Upphovsrätt Till användaren av kameran Om varumärken



Relevanta dokument
Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och

Vi har varit noggranna med produktens säkerhet. När du använder den ber vi dig särskilt uppmärksamma detaljer märkta med nedanstående symboler.

I kapitlet beskrivs vad du måste veta om kameran. Studera och följ anvisningarna. Funktioner s.24

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

e_kb475.book Page 0 Tuesday, January 20, :08 AM

e_kb489.book Page 0 Monday, August 10, :37 PM

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Tack för att du valt PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och

e_kb485.book Page 0 Tuesday, June 30, :30 AM

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

e_kb490.book Page 0 Wednesday, August 19, :24 AM

Digital Video. Användarhandledning

Digitalkamera. Startguide. Studera denna guide innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Pentax_Q_QSG_SWE.book Page 0 Wednesday, August 24, :56 AM

OptioW90_SWE.book Page 0 Wednesday, February 24, :20 PM

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och

Illustrationer och visningsskärmen på LCD-skärmen i bruksanvisningen kan skilja sig från den verkliga produktens utseende.

Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok Utgåva 2

DIGIAIR. Bruksanvisning. Version 2.0. Rev. A

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

CANDY4 HD II

SLR Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Produktbild och funktionsknappar

e_kb471.book Page 0 Wednesday, July 30, :25 PM

Digital Video. Användarhandledning

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni kameran så får ni ut bästa prestanda.

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH (1) 2010 Sony Corporation

Aosta DS5124. Svensk Manual

STRIX Användarhandbok

Innehållsförteckning

e_kb477.book Page 0 Monday, January 12, :27 AM

Svensk bruksanvisning

BRUKSANVISNING INNEHÅLL

K-01_SWE.book Page 0 Wednesday, February 22, :45 PM

Stockholms besöksnäring. Augusti 2015

Stockholms besöksnäring. Oktober 2015

Stockholms besöksnäring. Juni 2015

55201 Digitalkamera med video

Digital Video. Användarhandledning

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Stockholms besöksnäring. Februari 2016

Antal studiemedelstagare i utlandsstudier per världsdel och land. Källa: CSN (10)

55200 Inspelningsbar microfon

EXPLORE 5 HD

Internationell konvention (SÖ 1979:6) om skeppsmätning med därtill hörande internationella skeppsmätningsregler

Wholesaleprislista - IQ Telecom

Antal studiemedelstagare i utlandsstudier per världsdel och land. Källa: CSN (10)

Utlandstraktamenten för 2016

Bruksanvisning. Digitalkamera. Förberedelser. Vanliga funktioner. Fotografering. Titta på och radera bilder. Redigera och skriva ut.

SWE - Användarmanual. BlueEye. Action Camera. Wi-Fi - Waterproof - Ultra HD

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Brica F51 SVENSK MANUAL

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning

Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel. - Manual -

HP Photosmart E330 series Digitalkamera. Användarhandbok

Komma igång. Pro Focus UltraView. Denna guide finns tillgänglig på olika språk på BK Medicals hemsida.

Lumitester PD-20. Användarmanual. Innehållsförteckning

Brukanvisning Candy5 HD

Din manual NOKIA RX-4

Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Digital Camera1500 Användarhandbok

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR

Energihantering Användarhandbok

Digital systemkamera K-500. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

HP Photosmart 6220 Digital Camera Dock Användarhandbok

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

RUBY Handkamera. Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juni, Art Nr

Svensk Bruksanvisning

INDEX Svensk version 2

Centrala studiestödsnämndens författningssamling

OptioWG-1_QSG_SWE.book Page 0 Friday, March 11, :53 AM

Komma igång , Utgåva 2 SV. Nokia N73-1

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok

Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok

404 CAMCORDER VIDEOKAMERA & KAMERAFUNKTIONER

Finländska dotterbolag utomlands 2012

EF-S55-250mm f/4-5.6 IS STM

Sumake Instruktion för EW-1941L

AM / FM Stereo Digital Radio 381RH13-A. Bruksanvisning PR-D7

TOPAZ PHD. Användarmanual

EF28-300mm f/ l IS USM

TS-E17mm f/4l TS-E24mm f/3.5l II Bruksanvisning

KULFORMAD HÖGTALARE. Bluetooth-högtalare med NFC-teknik. Användarhandbok

Finländska dotterbolag utomlands 2014

Stockholms besöksnäring. Juli 2015

Din manual JOBO PDJL007

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

EasyStart R + Bruksanvisning. Bekväm fjärrkontroll med integrerat kopplingsur för parkeringsvärmare m.m.

Finländska dotterbolag utomlands 2016

Transkript:

e_kb448.book Page 0 Friday, August 3, 2007 11:58 AM Tack för att du köpt denna PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att du får ut mesta möjliga av egenskaper och funktioner. Förvara bruksanvisningen på ett säkert ställe eftersom den är ett värdefullt verktyg som underlättar förståelsen av kamerans alla möjligheter. Upphovsrätt Bilder som tagits med PENTAX digitalkameror som är avsedda för annat än personligt bruk, får ej användas utan tillstånd i enlighet med lagen om upphovsrätt. Det finns tillfällen när rätten till bilder tagna för personligt bruk är begränsad; demonstrationer, förställningar och utställda föremål. Bilder som tagits med avsikt att erhålla upphovsrätt kan inte heller användas för annat än vad som anges i lagen om upphovsrätt. Till användaren av kameran Det finns risk för att lagrade data kan raderas eller att kameran inte fungerar korrekt när den används i miljöer där olika installationer alstrar stark elektromagnetisk strålning eller magnetfält. Den enhet med flytande kristaller som används i LCD-panelen är tillverkad med extremt stor noggrannhet. Även om nivån för fungerande andel pixlar är högre än 99,99 %, bör du vara medveten om att 0,01 % av pixlarna inte tänds eller tänds när de inte ska. Detta har dock ingen effekt på den inspelade bilden Om varumärken PENTAX, Optio och smc PENTAX är varumärken som tillhör PENTAX Corporation. SDHC-logon är ett varumärke. DivX, DivX Certified och tillhörande logotyper är varumärken som tillhör DivX, Inc. Och används med licensrätt. Övriga märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive företag. Denna produkt stöder PRINT Image Matching III. Digitala stillbildskameror, skrivare och program med PRINT Image Matching hjälper fotografer producera bilder som trognare återspeglar deras avsikter. Vissa funktioner är inte tillgängliga på skrivare som inte är PRINT Image Matching IIIuppfyllande. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Alla rättigheter förbehålles. PRINT Image Matching är ett varumärke som tillhör Seiko Epson Corporation. PRINT Image Matching-logon är ett varumärke som tillhör Seiko Epson Corporation. Programmet Red Eye 2003-2006 FotoNation Inc. Programmet Face Tracker 2005-2006 FotoNation Inc. In Camera Red Eye omfattas av U.S. patent nr 6,407,777 och 7,042,505. Andra patent är sökta. Illustrationer och visningsskärmen på LCD-skärmen i bruksanvisningen kan skilja sig från den verkliga produktens utseende. Både SD-minneskort och SDHC-minneskort kallas i bruksanvisningen för SD-minneskort.

