Handbok KSnakeDuel. Fabian Dal Santo Stas Verberkt Granskare: Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll

Relevanta dokument
Handbok KBlocks. Mauricio Piacentini Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Solitär. Graeme Gott Ronny Yabar Aizcorbe Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Picmi. Jakob Gruber Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Othello. Clay Pradarits Utvecklare: Mario Weilguni Granskare: Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Kapman. Thomas Gallinari Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Minröjaren. Nicolas Hadacek Michael McBride Anton Brondz Utvecklare: Nicolas Hadacek Granskare: Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Kdiamant. Stefan Majewsky Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Fyra i rad. Martin Heni Eugene Trounev Benjamin Meyer Johann Ollivier Lapeyre Anton Brondz Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Minröjaren. Nicolas Hadacek Michael McBride Anton Brondz Utvecklare: Nicolas Hadacek Granskare: Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Kollision. Paolo Capriotti Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Svarta lådan. Nicolas Roffet Robert Cimrman Philip Rodrigues Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Katom. Dirk Doerflinger Eugene Trounev Granskare: Mike McBride Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Kollision. Paolo Capriotti Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Othello. Clay Pradarits Utvecklare: Mario Weilguni Granskare: Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok KNetWalk. Fela Winkelmolen Eugene Trounev Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Sänka fartyg. Daniel Molkentin Nikolas Zimmermann Anton Brondz Frerich Raabe Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Officersskat. Martin Heni Eugene Trounev Granskare: Mike McBride Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Hoppande kuben. Ian Wadham Eugene Trounev Matthias Kiefer Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Utbrytning. Fela Winkelmolen Stephanie Whiting Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Rymdduell. Andreas Zehender Eugene Trounev Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Kstuds. Tomasz Boczkowski Granskare: Eugene Trounev Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Kigo. Sascha Peilicke Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Shisen-Sho. Dirk Doerflinger Eugene Trounev Frederik Schwarzer Granskare: Frerich Raabe Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Färgredigeraren. Artur Rataj Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Fyrkanter. Matt Williams Granskare: Eugene Trounev Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Förstoringsglaset. Sarang Lakare Olaf Schmidt Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Kiriki. Albert Astals Cid Eugene Trounev Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Choqok. Mehrdad Momeny Anne-Marie Mahfouf Andrea Scarpino Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Shisen-Sho. Dirk Doerflinger Eugene Trounev Frederik Schwarzer Granskare: Frerich Raabe

Handbok KGet. Gaurav Chaturvedi Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok för skrivbordsväljaren. Dirk Doerflinger Antonio Larrosa Jiménez Pino Toscano Matthias Elter Matthias Ettrich Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Mahjongg. John Hayes Eugene Trounev Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Bovo. Aron Bostrom Eugene Trounev Översättare: Stefan Asserhäll BOVO N 5

Handbok Spectacle. Boudhayan Gupta Boudhayan Gupta Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Kanagram. Danny Allen Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Artikulate. Andreas Cord-Landwehr Ondrila Gupta Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Kdots. Minh Ngo Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok KMix Gaurav Chaturvedi Utvecklare: Christian Esken Utvecklare: Helio Chissini de Castro Utvecklare: Brian Hanson Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok skärmlinjal. Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok KAppTemplate. Anne-Marie Mahfouf Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok KsirK. Gael Kleag de Chalendar Nemanja Hirsl Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Ark. Matt Johnston Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Spectacle. Boudhayan Gupta Boudhayan Gupta Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Kolf. Jason Katz-Brown Paul Broadbent Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok KSystemLog. Nicolas Ternisien

Handbok Anteckningslappar. Fabian Dal Santo Greg M. Holmes Granskare: Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok KDE:s Menyeditor. Milos Prudek Anne-Marie Mahfouf Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Dela Skrivbord. Brad Hards Översättare: Stefan Asserhäll

Innehåll. 1 Inledning 5. 2 Hur man spelar 6

Handbok Anteckningslappar. Fabian Dal Santo Greg M. Holmes Granskare: Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Systeminställningar. Richard A. Johnson Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Potatismannen. Éric Bischoff Paul E. Ahlquist, Jr. Eugene Trounev Granskare: Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok för Klipper. Philip Rodrigues Carsten Pfeiffer Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Granatier. Mathias Kraus Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Kronometer. Elvis Angelaccio Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Dragon Player. Mike Diehl Ian Monroe Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok KSudoku. Mick Kappenburg Eugene Trounev Ian Wadham Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok KGet. Gaurav Chaturvedi Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Dumpa skärmen

