Artikel Item Article Artikel Articolo Articulo 4529.1.00 4529_GAz2_1404 Bruksanvisning Luftbubbelbad med ljus Läs före användning! Hydas GmbH & Co. KG Hirzenhainer traße 3 60435 Frankfurt, Germany Tel.: +49 (0)69 / 95 40 61 10 Fax: +49 (0)69 / 95 40 61 40 e-mail: info@hydas.de www.hydas.de
Förklaring av symbolerna ymbol som betyder att man ska läsa igenom bruksanvisningen. ymbol for henvisning om at en må lese bruksanvisningen. Huomautus, lue käyttöohje. ymbol označující výzvu, číst návod kpoužití. ymbol pre odkaz na prečítanie návodu na použitie. ymbol nakazujący przeczytanie instrukcji użycia. Символ с указанием необходимости прочесть инструкцию. Kullanım kılavuzunun okunması gerektiğiyle ilgili sembol. Pordukten stämmer överens med kraven i den elektriska skyddsklassen 2. Apparat i verneklasse 2. ähköluokan 2 laite. Přístroj elektrické ochranné třídy 2. Prístroj elektrickej triedy ochrany 2. przęt elektrycznej klasy ochronnej 2. Прибор 2-го электрического класса защиты. Elektrik koruma sınıfı 2 ye tabi cihaz. Denna produkt får inte hanteras som normalt hushållsavfall när den ska kasseras. Dette produktet må ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall ved slutten av brukstiden. Tätä tuotetta ei saa elinkaarensa lopussa hävittää tavallisen talousjätteen mukana. Tento výrobek se po ukončení své životnosti nesmí likvidovat přes normální domovní odpad. Tento výrobok nesmie byť na konci svojej životnosti likvidovaný v bežnom domovom odpade. Po zakończeniu okresu użytkowania produkt ten nie może być wyrzucany do normalnych odpadów z gospodarstwa domowego. После окончания срока службы изделие не должно выбрасываться в мусор. Bu ürün, çalışma ömrünü tamamladıktan sonra normal ev çöpüne atılmamalıdır. Montera och använd ej över badkaret, duschen eller över handfat fyllt med vatten! Må ikke monteres eller brukes over badekar, dusj eller vask fylt med vann! Laitetta ei saa kiinnittää tai käyttää kylpyammeen, suihkun tai vedellä täytetyn pesualtaan yms. yläpuolella. Neumísťujte nebo nepoužívejte nad vanou, nad sprchou nebo nad umyvadlem s vodou apod.! Neumiestňujte ani nepoužívajte nad vaňou, sprchou alebo umývadlom atď. naplnenými vodou! Nie umieszczać ani nie używać nad wanną, pod prysznicem lub nad umywalką wypełnioną wodą! Не устанавливайте и не используйте аппарат над ванной, душем или над емкостью с водой! Küvet, duş veya suyla dolu lavabo vb. üzerine takmayın veya kullanmayın! 4
VENKA 1 Inledning... 8 2 Viktiga informationer... 8 3 Ändamålsenlig användning... 9 4 Komponenter... 9 5 Uppställning av apparaten... 10 6 Idrifttagning... 11 7 Inställning... 11 7.1 tyrning av apparaten... 12 7.2 tyra via fjärrkontrollen... 12 7.3 Avstängningsautomatik... 12 7.4 Användning... 12 8 Rengöring och förvaring... 13 9 Leveransomfattning... 13 9.1 Tekniska informationer... 13 10 Avfallshantering... 14 11 Garanti... 14 5
1 Inledning Tack för att du köpt HYDA varm-luftbubbelbad med fjärrkontroll. Kliv in i en speciell badupplevelse. Din kropp omgärdas från topp till tå med tusentals luftbubblor och masseras intensivt. På grund av de särskilda tryckförhållanden som råder i vatten blir kroppen masserad på stora ytor. Muskler och vävnad kan slappna av och nerverna lugnar sig. amtidigt, genom den inbyggda Aromaspendern, kan du också låta dig förtrollas med olika doftvarianter. Dofterna ökar ditt välbefinnande och din kreativitet och hjälper dig att slappna av. Färglistadaptern möjliggör individuell färgterapi. Detta är en