensor R PRO 5500 lave a) min. 1 m L N R PRO 5500 ensor R PRO 5500 lave b) min. 1 m L N R PRO 5500 ensor R PRO 5500 lave R PRO 5500 ensor R PRO 5500 lave R 5500 PRO ensor R 5500 PRO lave R PRO 5500 ensor R PRO 5500 lave - 4 - - 5 -

Montageanvisning Bäste kund! Vi tackar för det förtroende du har visat oss genom köpet av din sensor-armatur för inomhusbruk från TENEL. Räckvidd vid väggmontage: 3. Minsta räckvidd (Ø 1 m) 4. Minsta räckvidd (Ø 8 m) Du har bestämt dig för en förstklassig kvalitetsprodukt, som har tillverkats, provats och förpackats med största omsorg. Vi ber dig att noga läsa igenom denna montageanvisning innan du installerar produkten. Korrekt installation och idrifttagning är en förutsättning för långvarig, tillförlitlig och störningsfri drift. Vi hoppas att du får stor nytta av din nya sensorarmatur från TENEL. Användningsexempel a tomme b HF-sensor med justervred c nställning av räckvidd d nställning av efterlystid e nställning av skymningsnivå f Bussning g Avskärmningsplåtar h Kupa Anslutning via dosa Anslutning via utanpåliggande kabel OB. Den längsta räckvidden uppnås endast vid rörelser rakt emot armaturen. Notera: ändareffekten från HF-sensorn är ca. 1mW vilket är ungefär en tusendel av sändareffekten från en mobiltelefon eller en mikrovågsugn. ca. 1 mw ca. 1000 mw Princip ensor-armaturen R PRO 5500 är försedd med en aktiv rörelsevakt. Den integrerade HF-sensorn sänder ut högfrekventa elektromagnetiska vågor (5,8 Ghz) och fångar dess eko. Vid minsta rörelse i bevakningsområdet reagerar sensorn på förändringar av ekot och tänder armaturen, som sedan är tänd enligt inställda efterlystiden. ensorn kan även känna genom dörrar, fönster eller tunna väggar. Räckvidd vid takmontage: 1. Minsta räckvidd (Ø 1 m) 2. Minsta räckvidd (Ø 8 m) äkerhetsanvisningar nnan installation och montage påbörjas måste spänningen kopplas bort Bryt strömmen och kontrollera med spänningsprovare att alla parter är spänningslösa. Eftersom sensor-armaturen installeras till nätspänningen måste arbetet utföras på ett fackmannamässigt sätt och enligt gällande installationsföreskrifter. Använd endast original reservdelar Reparationer får endast utföras av behöriga personal Armaturen måste vara spänningsfri vid byte av ljuskälla. - 33 -

Tekniska data: Mått (HxBxD): Elektriska data: Ljuskälla: HF-teknik för sensorn: Bevakningsvinkel: ändareffekt för sensorn: R PRO 5500 ensor/lave 1295 x 161 x 64 mm 230 240V, 50Hz. 2 x 28 W T5, extern belastning max 4 st andra R PRO 5500 sensor/slavarmaturer 5,8 GHz (reagerar oavsett temperatur på alla rörelser) 360 med öppningsvinkeln 160, känner igenom glas, trä, gips och lättbetongväggar. ca. 1 mw Räckvidd för sensorn: Ø 1 8 m för gående personer. Räckvidden kan dämpas i fyra olika riktningar. ensorns bevakningsvinkel: 360, öppningsvinkel 160 Efterlystid: 1 20 min kymningsinställning: kyddsklass: solationsklass: Omgivningstemp: 2 2000 Lux P 21 / P 44 (vid takmontage) -10 C +50 C Egenförbrukning: ca. 0,9W * 1) Ljuskällornas livslängd förkortas inte av tändningar-släckning, är dock beroende av fabrikat på ljuskälla. * 2) Endast för sensor-armaturer nstallation Anslutning av nätledningen (se bild.) Nätledningen består av en 3 ledarkabel: L = Fas (oftast svart eller brun) N = Nolledare (oftast blå) PE = kyddsledare (oftast grön/gul) Om du är osäker måste du identifiera kablarna med en spänningsprovare. Viktigt: En förväxling av kablarna leder till kortslutning i sensor-armaturen