GR PANOS Lingonis + Sons O. E. TR EGE SENSÖRLÜ AYD NLATMA TH. HR.
|
|
- Elisabeth Lund
- för 9 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 D A STEE-Schnell-Service Dieselstraße Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/ Fax:+49/5245/ MÜER Peter-Paul-Str. 5 A-220 Gerasdorf bei Wien Tel.: +4/22 4/2 4 Fax: +4/22 4/2 54 info@imueller.at CH PUAG AG Oberebenestrasse 5 CH-520 Bremgarten Tel.: + 4/5/ Fax: +4/5/ info@puag.ch GB STEE U. K. TD., Manasty Road Orton Southgate GB-Peterborough PE2 UP Tel.: +44/ / Fax: +44/ / steinel@steineluk.com R STC SOCKET TOO COMPAY imited 8, Queen Street,Smithfield R-Dublin Tel.: + 5// Fax: + 5// sockettool@eircom.net F B DUVAUCHE S.A. ACTCETRE - CTR 2 Rue des Famards - Bat. M - ot F-5988 esquin Cedex Tél.: +// Fax: +// info@duvauchel.com VA SPJK AGETURE BV Postbus ZH Oirschot De Scheper HP Oirschot Tel.: +/499/580 Fax: +/499/5595 info@vsa-hegema.nl VSA Handel Bvba Fabriekstraat 45 B-900 Overpelt Tel.: +2//020 Fax: +2//029 info@vsahandel.be A. R. Tech. 9, Rue Eugène Ruppert, Cloche D Or BP uxembourg Tel.: + 52/49/ Fax: + 52/40/2 4 com@artech.lu STEE talia S.r.l. STEE Vertrieb GmbH Dieselstr D-442 Herzebrock-Clarholz Tel.: +49/5245/4485 Fax: +49/5245/4489 info@steinel.it E P S DK SAET-94 S.. C/ Trepadella, n 0 Pol. nd. Castellbisbal Sud E-0855 Castellbisbal (Barcelona) Tel.: + 4/9/ Fax: +4/9/ saet94@saet94.com Pronodis-Soluções Tecnológicas, da Rua do Caseiro n o 8 A/B Vilar P Aveiro Tel.: +5/24/4840 Fax: +5/24/4840 pronodis@pronodis.pt BROMMA ApS Ellegaardvej 8 DK-400 Sønderborg Tel.: + 45/ Fax: +45/ brommann@brommann.dk F Oy Hedtec Ab Hedengren yhtiö auttasaarentie 50 F Helsinki Tel.: +58/9/82 88 Fax: +58/9/8 lighting@hedtec.fi CZ KAR H STRÖM AB Verktygsvägen 4 S Jönköping Tel.: +4// Fax: +4// Vilan AS Tvetenveien 0 B -0 Oslo Tel.: +4/ Fax: +4/ post@vilan.no GR PAOS ingonis + Sons O. E. Aristofanous 8 Str. GR-0554 Athens Tel.: + 0/20/ Fax: +0/20/ lygonis@otenet.gr TR EGE SESÖRÜ AYD ATMA TH. HR. T C. VE PAZ. td. ST. Gersan Sanayi Sitesi 59 Sokak o. 50 TR-00 Bati Sitesi (Ankara) Tel.: +90/2/25 2 Fax: +90/ 2/ ATERSA TH. T C. ve SA. KO. ST. Add. Tersane Caddesi Galata Hirdavatcilar Carsisi o: 45 Karakoy / stanbul Tel. +90/22/29204 Pbx. Fax. +90/22/29205 info@atersan.com EAS s.r.o. Oblekovice 94 CZ- 8 Znojmo Tel.: +4 20/5 5/ Fax: +4 20/5 5/ P H T EST SO SK RO HR V AGE ŁUKASZUK Sp.j. Byków 25a P Mirków Tel.: + 48// Fax: + 48// firma@langelukaszuk.pl DOCOOP Kft Radvány u. 24 H-8 Budapest Tel.: +//904 Fax: +//90 dinocoop@dinocoop.hu KVARCAS eries krantine 2 T-484, Kaunas Tel.: + 0// Fax: + 0//40 80 info@kvarcas.lt FORTROC AS Teguri 45c EST 50 Tartu Tel.: + 2// Fax: + 2// 2 29 info@fortronic.ee OG Zabnica D.O.O. Podjetje Za Trgovino Srednje Bitnje 0 SO-4209 Zabnica Tel.: + 8/42/ Fax: + 8/42/ 2 info@log.si ECO s.r.o. Ruzová ul. SK-090 lava Tel.: +42/42/ Fax: +42/42/4 45 steinel@neco.sk STEE Trading s.r.l. Str. unga 2 RO Cristian-Brasov Tel.: +40/2 8/ Fax: +40/2 8/ DAJSKO UPRAVJAJE d.o.o. B. Smetane 0 HR Zagreb Tel.: + 85// 88 Fax: + 85// daljinsko-upravljanje@zg.inet.hr AMBERGS SA Brivibas gatve 95- V-09 Riga Tel.: + // Fax: + // Technische Änderungen vorbehalten. RUS T und R GmbH Kuibyshev Str. 8 RUS-2002 Ekaterinburg Tel.: +/4 2/ Fax: +/4 2/ 5 itr@ural.ru SVETK Str. Malaya Ordinka, 9 RUS-84 Moskau Tel.: +/95/ Fax: +/95/2 82 goncharov@o-svet.ru i RUS V T EST HR SO RO P SK CZ H TR GR F DK S P E F GB D
2 0x S x5 S / x S Typ 20 VM 50 Hz max. 00 W Typ 20 VM 50 Hz max. 00 W Ø mm Ø mm
3 9x5 S Ø mm
4 D m 2, 2 m 0 < X = 4 max. m ~ 0 2 X = ~ 00 X + = ~ 5 5 x 2 x 5 sec.-5 min 4 h
5 S Montageanvisning Bäste kund! Vi tackar för det förtroende du har visat oss genom köpet av din sensorlampa från STEE. Du har bestämt dig för en förstklassig kvalitetsprodukt, som har tillverkats, provats och förpackats med största omsorg. Vi ber dig att noga läsa igenom denna montageanvisning innan du installerar sensorlampan. Korrekt installation och idrifttagning är en förutsättning för långvarig, tillförlitlig och störningsfri drift. Vi hoppas att du får stor nytta av din nya sensorlampa från STEE. Produktbeskrivning amp-arm Skruv för väggfäste Väggfäste Anslutning av infälld kabel Anslutning av utanpåliggande kabel åsskruv för lampglaset ampglas Sensor-enhet, löstagbar för val av program Snäpplås för att frigöra sensor-enheten nställning av efterlystid nställning av grundljus (dimring) nställning av program S Princip Den integrerade högpresterande infraröda sensorn är består av en 0 dubbelsensor, som känner av den osynliga värmestrålningen från kroppar i rörelse (människor, djur etc). Den registrerade värmestrålningen omvandlas på elektronisk väg och tänder automatiskt belysningen. Murar, fönsterrutor och liknande hindrar värmestrålningen från att nå fram till sensorn varvid belysningen inte tänds. Med sensorn uppnås en bevakningsvinkel av 0 med en öppningsvinkel av 90. Sensorn bevakar även rakt under därigenom får man ett underkrypskydd. Obs: Den säkraste rörelsebevakningen uppnås när apparaten monteras i rät vinkel mot rörelseriktningen och inga hinder finns