e_kb448.book Page 1 Friday, August 3, 2007 11:58 AM Säkerhet Mycken möda har ägnats säkerheten hos denna produkt men lägg särskilt märke till de säkerhetsföreskrifter som anges med nedanstående symboler när produkten används. Varning Försiktighet Dessa symboler anger att användaren kan få svåra skador om föreskrifterna inte följs noggrant. Dessa symboler anger att användaren kan få smärre till medelsvåra skador, eller råka ut för materiella skador om föreskrifterna inte följs noggrant. Om kameran Varning Ta inte isär och modifiera inte kameran. Det finns högspänning i kameran och risk för elstötar föreligger om den tas isär. Vidrör under inga omständigheter kamerans invändiga delar om de frilagts på grund av att kameran t.ex. tappats, eftersom det finns risk för elstötar. Det är också farligt att linda remmen runt halsen. Se till att småbarn inte har remmen runt halsen. Förvara SD-minneskortet utom räckhåll för barn så att det inte av misstag sväljs. Sök omedelbart läkare om kortet av misstag svalts. Använd en nätadapter med spänning och effekt speciellt avsedd för denna produkt. Användning av annan nätadapter än den som specifikt är avsedd för denna produkt kan orsaka brand och elstötar. Avbryt fotograferingen, ta ut batteriet eller koppla bort nätadaptern och vänd dig till närmaste PENTAX reparationsverkstad om kameran börjar ryka eller lukta konstigt. Fortsatt användning av kameran kan ge upphov till brand och elstötar. 1

e_kb448.book Page 2 Friday, August 3, 2007 11:58 AM Försiktighet Batterierna får inte tas isär, kortslutas eller placera i öppen eld eller på annat ställe med hög temperatur (över 60 C/140 F), då detta kan leda till överhettning, brand eller explosion. Ladda inte andra batterier än laddningsbara litium-jonbatteriet D-LI68. Batteriet kan explodera eller fatta eld. Ta inte på blixten när den avfyras då det finns risk för brännskador. Avfyra inte blixten om den är i kontakt med kläderna då de kan missfärgas. Gnid inte ögonen om batterivätska kommit i dem. Du kan bli blind. Spola ögonen med rent vatten och sök omedelbart läkare. Tvätta området noga med vatten om batterivätska kommit på hud eller kläder. Ta omedelbart ut batteriet ur kameran om det blir varmt eller börjar ryka. Var försiktig så att du inte bränner dig. Vissa delar av kameran blir varma under användning så var försiktig eftersom det finns risk för brännskador om dessa delar vidrörs under längre tid. Se upp för glassplitter om LCD-panelen skadas. Var försiktig så att flytande kristall inte kommer på huden eller i ögonen eller munnen. Batteriladdaren och nätadaptern Varning Anslut inte apparaten med annan spänning än angiven. Andra strömförsörjningsapparater och spänningar kan orsaka brand och elektriska stötar. Angiven spänning är 100-240 V AC. Ta inte isär och modifiera inte apparaten. Det kan leda till brand och elektriska stötar. Sluta genast använda apparaten och vänd dig till en PENTAX-verkstad om det börjar ryka eller lukta konstigt eller om den uppför sig onormalt. Fortsatt användning kan leda till brand och elektriska stötar. Vänd dig till en PENTAX-verkstad om vatten skulle komma in i apparaten. Fortsatt användning kan leda till brand och elektriska stötar. Dra ut nätsladden och avbryt användningen av apparaten vid åska. Fortsatt användning kan leda till skador på apparaten, brand eller elektriska stötar. Torka av nätkontakten om den blivit dammig. Damm kan orsaka brand. 2

e_kb448.book Page 3 Friday, August 3, 2007 11:58 AM Försiktighet Ställ inte tunga saker på nätsladden, låt inte tunga föremål falla på sladden och böj den inte så mycket att den skadas. Vänd dig till en PENTAX-verkstad om nätsladden skadats. Kortslut inte och vidrör inte kontakterna på apparaten när sladden är inkopplad. Ta ut batteriet och dra ut nätsladden när du inte använder batteriladdaren. Sätt inte i nätkontakten med våta händer. Det kan leda till elektriska stötar. Utsätt inte apparaten för stötar och låt den inte falla på hårda ytor. Den kan gå sönder. Minska riskerna genom att bara använda CSA/UL-godkänd nätsladd, typen är Type SPT-2 eller kraftigare, minst 1,5 kvmm ledningsarea, ena änden med pågjuten hankontakt (enligt NEMA-specifikation) och den andra med en pågjuten honkontakt (enligt en specifik IEC-typ för icke-industriellt bruk) eller motsvarande. Ladda inte andra batterier än laddningsbara litium-jonbatterier D-LI68. Andra batterityper kan överhettas eller gå sönder. Försiktighetsåtgärder för D-LI68-användning Använd endast specificerad laddare. Bränn inte. Ta inte isär. Kortslut intet. Utsätt inte för hög temp. (60 C / 140 F) 3

e_kb448.book Page 4 Friday, August 3, 2007 11:58 AM Att tänka på När du reser, ta med informationen om den världsomfattande serviceorganisationen som medföljer apparaten. Den är bra att ha om du råkar ut för problem utomlands. Kontrollera att kameran fortfarande fungerar om du inte använt den på länge. Speciellt bör du göra detta innan du ska ta viktiga bilder (t.ex. på bröllop och under resor). Inspelade bilder och ljud kan inte garanteras om inspelning, uppspelning och överföring av data till dator inte är möjlig på grund av fel på kameran eller inspelningsmediet (SD-minneskortet), m.m. Objektivet på kameran kan inte bytas. Objektivet kan inte tas loss. Tvätta inte produkten med organiska lösningsmedel, t.ex. thinner eller bensin innehållande alkohol. Undvik varma och fuktiga platser. Särskilt försiktig ska man vara med fordon som kan bli mycket varma inuti. Undvik att förvara kameran där det finns kemikalier och gifter. Ta ut den ur fodralet och förvara den på en välventilerad plats så att den inte möglar. Använd inte kameran där den kan komma i kontakt med regn, vatten eller annan vätska; kameran är inte väder-, vatten- eller vätskebeständig. Utsätt inte kameran för slag, vibrationer och tryck. Lägg kameran på en kudde som skydd när den utsätts för vibrationer från motorcyklar, bilar, båtar etc. Kameran kan användas i temperaturer mellan 0 och 40 C. LCD-paneler blir svarta vid höga temperaturer men återgår till det normala när temperaturen sjunker. LCD-paneler blir långsammare vid låga temperaturer. Detta är en egenskap hos flytande kristaller och inte ett fel. Periodiska kontroller rekommenderas varje eller vartannat år för att bibehålla högsta prestanda. Kondens kan bildas på kamerans utsida om den utsätts för snabba temperaturväxlingar. Lägg därför kameran i en väska eller plastpåse och ta ut den när temperaturen stabiliserats. Skydda kameran så att skräp, smuts, sand, vatten, giftiga gaser, salt etc. inte kommer in i den då detta kan skada den. Torka av vattenstänk från kameran. Se avsnittet Försiktighetsåtgärder vid användning av SD-minneskort (s.24) beträffande SD-minneskortet. 4

e_kb448.book Page 5 Friday, August 3, 2007 11:58 AM Tänk på att formatering av SD-minneskortet och det inbyggda minnet raderar alla data. Det kan dock fortfarande vara möjligt att återskapa data med program som finns i handeln. Du hanterar minnet i kameran på egen risk. Nätsladden som medföljer kameran är endast avsedd för batteriladdare D-BC68. Använd den inte med andra apparater. Tryck inte för hårt på LCD-skärmen. Den kan gå sönder eller fungera felaktigt. Sätt dig inte ned med kameran i bakfickan, då kamerahuset och LCD-skärmen kan skadas. Dra inte åt stativskruven för hårt när du fotograferar med stativ. Säkerhetsstandard för lysdioder Apparaten är en digital stillbildskamera som uppfyller säkerhetsstandarden (IEC60825-1) för en klass 1-produkt med lysdioder. Produktregistrering Fyll i den produktregistrering som finns på CD-ROM-skivan som medföljer kameran och på PENTAX webbplats så kan vi ge dig bättre service i framtiden. Tack på förhand. Ytterligare information finns i handboken Ansluta kameran till dator. (nere till höger på framsidan) 5

