Bruksanvisning Kyl-frys kombination med BioFresh-del

Relevanta dokument
Bruksanvisning Frysskåp, integrerbart, fast dörr

Brugsvejledning Integrerbare køleskabe. Käyttöohje Integroitavat jääkaapit. Bruksanvisning Innbyggingskjøleskap. Bruksanvisning Inbyggnadskylskåp

Bruksanvisning Frysskåp

Bruks- och monteringsanvisning Kylskåp med BioFresh-del

Bruksanvisning BioFresh-frys kombination

Bruks- och monteringsanvisning Kylskåp med BioFresh-del

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22

Bruksanvisning Kylskåp

Din manual AEG-ELECTROLUX S1542-5I

ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER

SNABBGUIDE. Vad gör du om... Möjliga orsaker: Lösningar: Det kan vara ett fel på apparatens strömförsörjning.

INNAN DU ANVÄNDER PRODUKTEN SWEDISH Säkerhetsanvisningar

K 185P. Bruksanvisning

Kompletterande information som gäller driften och praktisk hantering av skåpet markeras med den här symbolen.

Servicemanual Kylskåp HKS2-R404

Din manual AEG-ELECTROLUX A2649-6GS

Bruksanvisning. Kylskåp KS4021X

Bruksanvisning FB 108 FB 200A FB 240 FB 400A FB 300 FB 400 FB 500

bruksanvisning Kylskåp ERC37207W ERC37254W

Din manual SMEG FAB28

Din manual AEG-ELECTROLUX SANTO3232-4KG

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

Kompletterande information som gäller driften och praktisk hantering av skåpet markeras med den här symbolen.

BRUKSANVISNING KSI

Din manual SAMSUNG RL39EBSW

Din manual AEG-ELECTROLUX A2674-6GS

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

Din manual SIEMENS GN86VCYL1R

Manual KYL/FRYS KF175V

Bruksanvisning Kyl-frys kombination

Bruksanvisning. Kylskåp ERC31300

Bruksanvisning. Kyl-frys KF34211 KF34211X

sv Innehållsförteckning

Bruksanvisning. Kyl-frys KF34211 KF34211X

MANUAL TC-9000 PORTABEL LUFTKONDITIONERING

K 5185 LS. Bruksanvisning

KYL- OCH FRYSBOX MODELL: DC-25P DC-35P DC-62P DC-82P INSTRUKTIONS MANUAL

Bruksanvisning. Trådlöst kopplingsuttag FS20ST

Typskylten, som är placerad på sidan inne i skåpet, innehåller olika tekniska upplysningar samt typ-, serie- och produktnummer. fig.

QT3400W QT3400FX QT3400K

Före användning Generella bestämmelser Gamla enheter. Innehåll. Bortskaffning (se side 13)

MANUAL FÖR FÖLJANDE MODELLER: KS7-US, KS24-ISL, KS24-ISR, KS38-UD, KS46-UD, KS166-UD

Din manual ELEKTRA FG2468

ERS1602AOW. SV Kylskåp Bruksanvisning

INNAN DU TAR KYLEN I ANVÄNDNING Sida 27. ÄNDRING AV DÖRRENS UPPHÄNGNING Sida 31

BRUKSANVISNING Nova Trend

Инструкция по эксплуатаци и. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Instrukcja obsługi. Холодильни к. Kylskåp. Chłodziarka. Køleskab S7323LFLD2P

bruksanvisning K 2185

KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion

BRUKSANVISNING KF N

PARTYKYLARE HN Bruksanvisning

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

MUM6N20A1 MUM6N23A1. Bruksanvisning

BRUKSANVISNING. Designkapa. Nova Trend 90 EXTM

KCC Fönsteraggregat MWD-07 MWD-09 MWD-12 MWD-16. Drift och skötselmanual

Kontrollera att enheten inte är skadad vid mottagandet. Transportskador skall anmälas till återförsäljaren innan kylskåpet tas i bruk.

BRUKSANVISNING KSI

Nov N a o vt a r e T n r d e n Ö d Ö

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black

bruksanvisning käyttöohje bruksanvisning brugsanvisning

Bruksanvisning för gasolkamin

Bruksanvisning för gasolkamin

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

BRUKSANVISNING KF KF X KF KF X

bruksanvisning Fi 1082 U A+

BRUKSANVISNING KS

Bruks- och monteringsanvisning Kylskåp

Bruks- och monteringsanvisning Kylskåp

Bruks- och monteringsanvisning Frysskåp

Bruks- och monteringsanvisning Kylskåp

Bruks- och monteringsanvisning Kyl/frys-kombination

Portabel Luftkonditionering A/C Milan

Bruks- och monteringsanvisning Frysskåp

Anvisningar. 1 Anvisningar

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING

BRUKSANVISNING WD 142 WD 150

DECOR 810/830 PRODUKTENS DELAR PRODUKTENS DELAR. 1 - Inre skorstensdel 2 - Yttre skorstensdel 3 - Kontrollpanel 4 - Belysning 5 - Delad kantsugsplåt

Bästa kund! Observera! Lycka till! Kylskåp

BRUKSANVISNING KF

Bruksanvisning. Frysskåp FG1121

Manual FRYS F185VS/RFS

Manual. KylsKåp KS185VS/RF

Kyl med frys Produkten är endast avsedd för hushållsanvändning. Den nedre delen är kylskåpet Den övre delen är frysskåpet

Инструкция по эксплуатаци и. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Instrukcja obsługi. Морозильни к. Frysskåp. Zamrażarka.

Klassisk skandinavisk design- med alla fördelar

Gaggenau sv Bruksanvisning RB 292

Compressor Cooler Pro

BESKRIVNING AV APPARATEN

ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL

FOSTER F130, F200 och F300

S.fm Page 77 Tuesday, March 27, :22 AM BRUKSANVISNING

CFL 050 E BRUKSANVISNING

Bruksanvisning. Kylskåp KS3795 KS3795X

ML 135 SG MP 135 SG BRUKSANVISNING

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Vardagslivet ställer höga krav på vitvarorna i köket. Vad du än väljer kan du vara säker på att kvaliteten på vitvarorna du köper på IKEA är den

INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet.

Tack för att du har köpt vår produkt. Vi hoppas att du får glädje av den under en lång tid. Thermex

Vinkyl. Bruksanvisning. Modell KCC-VDK 12 DS150:1001

Transkript:

Bruksanvisning Kyl-frys kombination med BioFresh-del 151110 7084432-02 SBSes 7273... 6

