+5 Extension kit for power supply (+5 /) for Volkswagen, Audi, Seat and Skoda models Partnr.: SP-65-ZZ Ergänzungsatz Set d'extension Prodlužovací souprava Uitbreidingsset Forlængelsesæt Extension kit Lisäsarja Equipo de extensión εξάρτηση επέκτασης Set di ampliamento Påbyggingssett Förlängningssats Zestaw rozszerzający - Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass eine unsachgemäße und nicht in einer Fachwerkstatt - Technische Änderungen vorbehalten. durchgeführte Montage einen Verzicht auf Entschädigung jeglicher Art insbesondere bezüglich des Produkthaftpflichtrechts zur Folge hat - Il est expréssement prévu qu' on ne saurait se prévaloir d'un quelconque préjudice contractuel ou - Sous réserve de modifications techniques. rédhibitoire si le montage avait été fait en dépit des dites instructions ou dans un garage ne disposant pas des équipments adéquats. - Wij wijzen er met nadruk op, dat ondeskundige en niet door een vakkundige werkplaats uitgevoerde - Technische wijzigingen voorbehouden. montage tot gevolg heeft dat daardoor ieder recht op schadevergoeding, ook op wettelijke aansprakelijkheid inzake produkten, vervalt. - We would expressly point out that assembly not carried out properly by a competent installer will result - Contents of these kits and their fitting manuals are subject to alteration without notice, please in cancellation of any right to damage compensation, in particular those arising by virtue of the product ensure that these instructions are read and fully understood before commencing installation. liability act. - El montaje inapropiado y efectuado por personal no cualificado originará la pérdida de todo derecho a - Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones técnicas. indemnización o la expiración de toda responsabilidad civil con respecto al producto. - Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata - Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche. ha come conseguenza il decadere di qualsiasi diritto al risarcimento danni, nonché alla responsabilità legale relativa ai prodotti. - Vi påpekar med eftertryck att all rätt till skadeersättning och all laglig ansvarighet förfaller om - Tekniska ändringar förbehålles. monteringen inte har utförts på rätt sätt och av en professionell verkstad. - Výslovně zdůrazňujeme, že jakákoli montáž, která není provedená ve specializované dílně, má za - - Změny mohou být provedeny bez oznámení. následek odvolání nároků na kompenzaci jakéhokoli druhu, obzvláště vyplývajících ze zákona o odpovědnosti za způsobené škody. - Vi ønsker at gøre udtrykkeligt opmærksom på at forkert samling, der ikke er udført af et specialiseret - Kan ændres uden varsel. værksted, resulterer i bortfaldelse af kompenseringskrav af alle slags, i særdeles krav der måtte opstå omkring det lovpligtige ansvar. - Korostamme, että kaikki oikeudet vahinkokorvaukseen kuten myös valmistajan laillinen vastuu raukeavat, - Oikeus teknisiin muutoksiin ilman erillistä huomautusta pidätetään. mikäli asennusta ei ole toteutettu oikealla tavalla eikä ammattitaitoisen asiantuntijan toimesta. - Επισημαίνουμε κατηγορηματικά ότι οποιαδήποτε εσφαλμένη συναρμολόγηση, η οποία δεν έχει - Μπορεί να τροποποιηθεί χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. πραγματοποιηθεί ειδικό εργαστήριο θα οδηγήσει σε αποποίηση των αξιώσεων επιβολής αποζημιώσεων οποιουδήποτε είδους, ειδικά όσα προκύπτουν από το νόμο ευθύνης προϊόντων. - Vi påpeker ettertrykkelig at all rett til skadeerstatning og rettslig ansvar forfaller dersom monteringen ikke - Tekniske endringer forbeholdes. er blitt utført på riktig måte og av et profesjonelt verksted. - Chcielibyśmy wyraźnie zaznaczyć, iż wszelki nieprawidłowy montaż, który nie jest wykonywany w - Podlega zmianom bez powiadomienia. specjalistycznym warsztacie pociąga za sobą utratę możliwości dochodzenia wszelkiego typu roszczeń, w szczególności tych wynikających z odpowiedzialności producenta za swój produkt. ECS Electronics B.V. Revision: 0 SP-65-ZZ / 00DC
