Pneumatisk reglerventil Typ och Typ Fig. 1 Typ Monterings- och bruksanvisning EB 8065 SV

Relevanta dokument
Pneumatisk ångomvandlare Typ och Typ Typ och Typ F g 1 Typ Monterings- och bruksanvisning EB 8251 SV

Pneumatisk reglerventil Typ och typ Fig. 1 Typ (vänster) och typ (höger) Monterings- och bruksanvisning EB 8026 SV

Monterings- och bruksanvisning EB 8015/8018 SV. Serie 240 Pneumatisk reglerventil Typ och Typ Mikroventil Typ 241

Pneumatiskt ställdon Typ Bild 1 Ställdon typ 3277 Bild 2 Ställdon typ Monterings- och Bruksanvisning EB 8311 SV

Överströmmare Typ 44-6 B. Bild 1 Typ 44-6 B. Monterings- och bruksanvisning EB SV

Monterings- och bruksanvisning EB 8091 SV. Pneumatisk mikroventil Typ och typ Typ med120 cm 2 ställdon

Monterings- och bruksanvisning EB 8227 SV. Pneumatisk reglerventil typ 3331/BR 31a Specialversion typ 3331/3278. Typ 3331 Spjällventil

Tryckreducerare Typ 44-2 och Typ 44-3 (SSV) Bild 1 Typ Monterings- och Bruksanvisning EB SV

Elektriskt ställdon Typ Bild 1 Elektriskt ställdon typ Monterings- och bruksanvisning EB 5857 SV

Monterings- och bruksanvisning EB 8222 SV. Pneumatisk Reglerventil Typ 3310/AT och typ 3310/3278. Typ 3310 Segmenterad kulventil. Fig.

Underhåll Vridspjäll Serie 14b / 14c / 74b

Två- eller trevägsventiler med packbox eller packboxlösa med bälgtätning, elektriskt eller pneumatiskt manövrerade. DI

Överströmningsventil Typ Bild 1 Överströmningsventil typ Monterings- och bruksanvisning EB 2517 SV

2- och 3-vägs flänsad ventil med DINbygglängd

Bruksanvisning skjutspjällventil VM 2002

Skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB. Bruksanvisning Uppdaterad

Driftinstruktion IA 2025, 2026, 2030, 2031 GÄLLER FÖLJANDE VARIANTER

Service- och skötselanvisning IN127 Mi-205SE Vridspjällventiler typ MTV Utgåva:

2-, 3- och 4-vägs ventil VZ V7-07

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser.

INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

MANUAL INJUSTERINGSVENTIL VM 5900 (blå och grå)

BF2/BF3. Invändigt gängade 2- och 3-vägs reglerventiler. Funktion. Installation

Typ 1 Typ 1u Typ 4 Typ 4u

A3S Bälgtätad avstängningsventil Installation- och underhållsinstruktioner

Monterings- och bruksanvisning EB 2171 SV. Temperaturregulator serie 43 Typ 43-1 Typ Bild 1 Utföranden med temperaturregulator

Självverkande tryckregulator. Tryckreduceringsventil Typ Typ 2405 Tryckreduceringsventil. Monterings och bruksanvisning EB 2520 SV

Drifts- och skötselanvisningar

Underhållsinstruktion

Monterings- och bruksanvisning EB 8111/8112 SV. Ventilserie V2001 Reglerventil typ 3321

NTVS. Flänsade 2-vägsventiler med DINstandardlängd. Funktion

INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

Manöverdon Handspak, snäckväxeldon med ratt, pneumatiska, elektriska, elektrohydrauliska etc.

Drift- och skötselinstruktioner för Ecotrolventiler.

VG8000 Flänsade Ventiler

VG8000 Flänsade Ventiler

Monterings- och Bruksanvisning EB 2512 SV. Självverkande tryckregulatorer. Universal tryckreduceringsventil Typ 41-23

HV3 Avstängningsventil Installations- och underhållsinstruktioner

2-VÄGSVENTILER PN16 MED FLÄNSAD ANSLUTNING STAZ-16, STBZ-16, STCZ-52 DATABLAD

FRS. Flänsad 2-vägs fjärrvärmeventil. Funktion. Ställkraft

Användningsområden Kan användas i de flesta typer av industrier såsom kemisk, petrokemisk, gas, vatten och livsmedel

INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns

2-vägsventiler vvf42..

