300 Compact

Relevanta dokument
RIDGE TOOL COMPANY

K-400 K-3800 K-750 K-7500

Gyro II GyroLight. Tools For The Professional

K-50 RIDGE TOOL COMPANY

K-60SP RIDGE TOOL COMPANY

I RIDGE TOOL COMPANY

DE EN FR IT NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR SR RO

Gängmaskin 230V. Bruksanvisning. Art

Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-6D

Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899

Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-60

OLJEFYLLT MINI-ELEMENT

STIGA PARK COMPACT SV...4 FI...6 DA... 8 NO.. 10 DE.. 12 EN.. 15 FR.. 17 NL.. 19 IT ES.. 24 PT PL RU.. 32 CZ.. 35 HU.. 37 SL...

BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251

Scarifier - Vertikalskärare VE32/SE32/XSE32 SV... 4 IT KÄYTTÖOHJEET FI... 9 ES BRUGSANVISNING PT BRUKSANVISNING DA...

MontAna Slow Juicer Model PR-179 Bruksanvisning Endast för hushållsbruk

Manual - SE Modell: VCM40A16L

Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor

Modell: MFD MR 2. Bruksanvisning avfuktare

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

TURBO SCRAPING TOOL. Användarhandledning Skrapverktyg för elektromuffsvetsning av PE-rördelar

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Rörgängsats 220V. Bruksanvisning. Art

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK

Ingrepp vid enkla driftsstörningar

Manual NitroClean automatisk poolrobot

VARNING. Bruksanvisning. Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN ADESSO AB

BRUKSANVISNING RG 2000

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning Reservdelslista

BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

SALAMANDER OS200. Installations- och bruksanvisning

Easy wash Portabel tvätt

Matemática A Extensivo V. 3

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020

Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel , Fax

PRODUKTINFORMATION enligt EG förordning 73/23/EC, 93/63/EC och 93/465/EC

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING

Comfort SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 6 Användning... 7 Service och garanti...

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.:

Maskinen är tillverkad av: ALIA AB Box 93. Lyckåsvägen Ljungskile. Chipper Bruksanvisning

Din Cool Control. Symbolbeskrivning

Handbok. Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V

Handhavande NOVA. 1. Placering i rummet

Motorlyft. Lyftkapacitet 2000Kg. Artikelnummer

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500

Compressor Cooler Pro

1964-P P-2000

Använd endast rätt typ av gasbehållare (se sidan 2) och sätt i den som bilden uppe till höger i denna illustration visar.

Flyttbar Luftkonditionerare

Bruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61

SERVICEANVISNINGAR WHEELDRIVE A

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

GRÄSTRIMMER LTA350 HN Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk.

Installations- och användningsanvisningar

BRUKSANVISNING. Varmvattenberedare

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Användarhandbok

Innehåll Viktiga säkerhetsföreskrifter... 2 Inledning... 3 Installation... 4 Användning... 5 Rengöringsmönster... 5 Automatisk avstängning och

Instruktioner för att använda MathackareN

1.0 INLEDNING 2.0 SÄKERHET

BRUKSANVISNING ICOPAL FIRESMART DETAIL WELDER

LÄS HELA MANUALEN INNAN ANVÄNDNING SPARA DESSA INSTRUKTIONER

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING

Handbok. Dammsugare. Drift och underhåll

Bruksanvisning Gasolspis

Användarhandbok. Luftavfuktare Arctus Fenja 10

LEDNINGSFÖRMÅGEMÄTARE LF1004 SVENSK INSTRUKTION

Register your product and get support at HP8696. Användarhandbok

Manual - SE Modell: VCB43C16A-A

ANVÄNDARINSTRUKTION INFUSIONSSTÄLL VIOLETTA. Gäller följande modeller: N , N

BRUKSANVISNING F150K F160K F170K

Widetech WA Portabel split

KRYMP & STRÄCK MASKIN HEAVY-DUTY

Spiskåpa Glas. SV Bruksanvisning

Användarmanual. Great Northern Popcorn - Little Bambino

Montering. Nätadapter, 12 V Workman MDE arbetsfordon Modellnr Serienr och högre. Förbereda maskinen. Lösa delar.

