BILAGOR. till. Förslag till rådets direktiv. om införande av en provisorisk EU-resehandling och om upphävande av beslut 96/409/Gusp

Relevanta dokument
***I EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT

EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET

BILAGA. till förslaget. till Europaparlamentets och rådets förordning

***I EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT

EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET

BILAGOR. till. Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning. om det europeiska medborgarinitiativet. {SWD(2017) 294 final}

BILAGOR. till. Förslag till rådets direktiv

Europeiska unionens råd KONTROLLERAR DU IDENTITETER ELLER IDENTITETSHANDLINGAR?

BESLUT. (Text av betydelse för EES)

8372/02 CM/be,ss DG H I SV

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

BILAGOR. till. Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv

Europeiska unionens officiella tidning. (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) / av den

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1081/2012 av den 9 november 2012 för rådets förordning (EG) nr 116/2009 om export av kulturföremål

Europeiska unionens råd Bryssel den 14 juli 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT. av den

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

ANNEX BILAGA. till. förslag till rådets beslut

BILAGA. till ändrat förslag till. rådets beslut

Kontroll av digitalt körkort


(2006/C 313/13) med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 286,

BILAGOR. till. Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING. om EU-varumärken (kodifiering) (Text av betydelse för EES)

Förslag till RÅDETS BESLUT

Europeiska unionens råd Bryssel den 1 juni 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

För delegationerna bifogas dokument COM(2017) 433 final/2 ANNEX 1.

Europeiska unionens råd Bryssel den 7 september 2017 (OR. sv)

Europeiska unionens råd Bryssel den 20 oktober 2015 (OR. en)

Europeiskt Medborgarinitiativ

För delegationerna bifogas dokument COM(2017) 430 final/2 ANNEX 1.

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) / av den

Förslag till RÅDETS BESLUT

Kommissionens förordning (EG) nr 1295/2008 av den 18 december 2008 om import av humle från tredjeland

BILAGOR. till. KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) nr /

2 Uppdaterad: Varorna intygas vara avsedda som/för: Sällskapsdjur Identifiering av varorna

BILAGOR. till. Förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

BILAGA. till. förslaget till rådets beslut

Transportstyrelsens föreskrifter och allmänna råd om parkeringstillstånd för rörelsehindrade;

Transportstyrelsens föreskrifter om yrkeskompetensbevis (konsoliderad elektronisk utgåva);

Förslag till RÅDETS BESLUT

BILAGA. till. förslaget till rådets beslut

BILAGOR. till. Förslag till rådets beslut

Immateriella rättigheter, förordning 1352/2013 [7851]

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

(Meddelanden) EUROPAPARLAMENTET

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING. om ändring av förordning (EG) nr 726/2004 vad gäller säkerhetsövervakning av läkemedel

RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET, RÅDET OCH EUROPEISKA CENTRALBANKEN

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) / av den

Europeiska unionens officiella tidning

Förslag till RÅDETS BESLUT

BILAGA. till. Rådets beslut

Europeiska unionens råd Bryssel den 24 mars 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) / av den

Regeringskansliet Faktapromemoria 2016/17:FPM53. Meddelande om handlingsplan för att stärka arbetet mot bedrägeri med resehandlingar

BILAGA BILAGA III. till. KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) nr /

Artikel 1. Syfte. Artikel 2. System med registreringsnummer

L 210 officiella tidning

KOMMISSIONENS REKOMMENDATION. av den

Förslag till RÅDETS BESLUT

BILAGA. till. förslag till rådets beslut

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

Ändringsförslag 73 Claude Moraes för utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor

FÖRSVARSMAKTENS INTERNA BESTÄMMELSER

11204/16 CH/gw 1 DG D 1 A

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING. om valörer och tekniska specifikationer för mynt i euro som ska sättas i omlopp. (kodifiering)

Bryssel den COM(2017) 114 final. ANNEXES 1 to 4 BILAGOR. till

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU)

Europeiska unionens råd Bryssel den 12 november 2015 (OR. en)

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

BILAGA B-01 PAPPERSBASERADE STANDARDDEKLARATIONER ANMÄRKNINGAR OCH FORMULÄR SOM SKA ANVÄNDAS AVDELNING I

Anmärkningar till formuläret för ansökan om omvandling

Förslag till RÅDETS BESLUT

Europeiska unionens råd Bryssel den 8 augusti 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

Europeiska unionens råd Bryssel den 14 september 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) nr / av den XXX

Riktlinjer Samarbete mellan myndigheter enligt artiklarna 17 och 23 i förordning (EU) nr 909/2014

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU)

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

xxxxx/ Plant Passport 1

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 27 maj 2013 (28.5) (OR. en) 10126/13 DENLEG 52 AGRI 339

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 2 september 2013 (3.9) (OR. en) 13245/13 DENLEG 100 DELACT 44

Europeiska unionens råd Bryssel den 22 december 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

BILAGOR. till. kommissionens genomförandeförordning (EU).../...