i vägen för sensorn (t.ex. träd, murar etc). Räckvidden förkortas vid rörelse rakt emot sensorn. Säkerhetsanvisningar nnan installation och montage påbörjas måste spänningen kopplas bort. nkoppling måste utföras i spänningsfritt tillstånd. Bryt strömmen och kontrollera med spänningsprovare att alla parter är spänningslösa. Eftersom sensorlampan installeras till nätspänningen måste arbetet utföras på ett fackmannamässigt sätt och enligt gällande installationsföreskrifter. nstallation / väggmontage Monteringsplatsen skall vara minst 50 cm från en annan belysning, eftersom värmestrålningen från denna kan orsaka felaktig tändning av sensorlampan. Monteringshöjden skall vara ca, 2 m för att den angivna räckvidden skall uppnås. Anslutning av nätledningen (se bild.) ätledningen består av en 2- ledarkabel: = Fas (oftast svart eller brun) = olledare (oftast blå) PE = Skyddsledare (grön/gul) Om man är osäker måste man identifiera kablarna med en spänningsprovare. Koppla sedan bort spänningen igen. Fas (), nolledare () och skyddsledare (PE) skall anslutas enligt plintmärkningen (för 0x S jordklämma). För lamp-armar i plastmaterial (9x5 S) kan skyddsledaren (PE, grön/gul) isoleras med isoleringstejp. OBS: På nätledningen kan självklart en strömbrytare för till- och frånslagning vara monterad. Detta är förutsättning för att funktionen med permanent ljus ska fungera (se kapital om permanent ljus)
6 Funktioner,, Justering av bevakningsområdet Efter det att väggfästet och lamp-armen är monterad och ansluten samt att nätbrytaren i läge Till kan sensorlampan tas i drift. På den löstagbara sensorenheten finns det ställskruvar för efterlystid, skymnings- nivå och val av program. Genom att lossa på snäpplåset med en spårskruvmejsel kan sensorenheten enkelt tas ut. Därigenom övergår lampan automatsikt till att lysa med permanent ljus. Bevakningsområdet kan minskas och förändras efter önskemål. Med hjälp av de medföljande täckplattorna kan önskat antal linssegment avskärmas för att individuellt förkorta räckvidden. Därmed undviks feldetekteringar som orsakas av t ex bilar, människor som passerar på en väg eller andra utsatta områden. Täckplattorna kan brytas av eller klippas till med en sax längs de spårade indelningarna i lodräta eller vågräta sektioner. Därefter kan de enkelt placeras på linsen. nställning efterlystid (tidsfördröjning) (everansinställning: ca 5 sek) Skymningsnivå (aktiveringströskel) (everansinställning: dagsljus 2000 ux) 5 sek. 5 min lux Den önskade efterlystiden kan ställas in steglöst mellan ca 5 sek max 5 min. Ställskruven vid siffran = kortaste tiden (5 sek) Ställskruven vid siffran + = längsta tiden (5 min.) Vid inställning av bevakningsområdet rekommenderar att man väljer den kortaste tiden ( ). Den önskade aktiveringströskeln kan ställas in steglöst från ca ux. Ställskruven vid = drift även i dagsljus ca lux Ställskruven vid = aktivering vid skymning ca. 2 lux Vid inställning av bevakningsområdet i dagsljus måste ställskruven vara vid (dagsljusdrift). Permanent ljus Om en brytare kopplas före lampan är följande funktioner enkelt möjliga genom vippa brytare till-från: Sensordrift. Tända lampan (när lampan är släckt): Manövrera brytaren x AV och PÅ. ampan lyser lika länge som den inställda efterlystiden. 2. Släcka ljuset (när lampan är tänd): Manövrera brytaren x AV och PÅ. ampan släcks och övergår i sensordrift. Permanent ljus. Tända lampan med permanent ljus: Manövrera brytaren 2 x AV och PÅ. ampan lyser med permanent ljus (full effekt) i 4 timmar (röd ED-lampa lyser bakom linsen). Efter 4 timmar övergår lampan automatiskt till sensordrift (röd ED-lampa lyser inte). 2. Släcka lampa med permanent ljus: Manövrera brytaren x AV och PÅ. ampan släcks och övergår i sensordrift. OBS: Flerfaldiga manövreringar av brytaren måste ske snabbt efter varandra, inom 0,5 sek. S Program inställning (everansinställning: program ) * För komfort-sparprogram glödlampa : Det finns ingen klocka integrerad i sensorlampan, utan midnatt beräknas genom att mörkrets längd mäts under natten. Därför är det viktigt att sensorlampan har konstant spänning (dvs den får inte släckas med brytaren) under den första natten, eftersom ljuset och mörkrets längd måste mätas under hela dygnet. Sensorlampan lyser därför med grundljuset tänt hela Vad är mjukstart? Sensorlampan är försedd med en mjukstart funktion. Det betyder, att ljuset inte tänds med maximal styrka direkt, utan att ljusstyrkan långsamt (under en sek.) 2 4 Standard-program glödlampa: mjukstart / inget grundljus Komfort-program glödlampa: mjukstart + grundljus Komfort-sparprogram glödlampa: mjukstart + grundljus tills midnatt* Energisparlampa-program: ingen mjukstart / inget grundljus natten. Efter första natten börjar nattsparfunktionen att fungera. Uppmätta värden lagras vid spänningsbortfall. Vi rekommenderar att sensorlampan har konstant spänning för program och att man inte tänder och släcker sensorlampan med nätbrytaren. Mörkrets längd behöver mätas under flera nätter för att man ska få en stabil och driftsäker nattsparfunktion. ökar