/ /

Relevanta dokument
/




/

31-77 / /

/

/ /

/ /

7962 / /

/

TY-WK65PR20. Installation Instructions. Installationsanleitung. Deutsch. Installatiehandleiding. Istruzioni per I installazione. Manuel d installation

Schutzschalter. Bei Geräten mit SIRe: Schließen. Sie die Karte an die SIRe-Automatik für die. der potentialfreie Kontakt für den externen Alarm

S CZ D DK E F FIN GB GR H I N NL PL RUS

Chevrolet Orlando 2011-

Dragkrok Monterings- och bruksanvisning,originalanvisning. Enganche Instrucciones de montaje y de servicio

Kia Soul 2014-

RANGE ROVER EVOQUE 2011-

Ford Ranger 2012-

CAR MANUAL. Nordic Date 15/ Issue 04. Page Art. Nr. Type. Nr kg kg. 140 kg. 17,17 kn. Konsol US.

Subaru Legacy Stw. 10/2009-

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI... 4 CARATTERISTICHE...5 INSTALLAZIONE... 6 USO... 7 MANUTENZIONE... 8

EN SQ. ET Hoiatus! Enne paigaldamist lugege läbi. FI Varoitus! Ennen kuin aloitat asennuksen, hjeet. hjeet. uporabu. hjeet. uporabu. Mauporabu. hjeet.

Toyota Land cruiser J

Kia Venga

Saatavilla olevat lisätarvikkeet ja varaosat:

Brink MX. Your perfect fit. Usermanual. brink.eu. carlos tested. Ec9420 approved. Light Weight

Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampafot Instrukcja obsługi podstawa lampy User Instructions for lamp foot

Användarhandbok. USB Charging Dock DK52

Parasol base stand granite Parasollfot granit / Parasollfot granitt / Sonnenschirmfuß Granit / Aurinkovarjon jalka, graniittia

Kia Venga

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI... 4 CARATTERISTICHE... 6 INSTALLAZIONE... 6 USO... 7 MANUTENZIONE... 8

[mm] s24 T15 P B 5-85%RH M11518

Bruksanvisning för isbjörn LED Bruksanvisning for isbjørn LED Instrukcja obsługi misia polarnego LED User Instructions for polar bear LED

Rapid REB IPX3 REB 044 M ELEKTRISK KONVEKTIONSUGN FÖR BAGERI GODKÄNNANDE. 4 x (600 x 400)

Mitsubishi L

Hyundai I30 Stw

DE Montageanleitung EN Installation instructions

EXERCICES D'EXPRESSION ORALE 1 Vad säger du när... 1 du tackar? 2 någon tackar dig för hjälpen? 3 du räcker fram någonting?

Användarhandbok. MHL to HDMI Adapter IM750

phrases importantes 1a jag hittar inte toaletterna var finns toaletterna? är det ledigt? är det upptaget? är det öppet i morgon?

max. T V I L U M - S C A N B I R K Made in Denmark Egon Kristiansens Allé 2 DK-8882 Faarvang, Denmark T V I L U M - S C A N B I R K

4x MA17073BDG. 4x MA17074BDG. 2x M03772WH. 13x MA03772BDG. 4x AM16653BDG. 4x AM16653BLG. 2x AS-DPH x AS-DPH x MA09838BDG.

Power 380 * EN , EN , EN ** 98/73/EG, 73/23 EWG, 89/336/EWG, 93/68/EWG, 87/404EWG, 84/532/EWG, 84/533/EWG

BERG AeroWall 2x2. User manual Gebruikshandleiding Gebrauchsanweisung Mode d emploi Instruktionsbok Brugermanual. Sheetnr.: Rev.

Mazda 3 HB 2013-

DIALOGUE ; NIVEAU Saint-Exupéry Antoine de ( ); écrivain français

Rapid REC IPX3 REC 023 M ELEKTRISK KONVEKTIONSUGN GODKÄNNANDE. 4 x 2/3 GN


Rapid REV IPX3. REV 051 S 4 x 1/1 GN ELEKTRISK KOMBIUGN MED DIREKTÅNGA GODKÄNNANDE

Elektra F GB NO FR

Youths World. jeunesse. Resultat fördelat på land La. du monde. Sverige Sweden Suède. TNS-Opinion

Installations- och skötselanvisning CTC V20. Gäller fr.o.m. tillv.nr Providing sustainable energy solutions worldwide