Operationsmanual för Avanti

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 29 och 40 Art.: och

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning

Användarmanual. Great Northern Popcorn Skyline 800

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

Installations- och bruksanvisning

/126092/ (12721)

SAND/SALT SPRIDARE. Manual

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

DP-13. Ridge Tool Company

Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version trailerline

Transkript:

300 Compact 1233 300 535 GB p. 1 DE p. 2 FR p. 4 NL p. 5 IT p. 7 ES p. 8 PT p. 10 SV p. 11 DA p. 13 NO p. 14 FI p. 16 HR p. 17 PL p. 19 RO p. 20 CZ p. 22 HU p. 23 GR p. 25 RU p. 26 Figures p. 29 RIDGE TOOL COMPANY

Escareador (C): Escareie o tubo fazendo pressão no volante (Fig. 4). Tarraa (D): Instale os cossinetes correctos. Coloque a tarraa (consulte a Fig. 5). Com o tubo em rotação, avance o carro para os cossinetes entrarem em contacto com o tubo. Continue a fazer pressão no volante até os cossinetes ficarem engatados. A tarraa abrirá automaticamente quando acabar de roscar. Instalação dos cossinetes na tarraa. Abra totalmente a tarraa (consulte a Fig. 6). Nota: Assegurese de que o gatilho foi desengatado (815A). Introduza os cossinetes com o mesmo número, conforme mostrado na tarraa, nas ranhuras para introduzir na linha até à marca A (811A, 815A) ou até que o gatilho (B) recolha o cossinete (928). Rode o came para alinhar o tamanho necessário com a marca. Ajuste de profundidade e comprimento da rosca Consulte a Fig. 5, 7a e 7b. Sistema de Lubrificação Utilizar óleo de corte para roscas de alta qualidade é essencial para uma melhor rosca e permitirá uma maior durabilidade do cossinete. Recomendamos utilizar apenas óleo de corte de rosca RIDGID para proteger o funcionamento da máquina. Mantenha a protecção do filtro de óleo limpo no depósito. Mude o óleo quando estiver sujo ou contaminado. Os óleos minerais e sintéticos RIDGID são laváveis em água. Siga os regulamentos locais relativos à lavagem das instalações logo que possível após a conclusão. Verifique o depósito de óleo e adicione óleo para cobrir a protecção do filtro de óleo (consulte a Fig. 8). O fluo de óleo pode ser ajustado pela válvula de controlo no carro (consulte a Fig. 9); (não são necessários ajustes na 300). Nota: Os modelos 535 de 400 V têm um controlo de fluo de óleo para direccionar óleo para a tarraa quando estiver a funcionar na posição inversa (consulte a Fig. 14). Manutenção Lubrifique os rolamentos cada 6 meses (consulte a Fig. 10). Limpe os dentes das inserções dos mordentes com uma escova de arame. Substitua o conjunto completo das inserções quando ficar gasto (consulte a Fig. 11). Verifique se as escovas estão gastas cada 6 meses (consulte a Fig. 12A) e substitua quando estiverem gastas menos de 12. Para todos os outros serviços e manutenção leve a máquina a um centro de assistência técnica RIDGID. IMPORTANTE: Esta máquina é fornecida com óleo mineral de corte para roscas lavável em água RIDGID concebido para proporcionar melhores roscas e prolongar a durabilidade dos cossinetes. Antes de utilizar, verifique os regulamentos locais, que podem proibir a utilização de produtos com óleo mineral em determinadas instalações. * 1996 VARNING! Läs dessa anvisningar och den medföljande säkerhetsbroschyren noggrant innan du använder utrustningen. Om du är osäker på hur du skall använda detta verktyg, ber vi dig kontakta din RIDGIDåterförsäljare för mer information. Om du använder maskinen utan att förstå eller följa instruktionerna finns risk för elchock, brand och/eller allvarliga personskador. SPARA DESSA ANVISNINGAR! SPECIFIKATIONER Gängningskapacitet Rör Skruv Kapningskapacitet Rör Skruv Fräsning Ljudnivå Vikt Motor 300 Compact 3/8 2 3/8 1 1/4 2 79,5 dba 52 kg 1,7 kw SE Anvisningar för användning 1233 300/300A 535 535 400 V 1/8 3 3/8 2 1/8 3 3/8 1 1/4 3 80 dba 56 kg 1,7 kw 1/4 2 (M52) 1/4 1 1/4 2 80 dba 48/90 kg 1,5 kw Finns för antingen 230 V eller 110 V 50/60 Hz (535: 400 V) Kräver säkringar 10 A (230 V), 20 A (115 V) * endast 535 400 V Vikt: 170 kg Motor: 400 V, 3Ø, 50 Hz, 1,35/1,7 kw, 35/70 min 1 1/4 2 (M52) 1/4 1 1/4 2 80 dba 110 kg 1,5 kw Standardutrustning Gängbackshuvud 811A Gängbackshuvud 812A Gängbackshuvud 815A 1/2 3/4, 1 2 BSPT gängbackar 300 Compact 1233 300/300A 535 535 400 V * * Ridge Tool Company 11