successivt till 00%. juset släcks på samma sätt. Tekniska data: Effekt: Spänning: Bevakningsvinkel: Sensorns räckvidd: Tidsinställning: Skymningsinställning: Programinställning: Permanent ljus: Skyddsklass: max 00 Watt / E2 ( : max. 5 Watt) glödljus eller max 20 Watt energisparlampa (gäller inte för 0x S) OBS! Energisparlampa endast möjligt med program V, 50Hz 0 med 90 öppningsvinkel och underkrypskydd max runtom 5 sek 5 min ux Standardprogram glödlampa: mjukstart / inget grundljus 2 Komfort program glödlampa: mjukstart + grundljus Komfort sparprogram glödlampa: mjukstart + grundljus tills midnatt 4 Energisparlampa program: ingen mjukstart / inget grundljus 4 timmar genom manövrering av nätbrytare P 44 (striltätt) Vad är grundljus? Grundljus betyder att lampan lyser med reducerad effekt (dimring) t.ex. 25% av fullt ljus. är någon kommer in i bevakningsområdet tänder lampan med full effekt (00%) och lyser enligt den inställda efterlystiden. Därefter återgår lampan att lysa med inställt grundljus (ca. 25%). Drift och underhåll Sensorlampan ger automatisk styrning av ljus. Väderleken kan påverka lampans funktion. Kraftiga vindbyar, snöväder, regn och hagel kan leda till kraftiga temperaturfall som i sin tur kan påverka sensorn. Smuts på linsen begränsar känsligheten. insen rengörs med fuktig mjuk trasa (utan rengöringsmedel). överensstämmelseförsäkran Produkten uppfyller lågspänningsdirektivet /2/EEG och EMC-direktivet 89//EEG
7 Driftstörningar Störning Orsak Åtgärd Sensorlampan utan spänning Sensorlampan tänds inte Sensorlampan slocknar inte Grundljuset slocknar inte som önskat vid midnatt Sensorlampan tänds och släcks ständigt Räckvidden förändras ED-lampan blinkar snabbt Defekt säkring, lampan ej inkopplad, avbrott i kabel Kortslutning Vid dagsdrift, skymningsinställningen inställd på nattdrift Glödlampan trasig Strömbrytaren frånslagen Defekt säkring Bevakningsområdet felinställt Den interna säkringen i sensorlampan har löst ut (ED-lampan blinkar snabbt) Ständig rörelse i bevakningsområdet Sensor-enheten sitter inte i rätt läge Externa ljuskällor (t.ex. andra rörelsevakter eller lampor) stör sensorlampan Blåst i träd och buskar i bevakningsområdet Påverkan från bilar på gatan Plötsliga temperatur förändringar genom vädrets inverkan (vind, regn, snö) eller fläktutlopp, öppet fönster Annan omgivningstemperatur Den interna säkringen i sensorlampan har löst ut Byt säkring, slå till spänningen. Testa med spänningsprovare Kontrollera och testa kopplingar Ändra skymningsnivån till rätt läge (skruv ) Byt glödlampa Slå till strömbrytaren Byt säkring, kontrollera ev. anslutningen Justera inställningen Bryt spänningen, vänta minst 5 sek., koppla till spänningen Kontrollera bevakningsområdet. Vid behov justera och begränsa området Tryck lätt på sensor-enheten så att den hamnar i rätt läge. Skärma av sensorlampan mot andra störande ljuskällor, sensorlampan benöver några dagar för att nitta rättvärde för midnatt Sensorlampan slocknar inte helt Grundljus valt Välj program (glödljus) eller program 4 (energisparlampa) juskällan (energisparlampa) flimrar Grundljus valt Välj program 4 (energisparlampa) Justera eller avskärma bevakningsområdet Justera eller avskärma bevakningsområdet Justera bevakningsområdet eller flytta sensorlampan. Finjustera bevakningsområdet med hjälp av täckplattor Bryt spänningen, vänta minst 5 sek., koppla till spänningen Funktionsgaranti Denna STEE produkt är tillverkad med största noggrannhet. Den är funktions- och säkerhetstestad enligt gällande föreskrifter och har därefter genomgått en stickprovskontroll. Steinel garanterar felfri funktion. Garantin gäller i månader från inköpsdagen. Vi återgärdar fel som beror på material- eller tillverkningsfel. Garantin innebär att varan repareras eller att defekt del byts ut enligt vårt val. Garantin omfattar inte slitage och skador orsakade av felaktig hanterande eller av bristande underhåll och skötsel av produkten. Följskador på främmande föremål ersätts ej. Garantin gäller endast då produkten, som inte får vara isärtagen lämnas eller sändes väl förpackad med en kort felbeskrivning, fakturakopia eller kvitto (inköpsdatum och stämpel) till inköpsstället för åtgärd. Reparationsservice: Efter garantins utgång eller vid fel som inte omfattas av garantin kan produkten repareras på vår verkstad. Vänligen kontakta oss innan i sänder tillbaka produkten för reparation
110017561 08/2011_B Technische Änderungen vorbehalten. L 330 S / L 331 S
110017561 08/2011_B Technische Änderungen vorbehalten. i RUS LV LT EST HR SLO RO PL SK CZ H TR GR N FIN DK S P E I NL F GB D - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - S Bäste kund! Montageanvisning Vi tackar för det förtroende
110019139 07/2011_B Technische Änderungen vorbehalten. L 625 LED / L 626 LED
110019139 07/2011_B Technische Änderungen vorbehalten. L 625 LED / L 626 LED i RUS LV LT EST HR SLO RO PL SK CZ H TR GR N FIN DK S P E I NL F GB D L 626 LED L 625 LED - 2 - - 3 - L 625 LED - 4 - - 5 -
L 265 S / L 265-5. GR PANOS Lingonis + Sons O. E. TR EGE SENSÖRLÜ AYD NLATMA TH. HR.
