BADPOOL BADEBASSENG UIMA-ALLAS BADEPOOL

Relevanta dokument
INNEBANDYMÅL INNEBANDYMÅL SALIBANDYMAALI INDENDØRS BANDYMÅL

EN ISO BADKROKODIL. Art Biltema Nordic Services AB. Varning! Observera! Läs instruktionerna. Skyddar ej mot drunkning

BADDELFIN EN ISO Art Biltema Nordic Services AB

MADRASSTOL VARNING! EN ISO Art Observera! Läs instruktionerna. Fyll luftkanalerna helt med luft. Endast för simkunniga

BADKROKODIL. Art Age Biltema Nordic Services AB. Varning! Observera! Läs instruktionerna. Antal användare, vuxen/barn

SPIRALSKÄRARE OCH CITRUSPRESS SPIRALKUTTER OG SITRUSPRESSE KIERRELEIKKURI JA SITRUSPURISTIN SPIRALSKÆRER OG CITRUSPRESSER

TOALETTSITS TOALETTSETE WC-ISTUINKANSI TOILETSÆDE

PARTYTÄLT PARTYTELT JUHLATELTTA PARTYTELT 3 x 6 m

Elektronisk personvægt. Manual

Art Inställning av kodlåset. Kodlåset är fabriksinställt på 000, men du kan byta till en egen kod genom att följa instruktionerna nedan.

Bord Marstrand Bord Marstrand

IM W INSTALLATION MANUAL ASENNUSOPAS INSTALLATIONSANVISNINGAR INSTALLATIONSVEJLEDNING NSTALLASJONSMANUAL

HN mange års pålidelig og problemfri brug. Før Stramning brug af møtrikker / bolte / hjul.

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING Kaffetrakter for gassbluss

Bruksanvisning. Växthus. Drivhus. Item. No

90 / 108 Widescreen Pull Down projector screen APSM9015 APSM10815

Bruksanvisning. Växthus M. Drivhus M. Item. No

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord Nice. Bord Nice. Item. No

Cylinderplæneklipper HN10122 Model: HP38 BRUGERVEJLEDNING

Taste illustration Tænd / sluk, vægtenhed konvertering, nulstil / tara

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING Kaffetrakter for gassbluss

TASS. Information contained within this document was considered accurate at the time of publication, but may be subject to revision.

Manual - DK Model: VHW01B15W

Fjärrströmbrytare. Fjernbryter. Kauko-ohjattava virtakatkaisin

STIL EN 14516:2006+A1:2010 (2014) im_stil v1904b

LOGI EN 14516:2006+A1:2010 (2014) im_logi v1903

RUM EN 14516:2006+A1:2010 (2014) im_rum v1904b

Brickbord Visby Brettbord Visby

Dovado Wifi Router. Quick Start Guide. The Mobile Choice for your Broadband Internet

MINILYFT MINILØFTER MININOSTIN MINILIFT

Svetsskärm Sveiseskjerm Hitsausvisiiri Svejseskærm

VISIRFÄSTE DELAR. 3. Lossa och ta bort skruven i mitten av centreringshylsan.

Easy glide full motion monitor mount

Våffeljärn Vaffeljern

Stiftepistol 8016K Klammerpistol 8016K

Positionsstol Österlen

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

50A4 SE Rhizo Forsa Plus tumortos DK Rhizo Forsa Plus tommelortose FI Rhizo Forsa Plus peukalotuki. Printed in Germany 647G

Manual - DK Model: VCB46BCE3

Easy-glide full motion dual monitor and laptop mount

SOLAR PANEL / SOLFANGER

+/-2:00. Montering. Assembly instruction. Ohjeet. Samlevejledning. Montering. 142/154 x 89 x 163 cm. Metal firewood shelter.

