Moon Wall Light Art.no Model K-MWL-RN5W

Relevanta dokument
Projector Bracket Projektorfäste Projektorfeste Projektorikiinnike Beamerhalterung

LED Light Metal Tree. Assembly

LED Rabbit Lamp. Instructions for use. Installation. Care and maintenance. Responsible disposal. Specifications

Pre-Lit Christmas Tree

Deco LED Bulb String Light

Screen cleaning kit with sponge and cloth

Extendable LED Icicle String Light

3.4 m Wire String Light

Porcelain Table Lamp. Safety. Responsible disposal. Specifications. Product description. Installation. Care and maintenance ,

LED Deck Light Expansion Pack

UNITED KINGDOM CUSTOMER SERVICE

Artificial Thuja Ball with LED Lights

Balloon Wall Light. Safety. Care and maintenance. Responsible disposal. Product description. Installation. Specifications ENGLISH

1. Place the aerial amplifier on a flat surface or fasten it to a wall using suitable fasteners for the mounting surface.

UNITED KINGDOM CUSTOMER SERVICE

Parasol base stand granite Parasollfot granit / Parasollfot granitt / Sonnenschirmfuß Granit / Aurinkovarjon jalka, graniittia

LED Illuminated Mirror

LIMITED EDITION TABLE LAMP ART.NO MODEL: OCC-778S MARBLE UK OCC-778S MARBLE SIGNATURE COLLECTION

LED String Light Extension

Wood/Metal Expandable Hat Rack

Acacia Chair. Disposal. English

Extendable LED String Light Curtain

2. Insert 1 D/LR20 battery (sold separately). The positive terminal of the battery should be at the front.

Snow Chains. Use. Disposal. English. Art.no

Rechargeable Night Light

ALF Outdoor Light Art.no Model EL-S995DNA

Solar Light. Responsible disposal. Care and maintenance. Safety. Specifications. Instructions for use

Grow Light with Stand

USB RGB Tape Light. Operation. Care and maintenance. Disposal. Specifications ENGLISH. Art.no

Solar Wall Light Art.no Model TN-Q20A

LED Pillar Candle. Safety. Responsible disposal. Batteries. Specifications. Instructions for use. Care and maintenance

Cluster String Light. Safety. Instructions for use. Care and maintenance. Responsible disposal. Specifications ENGLISH. 1 m 5 m Ver

LED Garden Spotlights 2-pack Art.no Model MF-3072

GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE

Whiteboard Lightbox. Placement. Safety. The lightbox runs off the included AC DC adapter. Care and maintenance

Rechargeable Desk Lamp

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

Remote Controlled Tree Topper Star

Alarm Clock. Product description. Use. Disposal. Specifications

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

LED Garden Lights, 3-pack

Camping Chair. Safety. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Art.no: , -2 ENGLISH

Battery-Powered String Light with Feathers

Metal framed hose reel cart with plastic wheels, connectors and crank handle. The cart can hold 60 metres of ½ garden hose (sold separately).

Remove the battery if the thermometer is not to be used for an extended period. The battery can start to leak and cause damage to the device.

DELUXE POOL MATTRESS 1 PERSON 1 HENKILÖ

Solar Basket Lantern Art.no Model TN-5053

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI FM Stereo Radio. FM-Stereoradio. Model: BS-321-UK / BS-321. Ver

UNITED KINGDOM CUSTOMER SERVICE

Battery-Operated Snowball Lantern Art.no Model WX-LED44-31WW-1

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN

manual Facial spa Art nr: Rubicson

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Universal Projector Bracket

Wire Storage Unit Art.no Model RPS02-2

3-Piece Solar Garden Light Set

Alistair LED trapphusarmatur Installationsmanual Alistair (UC03 sensor)

Lightbox for outdoor use

Wireless charging cover

Solar Lantern Art.no Model TN-5068

Freestanding Letterbox

RCA & SVHS Switch for Audio/Visual

Seed bed Drivbänk / Drivbenk / Frühbeet / Kasvilava

Product description. 1. [ OFF/ON/AUDIO ] 2. Mains adapter connection 3. Mains adapter

For ease of transportation, the lamp comes partially disassembled. Assemble the lamp before use:

Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter

Solar String Light Art.no Model SXY81020CP-WW-P060

Care and maintenance If the fan is not to be used for a long time, remove the batteries and empty the water out before putting the fan away.

Ensure that there are no electrical wires or water pipes concealed below the surface into which you intend to drill/screw.

Christmas Tree Lighting

Rechargeable Rear Bike Light

Battery-operated LED decoration

Manual. SE Control Omni Dockningsstation GB Control Omni Docking station DE Control Omni Dockstation

Wii Charger and battery pack set

Decoration Light Dekorationsbelysning/Dekorasjonsbelysning

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Installatörshandbok Överskåp. Installer manual Top cabinet. Installateurhandbuch Oberschrank. Asentajan kasikirja Yläkaappi IHB SE LEK

Allaskaappi Asennusohje. Sink cabinet Assembly instruction. Skab til vask Monteringsvejledning. tvättställsskåp Monteringsanvisning

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se A

SE ELMÄTARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Shelf Unit. Hylla Reol Hyllykkö Regal. Art.no , -1,-3 Ver English. Svenska. Norsk. Suomi. Deutsch

LED Floodlight Art.no , , , Model IPC15A1A-B, IPC15A1A-W, IPC30SA1A-B, IPC30SA1A-W

Garden Furniture Set

Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampafot Instrukcja obsługi podstawa lampy User Instructions for lamp foot

Bright Solar Garden Spike Light Art.no Model ST1016 SOLAR

Glass fence Glasräcke / Glassrekkverk

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

manual Powerbank 3X Solar Item: Linocell

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Brass Ring Ceiling Light

Candle lantern Ljuslykta / Lanterne / Kerzenlaterne

Fibre Optic Solar Stake Light

SIGMA GEN2. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland 1

Monteringsanvisning / Installation instruction Felsökningsschema Styxx Troubleshooting Styxx STEG 1

Tyre Inflator. Product description. Use. Disposal

Transkript:

Moon Wall Light Art.no 36-7539 Model K-MWL-RN5W ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our Customer Services. Safety The light bulb in this product must only be replaced by the manufacturer, a qualified service facility or a qualified technician. The product must only be used with the supplied mains adapter. 4. Set the function selector to the desired mode: ON: The light will shine steadily until you turn it off. The product is intended for indoor use only. Assembly 1. Before drilling and screwing, make sure that the wall is free from electrical wiring and water pipes. 2. Mark out on the wall where you need to drill or screw. Use an appropriate fastening method for the substrate material in question. 3. Screw a screw into the wall, but leave enough protruding to hang the light on. 20Min: Sleep timer mode, the light will gradually dim and will turn off automatically after approx. 20 minutes. 5. Connect the mains adapter to the DC connection and then to a wall socket. 6. Hook the light onto the screw in the wall and then switch it on using the on/off switch. 7. Turn on the wall light using the in-line switch. The power to the light must be disconnected in order to activate the sleep timer. Example: 1. To change function, turn off the wall light using the in-line switch. Select the function ON or 20Min (sleep timer) and then turn on the light again with the in-line switch. If you selected ON the light will shine with a fixed glow until you turn it off with the in-line switch. If you selected 20Min, the light will shine for 20 minutes and then gradually dim. 2. If you change the function from ON to 20Min when the light is on, the sleep timer will not be activated. Turn off the light, set the function switch to 20Min and turn on the light. The sleep timer has been activated. 3. If you have selected sleep timer and the light has dimmed completely you must disconnect the power with the switch and then turn on the light again to reactivate the sleep timer. Care and maintenance The light should be cleaned using a dry cloth or vacuum cleaner. Responsible disposal This symbol indicates that this product should not be disposed of with general household waste. This applies throughout the entire EU. In order to prevent any harm to the environment or health hazards caused by incorrect waste disposal, the product must be handed in for recycling so that the material can be disposed of in a responsible manner. When recycling your product, take it to your local collection facility or contact the place of purchase. They will ensure that the product is disposed of in an environmentally sound manner. Specifications Mains adapter Input 100 240 V AC, 50/60 Hz, 0.15 A Output Luminous flux Dimensions Mains lead 12 V DC, 0.5 A Diam 30 cm UNITED KINGDOM CUSTOMER SERVICE Tel. 020 8247 9300 E-mail: customerservice@clasohlson.co.uk Internet: www.clasohlson.co.uk Postal: 10 13 Market Place, Kingston upon Thames, Surrey, KT1 1JZ

Vägglampa Moon lamp Art.nr 36-7539 Modell K-MWL-RN5W SVENSKA Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst. Säkerhet Ljuskällan i den här produkten får endast bytas av tillverkaren, dess serviceställe eller av en kvalificerad yrkesman. Produkten får endast användas med medföljande nätadapter. Produkten är endast avsedd för inomhusbruk. Montering 1. Försäkra dig om att väggen där du ev, tänker borra eller skruva är fri från el- och vattenledningar. 2. Märk ut var på väggen du avser att borra eller skruva. Använd för underlaget lämplig fästmetod. 4. Ställ funktionsväljaren i önskat läge: ON: lampan lyser med fast sken tills du slår av den. 20Min: insomningstimer, lampan dimras automatiskt ner och stängs automatiskt av efter ca 20 min. 5. Anslut nätkabeln till anslutningen DC och till ett vägguttag. 6. Haka fast lampan på skruven och slå på den med strömbrytaren. 7. Slå på vägglampan med sladdströmbrytaren. 2. Om du slår över funktionsväljaren från ON till 20Min när lampan är tänd kommer inte insomningstimern att aktiveras. Släck lampan, ställ funktionsväljaren på 20Min och tänd igen. Insomningstimern har aktiverats. 3. Om du valt insomningstimern och lampan har dimrat ner helt måste du slå av strömmen med strömbrytaren och sedan tända lampan igen för att insomningstimern ska återaktiveras. Skötsel och underhåll Torka av lampan med en torr trasa eller dammsug vid behov. Avfallshantering Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering, ska produkten lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand på ett ansvarsfullt sätt. När du lämnar produkten till återvinning, använd dig av de returhanteringssystem som finns där du befinner dig eller kontakta inköpsstället. De kan se till att produkten tas om hand på ett för miljön tillfredställande sätt. 3. Skruva in skruven i väggen, skruva inte in den för långt. Strömmen till lampan måste brytas för att insomningstimern ska aktiveras. Exempel: 1. För att byta funktion, slå av lampan med sladdströmbrytaren. Välj funktion ON eller 20Min (insomningstimer) och slå sedan på lampan igen med sladdströmbrytaren. Om du valt ON kommer lampan att lysa med fast sken tills du slår av den med sladdströmbrytaren. Om du valt 20Min kommer lampan lysa i 20 min och sakta dimras ner. Specifikationer Nätadapter In Ut Ljusflöde Mått Nätkabel 100 240 V AC, 50/60 Hz 0,15 A 12 V DC 0,5 A SVERIGE KUNDTJÄNST tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se internet: www.clasohlson.se brev: Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN

Moon Lamp vegglampe Art.nr. 36-7539 Modell K-MWL-RN5W NORSK Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilder, samt endringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller om du har spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. Sikkerhet Lyskilden i dette produktet må kun byttes av produsenten, dennes servicested eller av en kyndig fagperson. Produktet må kun brukes med medfølgende nettadapter. Produktet er kun beregnet for innendørs bruk. Montering 1. Forviss deg om at veggen der du skal bore eller skru ikke skjuler strøm- eller vannledninger. 2. Markér på veggen der du vil bore eller skru. Bruk egnet festemetode for underlaget. 4. Still funksjonsvelgeren i ønsket posisjon: ON: lampen lyser med fast lys til du slår den av. 20Min: innsovningstimer, pæren dimmes automatisk ned og slukker etter ca 20 min. 5. Koble nettkabelen til uttaket DC og til et strømuttak. 6. Heng lampen på skruen og slå den på med strømbryteren. 7. Tenn vegglampen med bryteren på ledningen. 2. Hvis du skrur funksjonsvelgeren over fra ON til 20Min når lampen er tent, vil ikke innsovningstimeren bli aktivert. Slukk lampen, still funksjonsvelgeren på 20Min og tenn den igjen. Innsovningstimeren er nå aktivert. 3. Dersom du har valgt innsovningstimeren og lampen har blitt dimmet helt ned, må du slå av strømmen med bryteren og deretter tenne lampen igjen for at innsovningstimeren skal aktiviseres igjen. Vedlikehold Tørk av lampen med en tørr klut eller støvsug ved behov. Avfallshåndtering Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med øvrig husholdningsavfall. Dette gjelder innenfor EØS-området. For å forebygge eventuelle skader på helse og miljø som følge av feil avfallshåndtering skal produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om på en ansvarsfull måte. Når produktet skal kasseres, benytt de returhåndteringssystemer som finnes eller kontakt forhandler. De vil ta hånd om produktet på en miljømessig forsvarlig måte. 3. Skru inn skruen i veggen, men ikke helt inn. Strømmen til lampen må brytes for at innsovningstimeren skal aktiveres. Eksempel: 1. For å byte funksjon, må lampen slukkes med bryteren på ledningen. Velg funksjonen ON eller 20Min (innsovningstimer) og tenn deretter lampen igjen med ledningsstrømbryteren. Dersom du har valgt ON kommer lampen til å lyse med fast skinn til du skrur det av med strømbryteren på ledningen. Hvis du har valgt 20Min vil lampen lyse i 20 min og sakte dimmes ned. Spesifikasjoner Nettadapter Inn 100 240 V AC, 50/60 Hz 0,15 A Ut Lysflyt Mål 12 V DC 0,5 A Strømkabel NORGE KUNDESENTER tel: 23 21 40 00 fax: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no internett: www.clasohlson.no post: Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO

Seinävalaisin Moon Tuotenro 36-7539 Malli K-MWL-RN5W SUOMI Lue koko käyttöohje ja säästä se tulevaa käyttöä varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun. Turvallisuus Lampun saa vaihtaa ainoastaan valmistaja, valmistajan huoltoliike tai valtuutettu huoltoliike. Laitetta saa käyttää vain mukana tulevan muuntajan kanssa. Laite on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Asennus 1. Varmista, että seinässä ei ole mahdollisessa poraus-/ ruuvauskohdassa sähkö- ja vesijohtoja. 2. Merkitse asennusreiät seinälle. Käytä alustaan sopivaa kiinnitystapaa. 4. Aseta toiminnonvalitsin haluamaasi kohtaan: ON: Lamppu palaa, kunnes sammutat sen. 20Min: uniajastin, lamppu himmenee automaattisesti ja sammuu noin 20 minuutin kuluttua. 5. Liitä virtajohto DC-liitäntään ja pistorasiaan. 6. Laita lamppu ruuviin ja sytytä se virtakytkimellä. 7. Sytytä seinävalaisin virtakytkimellä. 2. Jos asetat toiminnonvalitsimen asennosta ON asentoon 20Min valaisimen ollessa päällä, uniajastin ei aktivoidu. Sulje valaisin, aseta toiminnonvalitsin asentoon 20Min ja sytytä uudelleen. Uniajastin on nyt aktivoitu. 3. Jos olet valinnut uniajastimen ja valaisin on himmentynyt ja sammunut kokonaan, sammuta virta ja laita valaisin uudelleen päälle, jotta uniajastin aktivoituu uudelleen. Huolto ja ylläpito Puhdista lamppu tarvittaessa kuivalla liinalla tai imuroimalla. Kierrättäminen Tämä kuvake tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Tämä koskee koko EU-aluetta. Virheellisestä hävittämisestä johtuvien mahdollisten ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedä kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan käsitellä vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia kierrätysjärjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote kierrätetään vastuullisella tavalla. 3. Ruuvaa ruuvi seinään, mutta älä ruuvaa liian pitkälle. Valaisimen virta tulee katkaista, jotta uniajastin aktivoituu. Esimerkki: 1. Sammuta valaisin virtakytkimellä ennen kuin vaihdat toimintoa. Valitse toiminto ON tai 20Min (uniajastin) ja sytytä valaisin uudelleen virtakytkimellä. Jos valitset ON, valaisin on päällä, kunnes sammutat sen virtakytkimellä. Jos valitset 20Min, valaisin on päällä 20 minuuttia, ja sammuu sen jälkeen. Tekniset tiedot Muuntaja Tulojännite Lähtöjännite Valovirta Mitat Virtajohto 100 240 V AC, 50/60 Hz 0,15 A 12 V DC, 0,5 A SUOMI ASIAKASPALVELU puh: 020 111 2222 sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi kotisivu: www.clasohlson.fi osoite: Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 HELSINKI

Wandleuchte Moon Lamp Art.Nr. 36-7539 Modell K-MWL-RN5W DEUTSCH Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme. Sicherheitshinweise Das Leuchtmittel in diesem Produkt darf nur vom Hersteller, seinem Kundendienst oder qualifiziertem Fachpersonal ausgewechselt werden. Das Produkt nur zusammen mit dem mitgelieferten Netzteil verwenden. Das Produkt ist nur für den Innenbereich geeignet. Montage 1. Sicherstellen, dass in der Wand, in die gebohrt/geschraubt werden soll, keine Strom- oder Wasserleitungen verlaufen. 2. Die Stelle an der Wand markieren, an der gebohrt oder geschraubt werden soll. Eine für das Wandmaterial geeignete Befestigungsmethode benutzen. 3. Die Schraube in die Wand schrauben. Dabei sicherstellen, dass sie nicht zu weit hineingeschraubt wird. 4. Den Funktionswahlschalter wie gewünscht einstellen: ON: Die Leuchte leuchtet konstant, bis sie ausgeschaltet wird. 20Min: Sleep-Timer (Abschaltautomatik): Das Licht wird automatisch gedimmt und die Leuchte schaltet sich nach ca. 20 Minuten automatisch aus. 5. Das Netzkabel an den Anschluss DC und an eine Steckdose anschließen. 6. Die Leuchte an der Schraube einhaken und mit dem Ein-/ Ausschalter einschalten. 7. Die Leuchte mit dem Ein-/ Ausschalter am Kabel einschalten. Um den Sleep-Timer zu aktivieren, muss zunächst die Stromzufuhr unterbrochen werden. Hier ein Beispiel: 1. Zum Wechseln des Leuchtmodus muss die Leuchte zunächst mithilfe des Schalters am Kabel ausgeschaltet werden. Den Modus ON oder 20Min (Sleep-Timer) auswählen und dann die Leuchte mithilfe des Schalters wieder einschalten. Wurde der Modus ON ausgewählt, leuchtet die Lampe so lange, bis sie mithilfe des Schalters am Kabel wieder ausgeschaltet wird. Wurde der Modus 20Min ausgewählt, beginnt die Leuchte nach 20 Minuten automatisch, das Licht langsam zu dimmen. 2. Wird der Funktionswahlschalter von ON auf 20Min umgelegt, während die Lampe eingeschaltet ist, kann der Sleep-Timer nicht aktiviert werden. Die Leuchte muss daher erst ausgeschaltet, der Funktionswahlschalter auf 20Min umgelegt und die Lampe anschließend wieder eingeschaltet werden. Der Sleep-Timer ist jetzt aktiviert. 3. Um den Sleep-Timer erneut zu aktivieren, nachdem die Leuchte bereits vollständig heruntergedimmt wurde, muss der Strom zunächst mithilfe des Schalters am Kabel unterbrochen und die Leuchte dann wieder eingeschaltet werden. Pflege und Wartung Das Produkt bei Bedarf mit einem trockenen Tuch oder einem Staubsauger reinigen. Hinweise zur Entsorgung Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht gemeinsam mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Dies gilt in der gesamten EU. Um möglichen Schäden für Umwelt und Gesundheit vorzubeugen, die durch unsachgemäße Abfallentsorgung verursacht werden, dieses Produkt bitte zum verantwortlichen Recycling geben, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Bei der Abgabe des Produktes bitte die örtlichen Recycling- und Sammelstationen nutzen oder den Händler kontaktieren. Dieser kann das Produkt auf eine umweltfreundliche Weise recyceln. Technische Daten Netzteil Primärspannung Sekundärspannung Lichtstrom Abmessungen Netzkabel 100 240 V AC, 50/60 Hz 0,15 A 12 V DC, 0,5 A DEUTSCHLAND KUNDENSERVICE Hotline: 040 2999 78111 E-Mail: kundenservice@clasohlson.de Homepage: www.clasohlson.de Postanschrift: Clas Ohlson GmbH, Jungfernstieg 38, 20354 Hamburg