928 lutande gängbackshuvud Gängbackar 2 1/2 3 BSPT HS Mineralbaserad olja för gängskärning *Etra 300 Compact 5L. 1233 300/300A 535 535 400 V tillbehör 300 Compact, 1233: Benstativ 100 med tråg Stativ 200 med hjul och skåp Fällbart stativ 250 Nippelchuck 419, 2 1/2 eller 3 (8,2/19 cm min/ma nippellängd) 819 nippelchuck 1/2 2 300, 300A, 535: Se RIDGIDkatalogen Transport och hantering Obs: Det krävs två personer för att lyfta maskinerna. Lyft maskinen med de avsedda handtagen. Maskinen kan bänkmonteras eller fästas vid ett av RIDGIDstativen enligt illustrationen (se sida 2). Alternativt kan fyra lika långa rörlängder monteras i gripdonen (endast 300 Compact, 1233). Inställning av maskinen Läs säkerhetsinformationen innan du använder maskinen. Om du är osäker på hur du ska använda maskinen ber vi dig kontakta närmaste RIDGIDåterförsäljare. Den här maskinen är avsedd för gängning av rör och skruvar, med RIDGIDtillbehör för gängning och för att göra spår i rör. Utrustningen ska INTE modifieras eller användas i något annat syfte än det som den avsetts för (detta innefattar tillverkning eller isärtagning av kopplingar, hampanvändning eller drivning av annan motordriven utrustning). Placera maskinen på behörigt avstånd från dörrar eller passager, och kontrollera att det går att se hela arbetsområdet från arbetsplatsen. Använd skyddsavgränsningar för att hålla andra personer borta från roterande rör. Använd inte maskinen i våta eller fuktiga förhållanden. Kontrollera att maskinens elektriska spänning stäer överens med matningsspänningen. Kontrollera att fotomkopplaren fungerar korrekt och att brytaren står i 0läget (avstängt) före anslutning till spänningsmatning. Använd korrekt anslutningskontakt med jordning och se till att uttaget sitter på en lättåtkomlig plats från 0,6 till 1,9 meter över marken. Fotomkopplaren ger full kontroll över maskinen, och maskinen startar bara när pedalen trycks ned. För din egen säkerhet: kontrollera att fotomkopplaren går fritt och placera den så att alla reglage är lätt åtkomliga. Använd rörstöd om röret går längre ut än en (1) meter från den bakre chucken. Använd fler rörstöd vid längre längder (se figur 1). Användning Gängmaskiner från RIDGID har konstruerats för att vara enkla att använda (se figur 2). Omkopplarnas positioner visas i figur 13. VIKTIGT: Släpp foten från fotomkopplaren och låt maskinens chuck stanna innan du rör handhjul, rör eller gängbackar. Kontrollera att omkopplaren står i läge 0 (avstängt) innan du gör några inställningar. 5L. 5L. 5L. Håll händerna på behörigt avstånd från chuckkäftarna när maskinen är ansluten till spänningsmatning. Käftar som sluts kan krossa fingrar. Kapdon (B): Ställ in kapskivan på den punkt som ska kapas och mata in kapskivan i röret genom att vrida handtaget medurs (figur 3) samtidigt som röret roteras. Fräs (C): Fräs röret genom att lägga tryck på handhjulet (figur 4). Gängbackshuvud (D): Montera rätt gängbackar. Ställ in gängbackshuvudet (se figur 5). Medan röret roterar: mata fram vagnen så att gängbackarna koer i kontakt med röret. Fortsätt lägga på tryck på handhjulet tills gängbackarna