L 205/2 30.7.2016 FÖRORDNINGAR RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2016/1252 av den 28 juli 2016 om ändring av förordningarna (EU) 2016/72 och (EU) 2015/2072 vad gäller vissa fiskemöjligheter EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 43.3, med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och av följande skäl: (1) Genom rådets förordning (EU) 2016/72 ( 1 ) fastställs för 2016 fiskemöjligheterna för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i unionens vatten och, för unionsfartyg, i vissa andra vatten. (2) Vissa kvotöverföringar eller utbyten mellan de avtalsslutande parterna i en regional fiskeriförvaltningsorganisation kommer man överens om i början av kalenderåret. Det är därför lämpligt att de relevanta rättsliga bestämmelser som reglerar kvotöverföringar och utbyten enligt förordning (EU) 2016/72 förblir tillämpliga i början av 2017. (3) Eftersom bestämmelserna i förordning (EU) 2016/72 om förbud mot fiske av sårbara arter eller fiske under perioder då fiske bör vara förbjudet ska tillämpas fortlöpande, och i syfte att undvika rättsosäkerhet under perioden mellan slutet av 2016 och dagen för ikraftträdandet av förordningen om fastställande av fiskemöjligheterna för 2017, är det lämpligt att föreskriva att bestämmelserna om förbud och fredningstid ska fortsätta att gälla i början av 2017 fram till ikraftträdandet av förordningen om fastställande av fiskemöjligheterna för år 2017. (4) De vetenskapliga utlåtandena om bestånden av sill i Internationella havsforskningsrådets (Ices) områden VIa(N) och VIa(S), VIIb och VIIc innebär att en total tillåten fångstmängd får fastställas så att fiskeribaserade data kan samlas in i de två förvaltningsområdena. Detta skulle förbättra de vetenskapliga utlåtandena om de bestånden i framtiden. (5) Enligt Ices vetenskapliga utlåtanden bör fångsterna av nordhavsräka (Pandalus borealis) minskas. Till följd av samråden med Norge är det lämpligt att ändra fångstbegränsningarna för nordhavsräka i Ices IIIa och i norska vatten söder om 62 N. (6) Vetenskapliga utlåtanden från Vetenskapliga, tekniska och ekonomiska kommittén för fiskerisektorn (STECF) stöder en liten ytterligare kommersiell kvot för att främja fiskefartygs deltagande i ett vetenskapligt program för tunga i Ices-sektion VIIa, som skulle genomföras på särskilda villkor. Denna ytterligare kvot bör beviljas endast för den tid som det vetenskapliga programmet pågår och skulle inte påverka den relativa stabiliteten. (7) Enligt Ices vetenskapliga utlåtanden bör fångsterna av skarpsill i Nordsjön minskas. Fiskemöjligheterna bör fastställas med hänsyn till det faktum att en plötslig betydande minskning av fångstbegränsningarna under året skulle äventyra de berörda flottornas sociala och ekonomiska hållbarhet, samtidigt som försiktighetsansatsen i fiskeriförvaltningen efterlevs. Det är därför lämpligt att ändra motsvarande tabell över fiskemöjligheter. De kvantiteter som har tilldelats för fångster av skarpsill under 2016 bör tas i beaktande när fiskemöjligheterna för 2017 fastställs för denna art. ( 1 ) Rådets förordning (EU) 2016/72 av den 22 januari 2016 om fastställande för år 2016 av fiskemöjligheterna för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i unionens vatten och, för unionsfiskefartyg, i vissa andra vatten och om ändring av förordning (EU) 2015/104 (EUT L 22, 28.1.2016, s. 1).