e_kb448.book Page 6 Friday, August 3, 2007 11:58 AM Innehäll Säkerhet... 1 Att tänka på... 4 Bruksanvisningens innehåll... 9 Snabblektioner i hur du använder kameran... 10 Kontrollera innehållet i kartongen... 12 Namn på delar... 13 Kamerans delar... 14 Förberedelser 15 Sätta fast remmen... 15 Batteri... 16 Sätta i batteriet... 16 Ta ut batteriet... 16 Batteriladdning... 17 Ladda batteriet utomlands... 19 Hushållsström... 21 Sätta in och ta ut SD-minneskortet... 23 Image Storlek och kvalitet på stillbilder... 25 Storlek och kvalitetsnivå för filmer... 26 Startinställningar (Ställa in språk och datum och klockslag)... 28 Ställa in språk... 29 Inställning av datum och tid... 29 Snabbstart 32 Stillbildsfotografering... 32 Spela upp stillbilder... 36 Spela upp bilder... 36 Spela upp föregående eller nästa bild... 36 Vanliga funktioner 38 Slå på och stänga av kameran... 38 Slå på och stänga av kameran i fotograferingsläge... 38 Slå på kameran i uppspelningsläge... 39 Använda knappfunktionerna... 40 Fotograferingsläge... 40 Uppspelning... 41 Ljudinspelning-läge... 43 Ställa in menyerna... 44 Så här används menyerna... 44 Menylista... 47 Använda funktionspaletten... 49 Använda funktionspaletten... 49 Fotografering 55 6 Fotografering... 55 Ändra funktionsläge... 55 Välja fotograferingsläge... 55 Visa fotograferingsinformation i fotograferingsläge... 55 Fotografering med funktionen Skakreducering... 58 Fotografering med (Grönt läge)... 59

e_kb448.book Page 7 Friday, August 3, 2007 11:58 AM Automatisk fotografering (Bildprogram)... 61 Ställa in funktioner (Funktionen Program)... 63 Välja program efter motiv (Motivprogram)... 64 Fotografering av mörka motiv (Kvällsbilder)... 74 Minska skakningsoskärpa och suddighet i bilder (Digital SR Mode)... 75 Spela in film (Film)... 76 Fotografera med Ramkomposition... 78 Fotografering med Självutlösare... 80 Flerbildstagning (Seriebildstagning Mode)... 81 Användning av Fjärrkontroll (Tillbehör)... 83 Ändra motivets storlek med zoomen... 85 Ställa in fotograferingsfunktioner... 87 Välja Fokusfunktion... 87 Välja Blixtfunktion... 90 Välja Antal pixlar för stillbilder... 92 Välja Kvalitetsnivå för stillbilder... 94 Ställa in Vitbalans... 96 Välja autofokusinställningar... 98 Ställa in ljusmätarfunktion för exponeringsinställning... 101 Ställa in Känslighet... 102 Ställa in exponering (EV-kompensation)... 104 Välja inställningar för filmning... 105 Ställa in Direktgranskningstid... 108 Ställa in Grön knapp... 109 Ställa in skärpan... 112 Ställa in färgmättnad... 113 Ställa in kontrasten... 114 Ställa in Datuminfällning... 115 Spara inställningarna... 116 Spara menyalternativen (Minne)... 116 Inspelning och uppspelning av ljud 118 Spela in ljud (Ljudinspelning)... 118 Spela upp ljud... 120 Lägga till ett Röstmeddelande... 121 Spela in ett Röstmeddelande... 121 Spela upp ett Röstmeddelande... 122 Uppspelning/Radering/Redigering 123 Uppspelning av bilder... 123 Uppspelning av stillbilder... 123 Zoomvisning... 123 Hämta bilder från det inbyggda minnet... 124 Spela upp Filmer... 125 Visa fotograferingsinformation i läget Uppspelning... 126 Niobildersvisning/Kalendervisning... 127 Bildspel... 129 Radera bilder, filmer och ljud... 131 Radera enstaka bild, film eller ljud... 131 Radera alla bilder... 133 Radera markerade bilder och ljudfiler (Vid niobildersvisning)... 134 Skydda bilder, filmer och ljudfiler mot radering (Bildskydd)... 136 7

e_kb448.book Page 8 Friday, August 3, 2007 11:58 AM Titta på bilder med videoapparater... 138 Spela upp bilder med Fjärrkontroll (tillbehör)... 139 Ställa in utskriftstjänsten (DPOF)... 140 Skriva ut enstaka bilder... 140 Skriva ut alla bilder... 142 Direktutskrift med PictBridge... 143 Ansluta kameran till skrivaren... 143 Skriva ut enstaka bilder... 144 Skriva ut alla bilder... 145 Utskrift med DPOF-inställningar... 146 Koppla bort kameran från skrivaren... 146 Redigera bilder... 147 Ändra storlek och kvalitet på bilden... 147 Beskära bilder... 149 Rotera visad bild... 150 Redigera bilder med färgfilter... 151 Redigera bilder med Digitalfilter... 153 Redigera bilder med Ljusstyrkefilter... 155 Redigera filmer... 157 Ta bort röda ögon... 160 Lägga in en ram (Ramkomposition)... 162 Kopiera filer... 164 Inställningar 166 Kamerainställningar... 166 Ställa in Startbild... 166 Formatera SD-minneskort och inbyggda minnet... 168 Ändra Ljud inställningar... 169 Ändra Datum och klockslag... 172 Inställning av Tidzon... 174 Ändra språk... 176 Byta namn på Mappnamn... 177 Ändra USB-anslutning... 178 Ändra videoformat... 179 Inställning av ljusstyrkan hos LCD-skärmen... 180 Ställa in Sparläge... 181 Ställa in Autoavstängning... 182 Ställa in Hjälpmeny... 183 Återställning till standardinställningar... 183 Tillägg 184 Förteckning över städer... 184 Standardinställningar... 185 Tillbehör... 190 Meddelanden... 191 Felsökning... 193 Viktiga data... 195 GARANTI... 198 Index... 203 8

e_kb448.book Page 9 Friday, August 3, 2007 11:58 AM Bruksanvisningens innehåll Bruksanvisningen innehåller nedanstående kapitel. 1 Förberedelser I detta kapitel beskrivs vad som måste göras efter det att kameran köpts och innan du börjar fotografera. Studera och följ anvisningarna. 2 Snabbstart I detta kapitel beskrivs det enklaste sättet att ta och spela upp bilder. Läs det om du vill börja fotografera på en gång. 3 Vanliga funktioner I detta kapitel beskrivs vanliga funktioner, exempelvis hur knapparna fungerar och hur man använder menyerna. Ytterligare information finns i kapitlen Fotografering, Inspelning och uppspelning av ljud, Uppspelning/Radering/Redigering och Inställningar. 4 Fotografering I detta kapitel beskrivs de olika fotograferingssätten och hur man ställer in tillhörande funktioner, bland annat hur man använder den virtuella funktionsväljaren för ändring av fotograferingsfunktion och hur man väljer lämpligaste bildprogram efter motivet. 5 Inspelning och uppspelning av ljud I detta kapitel beskrivs hur man spelar in enbart ljud och hur man lägger till ett röstmeddelande till en bild och hur man spelar upp röstmeddelanden. 6 Uppspelning/Radering/Redigering I detta kapitel beskrivs hur man spelar upp bilder i kameran eller på en tv-apparat, hur man raderar, ändrar storlek och beskär bilder och hur man skriver ut bilder direkt på skrivaren. 7 Inställningar I detta kapitel beskrivs hur man ställer in kamerans funktioner. 8 Tillägg Här finns de meddelanden som visas på LCD-skärmen och vad man gör om man får problem. 1 2 3 4 5 6 7 8 De symboler som används i bruksanvisningen förklaras nedan. 1 anger det sidnummer där relaterad funktion förklaras. anger information som är bra att känna till. anger försiktighetsåtgärder som ska vidtas när man använder kameran. 9

e_kb448.book Page 10 Friday, August 3, 2007 11:58 AM Snabblektioner i hur du använder kameran Vill du lära dig att använda kameran så snart du har köpt?... Gå då genom alla grundläggande funktioner nedan inställningar, fotografering och visning. (Sidhänvisningar till funktionsbeskrivningar finns inom parentes.) Kontrollera innehållet i lådan. (s.12) Gör i ordning kameran Sätt fast remmen. (s.15) Batteri. Ladda (s.17) och sätt in batteriet. (s.16) Sätt in SD-minneskortet. (s.23) Gör startinställningarna. (s.28-s.31) Grundfunktionerna. Slå på och av kameran. (s.38) Stillbilder. (s.32-s.35) Visa och radera bilder. (s.36-37) Växla mellan fotograferings- och uppspelningsläge. (s.55) Att behärska avtryckaren är nyckeln till bra bilder. Fotografering med standardfunktionen. (s.59-s.60) Enklaste sättet att ta bilder. 10