greppar. Gängbackshuvudet öppnas automatiskt i änden av gängan. Montera gängbackar i gänghuvudet. Öppna gängbackshuvudet helt (se figur 6). Obs: Kontrollera att avtryckaren kopplats från (815A). Sätt in gängbackar med saa nuer som visas på gängbackshuvudet i linje med märket A (811A, 815A) eller tills spärren (B) går i ingrepp med gängbacken (928). Rotera kaen så att storleken passas in med märket. Justera gängdjup och längd Se figur 5, 7a och 7b. Smörjsystem Gängskärolja av hög kvalitet är nödvändig för att få bästa möjliga gängor, och för att ge gängbackarna längsta möjliga livslängd. Vi rekoenderar att endast RIDGID gängskärolja används för att skydda maskinens funktion. Oljefiltret i behållaren ska alltid hållas rent. Byt olja när oljan är smutsig eller förorenad. RIDGID mineralolja och syntetisk olja är vattentvättbar. Följ lokala bestäelser vid spolning av vatteninstallationer snarast möjligt efter slutförandet. Kontrollera oljebehållaren och fyll på olja för att täcka filtret (se figur 8). Oljeflödet kan justeras av reglerventilen på vagnen (se figur 9), (ingen justering på modell 300). Obs: 400 Vutföranden av modell 535 har oljeflödesreglering för att rikta oljan mot gängbackshuvudet vid körning i backriktningen (se figur 14). Underhåll Oljelager var sjätte månad (se figur 10). Rengör tänderna på gripdonet med en stålborste. Byt ut samtliga insatser när de blivit slitna (se figur 11). Kontrollera borstarnas slitage var sjätte månad (se figur 12A) och byt ut dem när de slitits ner till mindre än 12. Service och underhåll av alla andra slag ska utföras av en auktoriserad RIDGID serviceverkstad. VIKTIGT: Maskinen levereras med RIDGID vattentvättbar mineralbaserad gängskärolja avsedd att ge optimala gängor och förlänga gängbackarnas livslängd. Kontrollera alltid lokala bestäelser före användning eftersom det kan finnas förbud mot användning av mineraloljeprodukter i vissa installationer. * 1996 Chuck (A): Stäng chucken genom att vrida handhjulet moturs. Kontrollera att röret är centrerat och dra åt gripkäftarna genom att snurra handhjulet upprepade gånger. RIDGIDmodellen 535A har automatisk chuck. Sätt in röret i chucken, väla till framåtriktningen (Forward) och tryck på fotpedalen. Röret greppas och centreras. Om röret inte centreras: backa maskinen så att röret lossnar, och väla sedan till framåtläget igen. 12 Ridge Tool Company

No. 100 (535 1996) No. 1206 No. 200A No. 205 Ridge Tool Company 29

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 4 Fig. 3 Fig. 5 30 Ridge Tool Company

Fig. 8 Fig. 6 Fig. 9 Fig. 7a Fig. 7b Ridge Tool Company 31

Fig. 10 Fig. 12 2 0 1 300, 300 Compact, 535A, 535M, 1233, 1224 36 min 1 1 0 1 36 min 1 72 min 2 2 1 72 min 1 5352B, 535M,535A 400V 3Φ Fig. 13 Fig. 11 Fig. 14 32 Ridge Tool Company

A B C D E 300 340 500 400 200 (Use 1206) F 300 Compact 375 718 441 238 498 311 535 370 1040 530 250 990 340* 1233 380 704 441 238 498 311 *1996 onwards Ridge Tool Company 33

Ridge Tool Europe Research Park Haasrode, Interleuvenlaan 50, 3001 Leuven Belgium Phone.: + 32 (0)16 380 280 Fa: + 32 (0)16 380 381 www.ridgid.eu RID 89095001341