Ash filter Föravskiljare Askeutskiller

Home Away. Kaffetrakter for gassbluss Kaffebryggare för gasollåga Kahvinkeitin kaasupolttimolle Gas hob coffee maker BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Manual - DK Model: 15C (VCB35B15C)

VÄGGFÄSTE VEGGFESTE SEINÄKIINNIKE VÆGBESLAG

BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING

Anvisning till bakruta V ANV125 SV

LED-taskulamppu dynamolla

ZTE USB-modem Snabbguide MF651

Bruksanvisning. Art och Medicinblandare

Anvisning till hydraulpump V & V ANV020 SV

MANUAL TERRASSEVARMER TERRASSVÄRMARE - PATIO HEATER

PARTYTÄLT PVC 6X8, 6X10, 6X12

Monteringsanvisning Sikkerhetsnett PRO Säkerhetsnett PRO. 4,3m. Art ,6m. Art

CARE. Letvægtsrollator i aluminium, model Napoli Brugsanvisning. Lättviktsrollator i aluminium, modell Napoli Bruksanvisning

VÄGGFÄSTE, ARM VEGGFESTE, ARM SEINÄTELINE, VARSI VÆGBESLAG, ARM

Sparkcykel Sparkesykkel

LED ECE R65. Original manual. Art

PARTYTÄLT PE 4x4 4x6 4x8 4x10

Bruksanvisning Frostvakt Käyttöohje Pakkasvahti

PARTYTÄLT PE 3x3 3X4,5 3x6 3x9

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

HEAT GUN VARMLUFTSPISTOL VARMLUFTSPISTOL

PARTYTÄLT PVC 4X4 4X6 4X8 4X10

ULTRALJUDSTVÄTT. Mini

Parasol base stand granite Parasollfot granit / Parasollfot granitt / Sonnenschirmfuß Granit / Aurinkovarjon jalka, graniittia

ARHOLMA. 4x 1x MONTERINGSANVISNING. SE Enkeldörr med sidoparti i glas. NO Enkel dør med sideparti i glass _1

PARTYTÄLT 6X12m PVC special

DELUXE DUAL SCREEN GAS SPRING MOUNT

HD 90 HD 100. S Varmepledd. Brugsanvisning

GUNGBRÄDA VIPPEHUSKE KEINULAUTA VIPPE

BORDSSTATIV BORDSTATIV PÖYTÄTELINE

Gripperhingedknee.indd :35:52

ULTRALJUDSTVÄTT 2.5 L

Miniarm. Art. no: Rev C SE GB NO

ANGLE GRINDER VINKELSLIP VINKELSLIPER

SE: Falck 6706 Larmmatta NO: Falck 6706 Brytermatte

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning

PARTYTÄLT PE 5x8 5x10 5x12

PARTYTÄLT PVC 3x3 3x4,5 3x6 3x9

Varmvattenberedare Varmtvannsbereder Lämminvesivaraaja Vandvarmer

Grilltunna Grilltønne

Sun bed Solsäng / Solseng

GOLVFLÄKT GULVVIFTE LATTIATUULETIN GULVVENTILATOR

PARTYTÄLT PVC 5x8 5x10 5x12

TV Stand / TV-fod / Tv-taso / TV-stativ / TV-stativ

4x MA17073BDG. 4x MA17074BDG. 2x M03772WH. 13x MA03772BDG. 4x AM16653BDG. 4x AM16653BLG. 2x AS-DPH x AS-DPH x MA09838BDG.

Murgrill Monteringsanvisning

Ifö Solo 6560, 6562, Drift- och skötselinstruktion Monterings-og vedlikeholdsanvisning

DAMMSUGARE STØVSUGER PÖLYNIMURI

Elgrill Energy 1500 W

Vejledning til fjernbetjening. Systemindstillinger. INDLÆRINGS MODE - Instruktioner

Farmitunkki / Offroad-tunkki 48

Bruksanvisning Badrumsvåg Modell: PG220

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Skateboard Retro. Item. No , -1083, -1084, -1085

SANDHAMN. 1x 2x. 1x 1x MONTERINGSANVISNING. SE 3-delat duschhörn i glas. NO 3-delt dusjhjørne i glass _1

Rutschbana MINI Monteringsinstruktioner

EPIC MODELL A. INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed.

77 95 cm. 24,5 cm 20 cm. 67 cm 20 cm cm cm cm

Transkript:

BADPOOL BADEBASSENG UIMA-ALLAS BADEPOOL Mini Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. Tel: +46 77 520 00 00. www.biltema.com Original manual