e_kb448.book Page 11 Friday, August 3, 2007 11:58 AM Menyerna. Ställa in menyalternativ. (s.44-s.45) Välja upplösning och kvalitetsnivå för stillbilder. (s.92-s.94) Använda funktionspaletterna. Välja funktionssymboler på funktionspaletten. (s.49-s.54) Du aktiverar önskade alternativ för fotografering och redigering via symbolerna. Välja en fotograferingsfunktion. Programfunktion. (s.61) Motivprogram. (s.64-s.73) Använda fotograferingsfunktioner. Självutlösare. (s.80) Zoom. (s.85) Blixt. (s.90) Antiskakfunktion. (s.58) Vilka alternativ du kan använda för olika fotograferingsfunktioner beskrivs på s.188. Titta på bilder som du tagit. Zoomvisning, niobildersvisning och kalendervisning. (s.123-s.128) Bildspel. (s.129) När du lärt dig grundfunktionerna kan du börja filma, redigera och skriva ut dina favoritbilder. 11

e_kb448.book Page 12 Friday, August 3, 2007 11:58 AM Digital Camera Operating Manual To ensure the best performance from your camera, please read the Operating Manual before using the camera. Kontrollera innehållet i kartongen Kamera Optio S10 Rem O-ST20 ( ) Programvara (CD-ROM) S-SW68 Videokabel I-AVC7 ( ) USB-kabel I-USB7 ( ) Laddningsbart litium-jonbatteri D-LI68 ( ) Batteriladdare D-BC68 ( ) Nätsladd Bruksanvisning (denna handbok) Delar märkta med en asterisk ( ) finns också som tillbehör. Batteriladdaren D-BC68 och nätsladden säljs inte separat. De finns som batteriladdarsats K-BC68. Information om tillbehören finns på Tillbehör (s.190). 12

e_kb448.book Page 13 Friday, August 3, 2007 11:58 AM Namn på delar Framsida Remfäste Batteri-/Kort-/ Uttagslock Avtryckare Strömbrytare, indikering (grön) Blixt Fjärrkontrollmottagare Mikrofon Objektiv DC-kontakt PC-/ Videokontakt Självutlösarlampa/ fokusbelysning Baksida Aktivitetslampa Högtalare LCD-skärm Stativfäste 13

e_kb448.book Page 14 Friday, August 3, 2007 11:58 AM Kamerans delar Strömbrytare Zoomknapp Q Uppspelningsknapp Fyrvägsknapp /Display-knapp Grön knapp/i MENY-knapp Fyrvägsknapp I denna handbok beskrivs fyrvägsknappen så som visas nedan. g Fyrvägsknapp (2) b q Fyrvägsknapp (5) MODE Fyrvägsknapp (3) Fyrvägsknapp (4) Knappfunktioner En guide till knappfunktionerna visas längs ned på LCD-skärmen. Knapparna anges så som visas nedan. Fyrvägsknapp (2) 2 Zoomknapp Fyrvägsknapp (3) 3 för beskärning av bilder och Fyrvägsknapp (4) 4 borttagning av röda-ögon Fyrvägsknapp (5) 5 Grön/i knapp MENY-knapp MENU för funktion som Grön knapp Avtryckare SHUTTER -knapp för radering av bilder 14

e_kb448.book Page 15 Friday, August 3, 2007 11:58 AM Förberedelser Sätta fast remmen 1 Förberedelser Skjut den smala änden av remmen genom remfästet och den andra änden genom öglan. 15

e_kb448.book Page 16 Friday, August 3, 2007 11:58 AM Batteri 1 Förberedelser 1 2 1 3 Batteri 2 Batterispärr Sätta i batteriet Sätt i medföljande batteri. 1 Öppna batteri-/kortlocket. För batteri-/kortlocket i riktning 1. Locket öppnas automatiskt i riktning 2 när du släpper det. 2 Sätt in batteriet med 2-symbolen vänd mot LCD-skärmen och tryck batterispärren i pilens riktning med sidan på batteriet. 3 Stäng batteri-/kortlocket. Ta ut batteriet 1 Öppna batteri-/kortlocket. 2 När batteriet ska tas ut trycker man batterispärren med fingret åt samma håll som när batteriet sattes i. Batteriet skjuts ut. Dra ut batteriet ur kameran. Nätadaptersats K-AC63 (tillbehör) rekommenderas om kameran ska användas en längre tid. (1s.21) Sätt in batteriet rätt. Vänds det fel, kan det orsaka fel. Öppna inte batterilocket och ta inte ut batteriet när kameran är påslagen. Ta ut batteriet om du inte ska använda kameran under en längre tid. Datuminställningen kan nollställas om kameran lämnas utan batteri under en längre tid. 16

e_kb448.book Page 17 Friday, August 3, 2007 11:58 AM Under laddning: lyser grönt Laddningen klar: släcks Laddningsindikator 3 Till vägguttag 1 Nätsladd 2 1 Batteriladdare Förberedelser Batteriladdning Ladda batteriet med batteriladdaren innan det sätts in i kameran första gången, om du inte använt den på länge eller om meddelandet [Batteri tomt] visas. Anm.: Nätsladd, minst 1,8 m lång och utförd enligt svenska elföreskrifter. 1 Sätt in nätsladden i batteriladdaren D-BC68. 2 Sätt in kontakten i ett eluttag. 3 Sätt batteriet i laddaren så att PENTAX-logon kan ses. Laddningsindikatorn lyser grönt medan batteriet laddas och släcks när laddningen är klar. 4 Ta ut batteriet ur laddaren när laddningen är klar. Den tid som krävs för att helt ladda batteriet är ca 115 minuter (max.). Lämplig temperatur för batteriladdning är 0 till 40 C. (Laddningstiden kan variera beroende på temperatur och andra förhållanden.) Batteriet är förbrukat när det förlorar kraften fort efter uppladdning. Byt till ett nytt batteri. Använd inte batteriladdare D-BC68 till att ladda andra än D-LI68 laddningsbara litium-jonbatterier, då den annars kan överhettas eller skadas. Om batteriet satts i rätt men laddningsindikatorn inte tänds, kan batteriet vara defekt. Byt till ett nytt batteri. 17

e_kb448.book Page 18 Friday, August 3, 2007 11:58 AM 1 Förberedelser Ungefärlig drifttid (med fulladdat D-LI68-batteri) Antal bilder : Ung. 250 (vid 23 C med LCD-skärmen påslagen och blixten använd för 50 % av bilderna)* 1 Uppspelningstid : Ung. 240 min.* 2 Filminspelningstid : Ung. 80 min.* 2 Ljudinspelningstid : Ung. 230 min.* 2 *1 Antal bilder grundas på CIPA s standardmätning och kan variera beroende på vilka funktioner som används och fotograferingsförhållandena. *2 Mätt enligt PENTAX-standard och kan variera beroende på hur kameran används. Batteriprestandan försämras tillfälligt när temperaturen sjunker. Håll batteriet varmt i fickan eller innanför rocken när du fotograferar i kyla. Prestanda återställs när batteriet återfår rumstemperatur. Ta med ett reservbatteri när du reser utomlands eller till en kall plats och när du tänker ta många bilder. Batteriindikator Batterinivån kan kontrolleras på -symbolen som visas på LCD-skärmen. (lyser grön) : Det finns tillräckligt mycket ström kvar. (lyser grön) : Batteriet börjar bli svagt. (lyser gul) : Batteriet är mycket svagt. (lyser röd) : Batteriet är slut. [Batteri tomt] : Kameran stängs av när meddelandet visats. 18