Magnetic Charging Dock DK48

From A CHORUS LINE. For SATB* and Piano with Optional Instrumental Accompaniment. Duration: ca. 2: 15 AKT TVÅ! ... I El>maj7 A

DS-W Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones

A8-0176/54. Motivering

Användarhandbok. USB Charger UCH20

Kökspanna AB HANS FORSMAN Box 93, Finningevägen 75, Strängnäs Tel: , Fax:

Opinionsundersökning en om europeiska arbetsmiljöfrågor

KD GE KD GE

Hyundai Grand Santa Fe 2014-

CARAT. Installation instruction Installationsvejledning Montageanvisning Asennusohje Montageanweisung Istruzioni di montaggio Instruction de montage

Bröderna fara väl vilse ibland (epistel nr 35)

Telestart T91 Holiday

A; du översätter alla udda nummer (1,3,5,etc) 1. han har gröna ögon. 2. il est neuf heures moins dix j'ai des cheveux blonds

FRANSKA. Anaconda en français. Noël. Pour mieux comprendre l émission

R app o r t T A n a l y s a v f as t p r o v. Ut f ä r dad A le xa n d e r G i r on

man sätter fast en fisk av papper på ryggen på en person som inte vet det

Framtidsutsikter för sammanhållningspolitiken - hur går tankarna på Kommissionen? Isabel Poli Desk Officer för Sverige på DG Regio

Resultatfönster. Aktiveringsfönster. Provinlopp ENHET FÖR HEMTEST. Skjutreglage

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

Hyundai I

RUM EN 14516:2006+A1:2010 (2014) im_rum v1904b

UTVECKLINGSCENTRUM FÖR DANS MÖLNDAL - MÖLNDALS STAD - FÖRSTUDIE

DIALOGUE NIVEAUX 1-2 Apollinaire Guillaume ( ); écrivain français

SVENSK STANDARD SS-EN :2007+A2:2012/AC:2013

Registrerade / Registered 14/05/2009. No Ordförande / The President. Wubbo de Boer REGISTRERINGSBEVIS CERTIFICATE OF REGISTRATION

file:///c:/users/engström/downloads/resultat.html

Blackwire 215/225. Analogt sladdheadset. Användarhandbok

manual Bluetooth car handsfree Road talk Item: Linocell

SV NO PL EN. Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Installation instructions in original

STIGA PARK COMPACT SV...4 FI...6 DA... 8 NO.. 10 DE.. 12 EN.. 15 FR.. 17 NL.. 19 IT ES.. 24 PT PL RU.. 32 CZ.. 35 HU.. 37 SL...

Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899

DE EN FR IT NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR SR RO

VECKANS LILLA POSTKODVINST á kronor Inom nedanstående postkoder vinner följande 219 lottnummer kronor vardera:

FRANSKA. Anaconda en français. L argent. Pour mieux comprendre l émission

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Opel Insignia Sedan/HB 2009-

ATT REPETERA INFÖR PROVET DEN 9 NOVEMBER 2017

V1300. Bruksanvisning Instructions for use Gebrauchsanweisung Käyttöohjeet Istruzioni per l uso V1300C2/DV1300/DV1300C2/V1300L SE GB DE FI IT

BATTERY MANAGER. Lynvejledning...69 Hurtig guide...78 Pikaopas Brzi vodič Greitasis vadovas Kiirjuhend...141

PE INTRODUCTION VIVRE RANGER MANGER DORMIR ÉCLAIRER DÉCORER

Beslut om frigränser för radioaktiva ämnen

NOVATHERM 4FR PROJEKTERINGSANVISNING BRANDISOLERING AV BÄRANDE STÅLKONSTRUKTIONER

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL

1. M öt et s öp pn an d e S ve n fö r k la r a r mö t et ö p p nat k lo c k a n i me d le ms k o nt o r et.

IM W INSTALLATION MANUAL ASENNUSOPAS INSTALLATIONSANVISNINGAR INSTALLATIONSVEJLEDNING NSTALLASJONSMANUAL

Transkript:

01-121 - 304134600001 / 5248-304133600001 / 01-122 - 304135600001 ATTENTION : (pour connaître les caractéristiques d'utilisation consulter la carte grise). Installé suivant nos recommandations, cet attelage vous donnera entière satisfaction. Nous dégageons toute responsabilité en cas de transformation ou d'utilisation illicite de celui-ci FR ACHTUNG: (Nutzungsmerkmale : siehe Fahrzeugschein) Diese Anhängevorrichtung wird Sie voll zufrieden stellen, wenn Sie unsere Montageanleitung befolgen. Im Falle der unerlaubten eränderung oder des unerlaubten Gebrauchs lehnen wir jede Haftung ab. DE PLEASE NOTE : (to familiarise yourself with the operating charasteristics refer to the log). If this tow bar is fitted in accordance with our recommendations it will give a completely satisfaction. e cannot accept any responsability in the event of changes to or improper use of this item. EN BEMÆRK : (for yderligere oplysninger om anvendelsesforhold henvises der til registreringsattesten) Hvis dette anhængertræk monteres i henhold til vores anvisninger, vil det være til din fulde tilfredshed. i fralægger os ethvert ansvar ved ulovlig ændring eller brug af anhængertrækket. DA ΠΡΟΣΟΧΗ : (για να πληροφορηθείτε τα χαρακτηριστικά χρήσης συµβο-υλευτείτε την γκρίζα κάρτα) Εγκατεστηµένο σύµφωνα µε τις συστάσεις µας, αυτό το σύστηµα ρυµούλκησης θα σας ικανοποιήσει πλήρως. Απεκδυόµεθα πἀσης ευθύνης σε περίπτωση µετατροπής ή παράνοµης χρήσης αυτού. EL ATENCIÓN: (para conocer las características de utilización, consultar el permiso de circulación) Instalado siguiendo nuestras recomendaciones, este enganche le dará total satisfacción. No asumiremos ninguna responsabilidad en caso de que haya sido transformado o utilizado ilícitamente. ES UAGA (charakterystyki użytkowania należy sprawdzić w dowodzie rejestracyjnym) Dyszel holowniczy będzie funkcjonował we właściwy sposób po zainstalowaniu go zgodnie z zaleceniami. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności w przypadku wprowadzenia zmian lub niedozwolonego użycia PL HUOMIO: (käyttöominaisuuksiin tutustumiseksi on katsottava rekistreriotetta) Suositusten mukaan asennettuna tämä vetokoukku täyttää odotuksesi. Emme ota vastuuta, jos laitetta muutetaan tai käytetään ohjeiden vastaisesti. FI ATTENZIONE : (per conoscere le caratteristiche d uso consultare il libretto di ircolazione) Installato seguendo le nostre raccomandazioni, questo gancio da traino vi lascerà completamente soddisfatti. Respingiamo ogni responsabilità in caso di trasformazione o utilizzo illecito dello stesso. IT LET OP : (voor gebruikskenmerken het kentekenbewijs raadplegen) Indien u de koppeling volgens onze aanbevelingen heeft geïnstalleerd, zal het u tot volle tevredenheid stemmen. ij stellen ons niet aansprakelijk in geval van wijziging of onrechtmatig gebruik. NL ADARSEL: (for kunnskap om bruksegenskapene, se vognkortet) ed å installere innretningen i samsvar med våre anbefalinger vil du få maksimalt utbytte av dette tilhengerfestet. i fraskriver oss alt ansvar hvis tilhengerfestet endres eller brukes på ulovlig måte. NO POZOR: (uživatelské charakteristiky naleznete v technickém průkazu) Tažné zařízení instalované dle našich doporučení vás plně uspokojí. případě přestavby nebo neoprávněného užívání se zbavujeme veškeré odpovědnosti CZ ARNING: (Läs igenom det grå bladet för att ta reda på rådande användningsvillkor) Om du monterar produkten enligt våra anvisningar kommer du uppnå bästa möjliga esultat. i avsäger oss allt ansvar i de fall kunden inte följt våra anvisningar fullt ut. S FIGYELEM : (a használati jellegzetességeket a forgalmi engedélyből ismerheti meg) A vonóhorog előírásainknak megfelelő felszerelése esetén a terméket teljes elégedettséggel használhatja. A termék átalakítása vagy tiltott használata esetén semmilyen felelősséget nem vállalunk. HU ВНИМАНИЕ : (чтобы ознакомиться с рабочими характеристиками, изучите технический паспорт автомашины) Установленное при соблюдении рекомендаций, данное тягово-сцепное устройство в полной мере удовлетворит ваши потребности. Производитель не несет никакой ответственности в случае деформации или RU

SIARR 01-121 SI096 5248 SI096 01-122 SI097 30413460001 30413360001 30413560001 C5 > 03/2008 407 1,900 kg 75 kg 10,40 kn C5 > 06/2008 407 01-121 : 24 kg 5248 : 22,6 kg 01-122 : 25,4 kg 2,400 kg e24*94/20*00*0144 e24*94/20*00*0145 T20 13/16-17/18-19/24 90 min 01-121 / 5248 / 01-122 Indice C (19/03/2009) 12/02/2009 1 / 11