BADPOOL MINI Läs och följ instruktionerna i denna bruksanvisning före installation och användning om du vill bevara produktens livslängd och undvika onödiga risker. VARNING! 1. Endast för barn från tre år och upp. 2. Max belastning: 150 kg 3. Endast för hemmabruk. 4. Placera inte badpoolen på betong, asfalt eller annat hårt underlag. 5. Använd endast då barnet bottnar och alltid under vuxens överinseende. 6. Barn kan drunkna i lite vatten. Töm badpoolen då den inte används. Uppmärksamhet inget skydd mot drunkning 1. Blås upp poolen helt. 2. Placera badpoolen minst 2 m från fasta föremål som staket, garage, hus, utstickande grenar, tvättlinor eller elektriska ledningar. 3. Placera badpoolen på ett plant och rent underlag utan uppstickande eller vassa föremål. 4. Badpoolen kan inte förankras se till att det finns tillräckligt med vatten i poolen så att den inte välter eller blåser omkull. 5. Byt vattnet regelbundet (särskilt om vädret är varmt) eller då det är påvisbart smutsigt. 6. Badpoolen får inte användas utan övervakning av vuxen. 7. Håll badpoolen borta från flammor och eld. 8. Kontrollera alltid badpoolen så att den inte på något sätt är skadad innan den används. Använd aldrig en skadad badpool. 9. Lämna aldrig badpoolen i direkt solljus under lång tid. 10. Badpoolen får ej modifieras. 11. Behåll dessa instruktioner för framtida bruk. UPPBLÅSNING Kontrollera badpoolen för eventuella läckor eller skador innan den används. Badpoolen ska varken blåsas upp för lite eller för mycket. Båda alternativen kan orsaka fara. Kontrollera uppblåsningen varje gång poolen används. Se till att säkerhetsventilen är ordentligt stängd efter upplåsning. OBS! Stå inte på badpoolen eller luta något mot badpoolen då den blåses upp. Kontrollera alltid så att det inte finns några läckor. TÖMMA UT LUFTEN Öppna säkerhetsventilen och släpp ut luften. FÖRVARING OCH UNDERHÅLL Dränera vattnet och tryck ut luften. Rengör poolen med vatten och ställ den på en skuggig och sval plats för att lufta innan du stoppar tillbaka den i förpackningen för inomhusförvaring. OBS! Använd inte tvättmedel för att rengöra produkten. Lämna inte produkten ute i solen eftersom det förkortar dess livslängd. REPARATION Med badpoolen medföljer ett reparationskit. Vid luft- eller vattenläckage lagas hålet enkelt så här. 1. Hitta hålet. 2. Töm ut all luft ur badpoolen. 3. Rengör och torka noga det skadade området. 4. Skär till en lapp som är lite större än hålet. Smörj runt hålet med lim och tryck på lappen. 5. Vänta 30 minuter innan uppblåsning. 2

BADEBASSENG MINI Les og følg instruksjonene i denne bruksanvisningen før installasjon og bruk. Slik kan du forlenge produktets levetid og unngå unødige risikoer. ADVARSEL! 1. Kun for barn fra tre år og oppover. 2. Maks. belastning: 150 kg. 3. Kun for hjemmebruk. 4. Plasser ikke bassenget på betong, asfalt eller annet hardt underlag. 5. Bruk kun der barnet når bunnen og alltid under tilsyn av en voksen person. 6. Barn kan drukne i lite vann. Tøm bassenget når det ikke er i bruk. Vær oppmerksom ingen beskyttelse mot drukning 1. Blås bassenget helt opp. 2. Plasser bassenget minst 2 m fra faste gjenstander som gjerder, garasje, hus, utstikkende grener, klessnor eller strømledninger. 3. Plasser bassenget på et plant og rent underlag uten gjenstander som er skarpe eller stikker opp. 4. Badebassenget kan ikke festes pass på at det er nok vann i bassenget, slik at det ikke velter eller blåser overende. 5. Skift vann jevnlig (spesielt i varmt vær) eller når det er tydelig skittent. 6. Bassenget må ikke brukes uten tilsyn av en voksen. 7. Hold bassenget borte fra flammer og ild. 8. Kontroller alltid at bassenget ikke på noen måte er skadet før det brukes. Bruk aldri et skadet basseng. 9. Gå aldri fra bassenget i direkte sollys i lang tid. 10. Bassenget må ikke modifiseres. 11. Ta vare på denne veiledningen for å kunne slå opp i den senere. BLÅSE OPP BASSENGET Kontroller bassenget med henblikk på lekkasjer eller skader før det brukes. Bassenget skal ikke blåses opp for lite og ikke for mye. Begge alternativene kan forårsake fare. Kontroller oppblåsingen hver gang bassenget brukes. Pass på at sikkerhetsventilen er ordentlig lukket etter oppblåsing. OBS! Stå ikke på bassenget og len ikke noe mot bassenget når det blåses opp. Kontroller alltid at det ikke finnes lekkasjer. TØMME UT LUFT Åpne sikkerhetsventilen og slipp ut luften. OPPBEVARING OG VEDLIKEHOLD Tøm ut vannet og trykk ut luften. Rengjør bassenget med vann, og sett det på et skyggefullt og kjølig sted for å lufte det før du legger det tilbake i forpakningen for oppbevaring innendørs. OBS! Bruk ikke vaskemiddel for å rengjøre produktet. Gå ikke fra produktet ute i solen, fordi dette forkorter dets levetid. REPARASJON Med bassenget medfølger det et reparasjonssett. Ved luft- eller vannlekkasje repareres hullet enkelt slik: 1. Finn hullet. 2. Tøm all luft ut av bassenget. 3. Rengjør og tørk nøye det skadede området. 4. Skjær til en lapp som er litt større enn hullet. Smør lim rundt hullet, og trykk på lappen. 5. Vent 30 minutter før oppblåsing. 3

