Ferrara LED. Vägg-/takarmatur med HF Sensor. Seinä-/kattovalaisin liiketunnistimella. Wall/Ceiling Luminaire with HF sensor

Relevanta dokument
Trento LED. Vägg-/takarmatur med HF-sensor och grundljus. Seinä-/kattovalaisin HF-tunnistimella ja perusvalolla

Cosmos LED, 2x19W. Allroundarmatur med HF-sensor. Yleisvalaisin liiketunnistimella. Allround Luminaire with HF Sensor BRUKSANVISNING

FIX LED-LYSRÖRSARMATUR MED AKRYLKÅPA IP44

FIX LED-LYSRÖRSARMATUR MED AKRYLKÅPA IP44

Neso LED. Vägg-/takarmatur med HF-sensor och grundljus. Seinä-/kattovalaisin HF-tunnistimella ja perusvalolla

Anvisning för Guide for

Lysrörsarmatur Helike

Discovery FSQ, IAA Utgåva/Edition 11. SE Habo. Klass 2 IAA FSQ-I 26W. 4 mm c c mm N L

Juno LED. Vägg-/takarmatur Master & Slav. Seinä-/ kattovalaisin Master & Slave. Wall/Ceiling Luminaire Master & Slave , 81-82

Juno LED. Vägg-/takarmatur med HF-sensor och grundljus. Seinä-/kattovalaisin HF-tunnistimella ja perusvalolla

Alistair LED trapphusarmatur Installationsmanual Alistair (UC03 sensor)

RIO RADAR ASENNUSOHJE. Airam Electric Oy Ab, Sementtitehtaankatu 6, FI Kerava,

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

e-sense Detect Manual for installation edition 4 / edition 4

Strålkastare Mega II LED. Valonheitin Mega II LED. Flood Light Mega II LED

Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter

Magnum strålkastare sensor

FORTA M315. Installation. 218 mm.

1. Grundläggande säkerhetsanvisningar

INSTALLATIONSMANUAL FÖR ARMATUR SIRI A

Kaptur Transparent. 28W = 800 mm 35W = 1100 mm. SE Habo CLICK CLICK CLICK

Nerival Oy KUITATTAVA HÄTÄLAUKAISUPAINIKE NCP-110

SHP / SHP-T Standard and Basic PLUS

Beijer Electronics AB 2000, MA00336A,

Närvarosensor med trådlös kommunikation

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

IR3000, IR4500, IR6000

Ersättning styrkort GOLD, stl 1-3, Version 1-3/ Replacement control circuit board GOLD, sizes 1-3, Version 1-3

MCP-16RC, Air Purification

e-sense Organic Grundläggande princip Basic Principle

Windlass Control Panel v1.0.1

Närvarosensor med trådlös kommunikation

2.45GHz CF Card Reader User Manual. Version /09/15

AQK<{ i. Teknisk speci kation AVR L/3K

INSTALLATIONSMANUAL FÖR NÖDBELYSNINGSARMATUR SIRI AT

2.1 Installation of driver using Internet Installation of driver from disk... 3

GOLD SD Med styrenhet/with control unit. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt/Fan. Fläkt/ Fan. Med filter/ With filter.

INDUKTIV SLINGDETEKTOR INDUCTIVE LOOP DETECTOR

Juno LED. Vägg-/takarmatur Master & Slav. Seinä-/ kattovalaisin Master & Slave. Wall/Ceiling Luminaire Master & Slave , 81-82

SAN IP54. LED-plafond med slagtålig opalfärgad kupa E-nummer: art. nr.: 4270 EAN-KOD:

Installationsguide. EG200 Multi WAN Residential Gateway. v

Fig. 2: Inkoppling av lindningarna / Winding wiring diagram

RDP-01 RDP-01. Används med EXTA FREE sändare. För montering i Ø60 mm apparatdosa. Co-operation with EXTA FREE transmitters

Proffs på sensor-produkter LED NYHETER

GOLD SD Fläkt 2/ Fan 2. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt 2/ Fan 2. Med filter/ With filter Filter

Användarhandbok. MHL to HDMI Adapter IM750

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

Discovery FSQ, IAA Utgåva/Edition 11. SE Habo. Klass 2 IAA FSQ-I 26W. 4 mm c c mm N L