30.7.2016 L 205/3 (8) Ices tillhandahåller vetenskapliga utlåtanden om arten Squalus acanthias, och rapporteringskoden bygger också på artens latinska namn. Den sedvanliga benämningen som används i vissa språkversioner av förordning (EU) 2016/72 motsvarar dock inte artens latinska namn. Därför bör den sedvanliga benämningen vid behov korrigeras. (9) För närvarande har fiskemöjligheterna för pigghaj (Squalus acanthias) fastställts till 0 ton. STECF har utvärderat ett projekt för undvikande i realtid av fångst av pigghaj (Squalus acanthias). I sin utvärdering konstaterade STECF projektets potential att främja undvikande av bifångster av pigghaj (Squalus acanthias). De fartyg som deltar i projektet bör ges tillstånd att landa begränsade mängder av pigghaj (Squalus acanthias) som antingen är död eller som inte skulle överleva även om den omedelbart frisläpptes. Som en försiktighetsåtgärd, för att se till att den långsiktiga återhämtningen av beståndet inte påverkas negativt, bör det fastställas en total årlig begränsning på 270 ton för landningarna, och en månatlig begränsning på två ton för varje fartyg som deltar i projektet. Medlemsstaterna bör anmäla en förteckning över alla deltagande fartyg till kommissionen. (10) Under det extra mötet i Internationella kommissionen för bevarande av tonfisk i Atlanten (Iccat) i mars 2016 enades man om att Europeiska unionen skulle kunna avsätta en del av sin outnyttjade uppfödningskapacitet till Portugal för insättning av vildfångad blåfenad tonfisk för uppfödning. Detta skulle innebära att Portugal i framtiden kan bedriva uppfödning av blåfenad tonfisk. Det är därför lämpligt att fastställa den maximala insättning av vildfångad blåfenad tonfisk som Portugal får tilldela för sin uppfödning. (11) I rådets förordning (EU) 2015/2072 ( 1 ) identifieras de bestånd som befinner sig inom säkra biologiska gränser i Östersjön. Enligt de senaste utlåtandena befinner sig beståndet av skarpsill i Östersjön inom säkra biologiska gränser. Det är därför lämpligt att ändra uppgifterna om säkra biologiska gränser i den förordningen. (12) Eftersom ändringarna av fångstbegränsningarna påverkar unionsfartygens ekonomiska verksamhet och planering av fiskeåret bör denna förordning träda i kraft omedelbart efter det att den har offentliggjorts. (13) De fångstbegränsningar som anges i förordning (EU) 2016/72 gäller från och med den 1 januari 2016. Bestämmelserna i den här förordningen om ändring av den förordningen bör därför också tillämpas från och med det datumet. En sådan retroaktiv tillämpning påverkar inte rättssäkerheten och skyddet för berättigade förväntningar, eftersom fiskemöjligheterna i fråga ännu inte har uttömts. (14) Förordningarna (EU) 2016/72 och (EU) 2015/2072 bör därför ändras i enlighet med detta. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Ändringar av förordning (EU) 2016/72 Förordning (EU) 2016/72 ska ändras på följande sätt: 1. Denna ändring rör inte den svenska versionen. 2. I artikel 21 ska följande punkt läggas till: 5. Denna artikel ska tillämpas till och med den 31 januari 2017 för kvotöverföringar från en avtalsslutande part i en regional fiskeriförvaltningsorganisation till unionen och för den efterföljande tilldelningen till medlemsstaterna. ( 1 ) Rådets förordning (EU) 2015/2072 av den 17 november 2015 om fastställande för 2016 av fiskemöjligheter för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i Östersjön och om ändring av förordningarna (EU) nr 1221/2014 och (EU) 2015/104 (EUT L 302, 19.11.2015, s. 1).
L 205/4 30.7.2016 3. Följande artikel ska införas: Artikel 48a Övergångsbestämmelse Artiklarna 10.1, 10.2, 10.5, 12.2, 13, 24, 25, 30, 34, 35, 36, 40, 42 och 46 ska fortsätta att gälla i tillämpliga delar under 2017 fram till ikraftträdandet av förordningen om fastställande av fiskemöjligheter för år 2017. 4. Bilagorna I, IA och IV i förordning (EU) 2016/72 ska ändras i enlighet med bilaga I till den här förordningen. Artikel 2 Ändringar av förordning (EU) 2015/2072 Bilagan till förordning (EU) 2015/2072 ska ändras i enlighet med bilaga II till den här förordningen. Artikel 3 Ikraftträdande Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i. Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2016. Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den 28 juli 2016. På rådets vägnar M. LAJČÁK Ordförande
30.7.2016 L 205/5 BILAGA I ÄNDRINGAR AV BILAGORNA I, IA OCH IV TILL FÖRORDNING (EU) 2016/72 A. Bilaga I till förordning (EU) 2016/72 ska ändras på följande sätt: 1. I jämförelsetabellen över latinska namn och svenska namn ska posten för Squalus acanthias (pigghaj/rödhaj) ersättas med följande: Squalus acanthias DGS Pigghaj. 2. I jämförelsetabellen över svenska namn och latinska namn ska posten för pigghaj/rödhaj (Squalus acanthias) ersättas med följande: Pigghaj DGS Squalus acanthias. B. Bilaga IA till förordning (EU) 2016/72 ska ändras på följande sätt: 1. Tabellen över fiskemöjligheter för sill i unionens vatten och internationella vatten i Vb, VIb och VIaN ska ersättas med följande: Sill Clupea harengus Unionens vatten och internationella vatten i Vb, VIb och VIaN ( 1 ) (HER/5B6ANB) Tyskland 466 ( 2 ) Frankrike 88 ( 2 ) Irland 630 ( 2 ) Nederländerna 466 ( 2 ) Förenade kungariket 2 520 ( 2 ) Unionen 4 170 ( 2 ) TAC 4 170 Analytisk TAC ( 1 ) Referensen gäller sillbeståndet i den del av Ices-område VIa som är belägen öster om meridianen för longitud 7 W och norr om parallellen för latitud 55 N eller väster om meridianen för longitud 7 W och norr om parallellen för latitud 56 N, med undantag av Clyde. ( 2 ) Det ska vara förbjudet att fiska efter sill i den del av Ices-områdena som omfattas av denna TAC och som ligger mellan 56 N och 57 30 N, med undantag för ett bälte på sex sjömil mätt från baslinjen i Förenade kungarikets territorialhav.