N I D TEINEL-chnell-ervice Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax:+49/5245/448-197 www.steinel.de A I. MÜLLER Peter-Paul-tr. 15 A-2201 Gerasdorf bei Wien Tel.: +43/22 46/21
NightMatic 5000-2 5000-2 PF
GB D I DSTEINEL-Schnell-Service Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax:+49/5245/448-197 www.steinel.de AI. MÜLLER Peter-Paul-Str. 15 A-2201 Gerasdorf bei Wien Tel.: +43/224/214
/2011 Technische Änderungen vorbehalten. XLed 25. XLed 10
110015537 04/2011 Technische Änderungen vorbehalten. 25 10 i RUS LV LT EST HR SLO RO PL SK CZ H TR GR N FIN DK S P E I NL F GB D 10 / 25 10 / 25 10 25 2. 3. 1. 4. I II 10 25 3. 1. 2. 4. - 2 - - 3 - 10
/2011_B Technische Änderungen vorbehalten. Serie HS 150/300/500
110018686 08/2011_B Technische Änderungen vorbehalten. Serie HS 150/300/500 i RUS V T EST HR SO RO P SK CZ H TR GR FI DK S P E I F GB D Serie HS 150/300/500 HS 150 HS 300 / HS 500 HS 150-2 - - 3 - Serie
LuxMaster. Bedienungsanleitung. Operating instructions. Mode d'emploi. Gebruiksaanwijzing. Istruzioni per l'uso. Instrucciones de uso.
DSTEINE-Schnell-Service Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax:+49/5245/448-197 www.steinel.de AI. MÜER Peter-Paul-Str. 15 A-2201 Gerasdorf bei Wien Tel.: +43/2246/2146
/2010 Technische Änderungen vorbehalten. RS 50
110013386 10/2010 Technische Änderungen vorbehalten. i RUS LV LT EST HR SLO RO PL SK CZ H TR GR N FIN DK S P E I NL F GB D - 2 - - 3 - - 4 - S Bäste kund! Montageanvisning Vi tackar för det förtroende
SensorSchalter IR 180 AP / HF 360 AP
Service D STEINEL-Schnell-Service Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax:+49/5245/448-197 www.steinel.de info@steinel.de A I. MÜLLER GmbH Peter-Paul-Str. 15 A-2201 Gerasdorf
Information IS 2160 ECO
I Service D STEINEL-Schnell-Service Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax:+49/5245/448-197 www.steinel.de info@steinel.de A I. MÜLLER GmbH Peter-Paul-Str. 15 A-2201 Gerasdorf
Serie /2009_B Technische Änderungen vorbehalten. FIN
erie 70 1100099 09/009_B Technische Änderungen vorbehalten. D GB F NL I E DK FIN N Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Instruzioni per l uso Instrucciones de montaje
L 665 LED / L 666 LED
D PROFESSIONAL GB D STEINEL-Schnell-Service Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de A I. MÜLLER GmbH Peter-Paul-Str. 15 A-2201 Gerasdorf
Serie GL 60 S. Information EST SLO. GR PANOS Lingonis + Sons O. E. TR EGE SENSORLU AYDİNLATMA İTH. İHR.
I D STEINEL-Schnell-Service Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de A I. MÜLLER GmbH Peter-Paul-Str. 15 A-2201 Gerasdorf bei Wien Tel.: +
/2011_B Technische Änderungen vorbehalten. Serie RS
110013767 07/2011_B Technische Änderungen vorbehalten. Serie RS i RUS LV LT EST HR SLO RO PL SK CZ H TR GR N FIN DK S P E I NL F GB D Serie RS RS 21 L - 2 - - 3 - RS (RS 16) L N RS max. 100 W L N RS max.
D Bedienungsanleitung. F Mode d emploi. I Istruzioni per l uso E Instrucciones de montaje S Bruksanvisning. N Bruksanvisning IS 2160
Service D A F B STEINEL-Schnell-Service Dieselstraße 80 84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel.: +49/52 45/4 48-1 88 www.steinel.de e-mail: info@steinel.de I. MÜLLER Peter-Paul-Str. 15 A-2201 Gerasdorf bei Wien
/2011_B Technische Änderungen vorbehalten. RS LED A1
110018336 07/2011_B Technische Änderungen vorbehalten. R LED A1 i RU LV LT ET HR LO RO PL K CZ H TR GR N FIN DK P E I NL F GB D II I - 2 - Bäste kund! Montageanvisning Vi tackar för det förtroende du har
Presence Control PRO. IR Quattro KNX IR Quattro HD KNX HF 360 KNX DUAL HF KNX
DSTEINEL-Schnell-Service Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax:+49/5245/448-197 www.steinel.de AI. MÜLLER Peter-Paul-Str. 15 A-2201 Gerasdorf bei Wien Tel.: +43/2246/2146
Information XLED home 1 / XLED home 3 中
GB D D STENEL-Schnell-Service Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de A. MÜLLER GmbH Peter-Paul-Str. 15 A-2201 Gerasdorf bei Wien Tel.: +43/2246/21
S Bruksanvisning. GR PANOS Lingonis + Sons O. E. 8, Aristofanous GR-10554 Athens Tel.: + 32/10/3 2120 21. 7216601 Technische Änderungen vorbehalten.