kvalitetsprodukt, som har lång livslängd, om den används på rätt sätt. 2 Viktiga informationer Förvara bruksanvisningen väl, så att du alltid har den till hands och eventuellt kan ge den till andra användare. Patienter med elektroniska implantat, som t.ex. pacemaker eller hjärtdefibrillator, ska inte använda produkten utan att först fråga sin läkare! Läs noga igenom bruksanvisningen. Montera och använd ej över badkaret, duschen eller över handfat fyllt med vatten! Apparaten får inte doppas i vatten eller vätska! Aggregatet får inte monteras eller ställas vid eller över ett värmeelement. Apparaten får inte ställas på kläder, handdukar el. dyl. eller täckas över (risk för antändning). Lämna inte barn ensamma med apparaten. Apparaten får inte tas i drift om: aggregatet eller strömkabeln är skadade. aggregatet har tappats. I det fallet bör man skicka in apparaten till ett auktoriserat kundtjänstställe. Reparationer får endast utföras av fackkunniga. 8
Apparaten får endast användas som luftbubbelmassagebad. Vid felaktig användning eller felaktig hantering kan vi inte ansvara för eventuella skador. Luftbubbelbadet är endast till för privat bruk och inte för medicinsk användning. om medicinsk användning räknas utrymmen som används för undersökning eller behandling av patienter, inklusive behandlingsrum för hydroterapi och fysikalisk behandling (gäller endast för Tyskland). Apparaten får endast anslutas till växelström enligt typskylten på apparaten. Denna produkt får inte användas av personer (inkl. barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga eller av personer med bristande erfarenhet och/eller bristande kunskap annat än under uppsikt av en person som ansvarar för säkerheten eller om personen ifråga i detalj har informerats av en ansvarig person om hur produkten användas på säkert sätt. Av säkerhetsskäl får endast tillverkaren eller en kvalificerad person byta ut anslutningskabeln om den skulle vara skadad. Kontrollera värmekudden varje gång innan du använder den om den är sliten eller skadad på något sätt. Om värmekudden skulle vara sliten eller skadad på något sätt eller om den inte har använts ändamålsenlig är det inte tillåtet att fortsätta använda den, utan du ska omgående kontakta återförsäljaren. Barn känner inte till riskerna vid hantering av elektriska apparater! Lämna inte barn ensamma med apparaten. 3 Ändamålsenlig användning Denna kudde är ingen medicinprodukt. Använd apparaten endast för massagebad i badkaret. Den är testad och godkänd enligt respektive tillämpliga europeiska standarder och därför en tekniskt sett säker produkt. Observera säkerhetsinformationerna i bruksanvisningen. 1.1 1 4 Komponenter 1 Luftbubbelbad 1.1 Nätkabel ca 2,20 m 2 lang: 2,50 m 2.1 langadapter med snabbkoppling 2.2 langanslutning till färglistadapter eller matta 2.1 2 9 8 7.2 7.1 2.2 7 7.3 9
3 oftmatta 4 Fjärrkontroll 4.1 tart-/stoppknapp 4.2 ugkopp på fjärrkontrollen 4.3 Tillbaka batteri (TypCR2032) 5 Aromaspender-clips med bomullsfilt 6 Extra bomullsinsatser (utan bild) 7 Färgspel adapter 7.1 Knapp för val av färg 7.2 Rör till slang 7.3 Rör till matta 8 Lysdioder (LED:er) 9 Handknapp (4 funktionssteg) 5 4.1 4 4.2 3 4.3 5 Uppställning av apparaten Apparaten kan ställas upp på exempelvis en pall (observera säkerhetsanvisningarna och skyddsområdet enligt följande bild). Luftintaget sitter på apparatens undersida och får inte blockeras. Apparaten bör för säkerhets skull ställas upp minst 60 cm från badkaret. (Fig.1) Om du har förvarat värmekudden på en plats som är mycket kall så ska du vänta med att använda den tills den har rumstemperatur igen. 10 60 cm Fig. 1