L 205/6 30.7.2016 2. Tabellen över fiskemöjligheter för sill i VIaS, VIIb, VIIc ska ersättas med följande: Sill Clupea harengus VIaS ( 1 ), VIIb, VIIc (HER/6AS7BC) Irland 1 482 Nederländerna 148 Unionen 1 630 TAC 1 630 Analytisk TAC ( 1 ) Referensen gäller sillbeståndet i VIa söder om 56 00 N och väster om 07 00 W. 3. Tabellen över fiskemöjligheter för nordhavsräka i IIIa ska ersättas med följande: Nordhavsräka Pandalus borealis IIIa (PRA/03A.) Danmark 3 813 Sverige 2 054 Unionen 5 867 TAC 10 987 Analytisk TAC Artikel 7.2 i denna förordning ska tillämpas. 4. Tabellen över fiskemöjligheter för nordhavsräka i norska vatten söder om 62 N ska ersättas med följande: Nordhavsräka Pandalus borealis Norska vatten söder om 62 N (PRA/04-N.) Danmark 357 Sverige 155 ( 1 ) Unionen 512 TAC Ej tillämpligt Analytisk TAC ( 1 ) Bifångster av torsk, kolja, bleka, vitling och gråsej ska räknas av från kvoterna för dessa arter.
30.7.2016 L 205/7 5. Tabellen över fiskemöjligheter för tunga i VIIa ska ersättas med följande: Tunga Solea solea VIIa (SOL/07A.) Belgien 10 ( 1 ) Frankrike 0 ( 1 ) Irland 17 ( 1 ) Nederländerna 3 ( 1 ) Förenade kungariket 10 ( 1 ) Unionen 40 ( 1 ) TAC 40 ( 1 ) ( 2 ) Analytisk TAC ( 1 ) Gäller endast bifångster. Inget riktat fiske är tillåtet inom denna kvot. ( 2 ) Utöver denna TAC får medlemsstater med kvot för tunga i VIIa i samförstånd besluta att tilldela totalt 7 ton till ett eller flera fartyg som bedriver sådant riktat vetenskapligt fiske som bedöms av STECF i syfte att förbättra den vetenskapliga informationen om detta bestånd (SOL/*07A.). De berörda medlemsstaterna ska meddela kommissionen fartygets/fartygens namn innan de tillåter någon landning. 6. Tabellen över fiskemöjligheter för skarpsill och därtill hörande bifångster i unionens vatten i IIa och IV ska ersättas med följande: Skarpsill och därtill hörande bifångster Sprattus sprattus Unionens vatten i IIa och IV (SPR/2AC4-C) Belgien 2 524 ( 1 ) Danmark 199 746 ( 1 ) Tyskland 2 524 ( 1 ) Frankrike 2 524 ( 1 ) Nederländerna 2 524 ( 1 ) Sverige 1 330 ( 1 ) ( 2 ) Förenade kungariket 8 328 ( 1 ) Unionen 219 500 Norge 20 000 Färöarna 5 500 ( 3 ) TAC 245 000 Analytisk TAC Artikel 7.2 i denna förordning ska tillämpas. ( 1 ) Utan att det påverkar landningsskyldigheten får fångster av sandskädda och vitling räknas av från upp till 2 % av kvoten (OTH/*2AC4C), förutsatt att inte mer än sammanlagt 9 % av denna kvot för skarpsill redovisas för dessa fångster och bifångster av de arter som bokförs enligt artikel 15.8 i förordning (EU) nr 1380/2013. ( 2 ) Inklusive tobisfiskar. ( 3 ) Får omfatta upp till 4 % bifångst av sill.
