SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Relevanta dokument
Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampafot Instrukcja obsługi podstawa lampy User Instructions for lamp foot

Bruksanvisning för isbjörn LED Bruksanvisning for isbjørn LED Instrukcja obsługi misia polarnego LED User Instructions for polar bear LED

Bruksanvisning för oljelampa. Bruksanvisning for oljelampe. Instrukcja obsługi lampy naftowej. User Instructions for Oil Lamp

Bruksanvisning för krans. Bruksanvisning for krans. Instrukcja obsługi wieńca. User Instructions for Garland

SV NO PL EN. Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Installation instructions in original

Bruksanvisning för köksvåg. Bruksanvisning for kjøkkenvekt. Instrukcja obsługi wagi kuchennej. User Instructions for Kitchen Scales

Bruksanvisning för laminatskärare. Bruksanvisning for laminatkutter. Instrukcja obsługi przycinarki do paneli. User Instructions for Laminate Cutter

Bruksanvisning för ljusstake. Bruksanvisning for lysestake. Instrukcja obsługi świecznika. User Instructions for Candlestick

Date of production: Jula AB

Bruksanvisning i original. Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original Jula Postorder AB

Bruksanvisning för ljusstake. Bruksanvisning for lysestake. Instrukcja obsługi świecznika. User Instructions for Candlestick

SE FÖRVARINGSSKÅP 2 DÖRRAR Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE KÖKSBLANDARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original

Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för solcellsbelysning. Bruksanvisning for solcellebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia słonecznego

Bruksanvisning för säckförslutare Bruksanvisning for poseklemmer Instrukcja obsługi zamknięcia worka User Instructions for Bag Closer

Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE TVÄTTSTÄLLSBLANDARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE FÅTÖLJ Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Date of production: Jula AB

Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för väggfäste Bruksanvisning for veggfeste Instrukcja obsługi uchwytu ściennego User instructions for wall mount bracket

Bruksanvisning för väckarklocka Bruksanvisning for vekkerklokke Instrukcja obsługi budzika cyfrowego Operating Instructions for Soft-Touch Alarm Clock

Bruksanvisning för spotlight Bruksanvisning for spotlys Instrukcja obsługi oprawy punktowej User instructions for spotlight

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light

Monteringsanvisning för förtält. Monteringsanvisning for fortelt. Instrukcja montażu przedsionka. Assembly Instructions for Porch Awning

Bruksanvisning för torkpistol. Bruksanvisning for tørkepistol. Instrukcja obsługi pistoletu do suszenia. Operating Instructions for Dryer Gun

Monteringsanvisning för flaksteg. Monteringsanvisning for lasteplantrinn. Instrukcja montażu stopnia do przyczepy

Bruksanvisning för arbetslampa 55 W. Bruksanvisning for arbeidslampe 55 W. Instrukcja obsługi lampy roboczej 55 W

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för taklampa Bruksanvisning for taklampe Instrukcja obsługi lampa sufitowa User Instructions for ceiling lamp

Bruksanvisning för ljusslinga med timer. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego z wyłącznikiem czasowym

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

SE PROJEKTORFÄSTE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE ELMÄTARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för byggcentral 32 A / 230 V. Bruksanvisning for byggsentral 32 A / 230 V. Instrukcja obsługi rozdzielnicy budowlanej 32 A / 230 V

Bruksanvisning för airbrush färgspruta. Bruksanvisning for airbrush malingssprøyte. Instrukcja obsługi aerografu

Monteringsanvisning för stolplykta. Monteringsanvisning for stolpelykt. Instrukcja montażu latarni słupkowej. Installation Instructions for Lamp Post

81152 TRANSFER CASE SHIFT HANDLE

LÄNKHJUL S3. Monteringsanvisning för: Länkhjul S3

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE SQUARE - STANDARD

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

Installation Instruction Monteringsinstruktion JK400

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE - SYSTEM

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE CIRCLE - STANDARD

Flexit ART.NR MONTERINGSVEILEDNING NTC-føler. MONTERINGANVISNING NTC-givare. INSTALLATION INSTRUCTIONS NTC sensor

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning

4x MA17073BDG. 4x MA17074BDG. 2x M03772WH. 13x MA03772BDG. 4x AM16653BDG. 4x AM16653BLG. 2x AS-DPH x AS-DPH x MA09838BDG.

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

manual Facial spa Art nr: Rubicson

Medicine ball. Medicinboll/Medisinball. Training tips/träningstips/treningstips. Eng Sv No


Glass fence Glasräcke / Glassrekkverk

Bruksanvisning för handdukstork. Bruksanvisning for håndkletørker. Instrukcja obsługi suszarki do ręczników

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT

mounting step-through

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

Support Manual HoistLocatel Electronic Locks

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Installation. Twice Nisch. Twice Corner SVENSKA ENGLISH

Monteringsanvisning Podie T 4100 K

Bruksanvisning för LED-spotlight. Bruksanvisning for LED-spotlight. Instrukcja obsługi lampy punktowej LED

10. Slangkopplingar clip / Hose fittings clip

Make a speech. How to make the perfect speech. söndag 6 oktober 13

SE DIGITAL SÄKERHETSTIMER Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

VARIOBARRIER S/M MIMSAFE BY CHOICE

EPIC MODELL A. INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed.