Handbok Kanagram. Danny Allen Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Fjärranslutning till skrivbord. Brad Hards Urs Wolfer Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok KMouseTool. Jeff Roush Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok SymbolEditor. Stephen P. Allewell Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Kgeografi. Anne-Marie Mahfouf Kushal Das Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok RSIbreak. Tom Albers Bram Schoenmakers Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok KSystemLog. Nicolas Ternisien

Handbok KMouth. Gunnar Schmi Dt Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Artikulate. Andreas Cord-Landwehr Ondrila Gupta Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Filelight. Max Howell Martin Sandsmark Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok KMouseTool. Jeff Roush Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Nepomuk-WebMiner. Jörg Ehrichs Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok KWatchGnuPG. Marc Mutz Utvecklare: Steffen Hansen Utvecklare: David Faure Översättare: Stefan Asserhäll

Calligra. En allmän inledning. Raphael Langerhorst Jost Schenck Översättare: Stefan Asserhäll

Administratörshandbok GCompris. Den här dokumentationen är konverterat från GCompris manualsida. Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok KWordQuiz. Peter Hedlund Översättare: Stefan Asserhäll

Egna genvägar. Subhashish Pradhan T.C. Hollingsworth Översättare: Stefan Asserhäll

Genvägar. Mike McBride Jost Schenck Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok KBruch. Sebastian Stein Anne-Marie Mahfouf Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Simond. Peter H. Grasch

Handbok KMix Gaurav Chaturvedi Utvecklare: Christian Esken Utvecklare: Helio Chissini de Castro Utvecklare: Brian Hanson Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok KNetAttach. Orville Bennett Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok KFind. Dirk Doerflinger Översättare: Stefan Asserhäll

Innehåll. 1 Inledning 5. 2 Förinställning 6. 3 Anpassa användargränssnittet 7. 4 Anpassa interna inställningar 9. 5 Förbereda att bränna en skiva 10

Handbok Dela Skrivbord. Brad Hards Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok SymbolEditor. Stephen P. Allewell

Handbok Kaffeine. Jürgen Kofler Christophe Thommeret Mauro Carvalho Chehab

Handbok KXSLDbg. Keith Isdale Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Importguide. Laurent Montel Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok KFind. Dirk Doerflinger Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Plasma. Sebastian Kügler Claus Christensen Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok KCM Tablet. Jörg Ehrichs Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Systeminställningar. Richard A. Johnson Översättare: Stefan Asserhäll

Mus. Mike McBride Brad Hards Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Minuet. Sandro S. Andrade Översättare: Stefan Asserhäll

Aktivitetsbyte. Martin Gräßlin Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok SSC. Peter H. Grasch

Handbok KLettres. Anne-Marie Mahfouf Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Kajongg. Wolfgang Rohdewald Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok KsirK Skin Editor. Gael Kleag de Chalendar Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok KGraphViewer. Gaël de Chalendar Federico Zenith Översättare: Stefan Asserhäll

Transkript:

Fabian Dal Santo Stas Verberkt Granskare: Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll

2

Innehåll 1 Inledning 6 2 Att spela KSnakeDuel 7 2.1 Regler............................................. 7 2.2 Datorspelaren........................................ 7 2.3 Att använda tangentbordet................................ 7 3 Att spela Ormspel 9 3.1 Regler............................................. 9 3.2 Att använda tangentbordet................................ 9 4 Översikt av gränssnittet 10 4.1 Menyalternativ....................................... 10 4.2 Förvalda genvägar..................................... 10 5 Inställningsdialogrutan 12 5.1 Allmänna inställningar................................... 12 5.2 Inställning av tema..................................... 13 6 Tack till och licens 14 A Installation 15 A.1 Hur man skaffar KSnakeDuel............................... 15 A.2 Krav.............................................. 15 A.3 Kompilering och installation................................ 15

Tabeller 4.1 Genvägar för spelare 1................................... 10 4.2 Genvägar för spelare 2................................... 11 4.3 Allmänna genvägar..................................... 11 4

Sammanfattning KSnakeDuel är ett ormspel för KDE, som du kan spela ensam eller mot en vän.