Partnr.: CT-06-DL Bedienungsanleitung DU Bedienungsanleitung Mode d'emploi Mode d'emploi Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding User guide User guide Guía del usuario Guía del usuario Manuale di istruzioni Manuale di istruzioni Bruksanvisning Citroën C4 Hatchback ECS Electronics B.V. www.ecs-electronics.com Revision: 0 CT-06-DL / 005RH Einzelteilliste Liste de pieces Onderdelenlijst Part list Lista de componentes Elenco componenti Dellista Seznam dílů Del-liste Osaluettelo Κατάλογος εξαρτημάτων Delliste Lista części U U4 U U5 0 Amp. 0 Amp. 0 Amp. 0x 0 Amp. minifuse Info Elektrosätze Faisceaux d'attelage Trekhaakkabelsets Tow bar wiring kit Kit eléctrico de enganche Set di cavi per gancio da traino Kabelsats dragkrok Souprava pro elektrické připojení tažné tyče Ledningsføringsæt til trækstang Vetokoukun johtosarja Σετ καλωδίων μπάρας ρυμούλκησης Trekkrok kabelsett Zestaw okablowania dyszla holowniczego ECS Electronics B.V. Pag. SP-65-ZZ / 00DC
! Code : +5 Gelb Jaune Geel Yellow Amarillo Giallo Gul U Žlutá Gul Keltainen Κίτρινο Gul Żółty Elektrosätze Faisceaux d'attelage Trekhaakkabelsets Tow bar wiring kit Kit eléctrico de enganche Set di cavi per gancio da traino Kabelsats dragkrok Souprava pro elektrické připojení tažné tyče Ledningsføringsæt til trækstang Vetokoukun johtosarja Σετ καλωδίων μπάρας ρυμούλκησης Trekkrok kabelsett Zestaw okablowania dyszla holowniczego + - Rot Rouge Rood Red Rojo Rosso Röd Červená Rød Punainen Κόκκινο Rød Czerwony U U4 U U5 ECS Electronics B.V. Pag. SP-65-ZZ / 00DC
4 Option Option Unlock Unlock 5 Pos. 5 Pos.:... User Manual +5 +5 YE 4 Lock Unlock 0 Amp. RD + - ECS Electronics B.V. Pag. 4 SP-65-ZZ / 00DC
6 If Positions are taken, use other free positions U U4 + 0 Amp. x x 5 amp minifuse,8 mm +5 YE 4,8 mm U5 7 Option Option Lock Lock ECS Electronics B.V. Pag. 5 SP-65-ZZ / 00DC
Partnr.: CT-06-DL Bedienungsanleitung DU Bedienungsanleitung Mode d'emploi Mode d'emploi Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding User guide User guide Guía del usuario Guía del usuario Manuale di istruzioni Manuale di istruzioni Bruksanvisning Citroën C4 Hatchback ECS Electronics B.V. www.ecs-electronics.com Revision: 0 CT-06-DL / 005RH 8! Code : 9 FUNKTIONEN KONTROLLIEREN M EINEM PRÜFGERÄT M WIRSTAND OR M LEUCHTEN M R GENAUEN WATTZAHL! KONTROLLERA FUNKTIONERNA MED EN TTARE MED BELASTNING ELLER LAMPOR MED RÄTT WATT-VÄR! CONTRÔLER L FONCTIONS AVEC UNE BOÎTE TT AVEC LA CHARGE OU S LAMP AVEC LA QUANTÉ CORRECTE WATT! OVĔŘTE FUNKCE POMOCÍ TTOVACÍHO BOXU NEBO SVĔTEL S PŘISLUŠNÝM VÝKONEM!! CONTROLEER FUNCTI MET EEN TTER MET BELASTING OF LAMPEN MET JUISTE WATTAGE! TT ALL CIRCU FUNCTIONS WH A TTBOX WH THE CORRECT POWER LOAD FOR EACH UN. A TTBOX ON WHICH OY LEDs ARE UD CAN T BE UD IN THIS CA CHECK FUNKTIONERNE MED EN TTBOKS, MED BELASTNING ELLER MED LYGTER MED T KORREKTE ANTAL WATT! TARKISTA TOIMINT KÄYTTÄMÄLLÄ TTILAE, JOSSA ON OIKEATEHOINEN KUORMUS TAI OIKEATEHOIT LAMPUT! ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΙΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΜΕ ΈΝΑ ΚΙΒΩΤΙΟ ΔΟΚΙΜΗΣ ΜΕ ΦΟΡΤΙΟ Ή ΛΑΜΠΤΗΡΕΣ ΣΩΣΤΗΣ ΠΟΣΟΤΗΤΑΣ ΒΑΤ! CONTROLAR FUNCION CON UN TTER CON CARGA O LUC CON EL CORRECTO WATTAJE! KONTROLER FUNKSJONENE MED EN TTER MED BELASTNING ELLER LYSPÆRER MED RIKTIG WATTVERDI! CONTROLLA FUNZIONI CON UN TTER CON CARICO O LAMPA L GIUSTO WATT-TAGGIO! SPRAWDŹ FUNKCJE UŻYWAJĄC SKRZYNKI TTOWEJ Z OBCIĄŻENIEM LUB PODŁĄONYMI ŻARÓWKAMI O ODPOWIEDNIEJ MOCY! 0 Gebrauchsanleitung. Mode d'emploi. Gebruikershandleiding. User guide. Guía del usuario. Manuale di istruzioni. Bruksanvisning. Uživatelská příručka. Brugervejledning. Käyttöohjeet. Οδηγός χρήστη. Brukerveiledning. Instrukcja obsługi.! ECS Electronics B.V. Pag. 6 SP-65-ZZ / 00DC