Underhållsinstruktion

Flödesregulator med inbyggd reglerventil (PN 16, 25, 40) AFQM, AFQM 6 retur- och tilloppsmontering

Underhållsinstruktion

Bruksanvisning kulventil VM Serie 30

AT Bruksanvisning 3533S, 3534S. Kulventiler

Styrutrustning. Montering- och skötselinstruktion. 2-vägs sätesventil i gjutjärn VVF31

Överströmningsventil KLA13-UV

HANDBOK FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

Sätesventiler VF 2, VL 2 2-Vägs VF 3, VL 3 3-Vägs

BCV30 Reglerventil för bottenblåsning Installation och underhållsinstruktioner. 4. Drift

3-vägsventiler vxf42..

ETRS. Utvändigt gängad reglerventil, manuellt ombyggbar till 2-vägs eller 3-vägs (valbart) Funktion. Flödeskarakteristik.

Tryckavlastande regulator AFA/VFG 2(1) (PN 16, 25, 40)

Tryckavlastningsregulator AVA (PN 25)

Kulventil KLA-KHL-510 DN15-150, PN10-40 Med flänsar, 2-delat hus

Tryckreduceringsregulator (PN 25) AVD - för vatten AVDS - för ånga

STYRUTRUSTNING STAZ-16, STBZ-16

AK 45 Monteringsanvisning

Tryckoberoende reglerventil med integrerad flödesbegränsare AVQM (PN 16) retur- och tilloppsmontering

INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

Drift- och skötselinstruktion

Synglas Vaposkop VK 14 VK 16. Översättning av original bruksanvisning Svenska

Installationsanvisning. BoilerMag 22-28

2- och 3-vägs sätesventil, PN 10

Differenstryckavlastande regulator (PN 16, 25, 40) AFPA/VFG 2(1)

Flödesregulator med inbyggd reglerventil (PN 16) AHQM retur- och tilloppsmontering

Datablad Tryckreduceringsregulator AVD, AVDS (PN 25)

71.247/1. AVP : Pneumatiskt ventilställdon. Sauter Components

Vridspjällventil Double Block & Bleed Conaxe CBB

Differenstrycksregulator med flödesbegränsning och integrerad reglerventil (PN 16) AHPBM-F tilloppsmontering, fast inställning

VTTV/VTTR/VTTB. 2-vägs, 3-vägs och 3-vägs (bypass) zonventiler. Funktion. Inget läckage i stängt läge

Bruksanvisning reducerventil VM 7690

Original instructions VOT TRVS SD

Reglerområde 1) Effektiv ställdonsarea cm 2. bar

Instruktion och reservdelslista för Ramén KulSektorventil typ KSG

3-vägs sätesventil med flänsad anslutning, PN 10

NAF Duball DL kulventiler. Installation Drift Underhåll. Experience In Motion FCD NFSVIM A4 03/15

Typ PN5000 och PN6000-serier Pneumatiska ställdon Installations- och underhållsinstruktioner

Differentialtrycksregulator (PN 16, 25, 40) AFP(-9)/VFG 2(1) retur- och tilloppsmontering, justerbar inställning

Skjutdrivning 2SB5. Komplettering av bruksanvisningen SIPOS 5. Ändringar förbehålls!

Säkerhets- och driftsinstruktion för Ramén KulSektorventil typ KS/KSP

Instruktion och Reservdelslista för Ramén KulSektorventil Typ KSG

Bruksanvisning kulventil VM

Bruksanvisning kulventil VM Serie 32

Bruksanvisning dubbelklaffbackventiler VM , fabrikat Castflow

Flödesregulator med inbyggd reglerventil (PN 16) AVQM retur- och tilloppsmontering

V212. Venta. TEKNISKA DATA Typ... 2-vägskägelventil, tryckbalanserad Tryckklass...PN 16 Flödeskarakteristik...EQM Lyfthöjd... Reglerområde Kv/Kv min

Tryckavlastningsregulator AFA/VFG 2(1) (PN 16, 25, 40)

NAF-Ceramic kulventiler

Bruksanvisning kulventil VM Fabrikat Vexve

Kondensatavledare BK BK 212-ASME S V. Bruksanvisning S v e n s k a

Tryckregulatorer Universal Tryckreduceringsventil typ 41-23

GE Oil & Gas. 87/88 Serie. Masoneilan * Fjäderbelastat membranställdon Inspektionsmanual

ZTV/ZTR. Utvändigt gängade 2- och 3-vägs zonventiler. Funktion. Inget läckage i stängt läge

