N:o 91. Den 7 Juni 1894. (Poststyrelsen). Ä. Från P o ststy relsen i Finland. M X. 23. Angående ej mindre temporär befordran a f oassurerad post med emellan Willmanstrand och Simola gående nattåg, än äfven öppenhållandet a f en temporär posthontorsfilial å Willmanstrands bangård. Till postanstalternas kännedom meddelas, att oassurerad post under Juni, Juli och Augusti månader detta år befordras i konduktörsvagnen å emellan Willmanstrand och Simola gående nattåg, äfvensom att, jemlikt af Kejserliga Senaten dertill meddeladt tillstånd, under lägermötet innevarande år från den 13 Juni till den 28 Augusti en posthontorsfilial kommer att öppenhållas å Willmanstrands bangård för emottagning och utdelning af försändelser, hvilka i värde icke öfverstiga ettusen (1,000) mark. 24. Med Chefens för Öfverstyrelsen för posten och telegraferna i Kejsaredöniet cirkulär N:o 12 för den 21 Mars 1894, angående paketering och expediering a f korrespondens till Deras Kejserliga Majestäter. I afseende å kännedom och efterrättelse meddelas postanstalterna här net an Chefens för Öfverstyrelsen för posten och telegraferna i Kejsaredöniet cirkulär N:o 12 för den 21 Mars 1894, angående paketering och expediering af Ml Deras Kejserliga Majestäter stäld korrespondens, hvilket cirkulär utgör en
komplettering till i samma sak kärförinnan utfärdade föreskrifter, intagna i Poststyrelsens cirkulär N:o VI (10) för den 12 April 1893. Helsingfors, å Poststyrelsen, den 5 Juni 1894. Hj. Lagerborg. A. K. Planting. Öfversuttning. Chefens för Öfverstyrelsen för Posten och Telegraferna cirkulär, den 21 Mars 1894 N:o 12. Angående paketering och expediering a f Deras Kejserliga Majestäters korrespondens. Genom cirkuläret af den 19 Februari 1893 N:o 8 faststäldes en ny ordning för befordran af privat enkel och rekommenderad korrespondens, adresserad till Hans Majestät Kejsaren och Hennes Majestät Kejsarinnan, livarvid hufvudsakligen afsågs att säkerställa dess möjligast skyndsamma ankomst till bestämmelseorten. För detta ändamål fingo posttelegraf- öch postanstalterna i uppdrag att afsända denna korrespondens med särskilda kartor och i särskilda postpaket, å hvilka bestämmelseorten icke angifves, å postlinierna inlagda i väskor eller påsar och genom postkupéerna öppna, för att, i händelse Deras Kejserliga Majestäter skulle afresa från en ort till en annan, hafva möjlighet att oförtöfvadt från vägen dit afsända äfven den Kejserliga korrespondensen. Emellertid framgår af de i detta ärende till mig inlupna meddelanden, att vid försändning af dylik korrespondens förekomma särskilda oriktigheter, såsom t. ex. några anstalter angifva å kartorna och å postpaketen, utom föreskrifna anteckningar, äfven vederbörande postkupéers numror, förbiseende dervid den omständigheten, att postkupéerna alldeles icke äro bemyndigade att öppna dessa postpaket, utan äro skyldiga att aflemna eller eftersända dem till den anstalt,
