USER MANUAL. Svenska, English. Erika 2.5 COFFEE MAKER

Relevanta dokument
SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

USER MANUAL. Svenska, English. Erika 2.0 COFFEE MAKER

USER MANUAL. Svenska, English. Model:

Modell: , Bruksanvisning. Svenska, English

USER MANUAL. Svenska, English. Niklas 2.0 HAND BLENDER

USER MANUAL. Svenska, English. Jacob 3.0 WATER KETTLE

USER MANUAL. Svenska, English. Marie 4.I FLOOR FAN

USER MANUAL. Svenska, English. Benjamin I.I HAND MIXER

Bruksanvisning. Svenska, English. Erika 3.1. Kaffebryggare. Brygg ditt kaffe snabbt och enkelt

USER MANUAL. Svenska, English. Benjamin 3.0 HAND MIXER

USER MANUAL. Svenska, English. Molly I.0 KITCHEN SCALE

USER MANUAL. Svenska, English. Leo 3.0 TABLE GRILL

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

USER MANUAL. Svenska, English. Lina I.0 TOASTER

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

User Manual English Svenska. IDA 2.5 Indoor antenna

BLUETOOTH SPEAKER BFJ-88 INSTRUCTION MANUAL ENGLISH SVENSKA

USER MANUAL. Svenska, English. Lina 2.0 TOASTER

User Manual English Svenska. FRH 2.0 Floor heater

USER MANUAL. Svenska, English. Bianca 3.0 SOUS VIDE COOKER

Support Manual HoistLocatel Electronic Locks

manual Facial spa Art nr: Rubicson

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

BOW. Art.nr

INNEHÅLL / CONTENT. Svenska Säkerhetsföreskrifter Användning Elschema... 8 Specifikationer... 9 Information...10

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se A

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

BRUKSANVISNING. Modell: Centurion KE110 KE110. Läsa manualen noga innan du använder och spara den för framtida behov - 1 -

Svenska English INSTRUCTION MANUAL TABLE TOP FAN (F25)

USER MANUAL. Svenska, English. Party cooler

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

Tower Speaker LXi45. Instruction Manual. Svenska, English

USER MANUAL. Svenska, English. Nikolina 4.0 BLENDER

Percolatorbryggare PKE210

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

Installation Instructions

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

A TASTE OF THE FUTURE

Instruktioner. Säkerhetsföreskrifter. Förklaringar av symboler

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

Windlass Control Panel v1.0.1

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT


Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering



Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

USER MANUAL. Svenska, English. Nikolina 2.0 BLENDER

BEAM. Product Manual Produktmanual

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

Beijer Electronics AB 2000, MA00336A,

Isolda Purchase - EDI

Dokumentnamn Order and safety regulations for Hässleholms Kretsloppscenter. Godkänd/ansvarig Gunilla Holmberg. Kretsloppscenter

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

VARIOBARRIER S/M MIMSAFE BY CHOICE

MANUAL LUNE SPA. Läs mer om våra spabad på eller ring

Storlek/ Size. Modell/ Model. Effekt/ Effect. Vattenmängd/ Water amount T30 63W T30 87W T30 67W T30 76W T30 108W T30 121W

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning

2.1 Installation of driver using Internet Installation of driver from disk... 3

FORTA M315. Installation. 218 mm.

Active Speaker System X-Line 50 AW

User Manual English Svenska. PYC 3.1 Party cooler

Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: )

MCP-16RC, Air Purification

Anvisning för Guide for

Får endast utföras av behörig personal. May only be carried out by authorized electrician

334 mm x 248 mm Rostfritt stål. Kg lb g. -5 till +40 C. LCD med belysning 25 mm (H) x 12 mm (B), 6 siffror.