Självverkande tryckregulatorer. Typ A/B Typ A/B Differentialtrycksregulatorer (stängande) Monterings- och driftsinstruktioner EB 3003 SV

SV60 Säkerhetsventil Installations- och underhållsinstruktioner

Transkript:

Pneumatisk reglerventil Typ 3256-1 och Typ 3256-7 Fig. 1 Typ 3256 Monterings- och bruksanvisning EB 8065 SV Utgåva april 2013

Innehållsförteckning Innehåll 1 Konstruktion och funktion....................... 4 2 Montering av ventil och ställdon.................... 4 2.1 Montering och inställning........................ 4 2.2 Möjlighet att förspänna fjädrarna vid "fjäder stänger".......... 6 2.3 Ventil och ställdon med olika nominella slaglängder........... 6 3 Installation............................... 3.1 Monteringsläge............................. 3.2 Styrtrycksledning............................ 3.3 Smutsfilter, bypass........................... 3.4 Kontrollanslutning........................... 4 Drift.................................. 5 Underhåll utbyte av delar...................... 9 5.1 Utbyte av delar på standard-ventiler.................. 10 5.1.1 Packboxpackning........................... 10 5.1.2 Säte och / eller kägla......................... 11 5.2 Utybyte av delar till ventiler med metallbälgstätning........... 12 5.2.1 Packboxpackning........................... 12 5.2.2 Metallbälg.............................. 12 5.2.3 Säte och / eller kägla......................... 12 5.3 Utbyte av delar på ventiler med isolerande sektion........... 13 5.4 Demontering av flödesavskiljare.................... 13 6 Beskrivning av namnplåtar...................... 14 7 Frågor till tillverkaren......................... 15 Sida 8 8 8 8 8 8 Dessa monterings- och driftsinstruktioner gäller även f ör Globe valve typ 3246 (klass 600) i anslutning till datablad T 8046-2 EN. Observera! Icke-elektriska reglerventiler som inte har ventilhuset klätt med ett isolerande materiall har inte sina egna potentiella antändningsrisker, enligt riskbedömning vid ett eventuellt driftsfel, i enlighet med EN 13463-1: 2001 paragraf 5.2, och faller därför inte inom ramen för Europeiska Bestämmelser 94/9/EC. 2 EB 8065 SV

Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsinstruktioner Reglerventilen får endast monteras, igångsättas eller servas av fullt kunnig. personal som har kunskap och erfarenhet av de industriella säkerhetsbestämmelserna. Se till att anställda eller tredje person inte utsätts för några risker. Alla säkerhetsinstruktioner och varningar I dessa instruktioner, speciellt de som gäller montering, igångsättning och underhåll, måste iakttas. Ventilerna uppfyller kraven i de Europeiska Bestämmelserna för Tryckutrustning 97/23/EC. Ventiler märkta med CE har en konformitetsdeklaration, som inkluderar information om tillämpad konformitet och bedömningsprocedur. Deklarationen om konformitet kan laddas ned på internet http://www.samson.de. För korrekt drift se till att reglerventilen endast används i utrymmen där driftstryck och temperaturer inte överskrider värdena i enlighet med de vid beställnngen fastställda normerna. Tillverkaren fritar sig från ansvar för skador orsakade av yttre krafter eller annan extern påverkan! Risker, som kan uppstå vid ventilen från genomströmningsmedium, manövertryck, eller rörliga delar, skall förhindras genom lämpliga åtgärder. Fackmässig transport och lagring av apparaten förutsättes. Varning! Vid installation av och underhållsarbeten på ventilen, se till att den relevanta rörledningen är trycklös och, beroende på genomströmningsmedium, även tömd. Om nödvändigt låt ventilen svalna eller värmas upp för att nå omgivande temperatur innan något arbete på ventilen startas. Se dessutom till att ingående luft och kontrollsignal är avkopplade eller blockerade för att förhindra risker orsakade av rörliga delar. Speciell försiktighet behövs vad gäller pneumatiska reglerventiler när manöverdonets fjädrar är förspända. Dessa manöverdon är på motsvarande sätt försedda med etiketter och känns även igen på tre långa bultar, som står ut från botten på manöverdonet. Innan man startar något arbete på ventilen, lätta på trycket från de förspända fjädrarna. EB 8065 SV 3