e_kb448.book Page 19 Friday, August 3, 2007 11:58 AM Ladda batteriet utomlands Den batteriladdare som medföljer kameran är konstruerad så att den automatiskt växlar spänning (100-240 V) och frekvens (50 Hz, 60 Hz) efter elnätet i landet eller regionen där den används. Nätkontakterna ser dock olika ut i olika länder. Innan du reser bör du kontrollera hur kontakterna ser ut på ditt resmål (se Vanligaste kontakttyper i länder och regioner runt om i världen (s.20)) och ta med en passande adapter. (Nätkontakter ser olika ut i olika länder. Kontrollera hur kontakterna ser på ditt resmål.) Hur kontakterna ser ut påverkar inte laddningsfunktionen. Om du använder en standardtransformator kan detta leda till felfunktion. Dra ut kontakten när batteriladdaren inte används. 1 Förberedelser Typ A B BF C S Utseende Adapterkontakt 19

e_kb448.book Page 20 Friday, August 3, 2007 11:58 AM Vanligaste kontakttyper i länder och regioner runt om i världen 1 Förberedelser A B BF C S Nordamerika USA, Kanada Europa, tidigare Sovjetunionen Island, Irland, Italien, Ukraina, Österrike, Nederländerna, Kazakstan, Grekland, Sverige, Danmark, Tyskland, Norge, Ungern, Finland, Frankrike, Vitryssland, Belgien, Rumänien, Ryssland Storbritannien Spanien Schweiz, Polen, Portugal Asien Taiwan, Japan Sri Lanka, Maldiverna Nepal, Bangladesh, Mongoliet Vietnam Indien, Indonesien, Pakistan, Macau Thailand Korea Filippinerna Singapore, Hong Kong Kina Malaysia Oceanien Australien, Tonga, New Zeeland, Fiji Guam Tahiti Central- och Sydamerika Colombia, Jamaica, Haiti, Panama, Bahamas, Puerto Rico, Venezuela, Mexico Brasilien, Peru Chile Argentina Mellanöstern Israel, Iran Kuwait Jordanien Afrika Kanarieöarna, Guinea, Moçambique, Marocko Kenya, Sydafrika Algeriet Egypten Zambia, Tanzania 20

e_kb448.book Page 21 Friday, August 3, 2007 11:58 AM 1 4 Till vägguttag Nätsladd 1 2 4 markeringar Nätadapter Förberedelser 3 Hushållsström Vi rekommenderar användning av nätadaptersats K-AC63 (tillval) om du avser använda LCD-skärmen under längre tid eller kopplar kameran till en dator. 1 Kontrollera att kameran är avstängd och öppna locket för anslutningarna. 2 Anslut kabeln på nätadaptern till DC-uttaget på kameran, med 4-symbolerna mot varandra. 3 Anslut nätsladden till nätadaptern. 4 Sätt in kontakten i ett eluttag. Kontrollera att kameran är avstängd innan nätadaptern ansluts eller kopplas bort. Kontrollera att nätsladden och DC-sladden är ordentligt insatta. Lossnar sladdarna under fotografering, kan bilderna förloras. Läs medföljande handbok innan du använder nätadaptern. Se till att 4-symbolerna passas ihop när DC-kontakterna sätts i. Trycker man för hårt, kan kontakterna skadas. 21

e_kb448.book Page 22 Friday, August 3, 2007 11:58 AM 1 Försiktighetsåtgärder vid användning av batteriladdare och nätadapter Läs avsnittet på Säkerhet på sidan 1 så minskar du risken för brand och elektriska stötar när du använder batteriladdaren och nätadaptern. Förberedelser 22

e_kb448.book Page 23 Friday, August 3, 2007 11:58 AM Sätta in och ta ut SD-minneskortet 1 1 2 2 SD-minneskort 3 Tryck in kortet och dra ut det 1 Förberedelser Du kan använda ett SD-minneskort i denna kamera. Bilderna sparas på SD-minneskortet eller i kamerans inbyggda minne. Fotografering med minneskort i kameran? visas i övre högra hörnet på LCD-skärmen och bilderna sparas på kortet. Fotografering utan minneskort i kameran @ visas i övre högra hörnet på LCD-skärmen och bilderna sparas i det inbyggda minnet. Kontrollera att kameran är avstängd innan du sätter i SD-minneskortet. Formatera oanvända kort och kort som använts i en annan kamera. Formateringsanvisningar finns i avsnitt Formatera SD-minneskort och inbyggda minnet (s.168). 1 Öppna batteri-/kortlocket. För batteri-/kortlocket i riktning 1. Locket öppnas automatiskt i riktning 2 när du släpper det. 2 Sätt i ett SD-minneskort med etiketten (sidan med 2-symbolen) vänd mot LCD-skärmen och tryck in kortet tills det hörs ett klick. 3 Stäng batteri-/kortlocket. Tryck kortet i pilens riktning för att dra ut kortet. Det antal bilder som kan lagras varierar beroende på kapaciteten hos SD-minneskortet eller det inbyggda minnet och vilken bildstorlek och bildkvalitet som valts. (1s.26) Om du sparar dina favoritbilder och ljud i det inbyggda minnet, kan du spela upp dem när du vill (funktionen Mitt album). (1s.124) 23

e_kb448.book Page 24 Friday, August 3, 2007 11:58 AM Säkerhetskopiering Vid sällsynta tillfällen kan data lagrade i det inbyggda minnet bli oläsbara. Vi rekommenderar att viktiga data för säkerhets skull överförs till en dator eller lagras på ett annat medium än det inbyggda minnet. 1 Förberedelser Försiktighetsåtgärder vid användning av SD-minneskort Kontrollera att kameran är avstängd innan batteri-/kortlocket öppnas. SD-minneskortet har skrivskyddsmöjlighet. Ställs brytaren på [Skydda], Skrivskydd skyddas befintliga data och det går inte att spela in nya data, radera befintliga data eller formatera kortet. Man ska vara försiktig om SD-minneskortet tas ut omedelbart efter det att man använt kameran, eftersom kortet kan vara varmt. Ta inte ut SD-minneskortet och stäng inte av kameran medan data spelas in på kortet, bilder och ljud spelas upp eller när kameran är kopplad till en dator med USB-kabeln, eftersom man kan förlora data eller skada kortet. Böj inte SD-minneskortet och utsätt det inte för slag. Låt det inte bli vått och förvara det inte där det är varmt. Formatera oanvända kort och kort som använts i en annan kamera. Formateringsanvisningar finns i avsnitt Formatera SD-minneskort och inbyggda minnet (s.168). Ta inte ut SD-minneskortet under formateringen, då det kan skadas och bli oanvändbart. Data på SD-minneskortet kan raderas under nedanstående förhållanden. PENTAX tar inget ansvar för data som raderats (1) om SD-minneskortet misskötts av användaren. (2) om SD-minneskortet utsätts för statisk elektricitet eller elektriska störningar. (3) om kortet inte använts under en längre tid. (4) om kortet tas ut, nätadaptern kopplas bort eller batteriet tas ut medan data på kortet spelas in eller läses. SD-minneskortet har begränsad livslängd. Används det inte under en längre tid, kan data på kortet bli oläsbara. Säkerhetskopiera regelbundet viktiga data till en dator. Undvik att använda eller förvara kortet där det finns statisk elektricitet eller elektriska störningar. Undvik att förvara kortet i direkt solljus och där det kan utsättas för snabba temperaturförändringar eller kondensation. Om du använder ett långsamt SD-minneskort, kan inspelning av filmscener avbrytas även om det finns plats på kortet, fotografering och uppspelning kan också ta lång tid. Innan du köper ett SD-minneskort, kontrollera på PENTAX hemsida att det är kompatibelt med kameran. Du kan också få information vid närmaste PENTAX servicecenter. Kontrollera att alla data på SD-minneskortet är raderade om de innehåller personlig eller känslig information och om du tänker kasta, ge bort eller sälja kortet. Tänk på att det eventuellt inte räcker med att radera data för att de inte ska kunna återskapas med program som finns i handeln. Det finns program att köpa som fullständigt raderar data. I alla händelser ansvar du själv för de data som finns på ditt SD-minneskort. 24