Snabbguide Innehåll 1 Snabbguide... 2 1.1 Skåp- och utrustningsöversikt... 2 1.2 Användningsområde... 2 1.3 Konformitet... 3 1.4 Spara energi... 3 1.5 HomeDialog... 3 2 Allmänna säkerhetsanvisningar... 3 3 Kontrollpanel... 4 3.1 Kontrollpanel... 4 3.2 Temperaturdisplay... 4 4 Idrifttagande... 4 4.1 Transportera skåpet... 4 4.2 Placering av skåpet... 4 4.3 Avfallshantera förpackningarna... 5 4.4 Anslutning av skåpet... 5 4.5 Slå till skåpet... 5 5 Handhavande... 5 5.1 Temperaturdisplayens ljusstyrka... 5 5.2 Temperaturdisplayens kontrast... 5 5.3 Barnlås... 6 5.4 Dörrlarm... 6 5.5 Temperaturlarm... 6 5.6 Kyldel... 6 5.7 BioFresh-del... 7 5.8 Frysdel... 9 6 Underhåll... 11 6.1 Byta vattenfilter... 11 6.2 Avfrostning med NoFrost... 12 6.3 Rengöring av skåpet... 12 6.4 Rengöring av IceMaker... 12 6.5 Rengöring av utmatningsenheten... 13 6.6 Kundtjänst... 13 7 Störningar... 13 8 Ta ur drift... 15 8.1 Stänga vattenanslutningen... 15 8.2 Slå från skåpet... 15 8.3 Ta skåpet ur drift... 15 9 Avfallshantering... 15 Tillverkaren arbetar kontinuerligt med vidareutveckling av alla typer och modeller. Vi ber er därför att ha förståelse för att vi måste förbehålla oss för ändringar av utformning, utrustning och teknik. Läs noga igenom denna bruksanvisning så att du lär dig alla fördelar med ditt nya skåp. Åtgärder att utföra är markerade med en efter utförandet med en. 1 Snabbguide 1.1 Skåp- och utrustningsöversikt, resultatet u Sortera livsmedlen så som visas på bilden. Därmed arbetar skåpet energibesparande. u Hyllor, lådor eller korgar är vid leverans placerade för optimal energieffektivitet. Fig. 1 (1) Ört- och bärfack (17) Glasplattor, flyttbara (2) Kylakumulator (18) Glashylla, delad, flyttbar (3) Isbehållare (19) Flaskhylla (4) Små lådor (20) Kontrollpanel för BioFreshPlus-fack (5) Uttagningsenhet (21) BioFreshPlus-fack med Dry./Hydrosafe (6) Hyllor (22) BioFresh-fack med Dry./ Hydrosafe (7) Stora lådor (23) Reglering av Dry./Hydrosafe (8) VarioSpace (24) Ventilationsgaller (9) Typskylt (25) Belysning för BioFresh (10) Isränna (26) Typskylt för kyl- och BioFresh-del (11) Fläkt (27) Säkerhetsomkopplare (12) Vattenfilter (28) Behållare (13) LED-innerbelysning (29) Isbehållare (14) Lådhylla, uttagbar (30) Vattenbehållare (15) Konservhylla, flyttbar (31) Kontrollpanel för frys- och kylskåp (16) Flaskhylla 1.2 Användningsområde Skåpet är endast avsett för kylning av livsmedel i hem- och hushållsmiljö. Hit räknas t.ex. användningen - i personalkök, frukostpensioner, - av gäster på gårdar, hotell, motell och andra härbärgen, - vid catering och liknande tjänster i grosshandeln Använd endast skåpet i hushållssituationer. Alla annan användning är förbjuden. Skåpet är inte avsett för förvaring och kylning av mediciner, blodplasma, laboratoriepreparat eller liknande ämnen eller produkter enligt medicinproduktdirektivet 2007/47/EG. En felaktig användning av skåpet kan medföra att förvarade varor skadas eller förstörs. Skåpet är heller inte avsett för användning i explosionsfarliga miljöer. Skåpet är, beroende på klimatklass, avsett för användning i begränsad omgivningstemperatur. Gällande klimatklass är angiven på typskylten. 2

Allmänna säkerhetsanvisningar u Håll angiven omgivningstemperatur, annars minskar kyleffekten. Klimatklass SN 10 C till32 C N 16 C till 32 C ST 16 C till 38 C T 16 C till 43 C 1.3 Konformitet För omgivningstemperatur Köldmedelsystemet är provat vad avser täthet. Skåpet motsvarar tillämpliga säkerhetsbestämmelser samt EU-direktiven 2006/95/EG och 2004/108/EG. 1.4 Spara energi - Sörj alltid för en god ventilation. Täck inte för ventilationsöppningar eller -galler. - Håll alltid ventilationsöppningar fria. - Placera inte skåpet så att det utsätts för direkt solljus, intill en spis, ett element eller liknande. - Energiförbrukningen beror på placeringsförhållandena, till exempel omgivningstemperaturen (se 1.2). - Öppna skåpsdörren så kort tid som möjligt. - Ju lägre temperaturen ställs in, desto högre blir energiförbrukningen. - Lägg in livsmedlen sorterat (se Snabbguide). - Förvara alla livsmedel väl förpackade och övertäckta. Frostbildning undviks. - Ta endast ut livsmedlen så länge som är nödvändigt för att de inte ska värmas upp för mycket. - Lägga in varma livsmedel: Låt dem först kallna till rumstemperatur. - Tina upp djupfrysta livsmedel i kylskåpet. - Använd Semesterfunktionen vid längre semesterperioder. Dammavlagringar höjer energiförbrukningen: - Damma av kompressorn med kondensorn - metallgaller på skåpets baksida - en gång per år. 1.5 HomeDialog Beroende på modell och utrustning kan med HomeDialog-systemet flera Liebherr-produkter (till exempel i källaren) kopplas ihop och betjänas med ett huvudskåp (till exempel i köket). Ytterligare information om användning, förutsättningar och funktionsprincip finns på Internet under www. liebherr.com. 2 Allmänna säkerhetsanvisningar Risker för användaren: - Detta skåp är inte avsett att användas av personer (även barn) med psykiska, sensoriska eller mentala handikapp eller personer som inte har tillräcklig kunskap och erfarenhet. Såvida inte en person ansvarar för deras säkerhet och lär dem hur skåpet används, till en början under uppsikt. Se till att barn inte leker med skåpet. - Drag ur stickkontakten (drag därvid inte i kabeln) eller slå från säkringen vid felfunktion. - Låt endast kundtjänst eller annan därför utbildade fackpersonal utföra reparationer och ingrepp i skåpet samt byte av nätanslutningskabeln. - Tag alltid i stickkontakten när skåpet skall skiljas från elnätet. Drag inte i kabeln. - Montera och anslut bara skåpet enligt instruktionerna i bruksanvisningen. - Förvara denna bruksanvisning noga och lämna över den till en eventuell ny ägare. - Säkerhetsbrytaren (se 1.1) skall alltid kunna röra sig fritt så att betjäningshyllan är spärrad när dörren är öppen. - Alla reparationer eller ingrepp på IceMaker får bara utföras av kundtjänst eller annan därför utbildad fackpersonal. - Tillverkaren ansvarar inte för skador uppkomna på grund av felaktig vattenanslutning. - Speciallampor (glödlampor, LED, lysrör) i skåpet är till för belysning av innerutrymmet och är inte lämpliga för rumsbelysning. Brandrisk: - Köldmedlet R 600a är miljövänligt men brännbart. Utläckande köldmedel kan självantända. Skada inte kylsystemets rörledningar. Använd inte öppen eld eller tändare inne i skåpet. Använd inga elektriska apparater inne i skåpet (till exempel ångtvätt, värmeapparater, glassmaskiner osv.). Om köldmedel läcker ut: Avlägsna öppen eld eller tändanordningar i närheten av läckaget. Drag ur stickkontakten. Vädra ordentligt. Kontakta kundtjänst. - Förvara inte explosiva ämnen eller sprayburkar med brännbar drivgas, som till exempel Butan, Propan, Pentan osv. i skåpet. Innehållet i sådana sprayburkar anges på etiketten eller så är de märkta med en flamsymbol. Eventuell utströmmande gas kan antändas av elektriska komponenter. - Ställ inte tända stearinljus, lampor och andra föremål med öppen låga på eller i skåpet. - Förvara bara högprocentig alkohol i stående, tättslutande flaskor. Eventuell läckande alkohol kan antändas av elektriska komponenter. Risk för vältning: - Använd inte sockel, lådor, dörrar osv. som steg eller stöd. Detta gäller särskilt för barn. Risk för matförgiftning: - Förtär inte livsmedel som har förvarats för länge. Risk för frysskador, dövhetskänlor och smärta: - Undvik lång hudkontakt med kalla ytor eller kyl-frysvaror eller vidtag skyddsåtgärder, till exempel använd handskar. Ät inte glass, speciellt isglass för kallt och direkt. Risk för klämskador - Tag inte i stängningsdämparen. När dörren stängs kan fingrarna klämmas. Beakta de speciella anvisningarna i de andra avsnitten: FARA OBSERVER OBSER- VERA Påvisar en omedelbar farlig situation vilken kan leda till döden eller svåra kroppsskador om den inte undviks. Påvisar en farlig situation vilken kan leda till döden eller svåra kroppsskador om den inte undviks. Påvisar en farlig situation vilken kan leda till lätta eller medelsvåra kroppsskador om den inte undviks. Påvisar en farlig situation vilken kan leda till materielskador om den inte undviks. 3