Service D STEINEL-Schnell-Service Dieselstraße 80 84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel.: + 49/52 45/4 48-188 A I. MÜLLER Peter-Paul-Str. 15 A-2201 Gerasdorf bei Wien Tel.: + 43/22 46/2146 CH PUAG AG Oberebenestrasse
Information L 400 S. 110031448 01/2014_F Technische Änderungen vorbehalten. / Subject to technical modification without notice.
D A CH GB IRL F NL B L E I P DK FI N TEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de teinel Austria GmbH Hirschstettner trasse
/2014_E Technische Änderungen vorbehalten. / Subject to technical modification without notice. Information IR 180 UP HF 360 UP
110023191 01/2014_E Technische Änderungen vorbehalten. / Subject to technical modification without notice. Information IR 180 UP HF 360 UP IR 180 UP HF 360 UP c b a c b a d d e e f g f g f h h k j i i
Serie 860/870. Serie860/870_10spr 03.02.2003 14:55 Uhr Seite 2. Service. 6663902 Technische Änderungen vorbehalten.
erie860/870_10spr 03.02.2003 14:55 Uhr eite 2 ervice D TEINEL-chnell-ervice Dieselstraße 80 84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel.: + 49/52 45/4 48-188 A I. MÜLLER Peter-Paul-tr. 15 A-2201 Gerasdorf bei Wien
IS 3180 IS 3360 IS 345
GB D I D STEINEL-Schnell-Service Dieselstraße 0-332 Herzebrock-Clarholz Tel: +9/525/-1 Fax:+9/525/-197 www.steinel.de info@steinel.de A I. MÜLLER Peter-Paul-Str. 15 A-21 Gerasdorf bei Wien Tel.: +3/226/216
Information L 690LED / L 691LED
BG RUS LV LT EST HR SLO ROM PL SK CZ H TR GR N FI DK S P E I NL F GB 中 D D STEINEL-Schnell-Service Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de
Information XLED FL-50 / XLED FL-100
GB D D TEINEL-chnell-ervice Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de A I. MÜLLER GmbH Peter-Paul-tr. 15 A-2201 Gerasdorf bei Wien Tel.: +43/2246/21
Sensor- Halogenstrahler
33127_H_152_502_K 20.03.2003 14:08 Uhr eite 1 ervice D TEINEL-chnell-ervice Dieselstraße 80 84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel. (0 52 45) 44 8188 A I. MÜLLER Peter-Paul-tr. 15 A-2201 Gerasdorf bei Wien Tel.
Serie IS 180. DSTEINEL-Schnell-Service Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax:+49/5245/448-197 www.steinel.
DSTEINEL-Schnell-Service Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax:+49/5245/448-197 www.steinel.de AI. MÜLLER Peter-Paul-Str. 15 A-2201 Gerasdorf bei Wien Tel.: +43/2246/2146
Elnummer: RS Pro RS Pro 5500 SL
D TENEL-chnell-ervice Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax:+49/5245/448-197 www.steinel.de A. MÜLLER Peter-Paul-tr. 15 A-2201 Gerasdorf bei Wien Tel.: + 43/22 46/21 46
GL 60 LED. Information EST SLO. GR PANOS Lingonis + Sons O. E. TR EGE SENSORLU AYDİNLATMA İTH. İHR.
I D STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de A Steinel Austria GmbH Hirschstettner Strasse 19/A/2/2 A-1220 Wien Tel.:
Information sensiq S KNX
D D A CH GB IRL F NL B L E I P DK FI N TEINEL-chnell-ervice Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de teinel Austria GmbH Hirschstettner trasse
neo 2 Information 110030179 07/2013_E Technische Änderungen vorbehalten. 中 BG RUS LV LT EST HR SLO RO PL SK CZ H TR GR N FI DK S P E I NL F GB D
D A CH GB IRL F NL B L E I P DK FI N TEINEL-chnell-ervice Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de teinel Austria GmbH Hirschstettner trasse
IS 3180 IS 3360 IS 345
GB D I DSTEINEL-Schnell-Service Dieselstraße 0-332 Herzebrock-Clarholz Tel: +9/2/-1 Fax:+9/2/-197 www.steinel.de AI. MÜLLER Peter-Paul-Str. 1 A-21 Gerasdorf bei Wien Tel.: +3/226/216 Fax: +3/226/266 www.imueller.at
PROFESSIONAL PROFESSIONAL. IR Quattro COM 1 IR Quattro COM 1 AP IR Quattro COM 2 IR Quattro DIM
D DSTEIE-Schnell-Service Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax:+49/5245/448-197 www.steinel.de AI. MÜER Peter-Paul-Str. 15 A-2201 Gerasdorf bei Wien Tel.: +43/2246/2146
IS 240 DUO. Information /2014_G Technische Änderungen vorbehalten. / Subject to technical modification without notice.