Konstruktion och funktion 1 Konstruktion och funktion Typ 3256-1 och typ 3256-7 består av sätesventil typ 3256 och antingen typ 3271 eller typ 3277 pneumatisk ställdon. Flödesriktningen indikeras av pilen på ventil- huset. Läget på käglan (3) bestämmer flö- deshastigheten och flyttas av förändrat styrtryck på ställdonets membran (8). Säkerhetsläge: Alltefter placeringen av tryckfjädrarna i ställ- donet finns det två olika säkerhetslägen: Ventilfunktion "fjäder stänger": Vid minskning av styrtrycket eller vid energi- bortfall pressar fjädrarna spindeln nedåt och stänger ventilen. Ventilen öppnas vid stigande styrtyck mot fjädrarnas kraft. Ventilfunktion "fjäder öppnar": Vid minskning av styrtrycket eller vid energi- bortfall pressar fjädrarna spindeln uppåt och öppnar ventilen. Ventilen stängs vid stigande styrtryck mot fjädrarnas kraft. 2 Montering av ventil och ställdon Det pneumatiska ställdonet kan ersättas med ställdon med handratt för manuell inställning eller ett elektriskt ställdon. Ett pneumatiskt ställdon (med eller utan manuell inställning) kan också bytas ut mot ett pneumatiskt don i andra storlekar. Om ställdonets slaglängd är större än slag-längden på ventilen, kan fjäderpaketet förspännas av tillverkaren, så att slaglängderna överensstämmer. Varje ventil är utrustad med delar som krävs för montering på dess standard ställdon. Om man avser att använda ett helt annat ställdon, måste passande monteringsdelar beställas med ställdonet. De nödvändiga delarna med sina beställningsnummer finns på översiktsbladet 1600-0501.0550. 2.1 Montering och inställning Om ventil och ställdon inte har blivit ihopmonterade av tillverkaren, eller att originaldonet ansluten till ventilen skall bytas mot ett ställdon av annat slag eller storlek, gå då tillväga på följande sätt: 1. Lossa låsmutter (6.2) och kopplingsmut- ter (6.1) på ventilen. Tryck ned kägla med ventilspindel i sätet. Skruva sedan kopplings- och låsmutter nedåt. 2. Tag bort kopplingsklammer (7) och ringmutter (8.2) från donet (8). Skjut ringmuttern över ventilspindeln. 3. Placera donet på ventilöverdelen (5) och skruva fast med ringmuttern (8.2). 4. Läs av på typskylten det nominella styrtrycksområdet (resp. styrtrycksområdet med förspända fjädrar) och donets verkningssätt (t.ex. 0,2 till 1 bar och "fjäder stänger". Det lägre styrtrycksområdets värde (0,2 bar) skall ställas in och sammanfalla med det läg- re styrtrycket, det övre styrtrycksområdets värde (1 bar) skall sammanfalla med det övre styrtrycke 4 EB 8065 SV

Montering av ventil och ställdon Type 3271 Type 3277 8 8.6 8.3 8.4 8.2 8.1 7 6.1 6.2 6 OBS! Flödesriktningen för keramiskt linad ventil: Flöde mot käglans stängningsriktning! I annat fall kan ventilen skadas. 8.5 5.5 5.2 5.3 4.2 5.1 5 1 1.1 2 3 8.5 1 Ventilkropp 1.1 Packning 2 Säte 3 Kägla 4.2 Packning 5 Ventilöverdel 5.1 Muttrar 5.2 Packboxmutter 5.3 ok 5.5 Mätskala 6 Spindel 6.1 Kopplingsmutter 6.2 Låsmutter 7 Koppling 8 Ställdon 8.1 Ställdonsspindel 8.2 Ringmuttrar 8.3 Fjädrar 8.4 Membran 8.5 Anslutning signaltrycksledning 8.6 Anslutning signaltrycksledning Fg 2 Sprängskiss typ 3256 EB 8065 SV 5