eller i säkringsskåpet. På nätledningen kan självklart en strömbrytare för tilloch frånslagning vara monterad. OB! ensor-armaturen måste monteras på ett vibrationsfritt underlag för att undvika oönskade tändningar. ensor-armaturen skadas om den ansluts via en dimmer. L` Anslutning av en extern belastning: När R PRO PRO 5500 sensor-armatur med sensor är installerad som master kan den styra max 4 st andra R PRO 5500 sensor/slavarmaturer. Anslut den externa belastningens fas till plinten märkt med L. Framför plinten finns det ett skydd som klipps bort med tång. Dessutom måste värmeisolering träs på kabeln. Nolledaren från den externa belastningen ansluts till samma plint N som nätkabeln. kyddsledaren ansluts till jordskruven. Funktioner Vid manuell tändning med en strömställare av sensorarmaturen tänds den upp i ca 10 sekunder, för att sedan släckas i 10 sekunder, varvid lampan kalibreras. Under kalibreringen är sensorn inte aktiv. Efter kalibrering tänds och släcks sensorarmaturen enligt sensorns inställda värden. nställning av räckvidd (känslighet) c nställning av efterlystid (tidsfördröjning) d Den önskade efterlystiden kan ställas in steglöst mellan ca 1 minut (ställskruv till vänster) upp till maximalt 20 minuter (ställskruv till höger). (Vid leverans är efterlystiden inställd på den kortaste tiden). Vid varje detekterad rörelse så startar tiden om på 1 min. 20 min. nytt. Vid inställning av räckvidd och för funktionstest rekommenderar vi att den kortaste tiden är inställd. OB. När armaturen har slocknat dröjer det cirka 1 sekund innan sensorn åter börjar detektera bevakningsområdet (för att säkerställa en tillförlitlig drift och undvika störningar). Det är först då som armaturen åter kan tändas. nställning av skymningsnivå (aktiveringströskel) e Den önskade skymningsnivån kan ställas in steglöst från ca 2 2000 Lux. tällskruven i vänster ändläge ger aktivering när det omgivande ljusvärdet understiger 2 lux dvs. drift endast i mörker tällskruven i höger ändläge 2 2000 Lux ger aktivering oavsett omgivningens ljusvärdet 2000 lux. (Vid leverans är skymningsnivån inställd på drift oavsett omgivningens ljusnivå 2000 Lux) Vid inställning av räckvidd och för funktionstest i dagsljus måste ställskruven vara ställd i det högra ändläget. Notera. Förutom det inställda skymningsvärdet så kommer armaturen att släckas i en sekund en gång i timmen för att mäta det omgivningens aktuella ljusvärde. Tips. Det önskade skymningsvärdet hittar man enklast genom att man väntar till den önskade ljusnivån för vilken armaturen ska bli aktiv råder i rummet. Vrid ställskruven till vänster ändläge och vänta till armaturen slocknar. Vrid sedan ställskruven åt höger och stanna när reläet klickar (armaturen tänds). Nu är armaturen endast aktiv när vid rådande ljusförhållande. Rekommendation: Tillverkare av ljuskällor rekommenderar att man bränner in nya ljuskällor i minst 100 timmar. Det är för att ljuskällans livslängd inte ska förkortas. För att genomföra inbränning av nya ljuskällor och få en säker drift, trots eventuella förändringar i omgivningstemperaturen, ska följande moment utföras: 1. ätt i ljuskällorna i armaturen 2. Vrid alla tre ställskruvarna till höger ändläge, vrid sedan den mittersta ställskruven till vänster och sedan åter tillbaka till höger ändläge. (måste utföras inom 10 sek.) 3. Ljuskällorna kommer att kort tändas och släckas 2 ggr efter varandra för att bekräfta att inbränningsprocessen är igång. 