Kontrollpanel Anvisning Påvisar en nyttig anvisning eller tips. 3 Kontrollpanel 3.1 Kontrollpanel Med frysdelens kontrollhylla kan båda skåpen betjänas. Följande indikeringar påvisar ett fel. Möjlig orsak och åtgärder för avhjälpande av felet är beskrivet (se Störningar). - F0 till F9 - FE - nc - Symbolen Strömavbrott lyser. 4 Idrifttagande 4.1 Transportera skåpet AKTA Risk för person- och materielskador vid felaktig transport! u Transportera bara skåpet förpackat. u Transportera skåpet stående. u Flytta inte skåpet ensam. Fig. 2 (A) Handhavande frysdel (1) Knapp Till/Från frysdel (4) Inställningsknapp Ner frysdel (2) Knapp Larm (5) Inställningsknapp Upp frysdel (3) Knapp SuperFrost (B) Handhavande kyldel (6) Inställningsknapp Upp (9) Knapp Semester kyldel (7) Inställningsknapp Ner (10) Knapp Till/Från kyldel kyldel (8) Knapp SuperCool (C) Handhavande tillredare (11) Knapp Till/Från Utmatningsenhet (14) Knapp filterbyte (12) Knapp iskuber (15) Knapp Paddle Lock, Knapp barnlås tillredare (13) Knapp krossad is (16) Knapp Ljus (D) Symboler och meddelande (17) Symbol Meny (23) Symbol Strömavbrott (18) Symbol HomeDialog (24) Symbol Super Frost (19) Symbol SuperCool (25) Symbol IceMaker (20) Symbol Larm (26) Temperaturdisplay kyldel (21) Symbol Barnlås skåp (27) Symbol filterbyte (22) Temperaturdisplay frysdel 3.2 Temperaturdisplay Vid normal användning visas: - Den högsta frystemperaturen - Den genomsnittliga kyltemperaturen Temperaturdisplay frysdel blinkar: - Temperaturinställningen ändras - Efter inkoppling är temperaturen ännu inte tillräckligt låg - Temperaturen har stigit flera grader I displayen visas blinkande streck: - Frystemperaturen är över 0 C. 4.2 Placering av skåpet Vid skador på skåpet, kontakta genast - före anslutningen - leverantören. Golvet där skåpet skall placeras skall vara vågrätt och jämnt. Placera inte skåpet så att det utsätts för direkt solljus, intill en spis, ett element eller liknande. Placera skåpet med baksidan direkt mot väggen. Installera inte skåpet utan hjälp. Rummet där skåpet placeras skall vara enligt Norm EN 378 per 8 g köldmedel R 600a en volym på 1 m 3. Om rummet där skåpet placeras är för litet kan vid ett läckage i kylsystemet en lättantändlig gas-luftblandning bildas. Mängden köldmedel finns angivet på typskylten som sitter inne i skåpet. Skåpet får bara flyttas när det är tomt. Brandrisk på grund av fuktighet! Om strömförande delar eller nätanslutningskabeln blir fuktiga kan detta leda till kortslutning. u Skåpet är konstruerat för användning i slutna utrymmen. Använd inte skåpet utomhus, i fuktiga miljöer eller där det finns risk för vattenstänk. Brandrisk på grund av köldmedel! Köldmedlet R 600a är miljövänligt men brännbart. Utläckande köldmedel kan självantända. u Skada inte kylsystemets rörledningar. Risk för brand och skador! u Ställ inte värmeavgivande apparater, till exempel mikrovågsugnar, brödrostar osv. på skåpet! Risk för brand och skador på grund av blockerade ventilationsöppningar! u Håll alltid ventilationsöppningarna fria. Se till att det alltid finns en bra ventilation! 4

Handhavande u Tag bort anslutningskabeln som sitter på skåpets baksida. Tag därvid bort kabelhållaren, annars uppstår oljud på grund av vibrationer! u Drag bort skyddsfolier från skåpets utsida. OBSERVERA De rostfria dörrarna är behandlade med en högklassig ytbeläggning och får inte rengöras med det medlevererade rengöringsmedlet. Ytbeläggningen kan i så fall skadas. u Torka bara av de belagda dörrytorna med en mjuk, ren duk. u För på ett rengöringsmedel för rostfritt på de rostfria sidoväggarna jämnt i slipriktningen. Senare rengöring underlättas därmed. u Torka bara av de lackerade sidoväggarna med en ren, mjuk duk. u Tag bort alla transportsäkringar. u Avfallshantera förpackningarna (se 4.3). u Sätt samman skåpen enligt separat monteringsanvisning u Rengöring av skåpet (se 6.3). Om skåpet placeras i mycket fuktig miljö kan kondensvatten bildas på skåpets utsida. u Sörj alltid för en god ventilation på platsen där skåpet placerats. 4.3 Avfallshantera förpackningarna Risk för kvävning av förpackningsmaterial och folier! u Låt inte barn leka med förpackningsmaterial. Förpackningen är tillverkad av återanvändbart material: - Wellpapper/papper - Delar av skummad polystyren - Folier och påsar av Polyeten - Spännband av Polypropylen - spikad träram med polyetylenskiva* u Lämna förpackningsmaterialet till en återvinningsstation. 4.4 Anslutning av skåpet OBSERVERA Risk för skador på elektroniken! u Använd ingen omformare (omvandling från likström till växelström eller. trefasström) eller energisparkontakt. Risk för brand och överhettning! u Använd inga förlängningskablar eller grenuttag. Ström (växelström) och spänning på platsen för placeringen skall överensstämma med angivelserna på typskylten (se Snabbguide). Anslut endast skåpet till ett enligt bestämmelserna installerat jordat uttag. Uttaget skall vara säkrat med 10 A eller högre. Det skall vara lätt åtkomligt så att skåpet vid nödfall snabbt kan skiljas från strömmen. Beakta avståndet till uttaget. u Kontrollera elektrisk anslutning. u Sätt i stickkontakten. 4.5 Slå till skåpet u Skåpen kan slås till och från oberoende av varandra. Låt skåpet vara i drift ca. 2 timmar innan frysvaror läggs in. Lägg inte in frysvaror förrän temperaturdisplayen visar -18 C. 4.5.1 Slå till frysdel u Tryck på knappen Till/Från frysdel Fig. 2 (1). w Frysdelens temperaturdisplay och symbolen Larm blinkar tills temperaturen är tillräckligt låg. Ligger temperaturen över 0 C blinkar streck, ligger den under blinkar den aktuella temperaturen. 4.5.2 Slå till kyl- och BioFresh-del u Tryck på knappen Till/Från kyldel Fig. 2 (10). w Innerbelysningen lyser när dörren är öppen. w Temperaturdisplayen lyser. Kyl- och BioFresh-del är tillslagna. 4.5.3 Koppla in utmatningsenheten För att koppla in utmatningsenheten (se 5.8.11). 5 Handhavande 5.1 Temperaturdisplayens ljusstyrka Temperaturdisplayens ljusstyrka kan anpassas till ljusförhållandena i rummet. 5.1.1 Inställning av ljusstyrka Ljusstyrkan är inställbar mellan h0 (ingen belysning) och h5 (maximal ljusstyrka). u Aktivera inställningsläge: Tryck på knappen SuperFrost Fig. 2 (3) i ca. 5 sekunder. w I displayen visas c. w Symbolen Meny Fig. 2 (17) lyser. u Välj med inställningsknapp Upp frysdel Fig. 2 (5) eller inställningsknapp ner frysdel Fig. 2 (4)h. u Bekräfta: Tryck kort på knappen SuperFrost Fig. 2 (3). u Ställa in displayen ljusare: Tryck på inställningsknapp Upp frysdel Fig. 2 (5). u Ställa in displayen mörkare: Tryck på inställningsknapp Ner frysdel Fig. 2 (4). u Bekräfta: Tryck på knappen SuperFrost Fig. 2 (3). w Ljusstyrkan är inställd med de nya värdena. u Deaktivera inställningsläge: Tryck på knappen Till/Från frysdel Fig. 2 (1) vänta ca. -elleru 5 minuter. w I temperaturdisplayen visas temperaturen igen. 5.2 Temperaturdisplayens kontrast Kontrasten mellan skrift och bakgrund i temperaturdisplayen kan anpassas. 5.2.1 Ställa in kontrast Kontrasten kan ställas in mellan 1 (svag kontrast) och 9 (stark kontrast). u Aktivera inställningsläge: Tryck på knappen SuperFrost Fig. 2 (3) i ca. 5 sekunder. w I displayen visas C. 5

Handhavande w Symbolen Meny Fig. 2 (17) lyser. u Välj med inställningsknapp Upp frysdel Fig. 2 (5) eller inställningsknapp Ner frysdel Fig. 2 (4)C. u Bekräfta: Tryck kort på knappen SuperFrost Fig. 2 (3). u Ställa in starkare kontrast: Tryck på Inställningsknapp Upp frysdel Fig. 2 (5). u Ställa in svagare kontrast: Tryck på Inställningsknapp Ner frysdel Fig. 2 (4). u Bekräfta: Tryck på knappen SuperFrost Fig. 2 (3). w Kontrasten är inställd med de nya värdena. u Deaktivera inställningsläge: Tryck på knappen Till/Från frysdel Fig. 2 (1). -elleru Vänta 5 minuter. w I temperaturdisplayen visas temperaturen igen. 5.3 Barnlås Med barnlåset kan säkerställas att barn vid lek inte slår från skåpet oavsiktligt. 5.3.1 Inställning av barnlås u Aktivera inställningsläge: Tryck på knappen SuperFrost Fig. 2 (3) i ca. 5 sekunder. w I displayen visas c. w Symbolen Meny Fig. 2 (17) lyser. u Tryck kort på knappen SuperFrost Fig. 2 (3) för att bekräfta. När c1 visas i displayen: u Tryck kort på knappen Super- Frost Fig. 2 (3) för att koppla in barnlåset. w Symbolen ChildLock Fig. 2 (21) lyser. I displayen blinkar c. När c0 visas i displayen: u Tryck kort på knappen SuperFrost Fig. 2 (3) för att koppla från barnlåset. w Symbolen ChildLock Fig. 2 (21). slocknar. I displayen blinkar c. u Deaktivera inställningsläge: Tryck på knappen SuperFrost/ DuraFreeze Fig. 2 (1). -elleru Vänta 5 minuter. w I temperaturdisplayen visas temperaturen igen. 5.4 Dörrlarm För kyl-/biofresh- och frysdel När dörren är öppen mer än 60 sekunder ljuder signalen. Signalen stängs automatiskt av när dörren stängs. 5.4.1 Stänga av dörrlarm Signalen kan stängas av när dörren är öppen. Signalen är avstängd så länge som dörren är öppen. u Tryck på knappen larm Fig. 2 (2). w Dörrlarmet tystnar. 5.5 Temperaturlarm När frystemperaturen inte är tillräckligt låg ljuder signalen. Samtidigt blinkar temperaturdisplayen och symbolen larm Fig. 2 (20). Orsaken till för hög temperatur kan vara: - Varma, färska livsmedel har lagts in - Vid omplacering och uttagning av livsmedel har för mycket varm omgivningsluft strömmat in - Ett längre strömavbrott - Fel på skåpet Signalen tystnar automatiskt, symbolen Larm Fig. 2 (20) slocknar och temperaturdisplayen slutar att blinka när temperaturen åter är tillräckligt låg. Gör enligt (se Störningar) om larmläget kvarstår. Om temperaturen inte är tillräckligt låg kan livsmedel förstöras. u Kontrollera livsmedlens kvalitet. Förtär inte förstörda livsmedel. 5.5.1 Slå från temperaturlarmet Signalen kan stängas av. När temperaturen åter är tillräckligt låg är larmfunktionen aktiv igen. u Tryck på knappen larm Fig. 2 (2). w Signalen stängs av. 5.6 Kyldel Genom den naturliga luftcirkulationen i kyldelen uppstår olika temperaturområden. Det är kallast precis över skiljehyllan till BioFreshPlus området och vid bakväggen. I övre främre området och vid dörren är det varmast. 5.6.1 Kylning av livsmedel Energiförbrukningen ökar och kyleffekten minskar om ventilationen inte är tillräcklig. u Håll alltid fläktens luftgaller fria. u Förvara smör och konserver i övre området och i dörren. (se Snabbguide) u Använd återanvändbara plast-, metall-, aluminium-, glasbehållare och plastfolie som förpackning. u Använd bara den främre ytan i botten av kylskåpet för att kort ställa in kylvaror, till exempel vid omflyttning eller utsortering. Låt inte kylvaror stå där, de kan flyttas bakåt och välta när dörren stängs. u Förvara inte livsmedel för tätt så att luftcirkulationen förhindras. u Säkra flaskor så att de inte välter: Flytta flaskhållaren. På botten i kylskåpet kan den integrerade flaskhyllan eller glashyllan användas: u Användning av flaskhylla: Förvara glashyllan under flaskhyllan för att spara plats. u Lägg in flaskor med botten mot skåpets bakvägg. Om flaskor sticker ut framför flaskhyllan: u Sätt det undre dörrfacket en position högre. 5.6.2 Inställning av temperatur Temperaturen kan ställas in från 9 C till 3 C, vi rekommenderar 5 C. u Ställa in högre temperatur: Tryck på inställningsknapp Upp kyldel Fig. 2 (6). u Ställa in lägre temperatur: Tryck på inställningsknapp Ner kyldel Fig. 2 (7). w Vid första trycket visas det inställda värdet i kyldelens temperaturdisplay. u Ändra temperaturen i 1 C -steg: Tryck kort på knappen. u Ändra temperaturen fortlöpande: Håll knappen intryckt. 6

Handhavande w Under inställningen visas värdet blinkande. w Ca. 5 sekunder efter det sista knapptrycket visas den verkliga temperaturen. Temperaturen ställs långsamt in till det nya värdet. 5.6.6 Användning av delbar hylla 5.6.3 SuperCool MedSuperCool kopplas högsta kyleffekt in. Därmed uppnås lägre kyltemperatur. Använd SuperCool för att snabbt kyla ner stora mängder livsmedel. När SuperCool är tillslagen går fläkten. SuperCool har en högre energiförbrukning. Kyla med SuperCool u Tryck kort på knappen SuperCool Fig. 2 (8). w Symbolen SuperCool Fig. 2 (19) lyser i displayen. w Kyltemperaturen sjunker till det kallaste värdet. SuperCool är tillkopplat. w SuperCool stängs automatiskt av efter 6 till 12 timmar. Skåpet arbetar vidare med energisparande normaldrift. Fig. 3 u Sätt på hyllskenor, beakta därvid höger (H) och vänster (V) del! u Glashyllan med stoppkant (2) skall ligga baktill. 5.6.7 Flytta dörrfack u Tag bort facken enligt bilden. Slå från SuperCool tidigare u Tryck kort på knappen SuperCool Fig. 2 (8). w Symbolen SuperCool Fig. 2 (19) slocknar i displayen. w SuperCool är frånkopplad. 5.6.4 Holiday-funktion Semesterinställningen sparar energi och förhindrar att dålig lukt uppstår, om kyldelens dörr är stängd under en längre tid. Frysdelen är under semesterinställning fortfarande i funktion. Koppla in Holiday-funktionen u Tag ut alla livsmedel från kyl- och BioFreshdelen, annars blir de förstörda. u Tryck på knappen Holiday Fig. 2 (9) i 3 sekunder. Lådhyllorna kan tas ut och ställas på ett bord. Ett eller båda lådfacken kan användas. Häng bara det breda lådfacket över flaskstället om särskilt höga flaskor skall förvaras. Hos kundtjänst kan i stället för ett brett och ett litet lådfack tre små boxar anskaffas. u Flytta lådfack: Lyft uppåt och flytta till valfri plats. u Ta bort lock: Öppna 90 lyft av uppåt. w Semesterfunktionen är inkopplad. I displayen visas Ho. Koppla från Holiday-funktionen u Tryck på knappen Holiday Fig. 2 (9). w Semesterfunktionen är frånkopplad. w I displayen visas aktuell kyltemperatur. 5.6.5 Flyttning av hyllor Hyllorna är säkrade med utdragsstopp för att förhindra att de oavsiktligt dras ut helt. u Lyft hyllan och drag ut den framåt. 5.6.8 Borttagning av flaskhållare u Tag alltid i flaskhållarens plastdel. 5.7 BioFresh-del u Sätt in hyllor med den bakre stoppkanten pekande uppåt. w Livsmedlen fryser inte fast på bakväggen. BioFresh-delen ger möjlighet att förvara färska livsmedel en till tre gånger så lång tid med bibehållen kvalitet jämfört med vanliga kyl. För livsmedel med angiven sista förbrukningsdag gäller alltid på förpackningen angiven datum. 5.7.1 HydroSafe HydroSafe, med inställningen fuktig, lämpar sig för förvaring av ej förpackad sallad, grönsaker, frukt med hög egenfuktighet. Med välfyllda lådor erhålls ett daggfriskt klimat med en luftfuktighet på max. 90 %. Luftfuktigheten i facken beror på fuktinne- 7

Handhavande hållet i kylvarorna samt hur ofta dörren öppnas. Du kan själv ställa in fuktigheten. 5.7.2 DrySafe DrySafe lämpar sig för förvaring av torra eller förpackade livsmedel (till exempel mejeriprodukter, kött, fisk, korv). Här ställs ett relativt torrt förvaringsklimat in. 5.7.3 BioFreshPlus-fack (reglerbart) Det reglerbara BioFreshPlus-facket är lämpligt, beroende på inställning, för förvaring av skaldjur, frukt/grönsaker eller sydfrukter. 5.7.4 Förvaring av livsmedel u I BioFresh-delen skall inte köldkänsliga grönsaker, som gurka, aubergin, halvmogna tomater, zucchini samt alla köldkänsliga sydfrukter förvaras. u Förvara citrus- och sydfrukter i BioFreshPlus-facket vid +6 C. u För att livsmedlen inte skall fördärvas av bakterier: Förvara animaliska och vegetabiliska livsmedel skilt från varandra i lådorna. Detta gäller även för olika köttsorter. Om livsmedel på grund av platsbrist måste förvaras tillsammans: u Förpacka livsmedlen. 5.7.5 Förvaringstider Riktvärden för lagringstider vid låg luftfuktighet Smör till 90 dagar Ost till 110 dagar Mjölk till 12 dagar Korv, kallskuret till 9 dagar Fågel till 6 dagar Griskött till 7 dagar Nötkött till 7 dagar Vilt till 7 dagar u Beakta att livsmedel med mycket äggvita förstörs fortare. D. h. Skaldjur förstörs fortare än fisk, fisk fortare än kött. Riktvärde för lagringstider vid hög luftfuktighet Grönsaker, sallad Kronärtskockor till 14 dagar Selleri till 28 dagar Blomkål till 21 dagar Broccoli till 13 dagar Cikoriasallad till 27 dagar Grönsallad till 19 dagar Ärtor till 14 dagar Grönkål till 14 dagar Morötter till 80 dagar Vitlök till 160 dagar Kålrabbi till 55 dagar Huvudsallad till 13 dagar Riktvärde för lagringstider vid hög luftfuktighet Kryddörter till 13 dagar Purjolök till 29 dagar Svamp till 7 dagar Rädisor till 10 dagar Brysselkål till 20 dagar Sparris till 18 dagar Spenat till 13 dagar Savojkål till 20 dagar Frukt Aprikoser till 13 dagar Äpple till 80 dagar Päron till 55 dagar Björnbär till 3 dagar Dadlar till 180 dagar Jordgubbar till 7 dagar Fikon till 7 dagar Blåbär till 9 dagar Hallon till 3 dagar Svarta vinbär till 7 dagar Körsbär, söta till 14 dagar Kiwi till 80 dagar Persikor till 13 dagar Plommon till 20 dagar Lingon till 60 dagar Rabarber till 13 dagar Krusbär till 13 dagar Vindruvor till 29 dagar Ytterligare riktvärden för lagringstider i BioFreshPlusfack Skaldjur Kräftor vid -2 C till 4 dagar Musslor vid -2 C till 6 dagar Sushi vid -2 C till 4 dagar Sydfrukter Papaya vid 6 C till 15 dagar Fikon vid 0 C till 20 dagar Maracuja vid 6 C till 24 dagar Citroner vid 6 C till 45 dagar Lime vid 6 C till 55 dagar 5.7.6 Ställa in temperatur för BioFreshPlus u Temperaturen för BioFreshPlus-facket kan ställas in separat med inställningshyllan (se Snabbguide). Fig. 4 u Inställning för fisk och skaldjur: Tryck på knappen -2 C. 8

Handhavande u Inställning som normalt BioFresh-fack: Tryck på knappen 0 C. u Inställning för sydfrukter: Tryck på knappen 6 C. 5.7.7 Ställa in temperaturen i BioFresh-delen Temperaturen kan ställas in något lägre eller högre. Temperaturen kan ställas in: - I BioFresh-facket från b1 (lägsta temperatur) till b9 (högsta temperatur). - I BioFreshPlus-facket från u1 (lägsta temperatur) till u9 (högsta temperatur). Värdet b5/u5 är förinställt. För värdena b1/u1 till b4/u4 kan temperaturen falla under 0 C, så att livsmedel kan frysa lite. u Aktivera inställningsläge: Tryck på knappen SuperFrost Fig. 2 (3) i ca. 5 sekunder. w Symbolen Meny Fig. 2 (17) lyser. w I temperaturdisplayen visas: c u Tryck upprepade gånger på inställningsknapp Upp frysdel Fig. 2 (5) tils b/u blinkar i displayen. u Bekräfta: Tryck kort på knappen SuperFrost. u Ställa in högre temperatur: Tryck på inställningsknapp Upp frysdel Fig. 2 (5). u Ställa in lägre temperatur: Tryck på inställningsknapp Ner frysdel Fig. 2 (4). u Bekräfta: Tryck på knappen SuperFrost. w Temperaturen ställs långsamt in till det nya värdet. u Deaktivera inställningsläge: Tryck på knappen Till/Från frysdel Fig. 2 (1). -elleru Vänta 5 minuter. w I temperaturdisplayen visas temperaturen igen. 5.7.8 Ställa in fuktigheten i HydroSafe u Låg luftfuktighet: Skjut reglaget åt vänster. u Hög luftfuktighet: Skjut reglaget åt höger. 5.7.9 Lådor u Drag ut lådan, lyft baktill och tag bort den framåt. u Skjut tillbaka skenorna igen! Fig. 5 Fig. 6 u Drag ut skenorna. u Sätt lådan på skenorna och skjut in tills det hörs att den låses baktill. 5.7.10 Fuktighetsregleringsplatta Fig. 7 u Ta bort fuktighetsregleringsplatta: Med borttagna lådor, drag plattan försiktigt framåt och tag bort den neråt. u Sätta tillbaka fuktighetsregleringsplatta: Sätt i plattans takbrygga nerifrån i bakre stödet Fig. 7 (1) och lås framtill i hållaren Fig. 7 (2). 5.8 Frysdel I frysdelen kan djupfrysta livsmedel och frysvaror förvaras, iskuber kan frysas och färska livsmedel kan frysas in. 5.8.1 Infrysning av livsmedel Lådorna kan vardera belastas med max. 25 kg frysvaror, varje hylla med max. 35 kg. AKTA Skaderisk av glasskärvor! Flaskor och burkar med drycker kan explodera vid infrysning. Detta gäller särskilt för drycker med kolsyra. u Frys inte in flaskor och burkar med drycker! För att livsmedlen snabbt skall genomfrysas, överskrid inte följande mängd per förpackning: - Frukt, grönsaker upp till 1 kg - Kött upp till 2,5 kg u Packa livsmedlen portionsvis i fryspåsar, återanvändbara plast-, metall eller aluminiumaskar. u Sätt inte in någon låda i de båda facken under isbehållaren. u Använd bara den främre ytan på den undre glasskivan för att kort ställa frysvaror på, till exempel vid omflyttning eller utsortering. Låt inte frysvaror stå där, annars stängs inte dörren riktigt. 5.8.2 Upptining av livsmedel - i kylutrymmet - i rumstemperatur - i mikrovågsugn - i ugn/varmluftsugn u Frys endast i undantagsfall in upptinade livsmedel igen. 5.8.3 Inställning av temperatur Skåpet är seriemässigt inställt för normal användning. Temperaturen kan ställas in från -14 C till -28 C, vi rekommenderar -18 C. u Ställa in högre temperatur: Tryck på inställningsknapp Upp frysdel Fig. 2 (5). u Ställa in lägre temperatur: Tryck på inställningsknapp Ner frysdel Fig. 2 (4). w Vid första trycket visas aktuellt värde i temperaturdisplay frysdel. u Ändra temperatur i 1 C -steg: Tryck kort på knappen. -elleru Ändra temperaturen fortlöpande: Håll knappen intryckt. w Under inställningen visas värdet blinkande. w Ca. 5 sekunder efter det sista knapptrycket visas den verkliga temperaturen. Temperaturen ställs långsamt in till det nya värdet. 9

Handhavande 5.8.4 SuperFrost Med denna funktion kan färska livsmedel snabbt frysas in. Frysen arbetar med maximal kyleffekt, därigenom kan ljudet från kylaggregatet vara högre en stund. Det går att maximalt frysa in så många kg färska livsmedel inom 24 timmar som anges på typskylten under "Fryskapacitet... kg/24h". Denna mängd frysvaror är olika beroende på modell och klimatklass. SuperFrost skall inte kopplas till i följande fall: - Vid påfyllning av redan frysta varor - Vid infrysning av upp till ca. 2 kg färska livsmedel dagligen Infrysning med SuperFrost u Tryck kort en gång på knappen SuperFrost Fig. 2 (3). w Symbolen SuperFrost Fig. 2 (24) lyser. w Frystemperaturen sjunker, frysen arbetar med högsta möjliga kyleffekt. Vid liten mängd frysvaror: u Vänta ca. 6 timmar. u Placera livsmedlen i de djupa, nedre lådorna för att erhålla maximal fryseffekt. Vid maximal mängd frysvaror: u Vänta ca. 24 timmar. u Lägg förpackade livsmedel direkt på de nedre hyllorna och lägg dem först efter infrysningen i lådorna. w SuperFrost stängs automatiskt av. Beroende på påfylld mängd, tidigast efter 30 timmar och senast efter 65 timmar. w Infrysningen är avslutad. w Symbolen SuperFrost Fig. 2 (24) slocknar. w Skåpet arbetar vidare med energisparande normaldrift. 5.8.5 Lådor Energiförbrukningen ökar och kyleffekten minskar om ventilationen inte är tillräcklig. För skåp med NoFrost: u Låt det undre lådfacket vara kvar i skåpet! u Håll alltid ventilationsspringorna på baksidans insida fria! 5.8.7 VarioSpace Det går dessutom att ta ut lådorna och hyllorna. Därigenom blir det mer plats för stora frysvaror. Fågel, kött, stora bitar av vilt samt höga bakverk kan frysas in hela och senare tillredas. u Lådorna kan vardera belastas med max. 25 kg frysvaror, varje hylla med max. 35 kg. 5.8.8 Info-system Fig. 8 (1) Färdiglagade rätter, (4) Korv, bröd glass (2) Griskött, fisk (5) Vilt, svamp (3) Frukt, grönsaker (6) Fågel, nötkött/ kalv Siffrorna anger förvaringstid i månader för flera frysta livsmedel. De angivna förvaringstiderna är riktvärden. 5.8.9 Ört- och bärfack I Ört- och bärfacket kan bär, örter, grönsaker och andra små frysvaror frysas in utan att de fryser ihop. Det som har frysts in behåller sin form och är lätt att senare portionera. Användning av Ört- och bärlåda u Fördela det som skall frysas in jämnt i Ört- och bärlådan. u Låt frysa in 10 till 12 timmar. u Lägg över det som har frysts in i fryspåsar eller askar. u Förvara fryspåsarna eller askarna i en låda. u Bred ut det infrysta löst vid upptining. u Förvaring av livsmedel direkt på hyllorna: Drag lådfacket framåt och lyft ut det. 5.8.6 Hyllor u Ta bort hyllor: Lyft framtill och drag ut. u Sätta tillbaka hyllor: Skjut in till stopp. 5.8.10 Kylakumulator Kylakumulatorn förhindrar att temperaturen stiger för fort vid ett strömavbrott. Användning av kylakumulator u Lägg kylakumulatorn i Örtbärlådan för att spara plats. u Lägg den frysta kylakumulatorn i frysutrymmets övre främre område, på det frysta livsmedlet. 5.8.11 Utmatningsenhet Utmatningsenheten fungerar bara när dörren är stängd. 10

Underhåll Kontrollera före användning av utmatningsenheten: - Båda skåpen riktigt anslutna - Vattenanslutningen är ansluten. - Båda skåpen riktigt tillslagna - Isrännan är rengjord Produktionskapaciteten av iskuber beror på frystemperaturen. Ju lägre temperatur, desto mer iskuber/krossad is kan produceras inom en bestämd tidsperiod. Efter att IceMaker slogs till första gången kan det dröja upp till 24 timmar innan de första istärningarna börjar att produceras. AKTA Hälsorisk! u Producera den första fyllningen av isbehållaren som krossad is, konsumera eller använd den inte. Detta gäller när skåpet används första gången och när det inte har använts på lång tid. Därigenom säkerställs att vattenledningen genomspolas och krossaren rengörs. u Drick eller använd inte de 2 första litrarna vatten från utmatningsenheten. Detta gäller när skåpet används första gången och när det inte har använts på lång tid. Därigenom säkerställs att vattenledningen genomspolas. Om stor mängd iskuber behövs kan is från behållaren läggas i närmaste låda. Koppla från utmatningsenhet u Tryck på knappen Till/Från utmatningsenhet Fig. 2 (11). w Symbolen IceMaker Fig. 2 (25) slocknar. w Utmatningsenheten är frånslagen. Koppla till utmatningsenhet u Tryck på knappen Till/Från utmatningsenhet Fig. 2 (11). w Symbolen IceMaker Fig. 2 (25) lyser. w Utmatningsenheten är inkopplad. Ta ut iskuber u Tryck på knappen Iskuber Fig. 2 (12). w Indikeringen över knappen lyser. Funktionen iskuber är aktiverad. u Tryck den vänstra paddeln bakåt med ett kärl. Ta ut krossad is u Tryck på knappen Krossad is Fig. 2 (13). w Indikeringen över knappen lyser. Funktionen Krossad is är aktiverad. u Tryck den vänstra paddeln bakåt med ett kärl. Ta ut vatten u Tryck den högra paddeln bakåt med ett kärl. Ställa in vattenflödet Öppningstiden i IceMakers ventil kan ställas in, till exempel om trycket i vattenledningen är för lågt eller för högt. Påfyllningen av vatten kan ställas in i steg från E1 (lågt vattenflöde) till E8 (högt vattenflöde). u Aktivera inställningsläge: Tryck på knappen SuperFrost Fig. 2 (3) i ca. 5 sekunder. w I displayen visas c. w Symbolen Meny Fig. 2 (17) lyser. u Välj med inställningsknapp Upp frysdel Fig. 2 (5) och inställningsknapp Ner frysdel Fig. 2 (4)E. u Bekräfta: Tryck kort på knappen SuperFrost Fig. 2 (3). u Öka vattenflödet: Tryck på inställningsknapp Upp frysdel Fig. 2 (5). u Minska vattenflödet: Tryck på inställningsknapp Ner frysdel Fig. 2 (4). u Bekräfta: Tryck på knappen SuperFrost Fig. 2 (3). u Deaktivera inställningsläge: Tryck på knappen Till/Från frysdel Fig. 2 (1). -elleru Vänta 2 minuter. w I temperaturdisplayen visas temperaturen igen. Koppla in barnlås utmatningsenhet u Tryck på knappen Paddel lås Fig. 2 (15) i 3 sekunder. w Indikeringen över knappen lyser. Barnlåset är aktiverat. w Paddlarna är spärrade. Koppla från barnlås Utmatningsenhet u Tryck på knappen Paddel lås Fig. 2 (15) i 3 sekunder. w Indikeringen över knappen slocknar. Barnlåset är frånkopplat. w Paddlarna kan åter användas. Ställa in utmatningsenhetens belysning Ljusmoden kan ändras i följande rytm: 1-2-3-1 1. Utmatningsenhetens och paddelns belysning är frånkopplad. Vid uttagning (användning av en paddel) tänds bara utmatningsenhetens belysning. Efter att paddeln har släppts lyser belysningen med full styrka i 3 sekunder och tonas sedan ner. 2. Utmatningsenhetens belysning är släckt. Paddelns belysning är på. Vid uttagning (användning av en paddel) tänds även utmatningsenhetens belysning. Efter att paddeln har släppts lyser belysningen med full styrka i 3 sekunder och tonas sedan ner. Paddelns belysning är på. 3. Utmatningsenhetens belysning är på och paddelns är släckt. När en paddel används ändras inget. u Tryck upprepade gånger på knappen Ljus Fig. 2 (16) tills den önskade inställningen uppnås. 6 Underhåll 6.1 Byta vattenfilter När knappen Filter Fig. 2 (14) lyser bör vattenfiltret bytas, senast vid bestämd intervall efter 6 månader eller om en tydlig minskning av genomflödet uppstår. Det kan beställas hos fackhandeln eller besök oss på Internet under www.liebherr.com. Det använda vattenfiltret innehåller aktivt kol och kan hanteras som normalt hushållsavfall. Ta ut gammalt vattenfilter: u Tag bort vattenfiltret genom att vrida det ca. 100 moturs. u Samla upp vattendroppar med handen eller i en skål. 11

Underhåll Sätta in nytt vattenfilter: u Sätt i vattenfiltret och vrid det ca. 100 medurs till stopp. u Låt vattnet rinna ca. 3 minuter i dispensern för att avlufta systemet: Tryck flera gånger på paddeln eftersom den stängs av automatiskt efter ca. 30 sekunder. Vänta ca. 1 sekund före varje nytt tryck på paddeln. u Kontrollera att filtret är tätt och att inget vatten läcker ut. Nya vattenfilter kan innehålla partiklar. u Använd inte den första lådan med istärningar, kasta bort isen. u Tag bort befintlig is i IceMakers låda. Isen kan förvaras i ett annat fack som reserv. u Tryck på knappen Filter i ca. 2 sekunder för att återställa timern. 6.2 Avfrostning med NoFrost NoFrostsystemet avfrostar frysen automatiskt. Kyldel: Smältvattnet avdunstar genom värmen från kompressorn. Vattendroppar på bakväggen beror på funktionen och är helt normalt. Frysdel: Fuktigheten fälls ut på kondensorn, tinas upp och avdunstar i perioder. u Frysen skall inte avfrostas manuellt. 6.3 Rengöring av skåpet Före rengöring: OBSERVERA Felaktig rengöring skadar skåpet! u Använd inte rengöringsmedel koncentrerat. u Använd inte repande eller skurande svampar eller stålull. u Använd inga rengöringsmedel som innehåller sand, klor eller syra. u Använd inga kemiska lösningmedel. u Skada eller avlägsna inte typskylten på skåpets insida. Den är viktig för kundtjänst. u Böj eller skada inte någon kabel eller andra komponenter. u Låt inte rengöringsvatten komma in i avloppsrännan, ventilationsgallret och elektriska delar. u Töm skåpet. - Använd mjuka putsdukar och ett universalrengöringsmedel med neutralt ph-värde. - Använd endast rengöringsmedel som är ofarligt för livsmedel i skåpets innerutrymme. u Rengör ventilationsgaller regelbundet. w Dammavlagringar höjer energiförbrukningen. Yttre ytor och innerutrymme: u Rengör yttre och inre ytor av plast för hand med ljummet vatten och lite handdiskmedel. OBSERVERA De rostfria dörrarna är behandlade med en högklassig ytbeläggning och får inte rengöras med det medlevererade rengöringsmedlet. Ytbeläggningen kan i så fall skadas. u Torka bara av de belagda dörrytorna med en mjuk, ren duk. Använd lite vatten eller ett neutralt rengöringsmedel vid svår smuts. Eventuellt kan en mikrofiberduk användas. u Rengör vid behov de rostfria sidoväggarna med ett i handeln förekommande rengöringsmedel för rostfritt. För därefter på det medlevererade rengöringsmedlet för rostfritt jämnt i slipriktningen. u Torka bara av de lackerade sidoväggarna med en mjuk, ren duk. Använd lite vatten eller ett neutralt rengöringsmedel vid svår smuts. Eventuellt kan en mikrofiberduk användas. Använd inte rengöringsmedel för rostfritt på glas- eller plastytor, för att dessa inte skall repas. Mörkare fläckar och en intensiv färg på de rostfria ytorna är normalt. Tillbehör: u Rengör tillbehör för hand med ljummet vatten och lite handdiskmedel. u Ta isär hyllor: Drag bort lister och sidodelar. u Ta isär dörrfack: Drag bort skyddsfolier från dekorlisterna. u Lyft ut lådor, lyft och tag bort lock. AKTA Risk för skador av het ånga! Het ånga kan skada ytorna och leda till brännskador. u Använd inte ångtvätt! Efter rengöringen: u Torka skåp och tillbehör torra. u Anslut skåpet igen och slå till det. u Slå på SuperFrost (se 5.8.4). När temperaturen är tillräckligt låg: u Lägg tillbaka livsmedlen igen. 6.4 Rengöring av IceMaker IceMakers låda skall vara tom och inskjuten. u Aktivera inställningsläge: Tryck på knappen SuperFrost Fig. 2 (3) i ca. 5 sekunder. 12

Störningar w I displayen visas c. w Symbolen Meny Fig. 2 (17) lyser. u Välj med inställningsknapp Upp frysdel Fig. 2 (5)/ inställningsknapp Ner frysdel Fig. 2 (4)I. u Bekräfta: Tryck på knappen SuperFrost Fig. 2 (3). u Välj med inställningsknapp Upp frysdel Fig. 2 (5)/ inställningsknapp Ner frysdel Fig. 2 (4)Ic. u Bekräfta: Tryck på knappen SuperFrost Fig. 2 (3). w IceMaker övergår till rengöringsläge och slås från. u Deaktivera inställningsläge: Tryck på knappen Till/Från frysdel Fig. 2 (1). -elleru Vänta 2 minuter. w I temperaturdisplayen visas temperaturen igen. u Tag ut lådan. u Rengör islådan med varmt vatten. Använd vid behov milt handdiskmedel. Skölj därefter. u Skjut in lådan igen. Om diskmedel har använts: u Kasta bort de första tre lådorna med istärningar för att avlägsna diskmedelsrester. Lämna IceMaker frånkopplad i detta läge, eller koppla till IceMaker igen (se 5.8.11). 6.5 Rengöring av utmatningsenheten u Rengör utmatningsenheten med en fuktad duk. u Rengör isrännan med vatten och lite diskmedel. u Rengör dropplåten i diskmaskin. u Ta bort vatten i uppsamlingsskålen under dropplåten med en duk eller svamp. u Tag bort isbehållaren, med öppen dörr, och rengör den med vatten och lite diskmedel. u Skjut in behållaren till stoppet efter rengöringen. Om behållaren inte går att skjuta in helt, vrid på snäckskruven Fig. 9 (1). 6.6 Kundtjänst Fig. 9 Kontrollera först om du själv kan avhjälpa felet med hjälp av tabellen (se Störningar). Om detta inte är fallet, kontakta då kundtjänst. Adressen hittar du i bifogade kundtjänstförteckning. Skaderisk vid ej fackmässigt utförda reparationer! u Reparationer och ingrepp i skåpet och nätanslutningssladden, som inte uttryckligen är omnämnda (se Underhåll), får bara utföras av kundtjänst. u Skåpbeteckning Fig. 10 (1), servicenr. Fig. 10 (2) och serie-nr. Fig. 10 (3) finns på typskylten. Denna sitter på vänster sida inne i skåpet. Fig. 10 u Kontakta kundtjänst och meddela felet, skåpbeteckning Fig. 10 (1), service-nr. Fig. 10 (2) och serie-nr. Fig. 10 (3). w Detta möjliggör en snabb och riktig service. u Låt skåpet vara stängt tills kundtjänst anländer. w Livsmedlen håller sig då kalla längre. u Drag ur stickkontakten (drag därvid inte i kabeln) eller slå från säkringen. 7 Störningar Skåpet är konstruerat och tillverkat för funktionssäkerhet och lång livstid. Om ändå ett fel uppträder under användning, kontrollera om felet kan härledas till felaktigt handhavande. I detta fall får du själv stå för uppkomna kostnader, även under garantitiden. Följande fel kan du själv avhjälpa: Skåpet fungerar inte. Skåpet är inte tillkopplat. u Slå till skåpet. Stickkontakten sitter inte ordentligt i uttaget. u Kontrollera stickkontakten. Uttagets säkring har löst ut. u Kontrollera säkringen. Kompressorn går länge. Kompressorn kopplar ner till ett lägre varvtal vid litet kylbehov. Fast gångtiden ökar sparas energi. u Detta är normalt för energisparande modeller. SuperFrost är tillkopplat. u För att snabbt kyla ner livsmedlen går kompressorn längre. Detta är normalt. SuperCool är tillkopplat. u För att snabbt kyla ner livsmedlen går kompressorn längre. Detta är normalt. För högt ljud. Varvtalsreglerade* kompressorer kan på grund av olika varvtalsnivåer orsaka olika driftljud. Ett bubblande och skvalpande Detta ljud kommer från köldmedel som rinner i kylsystemet. Ett svagt klickande Detta ljud uppstår alltid när kylaggregatet (motorn) automatiskt slås till och från. Ett brummande. Det ljud är under en kort stund något högre när kylaggregatet (motorn) startar. Med tillkopplad SuperFrost, nyligen inlagda livsmedel eller när dörren varit öppen länge höjs automatiskt kyleffekten. Med tillkopplad SuperCool, nyligen inlagda livsmedel eller när dörren varit öppen länge höjs automatiskt kyleffekten. Omgivningstemperaturen är för hög. u Lösning: (se 1.2) Ett dovt brummande Ljudet uppstår av luftströmmar orsakade av fläkten. 13

Störningar Vibrationsljud Skåpet står inte stadigt på golvet. Därigenom sätts skåp eller föremål i närheten i vibration av kylaggregatet. u Flytta skåpet lite, justera fötterna. u Flytta flaskor och askar från varandra. Ett skrapande ljud från stängningsdämparen. Ljudet uppstår när dörren öppnas och stängs. I temperaturdisplayen visas: nc, samtidigt ljuder signalen. De båda skåpen är inte elektriskt anslutna med varandra. u Koppla ihop skåpen via busskabelkåpan. Se monteringsanvisning avsnitt Koppla ihop slangar och kablar till skåpen u Kontakta kundtjänst om nc kvarstår i displayen. I temperaturdisplayen visas: F0 till F9 Ett fel föreligger. u Kontakta kundtjänst. (se Underhåll). I temperaturdisplayen visas:fe Ett fel föreligger. u Kontakta kundtjänst. (se Underhåll). I temperaturdisplayen lyser Strömavbrott. I temperaturdisplayen visas den högsta temperaturen som uppnåddes under strömavbrottet. Frystemperaturen har på grund av ett strömavbrott stigit för mycket under de senaste timmarna eller dagarna. När strömavbrottet är över arbetar skåpet vidare med den senaste temperaturinställningen. u Radera visningen av den högsta temperaturen: Tryck på knappen larm Fig. 2 (2). u Kontrollera livsmedlens kvalitet. Förtär inte förstörda livsmedel. Frys inte in upptinade livsmedel igen. I temperaturdisplayen lyser DEMO. Förevisningsläget är aktiverat. u Kontakta kundtjänst. (se Underhåll). knappen Filter Fig. 2 (14) lyser. Vattenfiltret bör bytas. u Byte av vattenfilter. (se Underhåll). Symbolen Filter Fig. 2 (27) lyser. Vattenfiltret bör bytas. u Byte av vattenfilter. (se Underhåll). Ett knäppljud i IceMaker Krossad is tas bort Symbolen IceMaker Fig. 2 (25) blinkar. Vattenflödet är för lågt inställt. u Korrigera vattenflödet (se 5.8.11). Vattenkranen är stängd. u Öppna vattenkranen. Påfyllaren ger inget vatten. IceMakers vattenpåfyllning är avbruten. u Kontrollera vattenanslutningen. Se monteringsanvisning avsnitt vattenanslutning.. u Kontrollera slangar. Se monteringsanvisning avsnitt Koppla ihop slangar och kablar till skåpen Vattenkranen är stängd. u Öppna vattenkranen. Vattenfiltret är igensatt. u Byt vattenfilter. (se Underhåll). Vatten rinner ut. Slangarna är inte i ordning. u Stäng vattenkranen. u Kontrollera alla slangar och anslutningar. Se monteringsanvisning avsnitt Koppla ihop slangar och kablar till skåpen. Påfyllaren ger varken vatten eller is. Kontrollpanelen är spärrad. Av säkerhetsskäl är utmatningsenheten spärrad när dörren är öppen. u Stäng dörren. I IceMaker bildas isblock istället för istärningar. Skåpet är snett placerat. Därigenom kan inte istärningarna kastas ut eller krossad is produceras. u Rätta in skåpet igen. Se monteringsanvisning avsnitt Sätta ihop kombinationen.. Vattentrycket är för högt. u Minska flödet (se 5.8.11). Det går inte att koppla till IceMaker. Skåpet, och därmed IceMaker är inte anslutet. u Anslutning skåpet (se Idrifttagande). IceMaker gör inga istärningar. IceMaker är inte tillkopplad. u Koppla till IceMaker. Utmatningsenheten är inte inkopplad. u Koppla in utmatningsenheten. IceMakers låda är inte riktigt stängd. u Stäng lådan ordentligt. Vattenanslutningen är inte öppnad. u Öppna vattenanslutningen. IceMaker har oavsiktligt stängts av. u Tryck 2 gånger på knappen Till/Från utmatningsenhet Fig. 2 (11). Temperaturen är inte tillräckligt låg. Skåpdörren är inte riktigt stängd. u Stäng skåpdörren. Ventilationen är inte tillräcklig. u Frilägg ventilationsgaller. Omgivningstemperaturen är för hög. u Lösning: (se 1.2). Skåpet har öppnats för ofta eller för länge. u Vänta och se om den nödvändiga temperaturen ställs in av sig självt. Om inte, kontakta kundtjänst. (se Underhåll). För stor mängd livsmedel har lagts in utan SuperFrost. u Lösning: (se 5.8.4) Temperaturen är fel inställd. u Ställ in lägre temperatur och kontrollera efter 24 timmar. Skåpet står för nära en värmekälla. u Lösning: (se Idrifttagande). Innerbelysningen lyser inte. Skåpet är inte tillkopplat. u Slå till skåpet. Dörren har varit öppen längre än 15 minuter. u Med öppen dörr släcks innerbelysningen automatiskt efter ca. 15 minuter. LED-belysningen lyser inte eller skyddsglaset är skadat. Risk för skador genom elektriskt överslag! Under luckan finns strömförande delar. u Låt bara kundtjänst eller därför utbildad personal reparera eller byta innerbelysningen med lysdioder. 14

Ta ur drift Risk för skador av laserstrålning, klass 1M. u Titta inte in i skåpet när panelen är öppen. 8 Ta ur drift 8.1 Stänga vattenanslutningen. OBSERVERA Funktionsstörningar i vattenanslutningen Om vattenpåfyllningen spärras under användning och IceMaker är i drift kan vattenanslutningsröret bli igensatt av is. u Slå från IceMaker om vattenpåfyllningen spärras (till exempel vid semester). 8.2 Slå från skåpet u Skåpen kan slås till och från oberoende av varandra. 8.2.1 Slå från frysdel u Tryck på knappen Till/Från frysdel Fig. 2 (1) i ca. 2 sekunder. w Temperaturdisplay frysdel är släckt. Frysdelen är frånkopplad. 8.2.2 Slå från kyl- med BioFresh-del u Kyldelen kan vid behov slås från u Tryck på knappen Till/Från kyldel Fig. 2 (10) i ca. 2 sekunder. w Temperaturdisplay kyldel Fig. 2 (26) är släckt. Kyl- och BioFresh-del är frånslagna. 8.2.3 SKoppla från utmatningsenhet För att koppla från utmatningsenheten: (se 5.8.11). 8.3 Ta skåpet ur drift u Töm skåpet. u Sätt IceMaker i rengöringsläge (se Underhåll). u Drag ur stickkontakten. u Rengör skåpet (se 6.3). u Låt dörren stå öppen så att inte dålig lukt uppstår. 9 Avfallshantering Skåpet innehåller fortfarande värdefullt material och skall lämnas till en anläggning för avfallssortering. Avfallshantering av uttjänta produkter skall ske fackmässigt och riktigt enligt lokalt gällande föreskrifter och lagar. Skada inte det uttjänta skåpets köldsystem vid avtransport, så att inte köldmedlet (angivet på typskylten) och oljan okontrollerat rinner ut. u Gör skåpet oanvändbart. u Drag ur stickkontakten. u Tag bort anslutningskabeln. 15