D I D STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de A Steinel Austria GmbH Hirschstettner Strasse 19/A/2/2 A-1220 Wien Tel.:
IS 3180 IS 3360 IS 3360 ECO IS 345. IS 345 MX Highbay. Information
GB D DSTEINEL-Schnell-Service Dieselstraße 0-332 Herzebrock-Clarholz Tel: +9/525/-1 Fax:+9/525/-197 www.steinel.de AI. MÜLLER GmbH Peter-Paul-Str. 15 A-21 Gerasdorf bei Wien Tel.: +3/226/216 Fax: +3/226/260
Information IS
D I D A CH GB IRL F NL B L E I P S DK FI N STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de Steinel Austria GmbH Hirschstettner
SensorSchalter IR 180 UP / HF 360 UP / NF 50 UP
Service D STEINELSchnellService Dieselstraße 80 84 33442 HerzebrockClarholz Tel.: +49/52 45/448188 A I. MÜLLER PeterPaulStr. 15 A2201 Gerasdorf bei Wien Tel.: +43/22 46/21 46 PUAG AG Oberebenestrasse 51
Proffs på sensor-produkter LED NYHETER
LED NYHETER Sensorarmatur RS PRO LED RS PRO LED är en nyutvecklad armatur som är helt optimerad och anpassad för LED i kombination med sensor- och radioteknik. Vid konstruktionen av RS PRO LED har Steinels
Information IR Quattro SLIM KNX 中 BG RUS LV LT EST HR SLO RO PL SK CZ H TR GR N FI DK S P E I NL F GB D
D A CH GB IRL F NL B L E I P S DK FI N STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de Steinel Austria GmbH Hirschstettner
Information IR Quattro SLIM
D I DSTEINEL-Schnell-Service Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax:+49/5245/448-197 www.steinel.de AI. MÜLLER GmbH Peter-Paul-Str. 15 A-2201 Gerasdorf bei Wien Tel.: +43/2246/2146
IS Information /2013_E Technische Änderungen vorbehalten. / Subject to technical modification without notice.
I D TEINEL-chnell-ervice Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de A teinel Austria GmbH Hirschstettner trasse 19/A/2/2 A-1220 Wien Tel.: +43/1/2023470
Information XSolar GL - S
D D STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de A Steinel Austria GmbH Hirschstettner Strasse 19/A/2/2 A-1220 Wien Tel.:
Information RS PRO LED S1 IP65 RS PRO LED S2 IP65 中
D D TENEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de A teinel Austria GmbH Hirschstettner trasse 19/A/2/2 A-1220 Wien Tel.: +43/1/2023470
Information HF 3360 DALI S GB D
Information HF 3360 DALI S GB D ... D.......... 12 GB......... 19 S.......... 26 Textteil beachten! Follow written instructions! Iaktta texten! 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 S 1. Om detta dokument Läs noga igenom
HL 1620 S HL 1920 E HL 2020 E. Information HL 1620 S HL 1920 E HL 2020 E EST SLO. GR PANOS Lingonis + Sons O. E. TR EGE SENSORLU AYDİNLATMA İTH. İHR.
D D TEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 0-4 44 Herzebrock-Clarholz Tel: +4/4/44-1 Fax: +4/4/44-1 www.steinel.de A teinel Austria GmbH Hirschstettner trasse 1/A// A-10 Wien Tel.: +4/1/040 Fax: +4/1/001 info@steinel.at
PROFESSIONAL. DSTEINEL-Schnell-Service Dieselstraße Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/ Fax:+49/5245/
PROFESSIONAL DSTEINEL-Schnell-Service Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax:+49/5245/448-197 www.steinel.de AI. MÜLLER GmbH Peter-Paul-Str. 15 A-2201 Gerasdorf bei Wien
PURGLUE 50. DSTEINEL-Schnell-Service Dieselstraße Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/ Fax:+49/5245/
DTEINEL-chnell-ervice Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: 49/5245/448-188 Fax:49/5245/448-197 www.steinel.de AI. MÜLLER Peter-Paul-tr. 15 A-2201 Gerasdorf bei Wien Tel.: 43/2246/2146 Fax:
PROFESSIONAL PROFESSIONAL. IR Quattro DALI IR Quattro HD DALI HF 360 DALI DUAL HF DALI
D DSTEINEL-Schnell-Service Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax:+49/5245/448-197 www.steinel.de AI. MÜLLER Peter-Paul-Str. 15 A-2201 Gerasdorf bei Wien Tel.: +43/2246/2146
Information RS PRO LED B1 Notlicht
D D STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de A Steinel Austria GmbH Hirschstettner Strasse 19/A/2/2 A-1220 Wien Tel.:
XLED home 2 XLED home 2 XL
S D A STEIE Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de Steinel Austria GmbH Hirschstettner Strasse 19/A/2/2 A-1220 Wien Tel.:
IS 3360 DALI IS 3360 MX DALI IS 345 DALI IS 345 MX DALI IS 3180 DALI. Information. IS 3360 IS 3360 MX Highbay IS 345. IS 345 MX Highbay IS 3180
NL F GB D IS 3360 IS 3360 MX Highbay I P E IS 345 S IS 345 MX Highbay DK IS 3180 Information IS 3360 DALI IS 3360 MX DALI IS 345 DALI IS 345 MX DALI IS 3180 DALI H TR GR N FI 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Information sensiq S. DSTEINEL-Schnell-Service Dieselstraße Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/ Fax:+49/5245/
GB D DTEINEL-chnell-ervice Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax:+49/5245/448-197 www.steinel.de AI. MÜLLER GmbH Peter-Paul-tr. 15 A-2201 Gerasdorf bei Wien Tel.: +43/2246/2146
Daljinsko upravljanje d.o.o. Bedricha Smetane 10 HR Zagreb t/
DE AT STEIE Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de Steinel Austria GmbH Hirschstettner Strasse 19/A/2/2 A-1220 Wien Tel.: +43/1/2023470 info@steinel.at
HS152XENO HS502. Information SLO EST RUS /2013_E Technische Änderungen vorbehalten. / Subject to technical modification without notice.