4. täll sedan ställskruvarna i önskade positioner. 5. ensor-armaturen är sedan tänd i 100 timmar och under denna tid är sensorn inaktiv. läck inte armaturen någon gång under inbränningen. 6. Efter 100 timmar övergår sensor-armaturen automatiskt till sensordrift. OB! Vid nya ljuskällor eller stora temperaturförändringar i omgivningen kan det förekomma att sensorn detekterar gasen i lysrören vilket innebär att ljuset inte släcks. Pröva i så fall att släcka armaturen och kraftigt reducera räckvidden. Vänligen använd endast ljuskällor av kända tillverkare för att få en säker drift och funktion. Tips Med hjälp av fjärrkontrollen kan man enkelt och smidigt ställa in olika funktioner. Tillbehör Fjärrkontroll till R PRO 5550. Artikel nr E72 972 68 - överensstämmelseförsäkran Begreppet räckvidd hänför sig till ett cirkelformat område på golvet då armaturen är monterad på en höjd av 2,5 m. tällskruven i vänstra läget ger den kortaste räckvidden ca. Ø 1 m. Det högra läget ger den längsta räckvidden ca. Ø 8 m. (Vid leverans är Ø 1 m 8 m räckvidden inställd på maximal räckvidd). Produkten uppfyller lågspänningsdirektivet direktivet 2006/95/EG, EMC-direktivet 2004/108/EG, R&TTE direktivet 1999/5/EC, RoH riktlinjerna 2002/95/EG samt direktivet om energieffektivitetskrav för förkopplingsdon till lysrör 2000/55/EG. - 34 - - 35 -

Funktionsgaranti Denna TENEL produkt är tillverkad med största noggrannhet. Den är funktions- och säkerhetstestad enligt gällande föreskrifter och har därefter genomgått en stickprovskontroll. teinel garanterar felfri funktion. Garantin gäller i 36 månader från inköpsdagen. Vi återgärdar fel som beror på material- eller tillverkningsfel. Garantin innebär att varan repareras eller att defekt del byts ut enligt vårt val. Garantin omfattar inte slitage och skador orsakade av felaktigt hanterande eller av bristande underhåll och skötsel av produkten. Följdskador på främmande föremål ersätts ej. Garantin gäller endast då produkten, som inte får vara isärtagen, lämnas väl förpackad med fakturakopia eller kvitto (inköpsdatum och stämpel) till vår återförsäljare för åtgärd. Reparaturservice: Nach Ablauf der Garantiezeit oder Mängeln ohne Garantieanspruch repariert unser Werkservice. Bitte das Produkt gut verpackt an die nächste ervicestation senden. Driftstörningar törning ensor-armaturen utan spänning Orsak M Defekt säkring, armaturen ej inkopplad, avbrott i kabel M Kortslutning i nätledningen M Eventuell strömställare frånslagen Åtgärd M Byt säkring, slå till spänningen. Testa med spänningsprovare M Kontrollera och testa kopplingar M lå till strömställaren ensor-armaturen tänder inte M Fel värde inställt för skymningsnivå M Ljuskälla trasig M trömbrytaren frånslagen M Defekt säkring-ändra skymningsnivån M Ändra skymningsnivån M Byt ljuskälla M lå till strömbrytaren M Byt säkring, kontrollera ev. anslutningen ensor-armaturen släcker inte ensor-armaturen tänds utan märkbara rörelser ensor-armaturen tänds inte trots rörelser M tändig rörelse i bevakningsområdet M ensor-armaturen tänds utan märkbara rörelser M Rörelsen förkommer, men kan inte uppfattas av betraktaren. (Rörelser bakom vägg, små rörelser i omedelbar närhet av sensor-armaturen etc.) M För att minimera störningar tänder inte snabba rörelser sensorarmaturen, eller är bevakningsområdet för kort inställt M Kontrollera bevakningsområdet M e till armaturen är stabilt monterad M Kontrollera bevakningsområdet M Kontrollera bevakningsområdet - 36 -