RynoLacer 28576
SVENSKA Användningsområden/Indikationer Posttraumatiskt, postoperativt, reumatologiska sjukdomar och spasticitet. Kontraindikationer Inga kända. Justering Ändringar av denna produkt får enbart göras av sjukvårdskunnig personal. Varning Se till att bandaget inte spänns åt för hårt. Om någon form av irritation eller hudproblem uppstår, tag genast av bandaget. Kontrollera huden för tryckmärken dagligen. Materialspecifikation Bandaget är tillverkat av en perforerad mockaimitation som tillåter fukt att avdunsta från 28576 RYNO LACER Läs noga igenom dessa instruktioner före användning! huden och med ett polypropylene filt-foder på insidan. Polypropylene, polyester, nylon, aluminiumskenor, vinyl, bomull, mässing. Tvättinstruktion Fäst alla kardborrband i materialet och tag ut den uttagbara skenan före tvätt. Maskintvätta på skontvätt 40 med ett milt tvättmedel utan blekmedel. Plantorka. Vid frågor Om problem uppstår, tag av bandaget och kontakta utprovaren och inköpsstället. SVENSKA Instruktion 1. Kontrollera att produkten är hel och fri från skador. 2. Öppna alla kardborrband. 3. Tag på bandaget som en handske genom att trä igenom handen. Den uttagbara skenan skall ligga på handen/handledens undersida (volarsidan) och den icke uttagbara skenan skall ligga på handens/handledens ovansida (dorsalsidan). 4. Drag därefter bandet vid tummen över handryggen och fäst mot kardborrfästet. 5. Drag sedan dragbanden med snörning runt armen och fäst. 6. Kontrollera nu att ortosen sitter korrekt och att det är rätt storlek. Kontrollera att den volara skenan följer handens och handledens kontur i handledens neutralläge (den volara skenan kan tas ut och böjas för att anpassas till handens/handledens form). Vid behov tag av bandaget och justera skenan till önskad form. Sätt på bandaget igen genom att följa punkt 3-5.
DANSK DANSK Anvendelsesområde/Indikationer Posttraumatisk, postoperativt, reumatologiske sygdomme og spasticitet. Kontraindikationer Ingen kendte. Justering Ændringer af dette produkt må udelukkende udføres af medicinsk fagligt personale. Advarsel Sørg for at bandagen ikke strammes for hårdt. Hvis der opstår nogen former for irritationer eller hudproblemer, skal du straks tage bandagen af. Kontroller dagligt huden for trykmærker. Materialespecifikation Bandagen er fremstillet af en perforet ruskinds-imitation, der tillader fugt at afdampe 28576 RYNO LACER Læs disse instruktioner nøje inden anvendelse! fra huden, og med et foer af polypropylenefilt på bagsiden. Polypropylene, polyester, nylon, aluminiumsskinner, vinyl, bomuld og messing. Vaskeinstruktion Luk alle velcrobånd og tag den udtagelige skinne ud inden vask. Maskinvask på 40 i et mildt vaskemiddel uden blegemidler. Liggetørring. Ved spørgsmål Hvis der opstår problemer/gener skal du tage bandagen af og kontakte din bandagist/ forhandler. Instruktion 1. Kontroller at bandagen er helt og fri for skader. 2. Åben alle velcrobånd. 3. Tag bandagen på som en handske ved at trække den på hånden. Den udtagelige skinne skal ligge på håndens/håndleddets underside (volarside) og den ikke udtagelige skinne skal ligge på håndens/håndleddets overside (dorsalside). 4. Træk derefter båndet ved tommelen over håndryggen og sæt det fast mod velcrostykket. 5. Træk derefter de to bånd med snører omkring armen og sæt det fast. 6. Kontroller nu at bandagen sidder korrekt. Kontroller at den volare (underste) skinne følger håndens og håndleddets kontur i håndens neutralleje (den volare skinne kan tages ud og formes til hånden/håndleddets form). Ved behov tages bandagen af og skinnen ud, juster skinnen til ønsket form. Tag derefter bandagen på igen ved at følge pkt. 3-5.