e_kb448.book Page 25 Friday, August 3, 2007 11:58 AM Image Storlek och kvalitet på stillbilder Välj bildstorlek och kvalitet som bäst lämpar sig för dina behov. Högre kvalitet och upplösning ger skarpare bilder för utskrift men den ökade datamängden minskar det antal bilder som kan tas. Om du väljer både hög kvalitet och stor bild, kan det ta tio sekunder eller längre för kameran att spara bilden efter fotograferingen. Välj lämplig upplösning och kvalitetsnivå för stillbilder på menyn [A Inspelning]. Hur man använder menyerna 1s.44 Välja antal pixlar för stillbilder 1s.92 Välja kvalitetsnivå för stillbilder 1s.94 1 Förberedelser Lämpliga storlekar efter hur bilderna ska användas 10M (3648 2736) 7M (3072 2304) 5M (2592 1944) 3M (2048 1536) 2M (1600 1200) 1024 (1024 768)0 640 (640 480) Skarp, hög Standardinställningen är 10M (3648 2736). Lämplig kvalitet efter hur bilderna ska användas Standardinställningen är D. Skriva ut bilder med skrivaren inställd på hög upplösning, skriva ut bilder i A4-storlek och vid redigering och bearbetning av bilder Skriva ut i vykortstorlek För hemsidor och som e-postbilagor C Bäst Lägsta komprimeringen. Lämplig för stora fotokopior i A4-format. D Bättre Standardkomprimering. Lämplig för fotokopior och visning på datorskärm. E Bra Högsta komprimering. Lämplig för e-postbilagor och webbsidor. 25

e_kb448.book Page 26 Friday, August 3, 2007 11:58 AM Ungefärligt antal bilder som kan lagras efter storlek och kvalitet 1 Förberedelser Kvalitetsnivå Antal pixlar C Bäst D Bättre E Bra Ljud 10M (3648 2736) 147 213 296 7M (3072 2304) 208 302 418 5M (2592 1944) 293 424 588 3M (2048 1536) 444 642 890 2M (1600 1200) 623 900 1247 1024 (1024 768) 1133 1638 2268 640 (640 480) 2079 3004 4160 8 tim. 35 min. 26 sek. I tabellen ovan anges ungefärligt antal bilder och inspelningstid för ett 512 Mbyte SD-minneskort. Tabellen ovan grundas på fotografering under normala förhållanden specificerade av PENTAX och kan variera beroende på motiv, fotograferingsförhållanden, fotograferingsfunktion, SD-minneskort m.m. Storlek och kvalitetsnivå för filmer Välj den storlek och kvalitet som bäst passar ändamålet med bilderna. Ju större bilder och högre kvalitet E du väljer, desto skarpare bilder får du men filerna blir större. Välj lämplig storlek och kvalitet på menyn [A Inspelning]. Lämpliga storlekar (Antal pixlar) efter hur bilderna ska användas Standardinställningen är 640 (640 480). Ställa in upplösningen för filmer 1s.105 Välja kvalitetsnivå för filmer 1s.106 640 (640 480) Titta på filmer med hög kvalitet i VGA-storlek. Tillgänglig inspelningstid är kortare. 320 (320 240) Mindre datavolym medger längre inspelningstid. 26

e_kb448.book Page 27 Friday, August 3, 2007 11:58 AM Ungefärlig inspelningstid efter upplösning (Antal pixlar) och inspelningskvalitet Antal pixlar Kvalitetsnivå C Bäst D Bättre 640 (640 480) 22 min. 58 sek. 28 min. 47 sek. 34 min. 33 sek. 320 (320 240) 1 tim. 28 min. 53 sek. 1 tim. 50 min. 25 sek. 2 tim. 7 min. 18 sek. Standardinställningen är C. I tabellen ovan anges ungefärliga inspelningstider för ett 512 Mbyte SD-minneskort. Tabellen ovan grundas på fotografering under normala förhållanden specificerade av PENTAX och kan variera beroende på motiv, fotograferingsförhållanden, fotograferingsfunktion, SD-minneskort m.m. E Bra 1 Förberedelser 27

e_kb448.book Page 28 Friday, August 3, 2007 11:58 AM Startinställningar (Ställa in språk och datum och klockslag) 1 Strömbrytare Förberedelser Fyrvägsknapp -knapp I denna handbok beskrivs fyrvägsknappen så som visas nedan. g b MODE q Fyrvägsknapp (2) Fyrvägsknapp (5) Fyrvägsknapp (3) Fyrvägsknapp (4) Följ anvisningarna nedan för inställning av språk och/eller aktuellt datum och klockslag om Startinställning eller Datumjustering visas när kameran slås på. Om Startinställning visas: 1s.29 - s.29 Ställa in språk, Inställning av datum och tid Om Datumjustering visas: 1s.29 - s.30 Inställning av datum och tid Se avsnitten Ändra Datum och klockslag (s.172) och Ändra språk (s.176) om du vill ändra startinställningarna. 28

e_kb448.book Page 29 Friday, August 3, 2007 11:58 AM Ställa in språk Du kan välja det språk på vilket menyer och felmeddelande visas bland följande: [engelska], [franska], [tyska], [spanska], [portugisiska], [italienska], [nederländska], [danska], [svenska], [finska], [polska], [tjeckiska], [ungerska], [turkiska], [ryska], [thailändska], [koreanska], [kinesiska (traditionell och förenklad)] och [japanska]. 1 Tryck på fyrvägsknappen (5). Bilden Language/ visas. 2 Använd fyrvägsknappen (2345) för att välja språk. Standardinställningen är English. 3 Tryck på -knappen. 4 Tryck på fyrvägsknappen (3). Ramen flyttas till [W]. 5 Använd fyrvägsknappen (45) för att välja önskad stad (Hemstad). 6 Tryck på fyrvägsknappen (3). Ramen flyttas till [Somm.tid] (sommartid). 7 Använd fyrvägsknappen (45) för att välja [O (På) / P (Av)]. 8 Tryck på -knappen. Bilden Datumjustering visas. Inställning av datum och tid Ställ in aktuellt datum och klockslag samt visningsformat. 1 Tryck på fyrvägsknappen (5). Ramen flyttas till [dd/mm/åå]. 2 Använd fyrvägsknappen (23) för att välja format för datum. Initial Setting Hometown New York Video Out MENU Cancel Datumjustering Datumformat English 0:00 OFF DST NTSC dd/mm/åå 24h Datum 01/01/2007 Tid 0:00 1 Förberedelser MENU Återta 29

e_kb448.book Page 30 Friday, August 3, 2007 11:58 AM 1 Förberedelser 3 Tryck på fyrvägsknappen (5). Ramen flyttas till [24h]. 4 Välj 24h (24-timmarsvisning) eller 12h (12-timmarsvisning) med fyrvägsknappen (23). 5 Tryck på fyrvägsknappen (5). Ramen återgår till [Datumformat]. 6 Tryck på fyrvägsknappen (3). Ramen flyttas till [Datum]. Datumjustering Datumformat dd/mm/åå 24h Datum 01/01/2007 Tid 0:00 MENU Återta Datumjustering Datumformat dd/mm/åå 24h Datum 01/01/2007 Tid 0:00 MENU Återta 7 Tryck på fyrvägsknappen (5). Ramen flyttas till månad. 8 Ändra månad med fyrvägsknappen (23). Ändra dag och år på samma sätt. Ställ sedan in klockslag. Om du valde [12h] i steg 4, växlar inställningen mellan am och pm efter klockslaget. Datumjustering Datumformat MENU Återta dd/mm/åå 24h Datum 01/01/2007 Tid 0:00 När du är klar med inställningarna och trycker på -knappen, ställs kameran på 00 sekunder. Ställ in exakt tid genom att trycka på -knappen när tidssignalen (i radio, tv eller annat) når 00 sekunder. 30