Montering av ventil och ställdon Verkningssättet (säkerhetsläget) vid "fjäder stänger" eller "fjäder öppnar" visas med förkortningen FA eller FE på namnplåten för typ 3271 -ställ- don och av en symbol på typ 3277 ställdon. 5. Hos ställdon med "fjäder stänger" ansluts den undre membrankammaren till tryckluft, som motsvarar styrtrycksområdets ingående värde (t.ex. 0,2 bar). Hos ställdon med "fjäder öppnar" ansluts den övre membrankammaren till tryckluft, som motsvarar styrtrycksområdets ändvärde (t.ex. 1 bar). 6. Drag till kopplingsmuttern (6.1) för hand tills den vidrör ställdonsspindeln (8.1). Drag sedan ytterligare ca. ¼ varv och säkra läget med låsmutter (6.2). 7. Skruva fast kopplingsklammern (7). Rikta in slaglängdsskylten (5.3) efter spetsen på kopplingen. 2.2 Möjlighet att förspänna fjädrarna vid "fjäder stänger" För att uppnå större kraft finns hos dessa ställdon möjligheten att förspänna fjädrarna med upp till 25 % av deras slaglängd resp. signalområde. För exempel, fjädrarna bör förspännas med 0,1 bar för ett styrtrycksområde på 0,2 till 1 bar. Önskas vid ett styrtrycksområde på 0,2 till 1 bar en förspänning på 12,5 %, så förskjuter sig signalområdet med 0,1 bar från 0,3 till 1,1 bar (0,1 bar motsvarar en förspänning av 12,5 %). När ventilen ställs in skall nu som styrtrycksområdets ingångsvärde sättas ett tryck på 0,3 bar. Det nya styrtrycksområdet på 0,3 till 1,1 bar måste ovillkorligen markeras på typskylten såsom styrtrycksområde med förspända fjädrar. Observera vid demontering av ställdon Vid demontering av ett don monterad på en ventil och särskilt vid utförande med förspända fjädrar, måste först den undre styrtrycksanslutningen belastas med ett tryck, som ligger över det undre värdet på det nominella styrtrycksområdet (donets typskylt) innan ringmuttern (8.2) kan skruvas av. 2.3 Ventil och ställdon med olika nominella slaglängder Ställdonsversionen "fjäder stänger" Observera! Ventiler som har en mindre slaglängd än ställdonet måste alltid använda förspända fjädrar. Exempel: Ventil DN 100 med en slaglängd på 30 mm måste monteras på ett ställdon 1400 cm² med en slaglängd på 60 mm och ett styrtrycksområde från 0,4 till 2 bar. 6 EB 8065 SV

Montering av ventil och ställdon 1. Sätt styrtryck som krävs för att förspänna fjädrarna till 1,6 bar. Detta styrtrycksvärde är över styrtrycket på 1,2 bar (område 1,2 till 2 bar) som stämmer överens med ställdonets mittersta slaglängd (30 mm). 2. Vrid spindelns kopplingsmutter (6.1) tills den vidrör ställdonsspindeln. 3. Säkra detta läge med låsmuttern. Sätt fast spindelkopplingen som beskrivs i sektion 2.1. 4. För in ventilens styrtrycksområde (t.ex. 1,6 till 2,4 bar) på ställdonets namnplatta. Varning! Ställdon med fjädrar, som redan blivit förspända av tillverkaren utan anslutning till en ventil, märks ut med en lämplig etikett. Sådana ställdon kan dessutom kännas igen genom tre bultar och muttrar, som sticker ut från botten på membranet. Ställdonsversion "fjäder öppnar" Observera! Ställdonsfjädrarna i versionen "fjäder öppnar" kan ej förspännas. När en ventil är monterad på ett större ställdon (ställdonets slaglängd är större än ventilens) kan endast första halvan av donets styrtrycksområde användas. Exempel: Ventil DN 100 med en slaglängd på 30 mm och ett ställdon 1400 cm² med en slaglängd på 60 mm och ett styrtrycksområde från 0,2 till 1 bar: För ventilens mittersta slaglängd kan ett styrtrycksområde från 0,2 till 0,6 bar användas. EB 8065 SV 7