N FI DK P E I N F GB D D A CH GB IRL F NL B L E I P DK FI N TEINEL-chnell-ervice Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de teinel Austria GmbH
Sensorstyrt ljus - tryggt, bekvämt och energibesparande Nyheter 2008
9854600 Tekniska ändringar förbehålles KARL H STRÖM AB Verktygsvägen 4 S-553 02 Jönköping Telefon 036-31 42 40 Fax 036-31 42 49 www.khs.se kontakt@khs.se Sensorstyrt ljus - tryggt, bekvämt och energibesparande
Strålkastare - XLED Home 2 XL, sensor
Strålkastare - XED Home 2 X, sensor XED Home 2 X är storebror i familjen XED Home 2. Det är en strålkastare från STEIE som kombinerar sensorteknik och ED-ljus. Strålkastaren tänds upp och ger ett kraftigt
Information ihf 3D KNX
D A CH GB IRL F NL B L E I P S DK FI N STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de Steinel Austria GmbH Hirschstettner
IR Quattro KNX. IR Quattro HD KNX HF 360 KNX DUAL HF KNX. Information /2013_E Technische Änderungen vorbehalten.
I D D A CH GB IRL F NL B L E I P DK FI N TEINEL-chnell-ervice Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de teinel Austria GmbH Hirschstettner
Information HF 3360 COM1
D D A CH GB IRL F NL B L E I P S DK FI N STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de Steinel Austria GmbH Hirschstettner
STEINELs impulser-system
STEINELs impulser-system STEINELs impulser-system STEINEL sensor-radio-tekniken ger nya och flexibla möjligheter för installation. Med Impulser-systemet får man säkerhet, trygghet och energibesparing för
Manual SMART REMOTE APP + RS PRO Connect 5100
Manual SMART REMOTE APP + RS PRO Connect 5100 E7214240 - E7214241 Vad kan Smart Remote göra? Smart Remote appen ger dig möjlighet att driftsätta och styra alla Steinels produkter som kan styras via en
XLED 2 XLED FL LED-STRÅLKASTARE
5 XLED 2 XLED FL LED-STRÅLKASTARE XLED EVO med rörelsevakt XLED är en serie strålkastare för entré, fasad, lastkaj, gårdsplan, dvs överallt där man vill använda strålkastare med låg underhålls- och driftskostnad.
Information XSolar L - S
D D TEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de A teinel Austria GmbH Hirschstettner trasse 19/A/2/2 A-1220 Wien Tel.: +43/1/2023470
Information HF 3360 KNX
D A CH GB IRL F NL B L E I P S DK FI N STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de Steinel Austria GmbH Hirschstettner
Manual SMART REMOTE + HF 3360 E
Manual SMART REMOTE + HF 3360 E1300612-23 Vad kan Smart Remote göra? Smart Remote och tillhörande app ger dig möjlighet att driftsätta och styra alla Steinels produkter som kan styras via en fjärrkontroll.
LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare.
LMDT-810 NEXA LMDT-810 Rörelsevakt KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. FUNKTIONALITET Trådlös rörelsevakt för styrning av en eller flera mottagare. Men inbyggd
RS PRO LED S1 RS PRO LED S1 IP 65
D D A TENEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de teinel Austria GmbH Hirschstettner trasse 19/A/2/2 A-1220 Wien Tel.: +43/1/2023470
Information IS 3360 DALI IS 3360 MX DALI IS 345 DALI IS 345 MX DALI IS 3180 DALI
D A CH GB IRL F NL B L E I P S DK FI N STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de Steinel Austria GmbH Hirschstettner
Manual SMART REMOTE + Serie IS 3000 E tom E
Manual SMART REMOTE + Serie IS 3000 E1300600 tom E1300650 Vad kan Smart Remote göra? Smart Remote och tillhörande app ger dig möjlighet att driftsätta och styra alla Steinels produkter som kan styras via
B C D
D A CH GB IRL F NL B L E I P DK FI N TEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de teinel Austria GmbH Hirschstettner trasse
Rörelsevakter serien för proffs
Intelligent och modul-uppbyggt STEINEL-programmet för proffs har den rätta sensorn för alla tillfällen: Väggsensor Taksensor Korridorsensor Skymningsrelä Det nya sensorprogrammet från STEINEL är för professionell
Information XLED 10 XLED 25
D D STENEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de A Steinel Austria GmbH Hirschstettner Strasse 19/A/2/2 A-1220 Wien Tel.:
Information NM COM1
D A CH GB IRL F NL B L E I P S DK FI N STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de Steinel Austria GmbH Hirschstettner
Manual SMART REMOTE + Control Pro HF 360 E och E
Manual SMART REMOTE + Control Pro HF 360 E1312019-22 och E1300549 Vad kan Smart Remote göra? Smart Remote och tillhörande app ger dig möjlighet att driftsätta och styra alla Steinels produkter som kan
Proffs på sensor-produkter Närvaro- och rörelsevakter
Närvaro- och rörelsevakter Tack HD! Du är verkligen bäst i klassen! Din närvaro - är allt som behövs! Välj närvarovakt ur serie Control Pro för att få en fungerande närvarostyrning. Då behövs inget mer
Information IS DE
D STEIE Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de A Steinel Austria GmbH Hirschstettner Strasse 19/A/2/2 A-1220 Wien Tel.: +43/1/2023470
L801 IP 55 / L801 PIR IP 55. Instruktionshandbok... 17
L801 IP 55 / L801 PIR IP 55 Instruktionshandbok... 17 Instruktionshandbok Högpresterande LED-lampa L801 IP 55 L801 PIR IP 55 (inkl. rörelsedetektor) Läs noga denna instruktionsmanual innan du installerar
RS PRO LED Q1. Information Information BG RUS LV LT EST HR SLO RO PL SK CZ H TR GR N FI DK S P E I NL F GB EST SLO
D D STeINeL Vertrieb gmbh Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de A Steinel Austria gmbh Hirschstettner Strasse 19/A/2/2 A-1220 Wien Tel.:
XLED home 2 SL XLED home 2 XL SL
D D A TEE Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de teinel Austria GmbH Hirschstettner trasse 19/A/2/2 A-1220 Wien Tel.: +43/1/2023470
IS NM 360. D STEINEL-Schnell-Service. N Vilan AS Tvetenveien 30 B N-0666 Oslo. Service
I Servce D STEINEL-Schnell-Servce Deselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax:+49/5245/448-197 www.stenel.de nfo@stenel.de A I. MÜLLER Peter-Paul-Str. 15 A-2201 Gerasdorf be Wen
Information IS 3360 KNX IS 3360 MX KNX IS 345 KNX IS 345 MX KNX IS 3180 KNX
D A CH GB IRL F NL B L E I P S DK FI N STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de Steinel Austria GmbH Hirschstettner
Montageanvisning Modulo Innehåll, skötsel (1/6)
Innehåll, skötsel (1/6) Innehåll och verktyg Antal Beskrivning Bild Verktyg Moment 2st Bricka M10 - - 2st Låsbricka M10 - - 2st Insexskruv M10 Insexnyckel 20Nm 2st Låsbricka för montage mellan bygel och
Information XLED PRO Wide XLED PRO Wide XL XLED PRO Square XLED PRO Square XL
D D TeINeL Vertrieb gmbh Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de A teinel Austria gmbh Hirschstettner trasse 19/A/2/2 A-1220 Wien Tel.: +43/1/2023470
Effektivt ljus för hemmet.