Kapitel 1 Inledning KSnakeDuel är ett ormspel för K skrivbordsmiljön. Du kan spela KSnakeDuel ensam eller mot en vän. Spelets mål är att överleva längre än motspelaren. För att göra det, undvik att träffa en vägg, din egen svans och den som tillhör motspelaren. Ormspel är ett enkelt ormliknande spel för K skrivbordsmiljön. Spelets mål är att överleva så länge som möjligt och äta så mycket frukt du kan. Du kan byta mellan spelen med val av speltyp i inställningsdialogrutan. 6

Kapitel 2 Att spela KSnakeDuel 2.1 Regler När en omgång väl har startat, slutar inte spelarna röra sig framåt (om inte spelet pausas). Allt du måste göra är att undvika att krascha genom att ändra din spelares riktning. Dessutom kan du försöka hindra motspelaren. För att göra det här är det möjligt att öka hastigheten genom att trycka på accelerationstangenten. En omgång börjar när alla mänskliga spelare trycker på en riktningstangent. Den ursprungliga rörelseriktningen är åt det hållet. Om du vill avbryta spelet, välj Paus från menyn Spel eller använd tangentbordets snabbtangent (se avsnittet Förvalda genvägar). Dessutom pausas spelet när det förlorar tangentbordsfokus, t.ex. om du byter till ett annat fönster. För att fortsätta spelet, välj menyalternativet Paus eller tangentbordets snabbtangent igen. Spelet fortsätter också om de mänskliga spelarna trycker på en av sina riktningstangenter. Men var försiktig, spelaren byter till den här riktningen omedelbart. Ett spel består av flera omgångar, och slutar om en spelare har åtminstone nio poäng, och dessutom två poäng mer än motspelaren. Det nuvarande resultatet visas alltid i statusraden. Du kan ändra spelets svårighetsnivå genom att använda menyalternativet i spelmenyn eller valrutan i statusraden. Svårighetsnivån påverkar spelets hastighet och datorspelaren. 2.2 Datorspelaren Du kan spela mot datorn. Spelets svårighetsnivå påverkar hur intelligent datorspelaren är. För låga svårighetsgrader bryr sig datorn inte om motspelaren utan flyttar bara omkring. För högre svårighetsgrader försöker datorn hindra motspelaren när han kommer nära. 2.3 Att använda tangentbordet Varje spelare har fem tangenter. Fyra tangenter för att ändra riktning och en för att accelerera. Riktningstangenterna behöver inte hållas nere. Tryck bara på dem en gång för att ändra riktning för din spelare. Acceleration sker bara medan accelerationstangenten hålls nere. När du släpper accelerationstangenten återgår hastigheten till den normala. 7

NOT Du kan ändra tangenterna med genvägsalternativet i menyn Inställningar. 8

Kapitel 3 Att spela Ormspel 3.1 Regler När spelet väl har startat, slutar inte spelaren röra sig framåt (om inte spelet pausas). Allt du måste göra är att undvika att krascha genom att ändra riktning. Spelet startar när du trycker på en riktningstangent. Den inledande rörelseriktningen är då åt samma håll. Om du vill avbryta spelet, välj Paus från menyn Spel eller använd tangentbordets snabbtangent (se avsnittet Förvalda genvägar). Dessutom pausas spelet när det förlorar tangentbordsfokus, t.ex. om du byter till ett annat fönster. För att fortsätta spelet, välj menyalternativet Paus eller tryck på tangentbordets snabbtangent igen. Spelet fortsätter också om du trycker på en av riktningstangenterna. Men var försiktig, spelaren byter omedelbart till den riktningen. Det kommer alltid att finnas en frukt på spelplanen i spelet. Om du samlar in den ökas ditt resultat med 5 poäng. Det nuvarande resultatet visas alltid i statusraden. När du rör dig på spelplanen kommer hinder att dyka upp. Att träffa dem orsakar också en krasch. Varje gång ett hinder dyker upp och du överlever det, erhåller du dock två poäng. Du kan ändra spelets svårighetsnivå genom att använda menyalternativet i spelmenyn eller valrutan i statusraden. Svårighetsnivån påverkar spelets hastighet. 3.2 Att använda tangentbordet Varje spelare har fyra tangenter. De används för att byta riktning. Riktningstangenterna behöver inte hållas nere. Tryck bara på dem en gång för att ändra riktning för din spelare. NOT Du kan ändra tangenterna med genvägsalternativet i menyn Inställningar. 9