som härföre blifvit dem anvisad; andra anstalter åter inlägga postpaketen med Deras Majestäters korrespondens, såsom härförinnan, uti de allmänna (tillsammans med öfrig korrespondens), till kupéerna å afslutnings- eller förmedlingsbanor adresserade postpaketen (till stället för Deras Majestäters vistelse), hvarföre resetjenstemännen å de linier, som äro närmast till korrespondensens afsändningsort, vid förefallande nödvändighet att afskilja den Kejserliga korrespondensen för dess afsändning i ny riktning, äro nödsakade att öppna sådana postpaket, göra motsvarande anteckningar å dokumenten och derefter ånyo emballera dem. I följd häraf och för att för framtiden förekomma dylika oegentligheter, finner jag nödigt att förklara, att såväl registret öfver Kejserlig korrespondens som och postpaketets omslag böra göras enligt den till 1893 års cirkulär bilagda formulär, äfvensom att å dem (kartan och postpaketet), utom de i dessa formulär angifna påteckningar, inga andra anteckningar äro tillåtna, samt att postpaket med Deras Kejserliga Majestäters korrespondens i ingen händelse får sammanblandas och paketeras tillsammans med öfrig korrespondens, utan böra försändas: å postvägar med väskor eller påsar, och på jernvägar öppna, hvarvid de öfverlemnas från en kupé till en annan i riktning till den ort, der Deras Majestäter för tiden befinna sig. Härjemte får jag åter anbefalla högre lokala chefskapet att vidtaga åtgärd, att deras underlydande iuhemta grundlig kännedom om ordningen för pakettering och försändning af Kejserlig korrespondens, ihågkommande, att härefter hvarje afvikelse från i detta afseende gjorda anvisningar leder till strängt straff icke allenast för de personer, som omedelbart äro skyldiga till förseelse, utan och för cheferne, hvilka icke vidtagit behöriga åtgärder för undvikandet af oriktigheter. Undert. Generallöjtnant HESA K. Kontrasign. Afdelningschef Ivar Lisofskij. Öfversatt af A. Mobery.
N:o 91. 7 p. Kesäkuuta 1894. (Postihallitus). irvt-iihrif Suom en Postihallituksesta. J\«XII. 23. Koskeva vakuuttamattoman postin väliaikaista kuljetusta Lappeenrannan ja Simolan väliä käyvillä yöjunilla sekä väliaikaisen postikonttoorinhaaraosaston avoinnapitoa Lappeenrannan asemahuoneella. Postitoimistojen tiedoksi annetaan, että vakuuttamatonta postia kuljetetaan tämän vuoden Kesä-, Heinä- ja Elokuun ajalla konduktöörinvaunussa Lappeenrannan ja Simolan väliä käyvillä yöjunilla, sekä että Keisarillisen Senaatin myönnytyksestä tulee leirikokouksen ajalla tänä vuonna Kesäk. 13 p:stä Elok. 28 p:ään postikonttoorinhaaraosasto pidettäväksi avoinna Lappeenrannan asemahuoneella lähetysten vastaanottoa ja jakoa varten, joiden arvo ei ole tuhatta (1,000) markkaa suurempi. 3 4. Keisarikunnan Posti- ja lennätin-ylihallituksen Päällikön kiertokirjeen N:o 12 kanssa 21 piitä Maalisk. 1894, koskeva Heidän Keisarillisille Majesteteillensä menevän kirjevaihdon paketitsemista ja lähettämistä. Postitoimistojen tedoksi ja noudatettavaksi ilmoitetaan tässä tuonnempana Keisarikunnan Posti- ja lennätinylihallituksen Päällikön kiertokirje N:o 12 Maalisk. 21 p:ltä 1894, koskeva Heidän Keisarillisille Majesteteillensa osoitetun kirjevaihdon paketitsemista ja lähettämistä, mikä kiertokirje on täydennys samasta