Monteringsanvisning benfundament TM 8055, TM 8060, T 8118 K. Art nr ,

LINC MODELL 13. INR SVERIGE AB Kosterögatan 15 SE Malmö 13 EN 1428:2005+A1:2008

Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter

Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTION

USER INSTRUCTIONS. Smart-Splitter A Smart-Line Product

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

Adding active and blended learning to an introductory mechanics course


Svenska()(Bruksanvisning(för(handdukstork()(1400(x(250(mm(

SV NO PL EN. Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS


LINC Modell A

Preschool Kindergarten

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

Windlass Control Panel v1.0.1

Laser light Laserbelysning

Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS

Ringmaster RM3 - RM 5 RM3 RM 4 RM 5

INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK

Questionnaire for visa applicants Appendix A

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Styrteknik: Binära tal, talsystem och koder D3:1

BBT042/ BBC042/ BBCD042 NISSAN NAVARA D40 V STX & PATHFINDER R WD & 4WD Models

Verktyg som behövs. LX HD Sit-Stand Desk Mount LCD Arm SVENSKA. 20" (508 mm) lbs ( kg)

Bygg ihop ditt egna mässystem lika enkelt som LEGO!

IM W INSTALLATION MANUAL ASENNUSOPAS INSTALLATIONSANVISNINGAR INSTALLATIONSVEJLEDNING NSTALLASJONSMANUAL

Transkript:

250-003 Bruksanvisning för monteringsmall för hyvelstål Bruksanvisning for monteringsmal til høveljern Instrukcja obsługi przyrządu montażowego do noży strugarskich User Instructions for planer knife jig

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original Date of production: 2014-04-09 Jula AB

SVENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR 4 BESKRIVNING 4 HANDHAVANDE 4 NORSK SIKKERHETSANVISNINGER 7 BESKRIVELSE 7 HÅNDTERING 7 POLSKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 10 OPIS 10 OBSŁUGA 10 ENGLISH SAFETY INFORMATION 13 DESCRIPTION 13 OPERATION 13

SE SÄKERHETSANVISNINGAR Bruksanvisning för monteringsmall för hyvelstål Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. Hyvelstålen är mycket vassa. Var försiktig så att du inte skär dig på dem. BESKRIVNING 1. Ratt 2. Vred 3. Hållare 4. Skruv 5. Positionering 6. Magnet 7. Låsskruv 8. Block 9. Magnet 10. Positionering Denna monteringsmall för hyvelstål hjälper dig att ställa in ditt hyvelstål snabbt och korrekt. Monteringsmallen håller hyvelstålet i rätt position medan du använder båda händerna för att justera kilarna och skärhuvudet. Den viktigaste säkerhetsaspekten är att du inte riskerar att skada fingrarna på det vassa hyvelstålet i och med att du aldrig behöver ha kontakt med hyvelstålets skär. Vredet (2) justerar höjden i mycket små steg och korrigerar på ett noggrant sätt stålet till önskad höjd med en toleransnivå på 0,025 mm. HANDHAVANDE 1. Justera verktyget så att punkt A, B och C ligger an mot kutterhuvudet (#1). 2. Lossa låsningen för hyvelstålet på skärhuvudet. 3. Montera ett verktyg på var ände om hyvelstålet (#2) så att hyvelstålets spets nuddar punkt B (på magneten). Magneten drar till sig spetsen på stålet. 4

SE 4. Skruva vredet (2) långsamt moturs till dess att du lyft upp hyvelstålet 1,5 mm på skalan. Punkt B på magneten kommer att dra bladet uppåt tills önskad höjd har uppnåtts högst upp på skärhuvudets yta. Dra åt låsskruven (7) och sedan skruven till hyvelstålets killåssystem. Skala Skalan 0 1 är ca 0,15 mm Ett varv, 0 0 är 1,5 mm Mått Skärhuvudets diameter: 75 125 mm Hyvelstålslängd: 152 661 mm Antal hyvelstål: 2 4 st. 5

Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se

SIKKERHETSANVISNINGER Bruksanvisning for monteringsmal til høveljern NO Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på den for fremtidig bruk. Høvelstålet er svært kvasse. Vær forsiktig, slik at du ikke skjærer deg på dem. BESKRIVELSE 1. Ratt 2. Vrider 3. Holder 4. Skrue 5. Posisjonering 6. Magnet 7. Låseskrue 8. Blokker 9. Magnet 10. Posisjonering Denne monteringsmalen for høvelstål hjelper deg til å stille inn høvelstålet raskt og riktig. Monteringsmalen holder høvelstålet i riktig posisjon mens du bruker begge hender til å justere kilene og skjærehodet. Det viktigste sikkerhetsaspektet er at du ikke risikerer å skade fingrene på det kvasse høvelstålet i og med at du aldri trenger å ha kontakt med høvelstålets blader. Knappet (2) justerer høyden i svært små trinn og korrigerer stålet på nøyaktig måte til ønsket høyde med et toleransenivå på 0,025 mm. HÅNDTERING 1. Juster verktøyet slik at punkt A, B og C ligger an mot huttehodet (#1). 2. Løsne låsen til høvelstålet på skjærehodet. 3. Monter et verktøy på hver ende av høveltålet (#2) slik at spissen på høvelstålet berører punkt B (på magneten). Magneten drar til seg spissen på stålet. 7

NO 4. Skru knotten (2) langsomt mot klokken til du løfter opp høvelstålet 1,5 mm på skalaen. Bunkt B på magneten vil dra bladet oppover til ønsket høyde er oppnådd lengst oppe på flaten til skjærehodet. Stram låseskruen (7) og deretter skruen på killåssystemet til høvelstålet. Skala Skalaen 0 1 er ca. 0,15 mm En omdreining, 0 0 er 1,5 mm Mål Diameteren til skjærehodet: 75 125 mm Høvelstållengde: 152 661 mm Antall høveljern: 2 4 stk. 8

Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6 8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no

PL ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Instrukcja obsługi przyrządu montażowego do noży strugarskich Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją w celu wykorzystania w przyszłości. Noże strugarskie są bardzo ostre. Uważaj, aby się nie zranić. OPIS 1. Pokrętło 2. Bęben obrotowy 3. Uchwyt 4. Śruba 5. Element pozycjonujący 6. Magnes 7. Śruba blokująca 8. Blokada 9. Magnes 10. Element pozycjonujący Przyrząd montażowy ułatwia szybkie i poprawne ustawienie noży strugarskich. Utrzymuje nóż we właściwym położeniu, dzięki czemu użytkownik może użyć obu rąk do manipulowania klinami i głowicą tnącą. Najważniejszym aspektem związanym z bezpieczeństwem jest ten, że użytkownik nie musi dotykać ostrza noża, dzięki czemu nie istnieje ryzyko skaleczenia. Bęben obrotowy (2) służy do bardzo precyzyjnej regulacji położenia noża w żądanej pozycji z dokładnością do 0,025 mm. OBSŁUGA 1. Umieść narzędzie tak, aby w punktach A, B i C przylegało do głowicy tnącej (#1). 2. Poluzuj blokadę noża na głowicy tnącej. 3. Ustaw narzędzie po obu końcach noża (#2), tak aby końcówki noża dotykały punktu B (na magnesie). Magnes przyciągnie do siebie ostrze noża. 4. Powoli kręć bębnem (2) w lewo, aż nóż uniesie się o 1,5 mm wg podziałki. Magnes będzie 10

PL przyciągał ostrze w górę aż do osiągnięcia żądanego położenia względem głowicy tnącej (punkt B). Dokręć śrubę blokującą (7), a następnie śrubę blokującą klin noża strugarskiego. Podziałka Odległość 0 1 na podziałce odpowiada wartości 0,15 mm Jeden obrót, 0 0 to 1,5 mm Wymiary Średnica głowicy tnącej: 75 125 mm Długość noża strugarskiego: 152 661 mm Liczba noży strugarskich: 2 4 szt. 11

Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 801 600 500. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl

SAFETY INFORMATION Operating instructions for planer knife jig EN Read the operating instructions carefully before use. Please retain for future reference. The planer knives are very sharp. Take care not to cut yourself on them. DESCRIPTION 1. Wheel 2. Knob 3. Bracket 4. Screw 5. Positioning 6. Magnet 7. Locking screw 8. Block 9. Magnet 10. Positioning This planer knife jig will help you fit your knife quickly and correctly. The jig holds the knife in the correct position, allowing you to use both hands to adjust the gibs and cutter head. The most important safety aspect is that you do not risk damaging your fingers on the sharp planer knife as you never need to come into contact with the planer knife blade. The knob (2) adjusts the height of the knife in very small stages, correcting the blade very precisely to the required height to a tolerance of 0.025 mm. OPERATION 1. Adjust the tool so that points A, B and C are in contact with the cutter head (1). 2. Undo the planer knife lock on the cutter head. 3. Fit a tool at either end of the planer knife (2) so that the tip of the knife touches point B (on the magnet). The magnet pulls the tip of the knife towards it. 13

EN 4. Slowly turn the knob (2) clockwise until the planer knife reaches 1.5 mm on the scale. Point B on the magnet will pull the blade upwards until the desired height has been reached on the top surface of the cutter head. Tighten the locking screw (7) and the planer knife gib locking system screw. Scale Scale 0-1 is approx. 0.15 mm One turn, 0-0 is 1.5 mm Dimensions Cutter head diameter: 75 125 mm Planer knife length: 152 661 mm Number of planer knives: 2 4 14

Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com