L 205/8 30.7.2016 7. Tabellen över fiskemöjligheter för pigghaj/rödhaj i unionens vatten i IIIa ska ersättas med följande: Pigghaj Squalus acanthias Unionens vatten i IIIa (DGS/03A-C.) Danmark 0 ( 1 ) Sverige 0 ( 1 ) Unionen 0 ( 1 ) TAC 0 ( 1 ) Analytisk TAC ( 1 ) Pigghaj får inte fiskas i de områden som omfattas av denna TAC. Vid oavsiktlig fångst av pigghaj i fiske som inte omfattas av landningsskyldigheten får exemplaren inte komma till skada och ska släppas tillbaka omedelbart. Ovanstående bestämmelser påverkar inte förbuden i artiklarna 13 och 46 i denna förordning för de områden som anges där. 8. Tabellen över fiskemöjligheter för pigghaj/rödhaj i unionens vatten i IIa och IV ska ersättas med följande: Pigghaj Squalus acanthias Unionens vatten i IIa och IV (DGS/2AC4-C) Belgien 0 ( 1 ) Danmark 0 ( 1 ) Tyskland 0 ( 1 ) Frankrike 0 ( 1 ) Nederländerna 0 ( 1 ) Sverige 0 ( 1 ) Förenade kungariket 0 ( 1 ) Unionen 0 ( 1 ) TAC 0 ( 1 ) Analytisk TAC ( 1 ) Pigghaj får inte fiskas i de områden som omfattas av denna TAC. Vid oavsiktlig fångst av pigghaj i fiske som inte omfattas av landningsskyldigheten får exemplaren inte komma till skada och ska släppas tillbaka omedelbart. Ovanstående bestämmelser påverkar inte förbuden i artiklarna 13 och 46 i denna förordning för de områden som anges där.
30.7.2016 L 205/9 9. Tabellen över fiskemöjligheter för pigghaj/rödhaj i unionens vatten och internationella vatten i I, V, VI, VII, VIII, XII och XIV ska ersättas med följande: Pigghaj Squalus acanthias Unionens vatten och internationella vatten i I, V, VI, VII, VIII, XII och XIV (DGS/15X14) Belgien 0 ( 1 ) ( 2 ) Tyskland 0 ( 1 ) ( 2 ) Spanien 0 ( 1 ) ( 2 ) Frankrike 0 ( 1 ) ( 2 ) Irland 0 ( 1 ) ( 2 ) Nederländerna 0 ( 1 ) ( 2 ) Portugal 0 ( 1 ) ( 2 ) Förenade kungariket 0 ( 1 ) ( 2 ) Unionen 0 ( 1 ) ( 2 ) TAC 0 ( 1 ) ( 2 ) Analytisk TAC Artikel 12.1 i denna förordning ska tillämpas. ( 1 ) Pigghaj får inte fiskas i de områden som omfattas av denna TAC. Vid oavsiktlig fångst av pigghaj i fiske som inte omfattas av landningsskyldigheten får exemplaren inte komma till skada och ska släppas tillbaka omedelbart. Ovanstående bestämmelser påverkar inte förbuden i artiklarna 13 och 46 i denna förordning för de områden som anges där. ( 2 ) Genom undantag får fartyg som deltar i programmet för undvikande av bifångst som godkänts av STECF, per månad, inte landa mer än 2 ton pigghaj som är död vid den tidpunkt då fiskeredskapet halas ombord. Medlemsstater som deltar i programmet för undvikande av bifångst ska se till att den totala årliga landningen av pigghaj på grundval av detta undantag inte överstiger de kvantiteter som anges nedan. De ska meddela kommissionen förteckningen över deltagande fartyg innan de tillåter någon landning. Medlemsstaterna ska utbyta information om områden för fångstundvikande. Art: Pigghaj Squalus acanthias Unionens vatten och internationella vatten i I, V, VI, VII, VIII, XII och XIV (DGS/*15X14) Belgien 20 Tyskland 4 Spanien 10 Frankrike 83 Irland 53 Nederländerna 0 Portugal 0 Förenade kungariket 100 Unionen 270 TAC 270 Analytisk TAC Artikel 12.1 i denna förordning ska tillämpas.
L 205/10 30.7.2016 C. I punkt 6 i bilaga IV till förordning (EU) 2016/72 ska tabell B ersättas med följande: TABELL B Maximal insättning av vildfångad blåfenad tonfisk (i ton) Spanien 5 855 Italien 3 764 Grekland 785 Cypern 2 195 Kroatien 2 947 Malta 8 768 Portugal 500
30.7.2016 L 205/11 BILAGA II ÄNDRING AV BILAGAN TILL FÖRORDNING (EU) 2015/2072 I bilagan till förordning (EU) 2015/2072 ska tabellen över fiskemöjligheter för skarpsill i unionens vatten i delområdena 22 32 ersättas med följande: Skarpsill Sprattus sprattus Unionens vatten i delområdena 22 32 SPR/3B23.; SPR/3C22.; SPR/3D24.; SPR/3D25.; SPR/3D26.; SPR/3D27.; SPR/3D28.; SPR/3D29.; SPR/3D30.; SPR/3D31.; SPR/3D32. Danmark 19 958 Tyskland 12 644 Estland 23 175 Finland 10 447 Lettland 27 990 Litauen 10 125 Polen 59 399 Sverige 38 582 Unionen 202 320 TAC Ej tillämpligt Artikel 6.3 i denna förordning ska tillämpas. Analytisk TAC