asiasta ennen annettuihin määräyksiin, jotka ovat otetut Postiliallituksen kiertokirjeesen N:o VI (10) Huhtik. 12 p:ltä 1893. Helsingissä, Postiliallituksessa, 5 p. Kesäk. 1894.. Hj. Lagerborg. A. K. Planting. Käännös. Posti- ja lennätin-ylihallituksen Päällikön kiertokirje 21 piitä Maalisk. 1894 N:o 12. Koskeva Heidän Keisarillisten Majestettiensa kirjevaihdon paketitsemista ja lähettämistä. Kiertokirjeellä Helmik, 19 p:ltä 1893 N:o 8 vahvistettiin kuljetusjärjestys Hänen Majestetilleusa Keisarille ja Hänen Majestetillensa Keisarinnalle osoitetulle yksityiselle yksinkertaiselle ja sisäänkirjoitetulle kirjevaihdolle, jolloin pääasiallisesti tarkoitettiin varmentaa sen mitä pikaisinta saapumista määräpaikkaansa. Tätä tarkoitusta varten saivat postilennätin- ja postitoimistot tehtäväkseen lähettää tätä kirjevaihtoa erityisillä kartoilla ja erityisissä postipaketeissa, joiden kuoressa ei määräpaikkaa ilmaista postilinjoilla laukkuihin ja pusseihin pantuina ja postivaunujen kautta avonaisina, jotta Heidän Keisarillisten Majestettiensa matkustaessa toisaalle, olisi mahdollista oitis tieltä lähettää sinne Keisarillinen kirjevaihtokin. Kuitenkin käy selväksi tässä asiassa minulle tulleista tiedonannoista, että sellaista kirjevaihtoa usein väärin lähetetään, niinpä esim. muutamat toimistot merkitsevät karttoihin ja postipaketteihin, paitsi säädettyjä seikkoja, myöskin asianomaisten postivaunujen numerot, hoksaamatta sitä, etteivät postivaunut suinkaan ole valtuutetut avaamaan näitä postipaketteja, vaan ovat velvolliset jättämään tai lähettämään ne siihen toimistoon, joka sitä varten on niille osoitettu; muut toimistot taas panevat Heidän Majestettiensa kirjevaihtoa sisältävät postipaketit, niinkuin ennenkin, yleisiin (muun kirjevaihdon yhteyteen), postivaunuihin
loppu- tahi väliradoilla (Heidän Majestettiensa olopaikkaan) osoitettuihin postipaketteihin, joten matkustavien virkamiesten niillä linjoilla, jotka ovat lähinnä kirjevaihdon lähtöpaikkaa, täytyy, kun Keisarillinen kirjevaihto on erotettava lähetettäväksi uudessa suunnassa, avata sellaiset postipakctit, tehdä vastaavat huomautukset asiakirjoihin ja sitten uudestaan sulkea ne. Tämän johdosta ja estääkseni vastaisuuden varalta moisia hairahduksia, katson tarpeelliseksi selittää, että sekä Keisarillisen kirjevaihdon luettelo että postipaketin kääre on tehtävä 1893 vuoden kiertokirjeesen liitetyn kaavan mukaan, kuin myös, että niihin (karttaan ja postipaketteihin), paitsi näissä kaavoissa merkittyjä sanoja, ei ole mitään muuta sallittu kirjoittaa, sekä että Heidän Keisarillisten Majestettiensa kirjevaihtoa sisältäviä postipaketteja ei millään muotoa saa sekoittaa ja paketita yhteen muun kirjevaihdon kanssa, vaan ovat ne lähetettävät: postiteillä laukuissa tai pusseissa, ja rautateillä avonaisina, jolloin ne siirretään postivaunusta toiseen sen paikkakunnan suunnassa, missä Heidän Majestettinsa silloin oleskelevat. Tämän ohessa saan minä jälleen käskeä korkeampaa paikallista päällystöä ryhtymään siihen toimenpiteesen, jotta heidän käskynalaisensa saisivat perusteellisen tiedon Keisarillisen kirjevaihdon paketitsemis- ja lähettämisjärjestyksestä, pitäen muistissa, että tämän jälkeen jok ikinen poikkeus tässä suhteessa annetuista ohjeista saattaa ankaraan rangaistukseen, eikä ainoastansa ne henkilöt, jotka välittömästi ovat huolimattomuuteen vikapäitä, vaan päällikötkin, jotka eivät olleet ryhtyneet tarpeellisiin toimenpiteisin säännöttömyyksien ehkäisemiseksi. Allekirj. Kenraaliluutnantti B E S A K. Varm. Osastonpäällikkö Ivar Lisofskij. Venäjästä ruotsintanut A. Moberg. Suomensi: J. E. Melartin.