Surfaces for sports areas Determination of vertical deformation. Golvmaterial Sportbeläggningar Bestämning av vertikal deformation

Bathtub Filler CN EN. TBP02201 Type / TBP02202 Type. Installation Manual. Continued on the back cover

BRUKSANVISNING. Oscilla 910

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE SQUARE - STANDARD

Quick Start Guide Snabbguide

POSH. Art.nr

Manual For Coffee Maker Model No.:CM2059

A TASTE OF THE FUTURE Användarmanual User manual COFFEE QUEEN M-2 U SE/GB

Modell: SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

BRIC MODELL A

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) 1 (12)

STRICT Art.nr ,

SVENSK STANDARD SS :2010

Workplan Food. Spring term 2016 Year 7. Name:

Vanliga frågor om Duocom (för installatör eller reparatör) GB Frequently asked questions about Duocom (for installer or repairman)

Bruksanvisning. Svenska, English. Nikolina 3.0. Blender Mix & Go. Blandar enkelt dina favoritsmoothies

This manual should be saved! EcoFlush Manual

Användarmanual User manual THERMOS OFFICE

This manual should be saved! EcoFlush Manual. Wostman 2018:2

Popcornmaskin. Poppar med smör eller olja. Behållare fungerar som serveringsskål 700W effekt. Instruktionsmanual Engelska. Svenska.

Discovery FSQ, IAA Utgåva/Edition 11. SE Habo. Klass 2 IAA FSQ-I 26W. 4 mm c c mm N L

Bruksanvisning Badrumsvåg Modell: PG220

A TASTE OF THE FUTURE

Accepterad monteringsanvisning 2016:1

Quick Start. English Svenska PRIMACY. Printing settings and winsign

Transkript:

USER MANUAL Svenska, English Erika 2.5 COFFEE MAKER

Svenska Säkerhetsföreskrifter... 4-5 Produktöversikt...6 Användning... 7-8 Underhåll...8 Specifikationer...9 Övrig information...9 English Safety precautions...10-11 Product overview...12 Operation...13-14 Maintenance...14 Specifications...15 Other information...15

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder produkten och spara den för framtida bruk. Om du följer dessa instruktioner kommer du ha glädje av produkten länge. Svenska Innan du ansluter enheten: Säkerställ att ditt vägguttags spänning motsvarar den spänning som anges på produktens typskylt (typskylten är placerad på undersidan av enheten). För att förhindra risk för elchock: Öppna aldrig höljet. Det finns inga delar som du som användare själv kan laga. Överlåt all service till kvalificerad servicepersonal. Reparationer av elektriska enheter får endast utföras av behörig servicepersonal. Felaktig reparation kan utsätta användaren och enheten för allvarlig fara. Använd inte produkten om den har en skadad kontakt eller sladd, eller efter att den tappats och skadats på något sätt. Gör du det kan det leda till elchock/personskador eller skador på egendom. Om strömsladden är skadad måste den ersättas av tillverkaren, dess serviceagent eller liknande kvalificerad servicepersonal för att undvika fara. Koppla inte från enheten genom att dra i sladden, dra i kontakten. Annars kan sladden eller enheten skadas. Tryck inte in föremål i några öppningar på enheten då skada på enheten och/eller elchock kan uppstå. Använd inte enheten till annat än det den är avsedd för. Sänk inte ned enheten i vatten eller annan vätska. Koppla alltid från enheten innan du utför rengöring och underhåll. Placera inte enheten nära värmeavgivande produkter, eller i direkt solljus. Använd inte enheten utomhus. Denna utrustning får inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatt känsel, fysisk eller mental förmåga eller har bristfällig erfarenhet eller kunskap. De ska ha lämplig tillsyn och ges tillräckliga instruktioner från en person som ansvarar för deras säkerhet, för att få använda utrustningen. 4

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Lämna aldrig enheten i närheten av barn. Produkten är ingen leksak! Noggrann tillsyn krävs när produkten används i närheten av barn. Rör inte vid värmeplattan - ytan kommer vara mycket varm under och efter bryggning. Tillsätt vatten innan du startar maskinen. Svenska 5

PRODUKTÖVERSIKT 1. Filter 2. Tratt 3. Kaffekannans lock 4. Handtag 5. Lock 6. Spridararm 7. Vattenbehållare 8. Display 9. Värmeplatta 10. Kontrollknappar 1 5 6 7 2 3 8 4 9 Svenska 10 6