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT

Europeiska gemenskapernas officiella tidning

SNABBGUIDE. till säkerhetsdetaljerna på eurosedlarna. VÅR. valuta

EU Login. Verifiera din identitet med EU Login. Skapa ett EU Login-konto

BILAGOR. till förslag till. Europaparlamentets och rådets förordning

En del länder utger sitt kort i olika språkversioner och därför finns det flera modellkort för dem.

Förslag till RÅDETS BESLUT

Ändrat förslag till RÅDETS BESLUT

Transkript:

EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 31.5.2018 COM(2018) 358 final ANNEXES 1 to 2 BILAGOR till Förslag till rådets direktiv om införande av en provisorisk EU-resehandling och om upphävande av beslut 96/409/Gusp {SEC(2018) 263 final} - {SWD(2018) 272 final} - {SWD(2018) 273 final} SV SV

BILAGA I Ett enhetligt formulär för den provisoriska EU-resehandlingen Det enhetliga formuläret för den provisoriska EU-resehandlingen ska uppfylla följande specifikationer: 1. Utformning och storlek Formuläret för den provisoriska EU-resehandlingen ska ha en tredelad utformning (ett enda blad med text på båda sidor som är vikt i tredjedelar). När det är vikt ska formulärets storlek följa ISO/IEC 7810 ID-3 standarden. 2. Försättsblad Försättsbladet till den provisoriska EU-resehandlingen ska innehålla, i denna ordning orden EUROPEISKA UNIONEN på unionens samtliga officiella språk, och orden EMERGENCY TRAVEL DOCUMENT och TITRE DE VOYAGE PROVISOIRE. 3. Fästande av klistermärket med den provisoriska EU-resehandlingen Klistermärket med den provisoriska EU-resehandlingen ska fästas på ett säkert sätt på den andra sidan i det enhetliga formuläret för den provisoriska EU-resehandlingen på ett sådant sätt att det inte lätt kan tas bort. Klistermärket ska placeras så att det ligger i linje med sidans kanter och fästs så nära dem som möjligt. Viseringsmärkets maskinläsbara fält ska placeras så att det ligger i linje med sidans kant. De utfärdande myndigheternas stämpel ska placeras i avsnittet ANMÄRKNINGAR på ett sådant sätt att den går utöver klistermärkets kant in på sidan. 4. Tredje sidan Den tredje sidan ska innehålla en översättning av Provisorisk resehandling på alla officiella EU-språk utom engelska och franska. 5. Transitvisering Den fjärde och femte sidan ska förses med rubriken TRANSIT VISA VISA DE TRANSIT och ska i övrigt lämnas tomt. 6. In- och utresestämplar Den sjätte sidan ska förses med rubriken ENTRY/EXIT STAMPS CACHETS D ENTRÉE/DE SORTIE och ska i övrigt lämnas tomt. 7. Nummer på klistermärket med den provisoriska EU-resehandlingen 8. Papper Landskoden med tre bokstäver för den utfärdande medlemsstaten i enlighet med Icaos dokument 9303 och det nationella numret på klistermärket med den provisoriska EU-resehandlingen som anges i punkt 6 i bilaga II ska vara förtryckt på varje sida i formuläret för den provisoriska EU-resehandlingen. Provisoriska EU-resehandlingar ska tryckas på säkerhetspapper (ca 90 g/m²), fritt från blekmedel, med ett standardvattenmärke av typen CHAIN WIRES som är rättsligen skyddat för tillverkarens räkning, med två osynliga fibrer (blått och gult, SSI/05) som är fluorescerande i ultraviolett ljus samt innehåller reagenser mot kemisk radering. 9. Ytterligare säkerhetsdetaljer SV 1 SV

Följande tryckteknik ska användas: (a) (b) (c) (d) (e) INTAGLIO, framsidan inklusive text på sidan 1, latent bild och mikrotryck med blå reflekterande tryckfärg. OFFSET, fram- och baksidan med två färger och IRIS. Första sidan: text med blå reflekterande tryckfärg. Andra sidan: antiscanner-bakgrund, ljusblå. Tredje sidan: guillocherad bakgrund med IRIS-effekt i två färger, grönt och violett, den sistnämnda med gul fluorescens i ultraviolett ljus. Den tryckfärg som används ska inte kunna kopieras och alla försök att göra färgkopior ska resultera i tydligt konstaterbara färgavvikelser. Dessutom ska minst en färg innehålla fluorescerande medel. Tryckfärgen ska också innehålla reagenser mot kemisk radering. 10. Formulärtryck Flerfärgstryck med guillocherad bakgrund och integrerade mikrotyper som utarbetats särskilt för att framställa formuläret för den provisoriska EU-resehandlingen ska användas. 11. Förvaring av tomma formulär för den provisoriska EU-resehandlingen För att minimera risken för förfalskning ska medlemsstaterna säkerställa att tomma formulär för den provisoriska EU-resehandlingen förvaras på ett stöldsäkert sätt. SV 2 SV