This manual should be saved! EcoFlush Manual. Wostman 2018:2

This manual should be saved! EcoFlush Manual

Styrteknik: Binära tal, talsystem och koder D3:1

/2010 Technische Änderungen vorbehalten. RS 50

Installationsguide. DG200 Multi WAN Residential Gateway V

IR-tork Modell FY-2WH 2000W. Artikelnummer

A TASTE OF THE FUTURE

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

BRUKSANVISNING. Oscilla 910

Assembly instruction Kit 200

nwind and nwind-race transducer Twin Fin Installation Manual English Installationsmanual Svensk

1. Grundläggande säkerhetsanvisningar 3

Vanliga frågor om Duocom (för installatör eller reparatör) GB Frequently asked questions about Duocom (for installer or repairman)

MÅNGSIDIG. MARCUS KJELLMAN Brand Manager Bygghemma Sverige AB

ANVÄNDAR. RPSbox1 Manual SE rev2. YTTRE FASÖVERVAKNINGSENHET RPS-BOX 1 FÖR PL5000 och DL8000 DIGITAL

Product configurations Produire configuration Produkt konfigurationen Producto configuraciones Produkt konfigurationerna

/2011_B Technische Änderungen vorbehalten. Serie RS

InstalationGuide. English. MODEL:150NHighGain/30NMiniUSBAdapter

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning

IM W INSTALLATION MANUAL ASENNUSOPAS INSTALLATIONSANVISNINGAR INSTALLATIONSVEJLEDNING NSTALLASJONSMANUAL

AirCare - Bakteriekontroll i offentliga utrymmen

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

IRAB Mottagare sida 2-5 Tele Radio AB Mottagare sida 6

1. Grundläggande säkerhetsanvisningar 3 2. Avsedd användning 3

Manual för termometer med 2 växlande kontakter - svenska, sida 2-3. Manual for thermometer with 2 change over contacts - English, page 4-5

SE Habo 40W 55W FCH. It is appropriate that this information is passed on to the users of the installation.

Safeguard Cordless outdoor sensor lighting


Quick Start. English Svenska. Moca

FLEXIT SPIRIT. Monteringsinstruktion

BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM

Quick Start Guide. To switch the TV on. cable to connect the two units together. To select the TV broadcasts. To HDMI connection on.

säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT

INSTALLATION INSTRUCTIONS


ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

Installation Instructions

GOLD SD Med styrenhet/with control unit. Fläkt 1A/B/ Fan 1A/B. Fläkt 2A/B/ Fan 2A/B. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter

/2011_B Technische Änderungen vorbehalten. RS LED A1

Users manual Bruksanvisning Gebrauchanweisung Guide d instructions

Shower cabins / Steam cabins

Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

STARTRELÄ PRODUKTINFORMATION

Nya driftförutsättningar för Svensk kärnkraft. Kjell Ringdahl EON Kärnkraft Sverige AB

Power supply V out control

Beacon BluFi Bluzone. Givarna har mycket hög känslighet och kan mäta mycket små förändringar.

GOLD SD Med styrenhet/with control unit. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt/Fan. Fläkt/ Fan. Med filter/ With filter

Smart [3] VATTENTÄT LED ARMATUR NYHET

INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK

Support Manual HoistLocatel Electronic Locks

Transkript:

75 356 94-97 Ferrara LED SE BRUKSANVISNING Vägg-/takarmatur med HF Sensor FI KÄYTTÖOHJEET Seinä-/kattovalaisin liiketunnistimella EN INSTRUCTI MANUAL Wall/Ceiling Luminaire with HF sensor

Innehåll / Sisältö / Contents SE...sida 3-6 FI...sivu 7-10 EN...page 11-14 2

SE VIKTIGT: Läs igenom manualen noggrant innan installation och behåll den för framtida bruk. Observera 1. Kupan får ej övertäckas. 2. Märketiketten får ej avlägsnas. 3. Armaturen får ej installeras med överkoppling (innebär att endast en anslutning får ske per armatur). Utförande Armaturen är utrustad med LED-modul. Komplett med drivdon. Tekniska data Armatur Art.nr: 75 356 94 75 356 95 75 356 96 75 356 97 Effekt: 12W LED 18W LED 24W LED 30W LED Lumen: 653lm 968lm 1431lm 1633lm Mått ØxH: 260x92 mm 326x98 mm 395x113 mm 460x120 mm Montage: Vägg- eller takmontage. Obs! Kopplingsplinten sitter under kupan. Vrid på kupan för att lossa den från armaturen. Anslut armaturen till elnätet. Anslutning: Direkt till plint 3x1,5 mm² IP-klass: IP21 Sensor Typ av sensor: HF-sensor, 5,8GHz (CW radar, ISM band) Driftspänning: 220/240V~ 50Hz Strålningseffekt: <1mW Max belastning: 800W (resistiv last), 400W (induktiv last) Bevakningsområde: 150 vägg, 360 tak Effektförbrukning: Cirka 0,5W Räckvidd: 1 m till cirka 6 m (radie), justerbar 10-100% Tidsfördröjning: 5 sek. till 30 min. Lux-inställning: 2-50Lux justerbar, inaktiverad 3