6 Idrifttagning e till att korrekt rumstemperatur råder! I badrummet bör temperaturen vara minst 25 C. a ätt i stickproppen i ett eluttag. Produkten är nu klar att användas. Tips: Låt fläkten 5-10 minuter gå varm, och undvik på så vis bubblornas kylande effekt på huden. Varmluftbubbelbadet genererar varm luft, som förhindrar att badvattnet kyls av. b Lägg in softmattan i karet och tryck emot den. För att mattans sugkoppar ska kunna fästa bättre kan man vid behov duscha av mattan något innan man lägger den i badkaret. e till att mattan ligger fast och att den inte glider. Obs! För att kunna ta ut mattan ur badkaret utan att skada den bör man lossa vakuumet under sugkopparna med fingernageln. Dra försiktigt mattan åt sidan på badkarsgolvet (riv inte). c ätt färglistadaptern på ena änden av softmatta och slangen på andra änden. e till att anslutningarna sitter fast. d Droppa 1-2 droppar aromatolja på bomullsfilten och stäng aroma-clipset. (Fig.2) e kjut in aroma-clipset i aggregatadaptern. (Fig.3) f För in slangen med aggregatadaptern i aggregatet och fäst genom att vrida. (Fig.4) Obs! Man kan använda vanliga arom-oljor. När man använt bomullsfilten tar man bort den ur clipset. För mycket aroma-olja kan skada aroma-clipset. g Badvattnet ska vara tempererat ej för hett! när du tappar upp det. Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 7 Inställning Koppla in apparaten och välj intensitet eller programläge - kliv långsamt ner i badkaret. Bubbelbadet kan styras direkt på aggregatet med en knapp som har fyra steg eller via fjärrkontrollen. 11
7.1 tyrning av apparaten På aggregatets baksida sitter en knapp med fyra steg med vilken man kan styra apparaten direkt om fjärrkontrollen inte används. Den valda inställningen visas med en färgad LED i handtaget. När man trycker en gång slår man på apparaten och lägsta intensitetsläget väljs: LED-indikationen blinkar grönt. När man trycker en gång till växlar apparaten till det höga intensitetsläget: LED-indikationen blinkar rött. Genom att man trycker en gång till på brytaren växlar apparaten till programläget: LED-indikationen blinkar gult. För att stänga av apparaten trycker man på knappen en fjärde gång. 12 7.2 tyra via fjärrkontrollen Dessa funktioner kan också väljas på fjärrkontrollen. För att fjärrkontrollen ska fungera måste den hållas så att infraröd-sensorn pekar mot aggregatet. Fjärrkontrollen är inte känslig mot vattenstänk. Om den faller ner i vattnet måste den emellertid omedelbart torkas innan den kan användas igen. Den valda inställningen visas med färgade LED:ar i handtaget. På fjärrkontrollen lyser inga LED:ar. När man trycker en gång slår man på apparaten och lägsta intensitetsläget väljs: LED-indikationen blinkar grönt. När man trycker en gång till växlar apparaten till det höga intensitetsläget: LED-indikationen blinkar rött. Genom att man trycker en gång till på brytaren växlar apparaten till programläget: LED-indikationen blinkar gult. För att stänga av apparaten trycker man på knappen en fjärde gång. 7.3 Avstängningsautomatik Apparaten stänger av sig automatiskt efter 20 min. Om du sedan vill använda den igen kan du starta funktionen på nytt genom att trycka på knappen för att välja temperatur igen. 7.4 Användning I programläget växlar luftströmmen mellan stark och svag intensitet om vartannat.
