99 7 0 Neso LED SE FI EN BRUKSANVISNING Vägg-/takarmatur med HF-sensor och grundljus KÄYTTÖOHJEET Seinä-/kattovalaisin HF-tunnistimella ja perusvalolla INSTRUCTION MANUAL Wall/Ceiling Luminaire with HF Sensor and Orientation Light
Innehåll / Sisältö / Contents SE...sida - FI...sivu 7-0 EN...page -
SE VIKTIGT: Läs igenom manualen noggrant innan installation och behåll den för framtida bruk.. Denna armatur ska installeras av en behörig elektriker enligt gällande normer och elektriska föreskrifter.. Bryt strömmen före installation.. Kontrollera att spänning och frekvens som anges på märketiketten motsvarar den lokala nätspänningen innan du ansluter armaturen. Observera. Kupan får ej övertäckas.. Märketiketten får ej avlägsnas. Utförande Armaturen är utrustad med LED-modul. Komplett med drivdon. Tekniska data Armatur Art.nr: 99 7 0 Effekt: W LED Lumen: 990lm Mått ØxH: 0x89 mm Montage: Utanpåliggande eller infällt montage på vägg eller i tak. Obs! Kopplingsplinten sitter under kupan. Anslut armaturen till elnätet. Anslutning: Direkt till plint x, mm² Kapslingsklass: IP Sensor Typ av sensor HF-sensor,,8GHz Bevakningsområde: 80 vägg, 0 tak Räckvidd: 8 m vägg, m tak Tidsfördröjning: sek. till 0 min. Lux-inställning: -0Lux justerbar, inaktiverad
LED drivdon/sensor 8 L N Ut A DC inställning Installationshål Antennmodul Dagsljussensor. 7. Bevakningsområde Tidsfördröjning Lux inställning LED - LED+ Grundljusnivå Stand-by tid (grundljus) Bevakningsområde Höjd (m) Takmontering (m) Väggmontering (m) 7 8 9 Höjd (m) Hög känslighet Låg känslighet
Funktioner. Tre olika ljusnivåer: 00%, grundljus (0%, 0%) och av.. Två inställningsbara perioder av tidsfördröjning: tidsfördröjning efter att personen lämnat bevakningsområdet och stand-by tid med grundljus.. Lux-inställning (styr om lampan ska tändas i dagsljus, skymning eller mörker). Gäller ej då standby-tiden för grundljus är inställd på alltid grundljus, eftersom att ljussensorn då är inaktiv.. Inställningsbart bevakningsområde.. Frånkoppling av sensor (8 h). Slå på/av armaturen ggr inom sek. Armaturen kommer nu att lysa i 8 timmar. Med tillräckligt dagsljus, förblir lampan släckt när närvaro detekteras. Se punkt ovan. Med otillräcklig dagsljus, tänds lampan automatiskt när en person kommer in i rummet. Efter att personen har lämnat, rummet dimras ljuset ned till grundljusnivå 0% eller 0% (valbart) efter tidsfördröjningen. Ljuset släcks automatiskt när stand-by tiden för grundljus har gått ut.