e_kb448.book Page 31 Friday, August 3, 2007 11:58 AM Du kan annullera inställningar för startinställningen genom att trycka på MENYknappen. Om du tar bilder utan att avsluta startinställningen, visas bilden Startinställning nästa gång du slår på kameran. Du kan ändra dina inställningar för startinställningen senare med menyn [H Inställning]. Språk: Ändra språk (s.176) Stad, Sommartid: Inställning av Världstid (Tidzon) (s.174) Datum och klockslag: Ändra Datum och klockslag (s.172) Videoformatet ställs automatiskt in efter det språk du har valt. Om formatet skiljer sig från det som används i ditt land eller din region, byt format genom att följa de procedurer som beskrivs i Ändra videoformat (s.179). Språk Videoformat Engelska (English) NTSC Franska ( ) PAL Tyska (Deutsch) PAL Spanska ( ) PAL Portugisiska ( ) PAL Italienska (Italiano) PAL Nederländska (Nederlands) PAL Danska (Dansk) PAL Svenska (Svenska) PAL Finska (Finnish) PAL Polska (Polish) PAL Tjeckiska (Czech) PAL Ungerska (Hungarian) PAL Turkiska ( ) PAL Ryska ( ) PAL Thailändska ( ) PAL Koreanska ( ) NTSC Kinesiska (traditionell) ( ) PAL Kinesiska (förenklad) ( ) PAL Japanska NTSC 1 Förberedelser 31

e_kb448.book Page 32 Friday, August 3, 2007 11:58 AM Snabbstart Stillbildsfotografering Strömbrytare Avtryckare 2 Zoomknapp Snabbstart Enklaste sättet att ta stillbilder beskrivs nedan. Blixten avfyras automatiskt beroende på ljusförhållandena. 1 Tryck på strömbrytaren. Kameran slås på. 2 Titta på LCD-skärmen och välj bildutsnitt. 36 Skärpan ställs in på det område som ligger inom fokusramen. Ändra storlek på motivet med zoomknappen. Zoomknapp (x) : Förstorar motivet. Zoomknapp (w) : Förminskar motivet. 3 Tryck sedan ned avtryckaren halvvägs. Fokusramen på LCD-skärmen lyser grön när skärpan är inställd. 4 Tryck ned avtryckaren helt. Bilden tas. -/Display-knapp Grön knapp Fokusram 26/08/2007 12:00 Bilden visas i en halv sekund på LCD-skärmen (Direktgranskning). Bilden sparas på SD-minneskortet i kameran eller i kamerans inbyggda minne. 32

e_kb448.book Page 33 Friday, August 3, 2007 11:58 AM Trycka på avtryckaren Tryck långsamt ned avtryckaren i två steg. Då ställs skärpan in exakt och du undviker skakningsoskärpa. Standardavtryckning 1 Tryck ned avtryckaren halvvägs. Tryck ned avtryckaren lätt tills du känner ett klick. 2 Fokusramen på LCD-skärmen blir grön när skärpan är inställd. Håll kvar avtryckaren och vänta tills fokusramen växlar till grönt. Då är skärpan inställd. Skärpan är inställd. 2 Snabbstart 3 Tryck ned avtryckaren helt. Tryck långsamt ned tills avtryckaren utlöses. Bilden tas. Du kan trycka ned avtryckaren hela vägen (ett steg) för att ta en bild om kamerans fokusfunktion är inställd på standard (autofokus). Detta låter dig trycka av i rätt ögonblick. Bilderna tas med stort skärpedjup (panfokus). 33

e_kb448.book Page 34 Friday, August 3, 2007 11:58 AM Fokuslås Försök nedanstående om du har problem att autofokusera på ett motiv. 2 Det kan vara svårt att autofokusera på vissa motiv, t.ex.: motiv med mycket låg kontrast. (blå himmel, vita väggar och liknande) mörka platser, svarta föremål och motiv som inte kan reflektera ljus. områden med starkt reflekterat ljus eller motiv i motljus. fina mönster. föremål som rör sig snabbt. när avlägsna och närliggande föremål samtidigt finns inom fokusramen. Snabbstart 1 Hitta ett annat motiv på samma avstånd från kameran som ditt motiv. 2 Ställ in skärpan på det motivet. Placera det inom fokusramen på LCD-skärmen. 3 Tryck sedan ned avtryckaren halvvägs. Fokusramen växlar till grönt när skärpan är inställd. 4 Håll ned avtryckaren halvvägs och rikta om kameran till önskat bildutsnitt. Skärpan behålls på den punkt du valde i steg 3 även om du ändrar bildutsnittet. (Fokuslås). 5 Tryck ned avtryckaren helt. 34

e_kb448.book Page 35 Friday, August 3, 2007 11:58 AM Direktgranskning Som standard visas bilden på LCD-skärmen i en halv sekund direkt efter tagningen (Direktgranskning). Du kan ändra visningstiden för direktgranskningen. (1s.108) Om du väljer en längre tid, kan du radera bilden medan den visas på LCD-skärmen. 1 Tryck på den gröna/i knappen medan bilden visas. Bilden där du raderar bilder visas. 2 Tryck på fyrvägsknappen (2) för att välja [Radera] och tryck på -knappen. Bilden på LCD-skärmen raderas. Höja ljusstyrkan på LCD-skärmen Du kan tillfälligt höja styrkan på LCD-belysningen så att du ser bättre. (LCD ljust läge) Detta är praktiskt när du tittar på LCD-skärmen utomhus och på ljusa platser. 1 Håll -/Display-knapp intryckt längre än 1 sekund. LCD-skärmen blir tillfälligt ljusare. 2 Snabbstart Du kan annullera funktionen på ett av följande sätt: - växla visningsläge till LCD-belysningen avstängd. (1 s.56) - stänga av kameran. 35

e_kb448.book Page 36 Friday, August 3, 2007 11:58 AM Snabbstart Spela upp stillbilder 2 Snabbstart Uppspelningsknapp Fyrvägsknapp -/Display-knapp Grön knapp Spela upp bilder Du kan visa den stillbild du just har tagit. 1 Tryck på uppspelningsknappen Q när en bild tagits. Bilden visas på LCD-skärmen. Om du håller /Display-knappen intryckt längre än en sekund, aktiveras LCD ljust läge. LCD-skärmen blir tillfälligt ljusare. 100-0010 26/08/2007 12:00 Zoomvisning 1s.123 Spela upp föregående eller nästa bild Stillbilder kan spelas upp en i taget, framåt och bakåt. 1 Tryck på uppspelningsknappen Q när en bild tagits. Bilden visas på LCD-skärmen. 2 Tryck på fyrvägsknappen (45). Fyrvägsknapp (4): visar föregående bild. Fyrvägsknapp (5): visar nästa bild. 36

e_kb448.book Page 37 Friday, August 3, 2007 11:58 AM Radera visad bild 1 Tryck på den gröna/i-knappen medan en bild visas. Bilden där du raderar bilder visas. 2 Tryck på fyrvägsknappen (2) för att välja [Radera] och tryck på -knappen. Bilden på LCD-skärmen raderas. 3 Tryck på uppspelningsknappen Q igen eller tryck ned avtryckaren halvvägs. Kameran är klar för fotografering. Alla Radera Annullera Filnumrering 100-0010 2 Snabbstart Den sist tagna bilden visas på LCD-skärmen när du växlar till uppspelningsläge. Om du trycker på zoomknappen, förstoras bilden på LCD-skärmen. (Om du förstorar en roterad bild, återgår den till ursprungsläget. Om du avbryter förstoringen, roteras den igen.) Om det inte finns några bilder lagrade, visas meddelandet [Inga bild-/ljudfiler]. Zoomvisning 1s.123 Radera enstaka bild, film eller ljud 1s.131 37