ANVÄNDNING Före första användning För bästa resultat bör du brygga 2-3 omgångar med bara vatten (inget kaffe) innan du för första gången brygger kaffe. När allt vatten bryggts stänger du av apparaten och låter den svalna fem minuter. Repetera sedan processen med nytt vatten. Brygga kaffe 1. Fäll upp locket och fyll vattenbehållaren med önskad mängd vatten. Säkerställ att vattennivån inte är lägre än min-indikeringen och inte överstiger maxindikeringen. Använd alltid kallt vatten för bästa resultat. 2. Sätt i ett filter i storleken 1x4 i tratten. Du kan använda det tvättbara filtret som ingår, eller pappersfilter. Om du använder pappersfilter sätter du det direkt i tratten och struntar i det tvättbara filtret som ingår. 3. Tillsätt kaffepulver i filtret. Vanligtvis är ett mått kaffe lagom till en kopp men det kan behöva justeras enligt personliga preferenser. Stäng sedan locket. 4. Placera kaffekannan på värmeplattan. 5. Anslut strömkabeln till ett eluttag. Displayen visar 0000. 6. Tryck på ON/OFF-knappen för att starta enheten (kaffebryggaren gör ett ljud för att signalera att den startar). Den startar bryggprocessen genast. Obs! Du kan ta ut kaffekannan och hälla upp när du vill. Enheten är utrustad med droppstopp som gör att den stoppar flödet när du tar bort kannan, men tiden du lyfter bort kannan får inte överstiga 30 sekunder. 7. När bryggprocessen är klar kan kaffet hållas varmt på värmeplattan innan apparaten automatiskt stängs av. Den stängs av automatiskt 40 minuter efter påbörjad bryggning, vilket betyder att varmhållningsläget är aktivt mellan 0-36 minuter beroende på hur mycket kaffe du brygger. Kaffebryggaren ger ifrån sig en signal innan den stängs av. 8. Stäng av enheten genom att trycka på ON/OFF och kopplar ur kontakten från eluttaget. Obs! Om du kokat kaffe och önskar starta en ny bryggningsprocess direkt ska du först stänga av kaffebryggaren och låta den svalna i minst 5 minuter. Därefter kan du återigen fylla vattenbehållaren och starta en ny bryggning. Obs! Det färdiga kaffet är mindre än mängden vatten du tillsatte, detta beror på att delar av vattnet absorberas av kaffepulvret. 9. Stäng alltid av kaffebryggaren och koppla ur kontakten från eluttaget när kaffebryggaren inte används. Svenska 7

ANVÄNDNING Fördröjd start Om du inte vill att kaffebryggaren ska starta direkt kan du använda funktionen för fördröjd start. Exempelvis: Nu är klockan 20:10 och du vill att kaffebryggaren ska starta automatiskt kl. 06:15 på morgonen. Följ först steg 1-5 på föregående sida och ställ sedan in tiden så här: 1. Tryck på SET-knappen en gång, ikonen visas på displayen. Ställ in den aktuella tiden (vad klockan är just nu) genom att trycka på HOUR och MINknapparna. Tiden som ska ställas in är 20:10 i detta exempel. 2. Tryck på SET-knappen igen och ikonen visas på displayen. Ställ in den fördröjda starttiden genom att trycka på HOUR och MIN-knapparna. Tiden som ska ställas in är i detta exempel 06:15. 3. Tryck på SET-knappen en tredje gång för att ställa in tiden för automatisk avstängning. Ikonen visas på displayen. Ställ in tiden genom att trycka på MIN-knappen (max 40 minuter). 4. När du trycker på SET-knappen en fjärde gång bekräftar du alla inställningar. Obs! Du kan trycka på SET-knappen två gånger efter att du sparat inställningarna, för att kontrollera dem. Obs! Om du inte trycker på några knappar inom 5 sekunder kommer inställningarna sparas. Obs! Du kan ändra till 12 timmarsläge genom att trycka och hålla in HOURknappen i 7 sekunder när tiden är inställd på 23:00. Displayen ändrar till 12 timmarsläge och visar AM i det övre högra hörnet, eller PM i det lägre högra hörnet. När tiden är på 11:00 PM, och HOUR-knappen trycks och hålls in, ändras displayen till 24 timmarläge. UNDERHÅLL Rengöring 1. Koppla alltid från kontakten från eluttaget innan du rengör produkten. 2. Sänk aldrig ner enheten i vatten. 3. Du kan rengöra kaffebryggaren med en mjuk, fuktig trasa. 4. Kaffekannan, det inkluderade filtret och tratten kan rengöras i varmt vatten med diskmedel. Svenska Ta bort kalkavlagringar 1. Ta bort kalkavlagringar regelbundet. 2. Kör enheten som beskrivet tidigare i manualen. Använd vanlig vinäger för att fylla vattentanken. Tillsätt inget kaffe. 3. Efter att du kört enheten med vinägern låter du brygga enbart vatten 2-3 gånger för att skölja bort vinäger och kalkrester. 8