BILAGA II Ett enhetligt klistermärke med den provisoriska EU-resehandlingen Det enhetliga klistermärket med den provisoriska EU-resehandlingen ska uppfylla följande specifikationer: Säkerhetsdetaljer 1. Det ska innehålla ett integrerat färgfoto av innehavaren som uppfyller höga säkerhetskrav. Ansiktsbilden ska vara den bild som används för de syften som anges i artikel 4.2. 2. Det ska innehålla ett diffrakterat föränderligt optiskt märke ( Kinegram eller motsvarande). Beroende på synvinkeln ska omväxlande bokstäverna EU, EUE och rörliga guillochlinjer synas i olika storlek och färg. 3. Det ska innehålla en landskod på tre bokstäver som anger den utfärdande medlemsstaten i enlighet med Icaos dokument 9303 om maskinläsbara resehandlingar, tryckt med optiskt föränderligt bläck. Beroende på synvinkeln ska landskoden framträda i olika färger. 4. Följande ska framträda i versaler: (a) (b) (c) Förkortningen EU ETD. Den bistående medlemsstaten får inkludera motsvarande term på ett annat av unionens officiella språk. Den bistående medlemsstatens namn på engelska, franska och ett annat av unionens officiella språk. Landskoden på tre bokstäver för den bistående medlemsstaten enligt Icaos dokument 9303. 5. Det ska innehålla det niosiffriga nationella numret på klistermärket med den provisoriska EU-resehandlingen horisontellt, förtryckt i svart. Ett särskilt typsnitt ska användas. 6. Det ska innehålla det niosiffriga nationella numret på klistermärket med den provisoriska EU-resehandlingen vertikalt, förtryckt i rött. Ett särskilt typsnitt ska användas, vilket dock måste vara ett annat än det som används i punkt 5. 7. Det ska innehålla bokstäverna EU i form av en latent bild. Dessa bokstäver ska framträda mörka när de lutas bort från den som tittar och ljusa när de vrids 90 grader. 8. Det ska innehålla den kod som avses i punkt 3 i form av en latent bild. Koden ska framträda mörk när den lutas bort från den som tittar och ljus när den vrids 90 grader. Avsnitt att fylla i Beskrivningen av de avsnitt som ska fyllas i ska vara på engelska och franska. Den utfärdande medlemsstaten får lägga till en översättning på ett annat av unionens officiella språk. Datum ska skrivas på följande sätt: Dagen ska skrivas med två siffror där dagarna 1 9 ska föregås av en nolla. Månaden ska skrivas med två siffror där månaderna 1 9 ska föregås av en nolla. Året ska skrivas med två siffror där de två sista siffrorna i året anges. Dag och månad bör följas av ett bindestreck. Till exempel: 20 01 18 = den 20 januari 2018. Det enhetliga klistermärket med den provisoriska EU-resehandlingen ska innehålla följande avsnitt som ska fyllas i: SV 3 SV

9. Ett avsnitt som inleds med orden för en resa till och ordet via ska stå på samma rad. Här ska den utfärdande myndigheten ange bestämmelseland och eventuellt transitland för vilka den provisoriska EU-resehandlingen utfärdas. 10. Ett avsnitt som inleds med orden giltig från och med den och orden till och med den ska stå på samma rad. Här ska den utfärdande myndigheten ange giltighetstid för den provisoriska EU-resehandlingen. 11. Ett avsnitt som inleds med orden utfärdad av som ska användas för att ange den myndighet som utfärdar den provisoriska EU-resehandlingen och platsen för denna. Längre bort på samma rad ska ordet den anges, efter vilket den utfärdande myndigheten ska fylla i datumet för utfärdandet. 12. Ett avsnitt som börjar med orden Efternamn, förnamn. Längre bort på samma rad ska ordet medborgarskap anges. 13. Ett avsnitt som börjar med orden Födelsedatum. Längre bort på samma rad ska ordet Födelseort anges. 14. Ett avsnitt som börjar med ordet anmärkningar. Platsen under ordet anmärkningar ska användas av den utfärdande myndigheten för att ange övriga nödvändiga uppgifter, t.ex. typen av och nummer på den handling som ersatts. Maskinläsbar information 15. Klistermärket med den provisoriska EU-resehandlingen ska innehålla relevant maskinläsbar information för att underlätta in- och utresekontroller vid de yttre gränserna. Det maskinläsbara fältets synliga bottenmönster ska ha en förtryckt text med orden Europeiska unionen på unionens samtliga officiella språk. Texten får inte inverka på det maskinläsbara fältets tekniska egenskaper eller dess läsbarhet. 16. Det ska reserveras utrymme för en eventuell gemensam tvådimensionell streckkod. SV 4 SV