e_kb448.book Page 38 Friday, August 3, 2007 11:58 AM Vanliga funktioner Slå på och stänga av kameran Strömbrytare, indikering Uppspelningsknapp 3 Vanliga funktioner Slå på och stänga av kameran i fotograferingsläge 1 Tryck på strömbrytaren. Indikeringslampan lyser grönt. Objektivet skjuts ut och kameran sätts på i fotograferingsläge. Du kan börja ta bilder genom att trycka på avtryckaren. Du kan växla till andra funktioner med uppspelningsknappen Q. Tryck en gång på uppspelningsknappen Q för att komma till uppspelningsläget. (Objektivet dras inte in.) Håll uppspelningsknappen Q intryckt i 2 sekunder för att växla till uppspelningsläget. (Objektivet dras in.) Håll uppspelningsknappen Q intryckt längre än fyra sekunder för att visa bilderna i det inbyggda minnet när det sitter ett SD-minneskort i kameran. 2 Tryck på strömbrytaren igen. Strömbrytaren stängs av med objektivet indraget. Om du håller strömbrytaren intryckt en stund, stängs kameran av. Växla mellan fotograferings- och uppspelningsläge 1s.55 38

e_kb448.book Page 39 Friday, August 3, 2007 11:58 AM Slå på kameran i uppspelningsläge 1 Tryck på strömbrytaren medan uppspelningsknappen Q hålls intryckt. Strömbrytaren lyser grönt och kameran slås på i "uppspelningsläge" med indraget objektiv. Tryck på uppspelningsknappen Q igen för att växla till fotograferingsläge. Spela upp stillbilder 1s.36 3 Vanliga funktioner 39

e_kb448.book Page 40 Friday, August 3, 2007 11:58 AM Använda knappfunktionerna 1 3 2 3 4 5 6 Vanliga funktioner Fotograferingsläge 1 2 3 4 5 6 w/x Zoomknapp Ändrar motivets storlek. (1s.32, s.85) Q Uppspelningsknapp Växlar till uppspelningsläge. Trycker du igen, går tillbaka kameran till fotograferingsläge. (1s.36) Fyrvägsknapp (2345) (q5) Ändrar fokusläge. (1s.87) (g2) Ändrar frammatningsmetod. (1s.80 till s.84) (X 3) Visar inspelningspaletten. (1s.50) (b4) Byter blixtfunktion. (1s.90) -/Display-knapp Ändrar den information som visas på LCD-skärmen. (1s.55) Om du håller knappen intryckt längre än 1 sekund, aktiveras LCD ljust läge. LCD-skärmen blir tillfälligt ljusare. (1s.35) Grön/i-knapp Aktiverar grön funktion. (1s.59) Du kan tilldela Grön knapp en annan funktion genom att markera [Grön knapp] på menyn [A Inspelning]. (1s.109) MENY-knapp Visar [A Inspelning]-menyerna. (1s.44) Du kan gå in i demoläget när du håller knappen intryckt längre än 5 sekunder, även om menyn [A Inspelning] visas. Ett tryck på valfri knapp i demoläget återför dig till fotograferingsläget. I denna bruksanvisning beskrivs fyrvägsknappen så som visas nedan. g b MODE q Fyrvägsknapp (2) Fyrvägsknapp (5) Fyrvägsknapp (3) Fyrvägsknapp (4) 40

e_kb448.book Page 41 Friday, August 3, 2007 11:58 AM 1 2 3 4 5 6 3 Uppspelning 1 2 3 w/x Zoomknapp Tryck på w/f vid enbildsvisning för att växla till niobildersvisning och tryck på x/y för att gå tillbaka. (1s.127) Tryck på x/y för att förstora bilden vid enbildsvisning. Tryck på w/f för att gå tillbaka. (1s.123) Tryck på w/f vid niobildersvisning för att växla till kalendervisning. (1s.127) Q Uppspelningsknapp Växlar till fotograferingsläge. Om du tryckt på Q uppspelningsknappen i läge Ljudinspelning och trycker på Q uppspelningsknappen igen, växlar kameran till Ljudinspelning. Fyrvägsknapp (2345) Uppspelning av stillbilder (45) : Går till föregående eller nästa bild vid enbildsvisning. (1s.36) När du roterar bilden, roteras den 90 grader medsols varje gång du trycker på (5) och 90 grader motsols varje gång du trycker på (4). (1s.150) (3) : Visar inspelningspaletten. (1s.54) (2345) : Flyttar den förstorade bildens utsnitt. (1s.123) Väljer en bild vid niobildersvisning. (1s.127) Väljer ett datum vid kalendervisning. (1s.127) Uppspelning av filmer (2) : Spelar upp och gör paus i filmer. (1s.125) (45) : Framåt en ruta i taget, bakåt en ruta i taget, snabbspolning framåt och bakåt vid uppspelning av film. (1s.125) (3) : Stoppar filmer vid uppspelning. (1s.125) Vanliga funktioner 41

e_kb448.book Page 42 Friday, August 3, 2007 11:58 AM 3 Vanliga funktioner 4 5 6 Uppspelning av ljudfiler (1s.120) (2) : Startar uppspelning. Trycks den in under uppspelning, görs en paus i uppspelningen. (45) : Väljer inspelad fil före uppspelning. Gör nedanstående vid uppspelning. Filer utan inspelade index: (4) Spolar tillbaka fem sekunder. (5) Spolar framåt fem sekunder. Filer med inspelade index: (4) Startar uppspelningen från föregående index. (5) Startar uppspelningen från nästa index. -/Display-knapp Ändrar den information som visas på LCD-skärmen. (1s.126) Om du håller knappen intryckt längre än 1 sekund, aktiveras LCD ljust läge. LCD-skärmen blir tillfälligt ljusare. (1s.36) Återgår till enbildsvisning från niobildersvisning. (1s.127) Visar markerad bild på hela skärmen vid kalendervisning. (1s.127) Grön /i knapp Raderar den bild som visas på LCD-skärmen. (1s.131) MENY-knapp Visar [H Inställning]-menyerna. (1s.44) Du kan gå in i demoläget när du håller knappen intryckt längre än 5 sekunder, även om menyn [H Inställning] visas. Ett tryck på valfri knapp i demoläget återför dig till fotograferingsläget. 42

e_kb448.book Page 43 Friday, August 3, 2007 11:58 AM 1 2 3 Ljudinspelning-läge 1 2 3 4 Avtryckare Inspelningen startar när knappen trycks in och stoppar när knappen trycks in igen. Trycks avtryckaren in längre än en sekund, fortsätter inspelningen så länge som knappen hålls nedtryckt och stoppar när knappen släpps. Q Uppspelningsknapp Växlar till uppspelning. (1s.120) Trycker du igen, återgår kameran till Ljudinspelning. -/Display-knapp Sätter på och stänger av LCD-skärmen. MENY-knapp Trycks den in under inspelning, kan ett index läggas till. Trycker du på denna knapp under inspelningsstopp, visas [A Inspelning]-menyn, medan [H Inställning]-menyn visas under uppspelningsstopp. (1s.44) 4 3 Vanliga funktioner 43

e_kb448.book Page 44 Friday, August 3, 2007 11:58 AM Ställa in menyerna 3 Vanliga funktioner Tryck på MENY-knappen för att få upp menyn på LCD-skärmen. Det finns två olika menyer, [A Inspelning]-menyn och [H Inställning]-menyn. Så här används menyerna Användningsguiden visas längst ned på LCD-skärmen medan du gör inställningarna. 1 Tryck på MENY-knappen. [A Inspelning]-menyn visas. Valt område är markerat. (Trycker du på MENY-knappen i uppspelningsläge, visas [H Inställning]-menyn.) 2 Tryck på fyrvägsknappen (45). Varje tryck växlar mellan [A Inspelning]-menyn och [H Inställning]-menyn. 3 Markera ett alternativ med fyrvägsknappen (23). Flyttar markeringen uppåt eller nedåt. 4 Tryck på fyrvägsknappen (5). En meny eller inställningsbild visas. På menyn finns bara de alternativ som kan väljas med aktuella kamerainställningar. 5 Ändra inställningen med fyrvägsknappen (23). Inställningen ändras varje gång du trycker på fyrvägsknappen (23). För att spara inställningen och börja fotografera 6 Tryck sedan ned avtryckaren halvvägs. Inställningen sparas och kameran går tillbaka till fotograferingsläge. När avtryckaren trycks ned helt, tas bilden. 44