01-121 Y Z HM8x35 - cl8.8-40nm x 8 CS 8/22 x 8 HM10x25 - cl8,8-40nm x 2 DEC 10 x 2 L 10/27 x 2 HM12x40 - cl8,8-65nm x 4 L 13/27 x 4 DEC 12 x 4 Hm12 - cl8 x 2 HM12x60 - cl8,8-65nm x 2 DEC 12 x 2 HM12 - cl8 x 2 HM16x45 - cl8,8-170nm x 2 DEC16 x 2 HM16 - cl8 x 2 01-121 / 5248 / 01-122 Indice C (19/03/2009) 12/02/2009 2 / 11

5248 Y HM8x35 - cl8.8-40nm x 8 CS 8/22 x 8 HM10x25 - cl8,8-40nm x 2 DEC 10 x 2 L 10/27 x 2 HM12x40 - cl 8.8-65 Nm x 4 L 13/27 x 4 DEC 12 x 4 HM12 - cl 8 x 2 HM12x60 - cl8,8-65nm x 2 DEC 12 x 2 HM12 - cl 8 x 2 01-121 / 5248 / 01-122 Indice C (19/03/2009) 12/02/2009 3 / 11

01-122 Y HM8x35 - cl8.8-40nm x 8 CS 8/22 x 8 HM10x25 - cl8,8-40nm x 2 DEC10 x 2 L 10/27 x 2 HM12x40 - cl 8.8-65 Nm x 4 L 13/27 x 4 DEC12 x 4 HM12 - cl10 x 2 HM12x100 - cl10,9-65 Nm x 2 DEC 12 x 2 HM12 - cl 10 x 2 01-121 / 5248 / 01-122 Indice C (19/03/2009) 12/02/2009 4 / 11

01-121 / 5248 / 01-122 Indice C (19/03/2009) 12/02/2009 5 / 11

13/16-17/18-19/24 T20 01-121 / 5248 / 01-122 Indice C (19/03/2009) 12/02/2009 6 / 11

10 T20 01-121 / 5248 / 01-122 Indice C (19/03/2009) 12/02/2009 7 / 11

13 01-121 / 5248 / 01-122 Indice C (19/03/2009) 12/02/2009 8 / 11

!!!! 13/16-17/18-19/24 01-121 / 5248 / 01-122 Indice D (27/05/2009) 12/02/2009 9 / 11

C5 S (01-121 / 5248) 240 C5 S (01-122) 160 45 70 35 90 01-122 407 S Ph.1 (01-121 / 5248) 50 407 S Ph.1 (01-122) 270 30 60 30 25 407 S Ph.2 (01-121 / 5248) 407 S Ph.2 (01-122) 20 50 25 20 190 50 C5 Saloon (01-121 / 5248) C5 Saloon (01-122) 140 01-121 / 5248 / 01-122 Indice C (19/03/2009) 12/02/2009 10 / 11

13/16-17/18-19/24 T20 01-121 / 5248 / 01-122 Indice C (19/03/2009) 12/02/2009 11 / 11

Dispositivo di traino tipo : 01-121 / 5248 / 01-122 Per autoveicolo : Citroën C5 Berline et S Tipo funzionale : RD / TD - 6????? Classe e tipo di attacco : A50- Omologazione : e24*94/20*00*0144 (01-121 / 5248) / e24*94/20*00*0145 (01-122) alore D : 10,40 kn Carico verticale max. S : 75 kg Massa rimorchiabile : vedi carta di circolazione dell'autoveicolo In base alla Direttiva europea 94/20, la massa massima rimorchiabile del dispositivo di traino è derterminata dal valore di prova "D" cosí definito : D = (T x C) / (T + C) x 0,00981 = 10,40 kn dove : T = Massa complessiva max. della motrice (in kg) e C = Massa rimorchiabile max. della motrice (in kg) DICHIARAZIONE DI CORRETTO MONTAGGIO : la sottoscritta Ditta dichiara che il dispositivo di traino tipo è stato installato a regola d'arte, nel rispetto dei punti d'attacco e delle prescrizioni fornite dalla Casa costruttrice sul veicolo timbro et firma targato lì Si dichiara inoltre di aver informato l'utente del veicolo sull'uso e MANUTENZIONE del dispositivo stesso.