Kapitel 4 Översikt av gränssnittet 4.1 Menyalternativ Följande lista beskriver kortfattat varje alternativ i menyraden. Spel Ny (Ctrl+N) Startar ett nytt spel. Spel Paus (P) Väljer om spelet är i pausläge eller inte. Spel Visa poängtoppen (Ctrl+H) Visar dialogrutan med poängtoppen (för Ormspel). Spel Avsluta (Ctrl+Q) Avslutar. Inställningar Svårighetsnivå Låter dig ändra spelets svårighetsnivå. Inställningar Anpassa Ktron... Öppnar en omfattande dialogruta för att anpassa olika alternativ. Dessutom har KTron de vanliga menyalternativen Inställningar och Hjälp i KDE. För mer information, läs avsnitten Menyn Inställningar och Menyn Hjälp i KDE:s Grunder. 4.2 Förvalda genvägar Följande tabeller visar de förvalda genvägarna. Tangentkombination Åtgärd Pil uppåt Uppåt Pil neråt Neråt Högerpil Höger Vänsterpil Vänster 0 Accelerera Tabell 4.1: Genvägar 10 för spelare 1

Tangentkombination R F G D A Åtgärd Uppåt Neråt Höger Vänster Accelerera Tabell 4.2: Genvägar för spelare 2 Tangentkombination P Ctrl+H Ctrl+N Ctrl+Q F1 Skift+F1 Åtgärd Gör paus eller återuppta spelet Poängtoppen Nytt spel Avsluta KSnakeDuel Hjälpinnehåll Vad är det här hjälp Tabell 4.3: Allmänna genvägar De här tangentbindningarna kan ändras genom att välja Inställningar Anpassa genvägar... från menyraden. 11

Kapitel 5 Inställningsdialogrutan Genom att välja alternativet Anpassa KSnakeDuel... i menyn Inställningar, visas ytterligare en dialogruta som låter dig finjustera KSnakeDuels beteende. Dialogrutan är uppdelad i två sidor. 5.1 Allmänna inställningar Speltyp Detta låter dig ändra speltypen. Det finns tre alternativ: KSnakeDuel: spelare mot spelare ett KSnakeDuel-spel mellan två mänskliga spelare 12

KSnakeDuel: spelare mot dator ett KSnakeDuel-spel mellan en mänsklig spelare och datorn Ormspel: Ensam spelare ett Ormspel med en ensam spelare Inaktivera acceleration Markeras den här rutan inaktiveras accelerationsfunktionen. Tryck på accelerationstangenten har ingen effekt, utan båda farkosterna rör sig alltid med konstant hastighet. Spelarnamn Ange egna namn att använda för spelarna som överskrider användning av de fördefinierade. Förvalt namn för den första spelaren är namnet på användaren som för närvarande är inloggad. 5.2 Inställning av tema Den här sidan låter dig ändra temat som KSnakeDuel använder. 13

Kapitel 6 Tack till och licens KSnakeDuel Program Copyright 1998-2000 Matthias Kiefer matthias.kiefer@gmx.de Program Copyright 2008-2009 Stas Verberkt legolas@legolasweb.nl Delar av koden kommer från xtron-1.1 av Rhett D. Jacobs rhett@hotel.canberra.edu.au> Dokumentation Copyright 1999 Matthias Kiefer matthias.kiefer@gmx.de Dokumentation uppdaterad för KDE 2.0 av Fabian Dal Santo linuxgnu@yahoo.com.au Översättning Stefan Asserhäll stefan.asserhall@bredband.net Den här dokumentationen licensieras under villkoren i GNU Free Documentation License. Det här programmet licensieras under villkoren i GNU General Public License. 14

Bilaga A Installation A.1 Hur man skaffar KSnakeDuel KSnakeDuel är en del av KDE-projektet http://www.kde.org/. KSnakeDuel finns i kdegames-paketet på ftp://ftp.kde.org/pub/kde/, KDE-projektets huvudsakliga FTP-plats. A.2 Krav För att kunna kompilera KSnakeDuel med lyckat resultat, behöver du KDE 4. Alla bibliotek som krävs samt KSnakeDuel själv kan hittas på ftp://ftp.kde.org/pub/kde/. A.3 Kompilering och installation För detaljerad information om hur man kompilerar och installerar KDE-program, se Bygga KDE Software från källkod. Eftersom KDE använder cmake bör du inte ha några problem med att kompilera programmet. Skulle du stöta på problem, var snäll rapportera dem till KDE:s e-postlistor. 15