SPECIFIKATIONER Modellnummer 530031 (Erika 2.5) Strömförsörjning AC 230 V, 50 Hz Effekt 915-1080 W Kapacitet 1,25 liter (10 koppar) Sladdlängd 90 cm ÖVRIG INFORMATION Miljö Den här symbolen på produkten eller i instruktionerna betyder att den elektriska och elektroniska utrustningen ska slängas separat från annat hushållsavfall när den inte fungerar längre. Inom EU finns separata återvinningssystem för avfall. Kontakta lokala myndigheter eller din återförsäljare för mer information. Den här symbolen på produktens förpackning innebär att materialet är återvinningsbart. Lag och säkerhet Detta märke finns på produkten och i manualen för att visa att den uppfyller de europeiska säkerhets- och elektromagnetiska kraven. Denna produkt är tillverkad enligt gällande regler för elektromagnetiska fält (EMF), vilket innebär att den är säker att använda så länge säkerhetsanvisningarna följs. Produkten är tillverkad enligt gällande EUlagstiftning, som begränsar användning av skadliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter. Förbehåll Vi förbehåller oss rätten att justera eventuella tryckfel samt fortlöpande ändra och förbättra produkten och medföljande material. Svenska 9

SAFETY PRECAUTIONS Read this instruction manual carefully before use and save it for future reference. If you follow these instructions, your appliance will provide you with years of good service. English Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your mains voltage (type plate is located on the bottom of the product). To reduce the risk of electric shock: Do not remove the cover. There are no user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. Repairs to electrical appliances shall always be performed by qualified personnel. Improper repairs may place the user and the equipment at serious risk. Do not operate the appliance with a damaged plug or cord, after a malfunction or after being dropped or damaged in any way. Doing so may cause electric shock/personal injuries and property damage may occur. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified people to avoid a hazard. Do not remove the appliance from the mains power supply by pulling the cord, pull the plug. Otherwise damage to the cord and appliance may occur. Do not push objects into any openings as damage to the equipment and/or electric shock may occur. Do not use the appliance for anything other than its intended use. Do not immerse the product in water or any other liquid. Always unplug the appliance after use and before any cleaning or maintenance. Do not place the appliance near heat emitting appliances or in direct sunlight. Do not use the appliance outdoors. The equipment is not intended for use by people (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, 10

SAFETY PRECAUTIONS or lack of experience or knowledge. They should be given appropriate supervision and instructions to use the equipment by a person responsible for their safety. Never leave the appliance within reach of children. The product is not a toy! Close supervision is required when using the appliance near children. Do not touch the heating plate - the surface will be hot during and some time after use. Add water before the appliance has been turned on. English 11

PRODUCT OVERVIEW 1. Filter 2. Funnel 3. Carafe lid 4. Handle 5. Top cover 6. Outlet arm 7. Water tank 8. Display 9. Heating plate 10. Control buttons 1 5 6 7 2 3 8 4 9 English 10 12