Installation 3 Installation 3.2 Styrtrycksledning 3.1 Monteringsläge Reglerventilen kan monteras i vilket läge som helst. Ventiler i storlekar DN 100 och större bör emellertid företrädesvis monteras upprätta med ställdonet pekande uppåt. Det gör underhållsarbetet lättare. Ventiler med en isolerad del eller metallbälgstätning, eller ställdon, som väger mer än 50 kg skall förses med lämpligt stöd, eller, vad gäller ställdon, hängas upp. Observera! Ventilen måste installeras med minsta möjliga risk för vibrationer och utan någon som helst spänning. Ledningsdragning För att reglerventilen skall fungera korrekt skall ledningen uppströms och nedströms av ventilen vara rak och fri från hinder på en längd av minst 6 gånger ledningens diameter (DN). Kontakta SAMSON om detta inte kan genomföras vid installationen. Rengör ledningen noggrant före installation av ventilen. Observera! Reglerventiler med isolerad del eller bälgtätning får bara isoleras upp till ventilhusets toppfläns för mediumtemperaturer under 0 C liksom temperaturer över 220 C. Ventiler som skall uppfylla standardkraven I NACE MR 0175 bör ej vara isolerade. Anslut styrtrycksledningen för ventiler med ställdonsversionen "fjäder stänger" på den undre halvan av ställdonet, och till ventil med "fjäder öppnar" på den övre halvan. Vid don typ 3277 finns den undre anslutningen på sidan av oket. 3.3 Smutsfilter, bypass Vi rekommenderar, att ett smutsfilter installeras uppströms ventilen. Om anläggningen skall vara i drift under underhållsarbete re- kommenderas, att en avstängningsventil byggs in både framför smutsfiltret och bakom ventilen och att dessutom en bypassledning installeras. 3.4 Kontrollanslutning För versionen med metallbälgstätning (fig. 5) finns en kontrollanslutning (11.1) placerad på den övre flänsen för att övervaka bälgens tätningsförmåga. Vid vätskor och ånga rekommenderas särskilt,att ansluta en lämplig läckage-indikator (som t.ex.en kontaktmanometer, avtappning i öppet kärl eller siktglas). 4 Drift (t.ex. vända arbetsriktning, etc.) För detaljer, hänvisas till Monterings- och Driftsinstruktioner för respektive pneumatiskt ställdon. EB 8310 EN för typ 3271 och EB 8311 EN för typ 3277. 8 EB 8065 SV

Underhåll utbyte av delar 5 Underhåll utbyte av delar Reglerventilen är utsatt för naturlig förslitning speciellt vad gäller säte och kägla. Beroende på driftsförhållandena måste ventilen regelbundet kontrolleras för att förhindra att problem uppstår. Om yttre läckage uppträder, kan ev. packboxen läcka. Om ventilen inte tätar riktigt, så kan orsaken var smuts eller främmande partiklar mellan säte och kägla eller skadade tätningsytor. Avlägsna delarna, rengör dem noggrant, och, om nödvändigt, byt ut dem. Varning! Före underhåll eller demontering av ventilen, gör den aktuella delen av anläggningen tryckfri och töm den. Vänta om nödvändigt tills medium har svalnat. Eftersom processmedium inte kan tömmas helt ur ledningen, bör man vara medveten om, att något kan vara kvar i ventilen. Detta gäller speciellt för ventilversioner med metallbälgtätning och isolerade delar. Vi rekommenderar, att ventilen avlägsnas från ledningen. Observera Vid alla arbeten vid ventilhuset stäng ingående tryck, koppla från den ingående tryckledningen och avlägsna ställdonet. Observera! Reglerventiler utrustade med keramiskt säte och kägla måste behandlas med mycket stor försiktighet, eftersom de lätt kan spricka. Ventilen i detta utförande kan inte repareras som beskrivs i 5.1.2. Notering om SAMSON specialverktyg Lämpliga sätesnycklar och specialverktyg liksom bestämda åtdragningsmoment finns i EB 029 EN (tidigare WA 29 EN). Instruktioner finns på internet under www.samson.de/pdf_en/e00290en.pdf. Avlägsna ställdonet: 1. Lossa ringmutter (8.2) och avlägsna kopplingsklämma. Vid ställdon med "fjäder stänger" och särskilt vid utföranden med förspända fjädrar, belasta donet först med ett styrtryck, som ligger över det ingående styrtrycket (se typskylt) för att möjliggöra att ringmuttern (8.2) kan skruvas av. Efter att ha lossat muttern koppla bort det ingående trycket igen. 2. lyft av donet från vntilen. EB 8065 SV 9

