FAN FOR EXHAUST AND FUMES FLÄKT FÖR AVGAS- OCH PUNKTUTSUG. Part No. / Art. Nr. / Réf.: 84550, 84551, 84552, 84553, 84554, 84555, 84556

Relevanta dokument
FAN FOR EXHAUST AND FUMES FLÄKT FÖR AVGAS- OCH PUNKTUTSUG. Part No. / Art. Nr. / Réf.: 84550, 84551, 84552, 84553, 84554, 84555, 84556

F17W44_MFB_F_SE MONTERINGSANVISNINGAR

F15W09_MFB_F_SV MONTERINGSANVISNINGAR

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

Blandningstunna. Bruksanvisning - maskin, LVD och EMC-direktiven s. 1 av / 190 L BRUKSANVISNING. Säkerhet Montering Underhåll och felsökning

Installation Instructions

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

GOLD SD Med styrenhet/with control unit. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt/Fan. Fläkt/ Fan. Med filter/ With filter.

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

GOLD SD Fläkt 2/ Fan 2. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt 2/ Fan 2. Med filter/ With filter Filter

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models

Windlass Control Panel v1.0.1

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

MCP-16RC, Air Purification

Elektra C GB NO

INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK

Bruksanvisning Directions for use

Användarhandbok. USB Charging Dock DK52

CompactAIR Center Ventilation - Filtrering - Uppvärmning CompactAIR Center Ventilation - Filtration - Heating

Dokumentnamn Order and safety regulations for Hässleholms Kretsloppscenter. Godkänd/ansvarig Gunilla Holmberg. Kretsloppscenter

Företagsnamn: Grundfos Skapad av: Magnus Johansson Tel: +46(0) Datum:

säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT

Users manual Bruksanvisning Gebrauchanweisung Guide d instructions

Användarhandbok. MHL to HDMI Adapter IM750

Fiat » Fiat Panda / 4x4 2003» Fiat Panda 4x4 Climbing / 4x4 Cross 20033»

SVENSKA. Skärm Kapacitet Lyft luta Vrid Rotation VESA lbs ( kg) 10 (25.4mm)

Fig. 2: Inkoppling av lindningarna / Winding wiring diagram

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN

Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

GOLD SD Med styrenhet/with control unit. Fläkt 1A/B/ Fan 1A/B. Fläkt 2A/B/ Fan 2A/B. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter

334 mm x 248 mm Rostfritt stål. Kg lb g. -5 till +40 C. LCD med belysning 25 mm (H) x 12 mm (B), 6 siffror.

Slangupprullare Hose reels

INSTALLATION INSTRUCTIONS

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT

Monteringsanvisning Installation instructions

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS


Monteringsanvisning Podie T 4100 K

Joki Joki Air. JCD70-xx JAD90-xx. lasiesta.com. Manual. Betriebsanleitung. Manuel. Manual. Manuale. Gebruiksaanwijzing.

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

SNÄCKVÄXLAR WORM GEARBOXES

Contents / Innehållsförteckning

Installation Instructions

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

Diskant Yta eller Vikelfäste montering Mount

Montageanvisning Airway system 1000/1500 Assembly instruction Airway system 1000/1500

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se A

Montageanvisning Airway system 1000/1500 Assembly instruction Airway system 1000/1500

Beijer Electronics AB 2000, MA00336A,

BOW. Art.nr

Technical description with installation and maintenance instructions

STANDARD. UTM Ingegerd Annergren UTMS Lina Orbéus. UTMD Anders Johansson UTMS Jan Sandberg

Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: )

(SV) Installationsmanual för duschkabiner och ångbastukabiner (EN) Installation manual for shower cabins and steam cabins

(EN) Technical description

Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter


AirCare - Bakteriekontroll i offentliga utrymmen

BRUKSANVISNING. Oscilla 910

PFC and EMI filtering

Metodprov för kontroll av svetsmutterförband Kontrollbestämmelse Method test for inspection of joints of weld nut Inspection specification