OPERATION Before first use For a perfect taste, carry out 2 or 3 boil-processes with fresh water (without coffee). Once all the water has passed through, switch off the appliance and let it cool down for 5 minutes. Then repeat the process with fresh water. Making coffee 1. Open the top cover and fill the water tank with the required quantity of water. Ensure that the water level is not lower than the minimum mark, and not higher than the maximum mark. Use fresh, cold water for best taste. 2. Insert a filter of size 1x4 into the funnel. You can use the washable filter provided, or a paper filter. If you use a paper filter, put it directly in the funnel and skip the washable filter included. 3. Add coffee powder into the filter. Usually a cup of coffee need a level spoon of coffee powder, but you may adjust according to personal taste. Then close the top cover. 4. Place the carafe on the heating plate. 5. Connect the power cord into a wall outlet. The display will show 0000. 6. Press the ON/OFF button to start the appliance (the coffee maker makes a sound to indicate the start). It will start the brewing process immediately. Note: You can take out the carafe, pour and serve at any time. The appliance will stop dripping automatically. But the time cannot exceed 30 seconds. 7. When the brewing process is finished, the coffee can be kept warm on the heating plate before the appliance automatically turns off. The coffee maker is automatically turned off in 40 minutes after start, which means that the keep warm time will be approx. 0-36 minutes depending on how much coffee you are brewing. Before it turns off it makes a sound. 8. Turn off the appliance by pressing the ON/OFF button and unplug the power cord from the wall outlet. Note: If you have made a cup of coffee and wish to make some more straight away, switch off the coffee maker and allow it to cool down for at least 5 minutes. Then you can refill the water tank and start a new brewing process. Note: The coffee you get is less than the water you have added, as some water is absorbed by coffee ground. 9. Always turn off the coffee maker and unplug the power cord from the electrical outlet when the coffee maker is not in use. English 13

OPERATION Delay start If you do not want the coffee maker to start operation immediately, you can use the delay start function. For example: Now it is 20:10 and you hope that the coffee maker will start automatically at 06:15 in the morning, first follow step 1-5 of above section, then you can set the delay start function as follows: 1. Press the SET button one time, the icon is shown on the display.set the current time (real clock) by pressing the HOUR and MIN buttons continuously, that is 20:10 in this example. 2. Press the SET button once again and the icon is shown on the display. Set the delayed start time by pressing the HOUR and MIN buttons repetitively, that is 06:15 in this example. 3. Press the SET button for a third time to set the automatic shutdown time. The icon is shown on the display. Set the automatic shutdown time by pressing the MIN button (maximum 40 minutes). 4. At the fourth press of the SET button, the coffee maker confirms all settings. Note: You can press the SET button twice after you have finalized the settings, to check them. Note: If no buttons are pressed within 5 seconds, the settings will be confirmed. Note: You can change to 12 hour mode by pressing and holding the HOUR button for 7 seconds when the hour has been set to 23:00. The display will change to 12 hour mode and show AM on the upper right corner, or PM on the lower right corner. When the hour is set to 11:00 PM, and the HOUR button is pressed and held, the display will change to 24 hour mode. MAINTENANCE Cleaning 1. Always remove the main plug from the wall socket before cleaning the appliance. 2. Never immerse the appliance in water. 3. You should clean it with a damp cloth. 4. The carafe, filter and funnel can be washed in hot soapy water. English Descaling 1. Descale your coffee maker regularly. 2. Operate the appliance as described earlier in the instructions. Use ordinary vinegar to fill the water tank and do not add any ground coffee. 3. After descaling let the appliance work 2-3 times more with only water to rinse away the vinegar and scale remainders. 14

SPECIFICATIONS Model number 530031 (Erika 2.5) Power supply AC 230 V, 50 Hz Effect 915-1080 W Capacity 1.25 liter (10 cups) Cord length 90 cm OTHER INFORMATION Environment This symbol on the product or in the instructions means that the electrical and electronic equipment must be disposed of separately from other household waste when it does not work anymore. The EU has separate waste collection systems, contact your local dealer or authority for more information. This symbol on the products packaging means that the material is recyclable. Law and safety This product has been manufactured according to current regulations for electromagnetic fields (EMF), which means that it is safe to use if used according to safety instructions. The product is manufactured according to current regulations within the EU legislation, limiting the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment. Reservations We reserve the right to correct any typographical errors, and reserve the right to make ongoing changes and improvements to the product and related materials. English 15

Made in P.R.C by Bergsala SDA AB P.O. Box 10204, 434 23 Kungsbacka, Sweden