HF-Sensor Antenn-modul Ljussensor Grön LED-diod PÅ DIP-switch UT (220/240V, 50Hz) IN (220/240V, 50Hz) (Färdigkopplad till plint vid leverans) Sensorn är en aktiv rörelsedetektor som sänder ut en högfrekvent elektromagnetisk våg, 5,8GHz, och registrerar ekot som reflekteras från objekt. Sensorn registrerar den allra minsta förändring i eko. När rörelse har registrerats tänds ljuset. Rörelse kan upptäckas genom dörrar, glasrutor eller tunna dörrar. Personer eller objekt som rör sig rakt mot sensorn registreras lättast. OBS: den högfrekventa strålningseffekten från den här sensorn är <1mW; dvs ungefär 1 % av strålningseffekten av en mobiltelefon eller en mikrovågsugn. <1mW Cirka 1000mW INSTALLATI och tråddragning Försäkra dig om att strömmen är helt frånslagen innan installation eller underhåll av denna produkt. Sensorn är anpassad för 220-240V (+/-10%) 50/60Hz. Sensorn har tre anslutningar: N (nolla / 230V AC) L (fas / 230V AC) L (fas ut / 230V AC) 4

Inställningar för sensorn Bevakningsområde: Bevakningsområdet ställs in av vippbrytarna på själva sensorn, se figur. Följande lägen är möjliga: I max område upp till c:a 6 m (100%) II område upp till c:a 4 m (75%) III område upp till c:a 3 m (50%) IV område upp till c:a 2 m (25%) V område upp till c:a 1 m (10%) Detection Area I 100% II 75% III 50% IV 25% V 10% Tidsfördröjning: Tidsfördröjningen anger tiden som lampan ska vara aktiverad efter att rörelse har registrerats. Tidsfördröjningen ställs in av vippbrytarna på själva sensorn, se figur. Gångtest-läget är användbart när du installerar armaturen för att fastställa rätt räckvidd. Följande lägen är möjliga: I Gångtest-läge 5 sekunder II 30 sekunder III 90 sekunder IV 3 minuter V 20 minuter VI 30 minuter I II III IV V VI Hold Time 5s 30s 90s 3 min 20min 30min Lux-inställning: Lux-inställningen styr om lampan ska tändas i dagsljus, skymning eller mörker. Lux-värdet ställs in av vippbrytarna på själva sensorn, se figur. Följande lägen är möjliga: I 2 lux, nattläge II 10 lux, nattläge III 25 lux, skymningsläge IV 50 lux, skymningsläge V *dagsljusläge, ljussensorn frånkopplad * I dagsljusläget är ljussensorn frånkopplad och lampan aktiveras enbart via rörelsesensorn, även i fullt dagsljus. Daylight Sensor I 2 Lux II 10 Lux III 25 Lux IV 50 Lux V Disable 5

Felsökning Problem Möjlig orsak Åtgärd Ljuset tänds ej Felaktig Lux-inställning Ändra inställning trots rörelse i bevakningsområdet Strömbrytaren av Sätt på strömbrytaren Ljuset slocknar ej Felaktig inställning av bevakningsområdet Konstant rörelse i bevakningsområdet pga att bevakningsområdet är för stort Utöka bevakningsområdet Minska bevakningsområdet 6