Rev No. Magnetic gripper 3

GOLD SD Med styrenhet/with control unit. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt/Fan. Fläkt/ Fan. Med filter/ With filter

Congratulations on purchasing an ATS towbar. Gratulationer till er nyinköpta ATS dragkrok

K-PTS 40 K-PTS 80 K-PTS 100 K-PTS 150 DRÄNKBARA CHOPPERPUMPAR K-PTS SERIEN

Assembly instruction Kit 200

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

AIR OPERATED GREASE PUMP 65:1 TRYCKLUFTSDRIVEN FETTPUMP 65:1. Part No. / Art. Nr. / Réf.: 12852

INSTALLATION. (SE) Duschkabin och ångbastu (UK) Shower cabins and steam cabins. Model

BBT042/ BBC042/ BBCD042 NISSAN NAVARA D40 V STX & PATHFINDER R WD & 4WD Models

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) 1 (12)

Trådlös TV-länk SLV3100. Bruksanvisning

7!34% 7!34% !34% 52-53,/

SUZUKI GRAND VITARA 3P CITY 2011»

2.1 Installation of driver using Internet Installation of driver from disk... 3

Slangupprullare. Hose Reels

GOLD SD 100, eff.var./cap.var. 1

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S (RSK: ) 1 (12)

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Accepterad monteringsanvisning 2016:1

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S 100 CoolStart (RSK: )

DVU-HP. Integrerat reversibelt värmepumpsystem

Får endast utföras av behörig personal. May only be carried out by authorized electrician

BATH MIXER 160 LINC 21. incl. HAND SHOWER. inr.se

Ersättning styrkort GOLD, stl 1-3, Version 1-3/ Replacement control circuit board GOLD, sizes 1-3, Version 1-3

Magnetic Charging Dock DK48

FORTA M315. Installation. 218 mm.

Monteringsanvisning benfundament TM 8055, TM 8060, T 8118 K. Art nr ,

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Shower cabins / Steam cabins

PLL KRETS. 2.4 GHz MIC INBYGGD LCD TFT VID-TRANS300 VID-TRANS310 VID-TRANS320 SVENSKA PAN & TILT MÖRKER SEENDE IR LED MANUAL KANALER ENHET

Användarhandbok. USB Charger UCH20

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Ecos M CoolStart (RSK: ) Ecos L CoolStart (RSK: ) 1 (12)

DAMPER EQAZ-12, EQAZ-13, STAZ-30, STBZ-30

Vanliga frågor om Duocom (för installatör eller reparatör) GB Frequently asked questions about Duocom (for installer or repairman)

BEAM. Product Manual Produktmanual

Transkript:

UR MANUAL / BRUKSANVISNING FAN FOR EXHAUST AND FUMES FLÄKT FÖR AVGAS- OCH PUNKTUTSUG Part No. / Art. Nr. / Réf.: 84550, 84551, 84552, 84553, 84554, 84555, 84556 105015C 1