Underhåll utbyte av delar 5.1 Utbyte av delar på standard-ventiler 5.1.1 Packboxpackning Om ventilen läcker vid packboxen, behöver packboxen (4.2) och tätningsdelar (4.5 och 4.6) bytas ut på följande sätt: Demontering 1. Avlägsna muttrarna (5.1) och lyft av ventilöverdelen (5) med ventilspindel och kägla från ventilhuset. 2. Lossa kopplings- och låsmutter (6.1 och 6.2) från ventilspindeln Skruva ur packboxmuttern (5.2) från packboxen. 3. Drag ut ventilspindel med kägla ur ventilöverdelen. 4. Lyft ur packboxen med lamplight verktyg. Ersätt skadade delar med nya. Gör rent utrymmet ordentligt. Montering 1. Gnid in packningsdelarna liksom även ventilspindeln (6) med smörjmedel. Använd inte smörjmedel för grafitpackningar! 2. Skjut in ventilspindeln med kägla i ventiloket och infoga en ny tätning (1.1). 3. Placera oket försiktigt på ventilöverdelen och skruva fast med muttrarna (5.1). 4. Skjut försiktigt in packboxdelarna över ventilspindeln in I packboxutrymmet och se till att de kommer i rätt ordning. Observera att antalet distanshylsor (4.3) varierar beroende på den nominella storleken. 5. Drag fast packboxmutter (5.2). För hög-temperaturpackning skruva löst på packboxmuttern även om det börjar läcka. Den skall skruvas fast lätt. 6. Skruva löst på låsmutter (6.2) och kopplingsmutter (6.1) på ventilspindeln. 7. Montera donet enligt kap. 2.1 och ställ in styrtrycksområdets lägsta och högsta värde. 4.1 Fjäder 4.2 V-ring packning 4.3 Distanshylsor 4.4 Brickor 5.2 4.6 4.5 4.2 4.4 4.3 4.6 4.5 4.2 4.4 4.1 4.3 4.5 Glasfiberbussning (ar) 4.6 Grafit, komprimerad 5.2 Packboxmutter Fig. 3 Packbox, standard (lvänter), högtemperatur version (höger) 10 EB 8065 SV

Underhåll utbyte av delar 5.1.2 Säte och / eller kägla Vid byte av säte eller käglarekommenderar vi även byte av packbox (4.2 eller 4.5 och 4.6) Renovering av kägla Käglan kan renoveras när dess sätesyta är lätt skadad. Käglor med mjuk tätning kan bara renoveras upp till dimension x fig. 4. Säte: 1. Skruva loss muttrarna (5.1) och lyft ventilöverdelen (5) tillsammans med spindel och kägla från ventilhuset. 2. Skruva loss sätet (2) med lämpliga sätesnycklar (se EB 029 EN). 3. Gnid in det nya sätet med smörjmedel beställningsnr. 8150-0119) och sätt det tillbaka (eller det gamla efter att ha renoverats eller noggrant rengjorts). Åtdragningsmomenten för sätet finns i tabellen EB 029 EN. Kägla: 1. Skruva loss muttrarna (5.1) och lyft ventilöverdelen (5) tillsammans med spindel (6) och kägla från ventilhuset (1). 2. Lossa muttrarna (6.1, 6.2) och packboxmutter(5.2). 3. Drag ut käglan från ventilöverdelen. 4. By kägla och sätt in den nya käglan och spindeln (6). Det kan ev. vara möjligt att använda den gamla käglan efter att den renoverats. Gnid in smörjmedel (beställningsnr: 5180-0119) på spindeln (6) innan den passas in i ventilen. x Sätesyta Säteshål Ø x (mm) 31 till 50 1 63 till 150 2 Fig. 4 Renovering av en mjuktätad kägla EB 8065 SV 11

Underhåll utbyte av delar 5.2 Utybyte av delar till ventiler med metallbälgstätning Varning! För att förhindra skada på ventil med bälgtätning (en ventil med isolerad sektion har ingen bälg), se till att inget åtdragningsmoment överförs till bälgen. 5.2.1 Packboxpackning Ersätt delar såsom beskrivs i sektion 5.1.1 för standardventil. Lossa emellertid packboxmutter (5.2), muttrar (11.2) och separera ventilöverdelen (11) från mellanstycket (9). Byt ut tätningen mot en ny. 5.2.2 Metallbälg Metallbälgen kan endst ersättas som enhet tillsammans med ventilspindeln. För att göra detta, gå till väga såsom beskrivs i sektion 5.1.2 (fig 5). 5.2.3 Säte och / eller kägla Ersätt delarna som beskrivs I sektion 5.1.2 för standardventil. Ventilspindeln kan endast bytas tillsammans med metallbälgstätningen. För ventil I storlek DN 15 till 40 hålls käglan fast av en mutter och för ventil storlek DN 50 och större hålls den fast med en stagbricka. Före fastsättningen av käglan gnid in smörjmedel (beställningsnr: 8150-0111) på ventilspindelns gänga. 5.2 Packboxmutter 6 Ventilspindel 9 Mellanstycke 9.1 Tätning 10 Metallbälg 11 Ventilöverdel 11.1 Testanslutning 11.2 Muttrar 20 Kägla 21 Mutter 22 Bricka 23 Ring 24 Skruv 23 21 20 DN 15 till 40 24 22 20 DN 50 och större 5.2 11 11.1 9.1 11.2 9 10 6 Fig. 5 Metallbälgsversion, för DN 50 till 150 12 EB 8065 SV