FI TÄRKEÄÄ: Lue huolellisesti käyttöohjeet ennen asennusta ja säilytä ohjeet tulevaa käyttöä varten. HUOMIOITAVAA 1. Kupua ei saa peittää. 2. Nimikilpeä ei saa poistaa. 3. Valaisinta ei saa asentaa läpimenevään asennukseen (siis vain yksi valaisin linjaa kohden). RAKENNE Valaisin on varustettu LED-moduulilla. Täydellinen sis. liitäntälaitteen. TEKNISET TIEDOT Valaisin Til.nro: 75 356 94 75 356 95 75 356 96 75 356 97 Teho: 12W LED 18W LED 24W LED 30W LED Valovirta: 653lm 968lm 1431lm 1633lm Mitat ØxK: 260x92 mm 326x98 mm 395x113 mm 460x120 mm Asennusmitat: Seinä- tai kattoasennus. HUOM: Kytkentäliitin on kuvun alla. Käännä kupu irti valaisimesta. Liitä valaisin sähköverkkoon. Liitäntä: 3x1,5 mm² liittimeen Suojausluokka: IP21 Liiketunnistin Tunnistimen tyyppi: HF-tunnistin, 5,8GHz (CW tutka ISM) Käyttöjännite: 220/240V~ 50Hz Säteilyteho: <1mW Max. kuormitus: 800W (resistiivistä kuormaa), 400W (induktiivista kuormaa) Valvonta-alue: seinällä 150, kattoon 360 Energiankulutus: Noin 0,5W Ulottuvuus: 1 m - noin 6 m säde, säädettävä 10-100% Aika-asetus: 5 s - 30 min. Lux-asetus: 2-50Luxia säädettävissä, pois käytöstä 7

HF-LIIKETUNNISTIN Antenniyksikkö DIP-kytkin Liiketunnistin Vihreä LED-dioodi ULOS (220/240V, 50Hz) SISÄÄN (220/240V, 50Hz) (Ennalta valmiiksi kytkettynä) Tunnistin on aktiivinen liiketunnistin, joka lähettää korkealla taajuudella elektromagneettista aaltoa, 5,8GHz, ja tunnistaa kaiun joka heijastuu kohteesta. Tunnistin rekisteröi pienimmänkin muutoksen kaiussa. Kun liike on havaittu, syttyy valo. Liike voidaan havaita ovien, lasiruutujen ja ohuiden seinien läpi. Suoraan tunnistinta kohden liikkuvat rekisteröityvät helpoimmin. HUOMIO: Tämän tunnistimen korkeataajuinen säteily on <1mW; eli noin 1% matkapuhelimen tai mikroaaltouunin säteilystä. <1mW Noin 1000mW ASENNUS JA JOHDOTUS Varmista että sähkövirta on täysin poiskytketty ennen kuin asennat tai huollat tuotetta. Tunnistin toimii 220-240V (+/-10%) jännitteellä, 50/60Hz taajuudella. Tunnistimessa on kolme liitintä: N (nolla/230v AC) L (vaihe/230v AC) L (vaihe ulos/230v AC) 8

ASETUKSET Valvonta-alue: Valvonta-alue säädetään tunnistimen vipukytkimillä, katso kuva. Seuraavat asetukset ovat mahdolliset: I max. alue noin 6 m asti (100%) II alue noin 4 m asti (75%) III alue noin 3 m asti (50%) IV alue noin 2 m asti (25%) V alue noin 1 m asti (10%) Detection Area I 100% II 75% III 50% IV 25% V 10% Aikaviive: Aikaviive määrää ajan jonka lamppu tulee olemaan sytytettynä kun liike on havaittu. Aikaviive säädetään tunnistimen vipukytkimillä, katso kuva. Kävelytesti-asento on käyttökelpoinen kun asennat valaisimelle oikeaa ulottuvuutta. Seuraavat asetukset ovat mahdolliset: I Kävelytesti-asento 5 sekuntia II 30 sekuntia III 90 sekuntia IV 3 minuuttia V 20 minuuttia VI 30 minuuttia I II III IV V VI Hold Time 5s 30s 90s 3 min 20min 30min Lux-säätö: Lux-säädöllä säädetään lamppu syttymään joko päivänvalossa, hämärässä tai pimeässä. Lux-arvo säädetään tunnistimen vipukytkimillä, katso kuva. Seuraavat asetukset ovat mahdolliset: I 2 luxia, yötila II 10 luxia, yötila III 25 luxia, hämärätila IV 50 luxia, hämärätila V *päivänvalo-asento, valotunnistin poissa päältä. * päivänvalotilassa valotunnistin on poissa päältä ja lamppu syttyy ainoastaan liiketunnistimella, myös täydessä päivänvalossa. Daylight Sensor I 2 Lux II 10 Lux III 25 Lux IV 50 Lux V Disable 9