D A TECHNICAL DATA / TEKNISKA DATA TECHNICAL DATA 84550 84551 84552 84553 84554 84555 84556 Free flow capacity 1 400 m 3 /h 1 800 m 3 /h 2 160 m 3 /h 3 000 m 3 /h 5 500 m 3 /h 7 500 m 3 /h 12 000 m 3 /h Power supply 220/400V 50Hz Rated current 1-1,1 A 1,4-1,5 A 1,9-2,0 A 2,5-2,7 A 4,6 A (400V) 7,7 A (400V) 8,1 A (400V) Output 0,37 kw 0,55 kw 0,75 kw 1,1 kw 2,2 kw 4,0 kw 7,5 kw Max no. Car workshop < 3 < 4 < 4 < 5 Hose diameter Car workshop 100 mm Hose length Car workshop 7,5 m 10 m Max no. Truck workshop 1 1 1 < 2 Hose diameter Truck workshop 150 mm Hose length Truck workshop 10 m 12,5 m 12,5 m 10 m Max ambient temperature 40 C Max fan working temperature 80 C TEKNISKA DATA 84550 84551 84552 84553 84554 84555 84556 Friblåsande kapacitet 1 400 m 3 /h 1 800 m 3 /h 2 160 m 3 /h 3 000 m 3 /h 5 500 m 3 /h 7 500 m 3 /h 12 000 m 3 /h Anslutningsspänning 220/400V 50Hz Märkström 1-1,1 A 1,4-1,5 A 1,9-2,0 A 2,5-2,7 A 4,6 A (400V) 7,7 A (400V) 8,1 A (400V) Effekt 0,37 kw 0,55 kw 0,75 kw 1,1 kw 2,2 kw 4,0 kw 7,5 kw Max antal PV < 3 < 4 < 4 < 5 Slangdiameter PV 100 mm Slanglängd PV 7,5 m 10 m Max antal LV 1 1 1 < 2 Slangdiameter LV 150 mm Slanglängd LV 10 m 12,5 m 12,5 m 10 m Max omgivningstemperatur 40 C Max arbetstemperatur luft 80 C DIMSIONS / MÅTT (MM) 84550 84551 84552 84553 84554 84555 84556 A 508 508 566 634 707 861 982 B 430 430 481 538 603 717 794 C 383 406 452 449 507 636 742 D 306 306 340 380 422 522 606 E 131 154 168 165 180 240 283 F 189 189 212 239 271 361 401 G 330 330 360 380 440 540 632 H 80 80 90 90 140 140 155 Ø 160 160 200 200 250 400 500 Weight / vikt (kg) 21 22 29 35 49 73 107 B C Ø F Ø11 E H 2 G

GERAL FAN PERFORMANCE / ALLMÄNT / / FLÄKTPRESTANDA GÉNÉRALITÉS 84550 84551 1200 100 200 300 400 (78) 1400 100 200 300 400 500 (76) 1200 (83) 800 600 400 (78) (79) 800 600 400 (82) (82) (84) 200 200 0 500 1500 2000 0 500 1500 2000 84552 84553 2000 100 300 400 600 200 500 700 2000 900 100 300 400 200 500 600 700 800 (95) (93) 1500 (90) (85) (85) (92) 1500 (90) (90) 500 500 0 500 1500 2000 2500 3000 0 500 1500 2000 2500 3000 3500 84554 84555 2500 400 200 600 800 1200 (96) (93) 3000 500 1500 2000 2500 (103) 2000 (90) 2500 (93) 1500 (90) (92) 2000 1500 (91) (96) 500 500 0 2000 3000 4000 5000 0 2000 4000 6000 8000 0 GERAL 84556 The red number in parenthesis indicates sound level. Shown data is measured according to ISO 5801. The sound level is shown as air pressure level Lp (A) in db (A) where the fans suction side is connected to a duct and the pressure side is free flowing. ALLMÄNT Den röda siffran inom parantes indikerar ljudnivå. 4000 3500 3000 2500 2000 1500 2500 500 2000 3000 1500 3500 (99) (94) (93) (95) (97) Redovisade data är mätta enligt ISO 5801. Ljudet redovisas som ljudtrycksnivå Lp (A) i db (A) där fläktens sugsida är kanalansluten och fläktens trycksida är friblåsande. 500 0 2000 4000 6000 8000 0 12000 14000 3