Färglistadaptern på mattan får energi via luftströmmen och växlar automatiskt mellan olika färgkombinationer. Med knappen på ljusinsatsen kan automatiken emellertid avbrytas och en färgkombination kan ställas in. Varje knapptryck växlar till nästa färgkombination. OB! Läs följande säkerhetsanvisningar för att undgå eventuella skador: Anslut stickproppen endast till växelström och till den spänning som står på typskylten. I äldre badrum rekommenderas en jordfelsbrytare med 30mA ström som extra säkerhet. Använd vid behov till en kvalificerad elektronikhandel. 8 Rengöring och förvaring Dra ur nätsladden från stickkontakten och låt apparaten kallna. Dra inte i nätkabeln utan alltid i kontakten när du drar ut den ur vägguttaget. Använd en mjuk och lätt fuktad trasa. Doppa inte produkten i vätskor för rengöring. Använd endast milda rengöringsmedel. Använd inte bensin, fönsterputsmedel, glasrengörare, möbelpolish eller thinner. Linda upp nätkabeln. Lagra apparaten på ett torrt och rent ställe. Undvik höga temperaturer och direkt solljus. Aggregatet och fjärrkontrollen är underhållsfria. Rengöring av mattan är mycket enkelt. Enkel rengöring med handdusch eller med en tvättsvamp. Använd ett milt hushållsrengöringsmedel eller tvål och vatten. 9 Leveransomfattning Luftbubbelbad lang: 2,5 m Färglist-insats oftmatta 9.1 Tekniska informationer Modell: Inspänning: Fjärrkontroll Aromaspender-clips med bomullsfilt Bruksanvisning WE-999-5HRI 220-240V ~ 50Hz 13
Effekt: 570 W Fjärrkontrollens batteri: CR 2032 IPX4 10 Avfallshantering Elektriska och elektroniska produkter får inte hanteras som normalt hushållsavfall. Konsumenten är enligt lagen skyldig att lämna in elektriska och elektroniska produkter som ska kasseras till speciella insamlingsställen som finns i varje kommun eller också att lämna tillbaka dem i bukten där den köptes. Följ alltid de nationella förskrifterna som gäller för avfallshantering. ymbolen på produkten, i bruksanvisningen eller på förpackningen hänvisar till dessa bestämmelser. Kontrollera om produkten eller vissa material som produkten består av eventuellt kan återvinnas, eftersom det är viktigt att vi alla hjälper till att skydda vår miljö. 11 Garanti Du har en garanti på 24 månader från och med dagen som du köpte produkten Garantin gäller för tillverkningsfel på material och kvalitet. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar om produkten inte används ändamålsenligt eller på fel sätt. Garantin gäller endast om du följer instruktionerna i bruksanvisningen. Garantin gäller inte för fel och skador som orsakats genom våldsinverkan, vid annan än föreskriven användning och vid underhåll resp reparation som utförs av icke auktoriserade personer. Garanti och service: Hydas GmbH & Co. KG c/o atrikom fulfillment GmbH Haagweg 12 65462 Ginsheim-Gustavsburg Tel.: +49 69-95 40 61 13 Fax: +49 69-95 40 61 40 e-mail: info@hydas.de http://www.hydas.de 14
VERWALTUNG Hydas GmbH & Co.KG Hirzenhainerstr. 3, 60435 Frankfurt/M., Germany Tel.:069/9540610, Fax: 069/95406140 e-mail: info@hydas.de LOGITIK Hydas GmbH & Co.KG c/o atrikom fulfillment GmbH Haagweg 12 65462 Ginsheim-Gustavsburg OFFICE UA Hydas Inc. P.O. Box 420, Hershey, PA. 17033 Tel. 717-533-5583 Fax 717-533-5548 Warehouse: 1810 Church Rd., Hummelstown, PA. 17036 U..A. e-mail: info@hydas.com