VIAN ETSINTÄ Ongelma Mahdollinen syy Toimenpide Valo ei syty vaikka Virheellinen Lux-säätö Muuta säätöä valvonta-alueella Kytkin pois päältä Aseta kytkin päälle liikkuu joku Virheellinen valvonta-alueen säätö Laajenna valvontaaluetta Valo ei sammu Jatkuvaa liikettä valvonta-alueella koska valvonta-alue on liian laaja Pienennä valvontaaluetta 10

EN IMPORTANT: Please read the instruction manual carefully prior to installation and keep it for future reference. Note 1. The diffuser must not be covered. 2. The rating label must not be removed from the lamp. 3. The fitting must not be link connected (only one connection per fitting). Description The fitting is equipped with LED module. Complete with driver. Technical Specifications Luminaire Art.no: 75 356 94 75 356 95 75 356 96 75 356 97 Wattage: 12W LED 18W LED 24W LED 30W LED Lumen: 653lm 968lm 1431lm 1633lm Dims ØxH: 260x92 mm 326x98 mm 395x113 mm 460x120 mm Mounting: Connection: IP rating: Wall or ceiling. Note: The terminal block is located under the diffuser. Twist off the diffuser and connect the luminaire to the mains. To terminal block 3x1.5 mm² IP21 Sensor Type of Sensor 5.8GHz HF Sensor (CW radar, ISM band) Operating Voltage: 220/240V~ 50Hz Transmission Power: <1mW Rated Load: 800W (resistive load), 400W (inductive load) Detection Angle: 150 wall, 360 ceiling Power Consumption: Approx. 0.5W Reach: 1 m to approx. 6 m (radius), adjustable 10-100% Time Setting: 5 sec. - 30 min. Light Control: 2-50Lux adjustable, disabled 11

HF Sensor Antenna module Daylight sensor Green LED DIP switch Output control (220/240, 50Hz) Input control (220/240, 50Hz) (Wiring completed at delivery) The sensor is an active motion detector; it emits a high-frequency electromagnetic wave, 5.8GHz, and receives its echo. The sensor detects the change in echo from even the slightest movement in its detection zone. A microprocessor then triggers the switch light command. Detection is possible through doors, panes of glass or thin walls. Persons or objects moving towards the sensor are detected best. NOTE: the highfrequency output of this sensor is <1mW; approximately just 1% of the transmission power of a mobile telephone or the output of a microwave oven. <1mW Approx. 1000mW INSTALLATI & WIRING Ensure that the electricity supply is switched off completely before installing or servicing this product. The sensor works with a main voltage of 220-240V (+/-10%) 50/60Hz. The sensor has a 3-wire electrical interface: N (neutral / 230V AC) L (phase / 230V AC) L (switched phase/output, 230V AC) L' L N 12

SETTING instructions for the sensor Sensitivity: This determines the effective range of the motion detector and is set by DIP switches at the sensor itself, refer to figure. Note that reducing the sensitivity will also narrow the detection range. The following settings are available: I maximum range up to approx. 6 m (100%) II range up to approx. 4 m (75%) III range up to approx. 3 m (50%) IV range up to approx. 2 m (25%) V range up to approx. 1 m (10%) Detection Area I 100% II 75% III 50% IV 25% V 10% Hold Time: This determines the time the fitting remains at 100% level on motion detection and is set with DIP switches at the sensor itself, refer to figure. The walk test setting is useful when installing the fitting to establish correct operation and range. The following settings are available: I Walk test mode 5 s II 30 s III 90 s IV 3 minutes V 20 minutes VI 30 minutes Daylight Sensor: This setting holds off the 100% light output should there be sufficient daylight and is set using DIP switches at the sensor, refer to figure. I II III IV V VI Hold Time 5s 30s 90s 3 min 20min 30min The following settings are available: I 2 lux darkness operation only II 10 lux darkness operation only III 25 lux twilight operation IV 50 lux twilight operation V *daylight, light sensor disabled * In daylight setting the lamp(s) will always be on with motion detected and operate at 100% light output, even in bright daylight. Daylight Sensor I 2 Lux II 10 Lux III 25 Lux IV 50 Lux V Disable 13

TROUBLESHOOTING Malfunction Possible Cause Remedy The load will not Incorrect light-control setting selected Adjust setting work despite Mains switch OFF Switch movement Incorrect setting of detection area Increase the detection area The load is always on Continuous movement in the detection area because the detection area is too large Decrease the detection area 14

15

AF-JZ/JA-160622 Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, SE-692 23 Kumla, SWEDEN Phone: +46 19 58 77 00 Fax: +46 19 57 11 77 info@malmbergs.com www.malmbergs.com