INSTALLATION / INSTALLATION GERAL ALLMÄNT The 8455X-series is fan is a radial fan for the evacuation of gases, smoke and low weight particles. The fan series conforms to the protection and safety regulations in the EU's Machinery Directive. The fans boast high levels of quality and operational reliability. ALL fans undergo inspection and test operation before leaving the factory. However, risks can arise with any fan if: - it is not installed, used or maintained by trained personnel. - it is not used in the intended manner. WARNING! Please note that electronic equipment is always susceptible to static electricity, high humidity, high temperatures and line failures. The equipment is supplied with high voltage. Use the isolating switch when carrying out service work on the fan. The fans are not intended for use in the evacuation of explosive gases. TECHNICAL DESCRIPTION The fan is delivered in a robust box or on a wooden pallet with the required packaging material. A rating plate is affxed to the motor. The working temperature through the fan is max. 80 C and the ambient temperature between -10 to +40 C. Atmospheric humidity must not exceed 90%. Enclosure class: IP55. Usage type: Continous. WARNING! The fan's motor generates heat and is fitted with a cooling fan. The inlet to the cooling fan is at the rear of the motor. Do not block the inlet. FAN INSTALLATION Installation may only be performed by authorised personnel with regard to these installation instructions and applicable regulations. Make sure that all safety-related fan components satisfy their function. The stability of the fan must always be ensured during operation. In order to achieve optimum function, it is important for the fan's duct connections to be correctly executed. Incorrect installation can cause considerable deterioration in the fan's performance with regard to pressure drop and sound levels. In order to achieve optimum performance, we recommend that the inlet connection is a straight duct that is 5 times the diameter of the duct. If an outlet duct is used, the same applies to this. If the system requires a 90 bend in the outlet, it should deviate in the impeller's direction of rotation (see below) should be fitted. 8455X-serien är en radialfläkt för evakuering av gaser, rök och lättare partiklar. Fläktserien följer skydds- och säkerhetsföreskrifterna i EUs maskindirektiv. Fläktarna har en hög driftsäkerhet och en hög kvalitet. Samtliga fläktar genomgår kontroll och provkörning innan de lämnar fabrik. Risker kan dock uppstå med en fläkt om: -den inte installeras, används och underhålls av utbildad personal. -den inte används på ett för fläkten avsett sätt. VARNING! Notera att elektronisk utrustning alltid är känslig för statisk elektricitet, hög luftfuktighet, hög temperatur och nätstörningar. Utrustningen är matad med högspänning. Använd arbetsbrytare vid servicearbeten på fläkten. Fläktarna är inte avsedda att användas vid evakuering av explosiva gaser. TEKNISK BESKRIVNING Fläkten levereras i robust kartong eller på träpall med erfoderligt packmaterial. En märkskylt är placerad på motorn. Arbetstemperaturen genom fläkten är max 80 C och omgivningstemperatur mellan -10 till +40 C. Luftfuktigheten får ej överstiga 90%. Kapslingsklass. IP55. Användningstyp: Kontinuerlig. VARNING! Fläktens motor alstrar värme och är försedd med kylfläkt. Inloppet till kylfläkten finns baktill på motorn. Blockera ej inloppet. INSTALLATION AV FLÄKT Monteringen får bara utföras av behörig personal under beaktande av denna montageanvisning och gällande föreskrifter. Säkerställ att alla säkerhetsrelaterade fläktkomponenter uppfyller sin funktion. Fläktens stabilitet måste alltid vara tillgodosedd under drift. För att erhålla optimal funktion är det viktigt att fläktens kanalanslutningar är korrekt utförda. Felaktig installation kan orsaka stora försämringar av fläktens prestanda, i avseende på tryckfall och ljud. För att erhålla optimal prestanda rekommenderar vi att inloppsanslutningen är en rak kanal som är 5 ggr. kanalens diameter. Om utloppskanal används gäller samma sak för den. Kräver anläggningen en 90 krök på utloppet, bör den vika av i fläkthjulets rotationsriktning (se nedan). 4

GERAL INSTALLATION / ALLMÄNT / INSTALLATION / GÉNÉRALITÉS INSTALLATION, CONT. INSTALLATION, FORTS. WARNING! There is always a risk of clothes or loose items being sucked into a free-blowing fan. This can cause personal injury or damage to property. The fan is supplied with the outlet pointing as illustrated on page 2. If an alternative outlet air direction is required, the fan housing can be set in 8 possible positions. Take great care to ensure that the impeller is not damaged when reinstalling the fan housing. In the event of outdoor installation, a drainage hole must be drilled at what becomes the lowest point in the installed fan, according to the selected outlet direction. WARNING! In the case of professional installation, too, fans can produce harmful noise levels. It should also be noted that specified noise data (see separate product sheet) can be altered by the surroundings or resonance in the operating location. WARNING! The fans are designed for installation in systems and therefore have no guard on the inlet. This means that the fan must not be started until it is connected to a duct. The guard installed on the outlet can be removed if you want to connect an outlet duct (see accessories on page 8). VARNING! Det finns alltid en risk för att kläder eller lösa före- mål sugs in i en friblåsande fläkt. Detta kan orsaka skador på person eller egendom. Fläkten levereras med utloppet riktat enligt bild på sida 2. Om alternativ utblåsriktning önskas kan fläkt-huset riktas i 8 möjliga lägen. Beakta stor försiktighet så att inte fläkthjul skadas vid återmontage av fläkthus Vid utomhusmontage måste, efter vald utblåsriktning, ett dräneringshål borras i det som blir lägsta punkten på den färdigmonterade fläkten. VARNING! Även vid fackmannamässig installation kan fläktar ge ifrån sig skadliga ljudnivåer. Man bör också observera att angivna ljuddata (se separat produktblad) kan förändras av omgivning eller resonans på driftplats. VARNING! Fläktarna är konstruerade för montering i anläggningar och har därför inget beröringsskydd på in- loppet. Detta medför att fläkten inte får startas innan den är ansluten mot kanal. Det på utloppet monterade beröringsskyddet är demonterbart om man önskar ansluta utloppskanal (se tillbehör sid 8). WALLMOUNT OUTDOOR INSTALLATION A flexible installation that optimises the pressure drop on the inlet side. Makes it possible to choose outlet direction. In the event of condensation problems, installation as illustrated is recommended. If noise levels are the priority, it is recommended to have the outlet pointing straight up, with drainage in the fan housing (for drainage see above). Note! The fan bracket must be made on site. VÄGGMONTAGE UTOMHUS En flexibel montering som optimerar tryckfall på inloppssidan. Möjliggör val av utloppsriktning. Vid kondensproblem rekomenderas montering enligt skiss. Prioriteras ljudnivå rekomenderas utlopp rakt upp, med dränering i fläkthus (För dränering se sid. 3). OBS! Fläktkonsol måste platsbyggas. An installation that prioritises service-friendliness and that is suitable for most systems, as the connection to the extract air is located high up. The fan housing protects the motor against rain. The disadvantage of this arrangement is that the outlet sound is not routed away. En montering som prioriterar servicevänlighet och som passar bra till de flesta anläggningarna eftersom anslutning till frånluft sitter högt. Motorn är regnskyddad av fläkthus. Nackdelen är att utloppsljudet inte leds bort. An installation that is used when low noise levels are prioritised. The disadvantage of this arrangement is that the fan is located high up if the extract air duct is high. En montering som används när låga ljudnivåer prioriteras. Nackdel är att fläkten hamnar högt om frånluftskanalen är hög. OBS! Dränering av fläkthus krävs (För dränering se ovan). Note! The fan housing needs to be drained (for drainage see above). 5

INSTALLATION / INSTALLATION ROOF INSTALLATION OUTDOORS A low-level, sideways outlet direction is suitable in the event of condensation problems. Note! The base must be made on site due to possible snow. TAKMONTAGE UTOMHUS Låg sidoriktad utblåsriktning lämpar sig vid kondensproblem. OBS! Fundament måste platsbyggas för ev. snö. Upwards outlet direction, suitable in the event of noise problems. Note! Drainage is required (for drainage see page 5). Uppåtriktad utblåsriktning, lämpar sig vid ljudproblem. OBS! Kräver dränering (För dränering se sid. 5). A high-level, sideways outlet direction is suitable when condensation is not a problem. Note! Drainage is required (for drainage see page 5). Hög sidoriktad utblåsriktning, lämpar sig när kondens inte är ett problem. OBS! Kräver dränering (För dränering se sid. 5). ELECTRIC INSTALLATION The equipment is supplied with high voltage and must always be fitted with a safety switch for carrying out servicing work in connection with the fan. The choice of cable and cable cross-section must comply with the national requirements that apply to fixed installations. ELEKTRISK INSTALLATION Utrustningen är matad med högspänning och skall alltid vara försedd med säkerhetsbrytare för servicearbeten i anslutning till fläkten. Val av kabel och kabelarea skall följa de nationella krav som gäller för fasta installationer. Single phase fans are supplied with the motors connected for clockwise rotation. The speed of the single phase motors CANNOT be regulated. Enfasfläktarna levereras med motorerna kopplade för medsols rotation. Varvtalet på enfasmotorerna kan INTE regleras. Clockwise rotation Counter Clockwise rotation Medsols rotation Motsols rotation 6

INSTALLATION / INSTALLATION ELECTRIC INSTALLATION ELEKTRISK INSTALLATION Three-phase fans are supplied with the motor connected for 400V (Y-connection). Trefasfläktarna levereras med motorn kopplad för 400V (Y-koppling) D-connection Y-connection D-koppling Y-koppling In order to satisfy applicable standards, the fan must be fitted with a contactor and overcurrent protection. If technical regulating apparatus (e.g. frequency converter) is used, the manufacturer's recommendations for avoiding interference must be observed. E.g. EMC, protective earth, cable length, cable shielding, etc.. För att uppfylla gällande normer skall fläkten vara försedd med kontaktor och överströmsskydd. Om reglertekniska apparater (ex. frekvensomvandlare) används skall tillverkarens rekommendationer för att undvika störningar beaktas. Exempelvis EMC, skyddsjord, kabellängd, kabelavskärmning etc. MAINTANCE UNDERHÅLL Our fans have been designed for continuous use for an extended time with a high level of reliability. Like all machines, regular servicing and maintenance are required to achieve optimum function. Alentec & Orion AB recommends the following maintenance schedule: Våra fläktar har utformats för kontinuerlig använd-ning under lång tid och med stor tillförlitlighet. Liksom alla maskiner, krävs regelbunden service och under-håll för att uppnå optimal funktion. Alentec & Orion AB rekommenderar följande underhållsschema: COMPONT INTERVAL: 6 MONTHS KOMPONT INTERVALL: 6 MÅNADER Motor Check function. Replace motor if necessary. Motor Kontrollera funktion. Byt motor vid behov. Impeller Fan housing Check for any damage and clear away foreign objects if necessary. Replace impeller in the event of damage. Check that connections are secure and clear away foreign objects. Check the drainage hole and clear if necessary. Fläkthjul Fläkthus Kontrollera eventuella skador och rensa bort främmande föremål vid behov. Byt fläkthjul vid skada. Kontrollera att anslutningar sitter fast samt rensa bort främmande föremål. Kontrollera dräneringshål och rensa vid behov. 7

TROUBLESHOOTING / FELSÖKNING SYMPTOM POSSIBLE FAULT SOLUTION Fault in the power supply. Short circuit in connection. Check the power supply. Check for moistrure in the safety switch and motor connection. Check that there are no foreign objects in the fan housing. The fan has stopped Locked impeller. Checked that no ice has formed in the fan housing. Check that the bearings in the motor is working. Loss of performance Motor winding. Debris Incorrect direction of rotation. Connections. Check the resistance between windings. Check that there are no foreign objects in the fan housing. Check the direction of rotation. Check that the connections and duct routing are correct. SYMPTOM POSSIBLE FAULT SOLUTION Fel på strömförsörjningen. Kortslutning i anslutning. Kontrollera strömförsörjning. Kontrollera fukt i säkerhetsbrytare och motoranslutning. Kontrollera att främmande föremål ej förekommer i fläkthuset. Fläkt har stannat. Låst fläkthjul. Kontrollera att is ej har bildats i fläkthus. Kontrollera att lagring i motor fungerar. Prestandaförlust. Motorlindning. Skräp Fel rotationsriktning. Anslutningar. Kontrollera motstånd mellan lindningar. Kontrollera att främmande föremål ej förekommer i fläkthuset. Kontrollera rotationsriktningen. Kontrollera att anslutningar och kanaldragning är korrekt. ACCESSORIES / TILLBEHÖR PART NO. ITEM NAME BESKRIVNING FOR FAN/ FÖR FLÄKT 84571 Outlet from rectangular to round Ø315mm Utlopp från rektangulär till rund Ø315mm 84554 84572 Outlet from rectangular to round Ø400mm Utlopp från rektangulär till rund Ø400mm 84555 84573 Outlet from rectangular to round Ø500mm Utlopp från rektangulär till rund Ø500mm 84556 84384 Ø160mm Ø160mm 84385 Ø200mm Ø200mm 84386 Soft connection for noise and Ø250mm Ø250mm Mjuk anslutning för vibrationsdämpning 84387 vibration free connection Ø315mm Ø315mm 84388 Ø400mm Ø400mm 84389 Ø500mm Ø500mm 85890 Anti vibration dampers Vibrationsdämpningsfötter 84554, 84555 85391 Anti vibration dampers Vibrationsdämpningsfötter 84556 8

GERAL EXPLODED / ALLMÄNT VIEW / SPRÄNGSKISS / GÉNÉRALITÉS 5 4 a,b 3 4 6 2 6 a,b,c 7 1 a,b,c 1 3 a,b, c 2 a,b,c 7 a,b,c PARTS LIST DELLISTA POS. Bracket Konsol 1 Motor Motor 2 Motor plate Motorplåt 3 Impeller Fläkthjul 4 Fan housing Fläkthus 5 Inlet Inlopp 6 Outlet grating Utloppsgaller 7 Bolt Skruv 1a Washer Bricka 1b Nut Mutter 1c Bolt Skruv 2a Washer Bricka 2b Nut Mutter 2c Bolt Skruv 3a Washer Bricka 3b Rivet nut Nitmutter 3c Bolt Skruv 4a Washer Bricka 4b Bolt Mutter 6a Washer Bricka 6b Rivet nut Nitmutter 6c Carriage bolt Vagnsmutter 7a Washer Bricka 7b Nut Mutter 7c 9

EC CONFORMITY DECLARATION / KONFORMITETSDEKLARATION AUTHORID PERSON / BEHÖRIG PERSON Krister Tynhage Mikael Theorin Alentec & Orion AB Grustagsvägen 4 138 40 ÄLTA Herewith declares that the fan models 84550, 84551, 84552, 84553, 84554, 84555 and 84556 is in conformity with all relevant provisions of ordinances in directives and standards below. Försäkrar härmed att fläktmodellerna 84550, 84551, 84552, 84553, 84554, 84555 och 84556 överensstämmer med alla tillämpliga bestämmelser i direktiv och standarder enligt nedan. DIRECTIVES / DIREKTIV Machinery directive 2006/42/EC EMC-Directive 2004/108/EC Maskindirektivet 2006/42/EG EMC-Direktivet 2004/108/EG STANDARDS / STANDARDER ISO 12100:2010 60204-1 OTHER / ÖVRIGT The declaration is only valid if installation of the product is made in accordence to Alentec & Orion AB instructions and provided that no changes has been made on the product. Försäkran gäller endast om installation av produkten skett enligt Alentec & Orion ABs instruktioner och förutsatt att inga ändringar gjorts på produkten. Älta 2014-03-26 Älta 2014-03-26 Krister Tynhage Managing Director Mikael Theorin Technical Director 10 105015C