Inställningar för sensorn Bevakningsområde: Bevakningsområdet ställs in med vippbrytarna så att de ska passa varje specifik applikation. I 00% II 0% I 00% II 0% Tidsfördröjning s ~ 0min Tidsfördröjning: Tidsfördröjning anger tiden som lampan lyser med 00% efter att personen har lämnat bevakningsområdet. I s II 90 s III minuter I II s 90s IV 0 minuter III min IV 0min ~0Lux Lux-inställning: Lux-inställningen styr om lampan ska tändas i dagsljus, skymning eller mörker. Lux-värdet ställs in av vippbrytarna. I Frånkopplad II 0 lux I Frånkopplad III 0 lux II 0 lux IV lux III 0 lux IV lux Stand-by tid 0s~+ Stand-by tid (grundljus): Inställning av den tidsperiod som lampan lyser med låg ljusnivå innan ljuset stängs av helt. I On/off, inget grundljus 7 I 0s II 0 s II 0s III 0 minuter III 0min VI Alltid grundljus IV + 0 % 0 Grundljusnivå: Inställning av ljusstyrkan under stand-by tiden. I 0% II 0% 8 I 0% II 0%
FI TÄRKEÄÄ: Lue huolellisesti käyttöohjeet ennen asennusta ja säilytä ohjeet tulevaa käyttöä varten.. Valtuutetun asentajan tulee kytkeä tämä valaisin noudattaen voimassa olevia normeja sekä sähköalan säädöksiä.. Katkaise sähkövirta ennen asennusta.. Varmista että nimikilvessä mainitut jännite ja taajuus vastaavat paikallisia arvoja. HUOMIOITAVAA. Kupua ei saa peittää.. Nimikilpeä ei saa poistaa. RAKENNE Valaisin on varustettu LED-moduulilla. Täydellinen sis. liitäntälaitteen. TEKNISET TIEDOT Valaisin Til.nro: 99 7 0 Teho: W LED Valovirta: 990lm Mitat ØxK: 0x89 mm Asennusmitat: Pinta- tai uppoasennus seinään tai kattoon. HUOM: Kytkentäliitin on kuvun alla. Liitä valaisin sähköverkkoon. Liitäntä: x, mm² liittimeen Kotelointiluokka: IP Liiketunnistin Tunnistimen tyyppi: HF-tunnistin,,8GHz Valvonta-alue: seinällä 80, kattoon 0 Ulottuvuus: seinällä 8 m, kattoon m Aika-asetus: s - 0 min. Lux-asetus: -0Luxia säädettävissä, pois käytöstä 7
LED-LIITÄNTÄLAITE/TUNNISTIN 8 L N Ulostulo A DC asetus Kiinnitysreikä Antennimoduuli Päivänvalosensori. 7. Tunnistusetäisyys LED - LED+ Valmiustilan himmennystaso Valmiustilan aika TUNNISTUSALUE Kattoasennus (m) Seinäasennus (m) 7 8 9 Aika-asetus Lux-arvo Korkeus (m) Korkeus (m) Suuri herkkyys Pieni herkkyys 8
TOIMINNOT. Kolme valotasoa: 00%, perusvalo (0%, 0%) ja pois päältä.. Kaksi muokattavaa aika-asetusta: paloaika henkilön poistuttua valvonta-alueelta ja perusvalon päälläoloaika.. Lux-asetus (syttyy päivänvalossa, hämärässä tai pimeässä). Ei koske valmiustilaa perusvalolla jos perusvalo on jatkuvasti päällä, tällöin lux-tunnistin on poiskytkettynä.. Säädettävä valvonta-alue.. Tunnistimen tilapäinen poiskytkentä (8 h). Kytke virta päälle ja pois kolme kertaa kolmen sekunnin sisällä, valaisin palaa tällöin jatkuvasti kahdeksan tunnin ajan. Päivänvaloa riittävästi, valo ei syty vaikka liikettä havaitaan. Katso kohta yllä. Riittämätön päivänvalo, valo syttyy kun liikettä havaitaan. Kun liike loppuu, himmenee valo perusvalotasoon 0% tai 0% (valittavissa) asetetun ajan jälkeen. Valo sammuu kun perusvalolle asetettu aika on kulunut. 9
TUNNISTIMEN ASETUKSET Valvonta-alue: Valvonta-alue asetetaan vipukytkimillä sopivaksi käytettävään tilaan. I 00% II 0% I 00% II 0% Aika-asetus s ~ 0min Aika-asetus: Asetetaan paloaika valoteholle 00% sen jälkeen kun liikettä ei enää havaita. I s II 90 s III minuuttia I II s 90s IV 0 minuuttia III min IV 0min ~0Lux Lux-asetus: Lux-asetuksella määritellään syttyykö valo päivänvalossa, hämärässä vai pimeässä. Arvo asetetaan vipukytkimillä. I Poiskytketty II 0 lux I Poiskytketty III 0 lux II 0 lux IV lux III 0 lux IV lux Aika-asetus 0s~+ Aika-asetus (perusvalo): Perusvalon paloaika ennen sammumista. I Pois päältä, ei perusvaloa II 0 s III 0 minuuttia VI Jatkuva perusvalo 7 I 0s II 0s III 0min IV + 0 % 0 Perusvalon taso: Perusvalon valotason asetus. I 0% II 0% 8 I 0% II 0% 0
EN IMPORTANT: Please read the instruction manual carefully prior to installation and keep it for future reference.. This product should be installed by a registered electrician in accordance with local standards and electrical regulations.. Ensure the mains supply is cut off before installation.. Check the unit label for correct supply voltage and frequency. Note. The diffuser must not be covered.. The rating label must not be removed from the lamp. Description The fitting is equipped with LED module. Complete with driver. Technical Specifications Luminaire Art.no: 99 7 0 Wattage: W LED Lumen: 990lm Dims ØxH: 0x89 mm Mounting: Surface or recessed mounting on wall or in ceiling. Note: The terminal block is located under the diffuser. Connect the luminaire to the mains. Connection: To terminal block x. mm² Protection Class: IP Sensor Type of Sensor Detection Angle: Reach: Time Setting: Light Control:.8GHz HF Sensor 80 wall, 0 ceiling 8 m wall, m ceiling sec. - 0 min. -0Lux adjustable, disabled
LED Driver/sensor 8 L N Output A DC setting Installation hole Antenna module Daylight sensor. 7. Detection range LED - LED+ Stand-by dim level Stand-by time Detection Pattern Ceiling mounting (m) Wall mounting (m) 7 8 9 Hold-time Daylight sensor Height (m) Height (m) High sensitivity Low sensitivity
Features. Three levels of light: 00%, orientation light (0%, 0%) and OFF.. Two periods of selectable waiting time: motion hold time after the person has left the detection area and standby period with orientation light.. Lux setting (controls if the light should come on in daylight, twilight or darkness). Except when the standby period for orientation light is set to always orientation light, then the light sensor is inactive.. Selectable detection area.. Deactivation of the sensor (8h). Rapidly turn off/on the power supply times within seconds, the LED light will be on for 8 hours straight. With sufficient natural light, the light does not switch on when presence is detected. See point above. With insufficient natural light, the light switches automatically when a person enters the room. After the people has left, the light dims to 0% or 0% (selectable) stand-by level after the hold time. The light switches off automatically after the stand-by period has elapsed.
Sensor dimming setting options Detection area: Detection area can be reduced by selecting the combination on the DIP switches to fit precisely for each specific application. I 00% II 0% I 00% II 0% Hold-time s ~ 0min Hold Time: Hold-time means the time period to keep the lamp on 00% after the people has left the detection area. I s II 90 s III minutes I II IV 0 minutes III IV s 90s min 0min ~0Lux Daylight Sensor: The daylight threshold can be set on DIP switches, to fit for particular application. I Disabled I II 0 lux II III 0 lux III IV lux IV Disabled 0 lux 0 lux lux Stand-by period 0s~+ Stand-by period (orientation light): This is the time period you would like to keep at the low light output level before it is completely switched off in the long absence of people. 7 I On/off, no orientation light I 0s II 0 s II 0s III 0 minutes III 0min VI Always orientation light IV + 0 % 0 Stand-by dimming level: This is the dimmed low light output level you would like to have after the hold-time in the absence of people. I 0% II 0% 8 I 0% II 0%
TJ-JZ/JA-0 Malmbergs Elektriska AB, PO Box, SE-9 Kumla, SWEDEN Phone: + 9 8 77 00 Fax: + 9 7 77 info@malmbergs.com www.malmbergs.com
TJ/BC-JA/JZ-08 Neso LED Sensor A 99 7 0 OFF 7 8 () ON () () B x OFF 7 8 () ON () () mm - mm 0 mm Malmbergs Elektriska AB, PO Box, SE-9 Kumla, SWEDEN Phone: + (0)9 8 77 00 info@malmbergs.com www.malmbergs.com
Garantie Dieser Artikel der Marke MALMBERGS wurde nach den modernsten Fertigungsmethoden hergestellt und unterliegt einer ständigen strengen Qualitätskontrolle. Malmbergs Elektriska AB (publ), Box (Västra Bangatan ), 9 KUMLA, Schweden (nachfolgend Garantiegeber) garantiert entsprechend den nachfolgenden Bestimmungen für die Qualität der Leuchten.. Garantiezeit Die Garantiezeit beträgt Jahre. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie zum Nachweis des Kaufdatums den Originalkassenbon oder die Originalrechnung gut auf.. Räumlicher Geltungsbereich der Garantie Die Garantie erstreckt sich nur auf Artikel, die in Deutschland an Verbraucher verkauft worden sind. Die Garantie gilt ohne Rücksicht darauf, wo der Artikel installiert wird.. Umfang der Garantie Die Garantie gilt ausschließlich für Fabrikations- oder Materialfehler. Die Garantie gilt nur bei Verwendung des Artikels im privaten Gebrauch. Die Garantie gilt nicht für Mängel, die auf fehlerhafte Montage oder Anschluss, unsachgemäße Handhabung oder Benutzung, gewaltsame Einwirkung, zurückzuführen sind. Die Garantie umfasst keine Begleitschäden oder Folgeschäden.. Inanspruchnahme der Garantie Bitte setzen Sie sich für die Inanspruchnahme der Garantie mit dem Händler oder Vertragspartner, bei dem Sie die Leuchte gekauft haben, innerhalb der Garantiefrist in Verbindung und machen Sie dort Ihren Garantieanspruch unter Angabe Ihres Namens und Ihrer Wohnanschrift schriftlich geltend. Die Inanspruchnahme der Garantie kann nur bei Aushändigung des als Garantiefall gemeldeten Artikels und bei Vorlage des Originalkassenbons oder der Originalrechnung erfolgen.. Leistungen aus der Garantie Wird dem Händler oder Vertragsparter des Garantiegebers, bei dem die Leuchte gekauft wurde, ein Garantiefall während der Garantiezeit gemelde prüft der Garantiegeber den als Garantiefall gemeldeten Artikel um festzustellen, ob tatsächlich ein Garantiefall vorliegt. Liegt ein Garantiefall vor, dann stellt der Garantiegeber Ihnen auf seine Kosten ein neues Exemplar des betroffenen Artikels ersatzweise zur Verfügung. Sofern der Artikel nicht mehr lieferbar ist, ist der Garantiegeber berechtigt, den Artikel gegen ein vergleichbares Produkt auszutauschen. Der ausgetauschte Artikel oder auch Teile hiervon dieses gehen in das Eigentum des Garantiegebers über. Die Garantieleistung verlängert die Garantiezeit nicht. Durch die Garantieleistung entsteht auch keine neue Garantie.. Gesetzliche Rechte Ihre gesetzlichen Rechte, inbesondere solche aus Gewährleistungs- und Produkthaftungsrecht, werden durch die Garantie oder die Inanspruchnamhme der Garantie nicht eingeschränkt. Dies gilt insbesondere für die Ansprüche aus 7 BGB, die Ihnen dann zustehen, wenn der Artikel bei Gefahrübergang nicht mängelfrei war. Malmbergs Elektriska AB (publ) Västra Bangatan, PO Box, SE-9 Kumla, SWEDEN Phone: + (0)9 8 77 00 Fax: + (0)9 7 77 info@malmbergs.com www.malmbergs.com Org. nr.: -78