SUOMI Käyttöalueet/indikaatiot Posttraumaattisesti, post-operatiivisesti, reumatologisissa sairauksissa ja spastisiteetissä. Kontraindikaatiot Ei ole. Muutostyöt Vain ammattitaitoinen henkilö saa tehdä muutoksia tuotteeseen. Varoitus Älä kiristä tukea liikaa. Tarkista iho päivittäin mahdollisten ihomuutosten varalta. Mikäli ihoärsytystä tai iho-ongelmia ilmenee, riisu tuki välittömästi. Materiaali Tuki on valmistettu perforoidusta mokkajäljitelmästä, joka sallii kosteuden 28576 RYNO LACER Lue nämä ohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöä! haihtumisen iholta. Sisäpuolella on huopakangasvuoraus. Polypropyleeni, polyesteri, nailon, alumiinilastat, vinyyli, puuvilla, messinki. Pesuohjeet Kiinnitä kaikki tarranauhat ja poista irroitettava lasta ennen pesua. Pese tuki hienopesussa 40 :ssa miedolla pesuaineella ilman valkaisuaineita. Kuivata tasossa. Kysyttävää Jos käytössä ilmenee ongelmia, ota yhteyttä sovittajaan tai ostopaikkaan. SUOMI Pukemisohjeet 1. Tarkista, että tuote on ehjä. 2. Avaa tarranauhat. 3. Pujota ortoosi käteesi kuin hansikas. Irrotettava lasta tulee olla käden/käsivarren sisäpuolella (volaaripuoli) ja kiinniommeltu lasta käden/käsivarren ulkopuolella (dorsaalipuoli). 4. Vedä tarranauha peukalon ympäri ja kiinnitä se. 5. Vedä sitten nauhojen päässä olevat tarranauhat käden ympäri ja kiristä sopivaksi. 6. Varmista, että ortoosin istuvuus on hyvä ja koko sopiva. Varmista, että volaaripuolen lasta myötäilee kättä ja käsivartta (volaaripuolella oleva lasta voidaan irrottaa ja muotoilla käteen/käsivarteen sopivaksi). Tarvittaessa poista ortoosi kädestäsi ja muotoile se sopivan muotoiseksi. Asettele ortoosi uudelleen käteesi ohjeitten mukaisesti (kohdat 3-5).
NORSK NORSK Bruksområder/Indikasjoner Posttraumatisk, postoperativt, revmatologiske sykdommer og spastisitet. Kontraindikasjoner Ingen kjente. Justering Endringer av dette produktet kan kun gjøres av kyndig helsepersonale. Advarsel Pass på at ortosen ikke strammes til for hardt. Om det oppstår noen form for irritasjon eller hudproblemer, ta straks av ortosen. Kontroller huden for trykkmerker daglig. 28576 RYNO LACER Les nøye igjennom disse instruksjonene før bruk! Materialspesifikasjon Ortosen er laget av en perforert mokka-imitasjon som tillater fukt å fordampe fra huden, og med et filtfor av polypropylene på innsiden. Polypropylene, polyester, nylon, aluminiumskinner, vinyl, bomull, messing. Vaskeinstruksjon Fest alle borrelåsbåndene i materialet før vask. Bruk vaskepose. Maskinvask 40ºC i mild såpe. Tørkes flatt. Kan ikke tørkes i trommel eller renses kjemisk. Ved spørsmål Ta kontakt med utprøveren din eller innkjøpsstedet om det oppstår problemer. Instruksjon 1. Kontroller at produktet er helt og uten skader. 2. Åpne alle borrelåsbånd. 3. Ta på ortosen som en hanske ved å træ i hånden. Den uttagbare skinnen skal ligge på håndens/håndleddets innside (volarsiden), og skinnen som ikke kan tas ut skal ligge på håndens/håndleddets overside (dorsalsiden). 4. Dra deretter båndet ved tommelen over håndbaken og fest det mot borrelåsen. 5. Dra så de to båndene med lisser rundt armen og fest. 6. Kontroller at ortosen sitter riktig og at det er rett størrelse. Kontroller at skinnen på innsiden av hånden følger håndens og håndleddets kontur i håndleddets nøytralposisjon (denne skinnen kan tas ut og bøyes for å tilpasses håndens/håndleddets form). Ved behov ta av ortosen og juster skinnen til ønsket fasong. Sett på ortosen igjen ved å følge punkt 3-5.
Size X-Small Small Medium Large X-Large CM <14 cm 14-16 cm 16-18 cm 18-20 cm 20-22 cm Medical Specialties, Inc. 4600-K Lebanon Rd. Charlotte, NC 28227 p: 800-334-4143 f: 800-694-9060 p: 704-694-2434 f: 704-694-9060 e-mail: request@medspec.com www.medspec.com rev 5/07 European Authorized Rep. Basko Healthcare Pieter Lieftinckweg 16 NL / 1503 HX, Zaadam Scandinavian Distributor: Camp Scandinavia AB. Karbingatan 38 SE-254 67 Helsingborg. Sweden Phone +46 42 25 27 01 CampScandinavia_January2019 www.camp.se Tel Fax SVERIGE 042-25 27 01 042-25 27 25 mail.sweden@camp.se DANMARK 43 96 66 99 43 43 22 66 mail.denmark@camp.dk FINLAND 09-350 76 30 09-350 76 338 mail.finland@camp.fi NORGE 23 23 31 20 23 23 31 21 mail.norway@camp.no