Underhåll utbyte av delar I versionen med käglan fasthållen av en mutter, skruva på mutter (21) för hand på ventilspindeln så långt det går. Placera käglan på ventilspindelns sexkantiga axeltapp. Placera en fast nyckel på den platta ytan av ventilspindeln och skruva fast muttern på käglan med ett åtdragningsmoment av 40 Nm. 5.3 Utbyte av delar på ventiler med isolerande sektion Ersätt packboxen såsom beskrivs i sektion 5.1.1 för standardventil. Ersätt säte och kägla såsom beskrivs i sektion 5.1.2 för standardventil. 5.4 Demontering av flödesavskiljare För ventiler med flödesavskiljare, måste tätning (1.1) och mellanlägg (1.2) ersättas med nya varje gång flödesavskiljaren avlägsnas. Antalet mellanlägg som krävs och dimension x, måste bestämmas när en ny tätning (1.1) används: Mät först dimension A, sedan dimension B. Dimension x kalkyleras med A - B och måste fyllas ut med mellanlägg (0,5 eller 2 mm tjocka). Maximal kompression bör vara approximativt 0,5 mm. Överdel (1.1) B A x B A (1.2) x Huvelement Hus ST1 Flödesavskiljare ST3 Fig. 6 Ställdon namnplåtar EB 8065 SV 13

Beskrivning av namnplåtar 6 Beskrivning av namnplåtar Namnplåt för ventil Namnplåt för typ 3271 ställdon SAMSON 3-4 5 6 SAMSON 1 7 8 9 10 2 11 12 13 14 15 Made in Germany H 5 F 1 2 3 4 6 V 7 1 CE märkning eller "Art. 3, Abs.3" (se artikel 3, 3 av PED), när tillämpbart 2 Identifikationsnummer på rapporterat hus, flödesgrupp och kategory när tillämpbart 3 Typbeteckning 4 Modifikationsindex på ventil 5 Material 6 Tillverkningsår 7 Nominell storlek: DIN: DN, ANSI: NPS 8 Tillåtet överskridande tryck vid rumstemperatur DIN: PN, ANSI: CL 9 Ordernummer med modifierat index 10 Läge för vara i order 11 Flödeskoefficient: DIN: K VS, ANSI: C V 12 Karaktiristika: % likprocentig, Lin linjär, DIN: A/Z snabböppning, ANSI: O/C 13 Tätning: ME metall, ST stellitid, Ni nickel-belagd PT mjuk tätning med PTFE, PK mjuk tätning med PEEK 14 Tryckbalanserad: DIN: D, ANSI: B 15 III flödesavskiljare 1 Typbeteckning 2 Modifierat index 3 Effektiv membranyta 4 Säkerhetsläge: FA "fjäder stänger" FE "fjäder öppnar" 5 Slaglängd 6 Styrtrycksområde (fjäderområde) 7 Styrtrycksområde med förspända fjädrar Namnplåt för typ 3277 ställdon SAMSON Model - No. 1 Serial - No. Pneum. Stellantrieb Hub Pneum. actuator 3 cm² Stroke mm Servo - monteur pneum. Course Federbereich Spring range bar Plage des ressorts Stelldruckbereich Signal pressure range bar Plage avec précontrainte Zuluft max. 6 bar Begrenzt auf Air supply 90 psi Up to Air d' alimentation Limité à Made in France bar Fig. 7 Namnplåtar 14 EB 8065 SV

Frågor till tillverkaren 7 Frågor till tillverkaren Var vänlig uppge följande Ordernummer Typbeteckning, serienummer, ventilens nominella storlek och version Tryck och temperatur på processmedium Flödesmängd i m³/h Ställdonets styrtrycksområde (dvs 0,2 till 1 bar) Har ett smutsfilter installerats? Installationsritning Dimensioner och vikter Hänvisa till det bilagda databladet: Typ 3251 - DIN version T 8051 EN Typ 3251 - ANSI version T 8052 EN Typ 3246 - Klass 600 T 8046-2 EN EB 8065 SV 15

SAMSON MÄT- OCH REGLERTEKNIK AB Kungsporten 1A; Box 67 SE-427 22 BILLDAL Tel: 031 914015 Fax: 031 914019 E-mail: info@samson.se Internet: www.samson.se EB 8065 SV S/Z 2013-03