S Effektivt ljus för hemmet. Rörelsevakter Sensorlampor för utomhusbruk Sensorlampor för inomhusbruk Komfort, säkerhet och energibesparing Automatiskt ljus utomhus Rörelsevakter från sid. 10 Skymningsreläer
Tectiv 220 Bruksanvisning
S Tectiv 220 Bruksanvisning Med Teach-in: Tryck på knappen för att överta aktuell ljusstyrka som kopplingströskel 1 Till. Från. Helt automatiskt. Gira Tectiv 220 reagerar på rörelser. Så snart som någon
Information L 630 LED L 631 LED
DE DE STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de AT Steinel Austria GmbH Hirschstettner Strasse 19/A/2/2 A-1220 Wien Tel.: +43/1/2023470 info@steinel.at
1. Grundläggande säkerhetsanvisningar
309565 02 S LED-spotlight med rörelsedetektor LUXA 2-1 LED 8W WH 20971 LUXA 2-1 LED 8W BK 20972 LUXA 2-1 LED 16W WH 20973 LUXA 2-1 LED 16W BK 20974 LUXA 2-1 LED 8W W WH 20951 LUXA 2-1 LED 8W W BK 20952
KLOTLAMPA MED PIR-SENSOR
KLOTLAMPA MED PIR-SENSOR HN 1294 HN 8990 Läs bruksanvisningen noggrant innan lampan monteras och används. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. INTRODUKTION 1. LAMPSKÄRM 2. RÖRELSESENSOR (PIR) Lampan
Information XLED PRO slave
D D A TEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de teinel Austria GmbH Hirschstettner trasse 19/A/2/2 A-1220 Wien Tel.: +43/1/2023470
Information sensiq S 中
D I D A CH GB IRL F NL B L E I P DK FI N TEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de teinel Austria GmbH Hirschstettner
LBST-604. NEXA LBST-604 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data. Uppdaterad: 23 feb 2015 1 av 7
LBST-604 NEXA LBST-604 Skymningsrelä KOMPATIBILITET Den här mottagaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. FUNKTIONALITET Skymningsrelä med timer för automatisk avstängning. För utomhusbruk
Information IR Quattro HD DALI plus 2
DE STEIE Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de AT Steinel Austria GmbH Hirschstettner Strasse 19/A/2/2 A-1220 Wien Tel.: +43/1/2023470 info@steinel.at
HBZ montageanvisning (1/5)
HBZ montageanvisning (1/5) Säkerhetsupplysningar Montering av fästkrok Bryt inkommande spänning innan installationen påbörjas. Anslutande ledningar måste vara spänningslösa vid installationen. Kontrollera
Information Light Sensor Dual
D A CH GB IRL F NL B L E I P DK FI N TEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de teinel Austria GmbH Hirschstettner trasse
Möt Eve Light Switch. Strömkrets Ram Inre ram. 1 Ström ut N Neutral L Yttre ledare / Fas
Snabbstartsguide Möt Eve Light Switch Strömkrets Ram Inre ram Brytarenhet Vippknapp N N L Extern ingång Ström ut N Neutral L Yttre ledare / Fas 3, x 5 mm,5 x 6 mm Spänning: 30 V~ 50 / 60 Hz Ström: 5 A
Magnum strålkastare sensor
Magnum strålkastare sensor Installations- och skötselanvisning Magnum strålkastare sensor Produktnamn: ONE FLOOD sensor strålkastare Modeller: sensor 30W, sensor 50W, Spänning: 85-265V/50-60Hz Sockel:
Information IS 3360 COM1 IS 3360 MX COM1 IS 345 COM1 IS 345 MX COM1 IS 3180 COM1
D D A CH GB IRL F NL B L E I P S DK FI N STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de Steinel Austria GmbH Hirschstettner
LBST-609. NEXA LBST-609 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data
LBST-609 NEXA LBST-609 Skymningsrelä KOMPATIBILITET Den här mottagaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. FUNKTIONALITET Skymningsrelä med timer för automatisk avstängning. För utomhusbruk
Installation och montering av elektriska enheter får bara utföras av kvalificerade elektriker.
Infällt ljusstyrkeregulator Best. nr. : 2102 00 Utanpåliggande ljusstyrkeregulator Best. nr. : 2103 00 Bruksanvisning 1 Säkerhetsanvisningar Installation och montering av elektriska enheter får bara utföras
Bruksanvisning. Färgkamera för infällt portregister 1265..
Bruksanvisning Färgkamera för infällt portregister 1265.. Beskrivning Färgkameran ingår i Gira porttelefonsystem och används för utbyggnad av infällt portregister. Färgkameran har följande produktfördelar: