INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI... 5 CARATTERISTICHE... 6 INSTALLAZIONE... 7 USO... 9 MANUTENZIONE... 10

Relevanta dokument
INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI... 4 CARATTERISTICHE... 6 INSTALLAZIONE... 6 USO... 7 MANUTENZIONE... 8

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI... 4 CARATTERISTICHE...5 INSTALLAZIONE... 6 USO... 7 MANUTENZIONE... 8

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI... 4 CARATTERISTICHE... 5 INSTALLAZIONE... 6 MANUTENZIONE... 10

serino serino 7,3 kw pellet Bruciatore in ghisa per una elevata termo-resistenza e lunga durata

Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instruções

max max 572 R30 ø8 mm m 3 /h

Trim Trim Pannellabile

gruppo incasso gruppo incasso Green Tech gruppo incasso Murano

GRUPPO INCASSO NRS 70: 28 kg. GRUPPO INCASSO NRS 50: 26 kg 330,3 264, max / ,5 17,6 494,4 /740,4 530 / ,6 272,8 506 / 751

gruppo incasso gruppo incasso A+ gruppo incasso Murano

BYD COMPANY LIMITED Indirizzo: No.3009, BYD Road, Pingshan, Shenzhen, , R.P.Cina

Tab Kg Tab Kg

Quasar Quasar 90 Green Tech. Quasar top

Essiccatore ad adsorbimento Adsorptionstorkare PDAD. per l uso. (sv) Bruksanvisning a

Verso 55. Verso kg. 28 kg. m 3 /h 29

zenith NRS isola/island

Mirabilia Pharo / Manhattan New York / Fenice Moonlight / Penelope Elektra / Groove Maia / Platinum

PROGRAMMABLE TOASTER TA 7280 TA 7280 W

Brugsvejledning Användningshandbok Руководство по эксплуатации Instrukcja użytkowania Bruksveiledning KEIV90E

Integrata 60: 17 kg Integrata 90: 25 kg Integrata 120: 25 kg. ø6 mm. ø8 mm. 215 x 600 m³/h 600 / 900 / / / 114. min. 311 / max.

385 mm 307 mm. Q. Max 1291 mm. 310 mm. 719 mm 387 mm. 120 mm 600 mm. 150 mm. 600 mm mm. Line Pro: 44 kg. ø6 mm. ø8 mm

Informazioni relative alla garanzia limitata. Per assistenza tecnica:

Istruzioni per l uso. Användarhandledning

Istruzioni per l uso

Istruzioni per l uso

GSS Professional 230 A 230 AE 280 A 280 AE. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

WIKING Scandic WIKING Nordic 7 WIKING Nordic 9 WIKING Nordic 9G WIKING Nordic 10G

DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE PRESTANDADEKLARATION nr 3.6 (nr 3 rev. 6) regolamenti / förordningarna (EU) 305/2011, 157/2014, 574/2014 WH25

Istruzioni per l uso. Bruksanvisning

Istruzioni per l uso. Driftsinstruktion

IDRABALCONY

DE Gebrauchsanweisung en Instructions for use fr Instructions d utilisation es Manual de instrucciones it Istruzioni per l uso dk Brugsvejledning nl

GEX Professional 125 A 125 AC 150 AC. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

G-PILOT Installation manual. Italiano... 3 Svenska Suomi NAV MAN

ISTRUZIONI D USO E DI INSTALLAZIONE NOTICE D EMPLOI ET D INSTALLATION INSTALLATIE-EN GEBRUIKSINSTRUCTIES GEBRAUCHS - UND INSTALLATIONSANWEISUNGEN

Motori pneumatici. Serie P1V-A. Catalogo PDE2555TCIT-ul Febbraio 2006

RIDER RIDER LION 512 ME - LION 512 MH LION 712 ME - LION 712 MH

GBM Professional RE. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

IT Istruzioni per l uso 2 Congelatore SV Bruksanvisning 20 Frysskåp A72710GNW0

8 /// SETUP STRUMENTO MINISTAR digital 8 Prestare attenzione 9

Istruzioni per l uso

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

GBH 4-32 DFR Professional

SRE 835 E. 4 > u. : = y FIN R 125 E 1998 / 1999

IT Istruzioni per l uso 2 Congelatore SV Bruksanvisning 20 Frysskåp A72710GNW0

Libretto di Istruzioni Instructions Manual Bedienungsanleitung Manuel d Instructions Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instruções

Immigration Studera. Studera - Universitet. Ange att du vill anmäla dig. Ange att du vill anmäla dig till en kurs. Kurs. Typ av kurs.

Istruzioni per l uso

Dott.ssa Barbara Rossi

Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Fråga om vägen till olika former av boenden. ... ett rum att hyra?... una camera in affitto?

TY-WK65PR20. Installation Instructions. Installationsanleitung. Deutsch. Installatiehandleiding. Istruzioni per I installazione. Manuel d installation

Interruttore automatico 3WS1 2 3WS1 6 Effektbrytare 630 A 2500 A, 690 V e/och 1000 V, 50/60 Hz

Audio Componente (YPbPr) o il Cavo Scart Confi gurazione delle impostazioni della TV... 28

UTVECKLINGSCENTRUM FÖR DANS MÖLNDAL - MÖLNDALS STAD - FÖRSTUDIE

Dama Loop Soio Sophie Materia Vetra 90 Vetra 120

Bloco de comando con funzione di sicurezza Styrbock med säkerhetsfunktion VOFA L26 T52 M... VOFA B26 T52 M...

Valvola di inserimento e di scarico Mjukstarts och avluftningsventil MS6 SV

GDR GDS Professional 14,4 V-LI 18 V-LI. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

1450 (Diesel, Lombardini) Idraulico Hydraulic hydraulisch Hidráulico hydraulique Hydraulisch Hidráulico Hydraulisk I Hydraulisk Гидравлический

[mm] s24 T15 P B 5-85%RH M11518

Istruzioni per l uso

Istruzioni per l uso

Istruzioni per l uso

Istruzioni per l uso

GBH Professional 3-28 DRE 3-28 DFR. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

Istruzioni per l uso

900 Monteringsanvisning. SITdefault F930A205

Istruzioni per l uso

Indice. Italiano - 1 -

HARRIER HARRIER XP

Console di controllo di strumenti elettrici REF 5025/REF Istruzioni per l'uso

KSEV97X. IT Libretto Istruzioni GB Instruction Manual

DD AF-CA. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

Indice. Italiano - 1 -

3WN6 3WX3641-0JB00 3WX3641-0JC00

Istruzioni per l uso

Istruzioni per l uso

Istruzioni per l uso

Istruzioni per l uso

Professional Cleaning Machines Since 1968

LCD Display. Full 17.0" Diagonal Viewable Screen. User Guide. Guide de l utilisateur. Bedienungsanleitung. Guía del usuario.

Istruzioni per l uso

DS-A4. Remote Interactive-Dock/ Remote Interactive Dock/ RI Dock voor interactieve afstandsbediening/ RI-docka för ipod-spelare

Istruzioni per l uso

Sensore di pressione Trycksensor SDE1... US patent no. 6,429, f. (it) Istruzioni per l uso. (sv) Bruksanvisning

Ugello si aspirazione Vakuumejektor OVEM NH. (it) Istruzioni per l uso. (sv) Bruksanvisning

Istruzioni per l uso

Istruzioni per l uso

NAVMAN. and DIESEL 3200 (Diesel) Installation and Operation Manual A U T O P I L O T F U E L M O N I T O R S. Italiano...2 Svenska...26 Suomi...

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI... 5 CARATTERISTICHE... 6 INSTALLAZIONE... 8 USO MANUTENZIONE... 11

Indentificatore di intasamento del filtro dotato di display Filtergivare med display MS LFM DP/DN/DPI/DNI

SANIFOS SANIFOS 110 SANIFOS 250 SANIFOS 500

Polaris RANGER RZR VOLT. HBsjO HL Hgw hkm FI001701G124. cod. IGOD0516 BRUGSANVISNING USO E MANUTENZIONE KÄYTTÖOHJE USE AND CARE

Istruzioni per l uso

mod. C 330/03 - C 330/24 - C 330/50

KD GE KD GE

Frigoriferi verticali Touch Screen Istruzioni per l installazione, l uso e la manutenzione (*) istruzioni originali

WATERPRESS 1000 WATERPRESS 750

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. Be om att bli visad en viss plats på en karta. Fråga om en viss servicepunkt

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI... 5 CARATTERISTICHE... 6 INSTALLAZIONE... 7 USO... 9 MANUTENZIONE... 10

Transkript:

Libretto istruzioni User manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instruções Brugsvejledning Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Instrukcja Obsługi Bruksanvisning KSEG5XE - KSEG7XE

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI... 5 CARATTERISTICHE... 6 INSTALLAZIONE... 7 USO... 9 MANUTENZIONE... 10 INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS... 11 CHARACTERISTICS... 12 INSTALLATION... 13 USE... 15 MAINTENANCE... 16 SOMMAIRE CONSEILS ET SUGGESTIONS... 17 CARACTERISTIQUES... 18 INSTALLATION... 19 UTILISATION... 21 ENTRETIEN... 22 INHALTSVERZEICHNIS EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE... 23 CHARAKTERISTIKEN... 24 MONTAGE... 25 BEDIENUNG... 27 WARTUNG... 28 INHOUDSOPGAVE ADVIEZEN EN SUGGESTIES... 29 EIGENSCHAPPEN... 30 INSTALLATIE... 31 GEBRUIK... 33 ONDERHOUD... 34 INDICE CONSEJOS Y SUGERENCIAS... 35 CARACTERÍSTICAS... 36 INSTALACIÓN... 37 USO... 39 MANTENIMIENTO... 40 IT EN FR DE NL ES 2

ÍNDICE CONSELHOS E SUGESTÕES... 41 CARACTERÍSTICAS... 42 INSTALAÇÃO... 43 UTILIZAÇÃO... 45 MANUTENÇÃO... 46 INDHOLD RÅD OG ANVISNINGER... 47 APPARATBESKRIVELSE... 48 INSTALLATION... 49 BRUG... 51 VEDLIGEHOLDELSE... 52 INNEHÅLL REKOMMENDATIONER OCH TIPS... 53 EGENSKAPER... 54 INSTALLATION... 55 ANVÄNDING... 57 UNDERHÅLL... 58 УКАЗАТЕЛЬ СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ... 59 ХАРАКТЕРИСТИКИ... 60 УСТАНОВКА... 61 ЭКСПЛУАТАЦИЯ... 63 УХОД... 64 SPIS TREŚCI UWAGI I SUGESTIE... 65 WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE... 66 INSTALACJA... 67 UŻYTKOWANIE... 69 KONSERWACJA... 70 الفهرس 71...ارش ادات و اقتراح ات 72...الخص اي ص 73...الترآي ب 75...الاس تخدام 76...عملي ة الص يانة PT DK SE RU PL SA 3

INNHOLD NO ANBEFALINGER OG FORSLAG... 77 EGENSKAPER... 78 INSTALLASJON... 79 BRUK... 81 VEDLIKEHOLD... 82 4

CONSIGLI E SUGGERIMENTI Questo libretto di istruzioni per l'uso è previsto per più versioni dell' apparecchio. É possibile che siano descritti singoli particolari della dotazione, che non riguardano il Vostro apparecchio. INSTALLAZIONE Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni dovuti ad installazione non corretta o non conforme alle regole dell arte. La distanza minima di sicurezza tra il Piano di cottura e la Cappa deve essere di 650 mm, (alcuni modelli possono essere installati ad un altezza inferiore, fare riferimento ai paragrafi ingombro e installazione). Verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata nella targhetta posta all interno della Cappa. Per Apparecchi in Classe I a accertarsi che l impianto elettrico domestico garantisca un corretto scarico a terra. Collegare la Cappa all uscita dell aria aspirata con tubazione di diametro pari o superiore a 120 mm. Il percorso della tubazione deve essere il più breve possibile. Non collegare la Cappa a condotti di scarico dei fumi prodotti da combustione (caldaie, caminetti, ecc.). Nel caso in cui nella stanza vengano utilizzati sia la Cappa che apparecchi non azionati da energia elettrica (ad esempio apparecchi utilizzatori di gas), si deve provvedere ad una aerazione sufficiente dell ambiente. Se la cucina ne fosse sprovvista, praticare un apertura che comunichi con l esterno, per garantire il richiamo d aria pulita. Un uso proprio e senza rischi si ottiene quando la depressione massima del locale non supera i 0,04 mbar. In caso di danneggiamento del cavo alimentazione, esso deve essere sostituito dal costruttore o dal servizio di assistenza tecnica, in modo da prevenire ogni rischio. Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura a gas indicano che è necessaria una distanza maggiore di quella indicato sopra, è necessario tenerne conto. Bisogna rispettare tutte le normative relative allo scarico dell aria. USO La Cappa è stata progettata esclusivamente per uso domestico, per abbattere gli odori della cucina. Non fare mai uso improprio della Cappa. Non lasciare fiamme libere a forte intensità sotto la Cappa in funzione. Regolare sempre le fiamme in modo da evitare una evidente fuoriuscita laterale delle stesse rispetto al fondo delle pentole. Controllare le friggitrici durante l uso: l olio surriscaldato potrebbe infiammarsi. Non preparare alimenti flambè sotto la cappa da cucina; pericolo d'incendio. Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con ridotte capacità psichiche, sensoriali o mentali, oppure da persone senza esperienza e conoscenza, a meno che non siano controllati o istruiti all uso dell apparecchio da persone responsabili della loro sicurezza. I bambini devono essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l apparecchio. ATTENZIONE: Le parti accessibili possono diventare molto calde se utilizzate con degli apparecchi di cottura. MANUTENZIONE Prima di procedere a qualsiasi operazione di manutenzione, disinserire la Cappa togliendo la spina elettrica o spegnendo l interruttore generale. Effettuare una scrupolosa e tempestiva manutenzione dei Filtri secondo gli intervalli consigliati (Rischio di incendio). Per la pulizia delle superfici della Cappa è sufficiente utilizzare un panno umido e detersivo liquido neutro. Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto. IT 5

CARATTERISTICHE Ingombro Componenti Rif. Q.tà Componenti di Prodotto 1 1 Corpo Cappa completo di: Comandi, Luce, Filtri, Gruppo Aspiratore. 9 1 Flangia di riduzione ø 150-120 mm Rif. Q.tà Componenti di Installazione 12a 8 Viti 1 9 12a Q.tà Documentazione 1 Libretto Istruzioni IT 6

INSTALLAZIONE MONTAGGIO CON VITI La Cappa può essere installata direttamente sul piano inferiore dei Pensili (650 mm min. dal Piano di Cottura). Praticare un incasso sul piano inferiore del Pensile, come indicato. Fissare con 8 Viti 12a in dotazione. 13 259 497-677 12a Connessioni USCITA ARIA VERSIONE ASPIRANTE Per installazione in Versione Aspirante collegare la Cappa alla tubazione di uscita per mezzo di un tubo rigido o flessibile di ø150 o 120 mm, la cui scelta è lasciata all'installatore. Per collegamento con tubo ø120 mm, inserire la Flangia di riduzione 9 sull Uscita del Corpo Cappa. Fissare il tubo con adeguate fascette stringitubo. Il materiale occorrente non è in dotazione. Togliere eventuali Filtri Antiodore al Carbone attivo. ø 150 9 ø 120 IT 7

USCITA ARIA VERSIONE FILTRANTE Collegare la Flangia al foro di uscita sulla Mensola soprastante la Cappa con un tubo rigido o flessibile di ø120 o 150 mm. Per collegamento con tubo ø 120, inserire la Flangia di riduzione 9 sull uscita del corpo cappa. Fissare il tubo con adeguate fascette stringitubo. Il materiale occorrente non è in dotazione. Assicurarsi della presenza dei Filtri antiodore al Carbone attivo. CONNESSIONE ELETTRICA Collegare la Cappa all Alimentazione di Rete interponendo un Interruttore bipolare con a- pertura dei contatti di almeno 3 mm. IT 8

USO 01 01 1 2 3 L M V L Luci Accende e spegne l Impianto di Illuminazione. M Motore Accende e spegne il motore Aspirazione. V Velocità Determina la velocità di esercizio: 1. Velocità minima, adatta ad un ricambio d aria continuo particolarmente silenzioso,in presenza di pochi vapori di cottura. 2. Velocità media, adatta alla maggior parte delle condizioni d uso, dato l ottimo rapporto tra portata d aria trattata e livello sonoro. 3. Velocità massima, adatta a fronteggiare le massime emissioni di vapore di cottura,anche per tempi prolungati. IT 9

MANUTENZIONE Filtri antigrasso PULIZIA FILTRI ANTIGRASSO METALLICI AUTOPORTANTI Sono lavabili anche in lavastoviglie, e necessitano di essere lavati ogni 2 mesi circa di utilizzo o più frequentemente, per un uso particolarmente intenso. Togliere i Filtri uno alla volta, spingendoli verso la parte posteriore del gruppo e tirando contemporaneamente verso il basso. Lavare i Filtri evitando di piegarli, e lasciarli asciugare prima di rimontarli. Rimontarli facendo attenzione a mantenere la maniglia verso la parte visibile esterna. Filtro antiodore (Versione Filtrante) SOSTITUZIONE FILTRO ANTIODORE AL CARBONE ATTIVO Non è lavabile e non è rigenerabile, va sostituito almeno ogni 4 mesi o più frequentemente, per un uso particolarmente intenso. Togliere il supporto filtri tirando verso il basso i pomelli posti ai lati. Rimuovere il Filtro antiodore al Carbone attivo saturo, agendo sugli appositi agganci. Montare il nuovo Filtro agganciandolo nella sua sede. Rimontare i Filtri antigrasso metallici. Illuminazione SOSTITUZIONE LAMPADE Lampade da 28W-40W Togliere i Filtri antigrasso metallici. Svitare le Lampade e sostituirle con nuove di uguali caratteristiche. Rimontare i Filtri antigrasso metallici. IT 1 10