UIMA-ALLAS MINI Lue tämä käyttöohje ennen kokoamista ja käyttämistä ja noudata sitä, jos haluat tämän tuotteen kestävän ja välttää tarpeettomat vaarat. VAROITUS! 1. Vain yli 3-vuotiaille lapsille. 2. Enimmäiskuorma: 150 kg 3. Vain kotikäyttöön. 4. Älä aseta uima-allasta betonille, asfaltille tai muulle kovalle alustalle. 5. Saa käyttää vain lapsen jalkojen ulottuessa pohjaan ja aina aikuisen valvonnassa. 6. Lapset voivat hukkua myös matalaan veteen. Tyhjennä uima-allas, kun sitä ei käytetä. Huomio: ei suojaa hukkumiselta. 1. Puhalla uima-allas täyteen. 2. Aseta uima-allas vähintään 2 metrin päähän aidan, autotallin, rakennuksen, ulos työntyvien oksien, pyykkinarun tai sähköjohdon kaltaisesta esineestä. 3. Aseta uima-allas tasaiselle ja puhtaalle alustalle, jolla ei ole ylös työntyviä tai teräviä esineitä. 4. Uima-allasta ei voi kiinnittää maahan ankkuroimalla. Varmista, että siinä on riittävästi vettä, jotta se ei kaadu eikä tuuli puhalla sitä ympäri. 5. Vaihda vesi säännöllisesti varsinkin lämpimällä säällä tai jos vesi on silminnähtävästi likaista. 6. Uima-allasta ei saa käyttää ilman aikuisen valvontaa. 7. Älä altista uima-allasta tulelle tai liekeille. 8. Tarkista ennen uima-altaan käyttämistä, että se ei ole vaurioitunut. Älä käytä vaurioitunutta uima-allasta. 9. Älä jätä uima-allasta suoraan auringonpaisteeseen pitkäksi ajaksi. 10. Uima-altaaseen ei saa tehdä muutoksia. 11. Säilytä nämä ohjeet tulevaa käyttöä varten. TÄYTTÄMINEN ILMALLA Tarkista ennen uima-altaan käyttämistä, ettei siinä ole vuotoja eikä vaurioita. Uima-altaaseen ei saa puhaltaa liian tai liian vähän täyteen. Molemmissa tapauksissa voi aiheutua vaara. Tarkista ennen uima-altaan jokaista käyttökertaa, että se on täytetty oikealla määrällä ilmaa. Varmista täyttämisen jälkeen, että varoventtiili on suljettu. HUOMIO! Älä seiso uima-altaassa äläkä anna minkään nojata sitä vasten, kun sitä täytetään. Tarkista, että vuotoja ei ole. ILMAN PÄÄSTÄMINEN ULOS Avaa varoventtiili ja päästä ilma ulos. SÄILYTTÄMINEN JA PITÄMINEN KUNNOSSA Poista vesi ja tyhjennä ilma. Puhdista allas vedellä. Aseta se kuivumaan varjoisaan ja viileään paikkaan ennen sen pakkaamista sisätiloissa säilyttämistä varten. HUOMIO! Älä käytä puhdistusaineita. Älä jätä tuotetta aurinkoon. Muutoin sen elinikä lyhenee. KORJAAMINEN Uima-altaan mukana toimitetaan korjaussarja. Jos altaassa on ilma- tai vesivuoto, korjaa se seuraavasti. 1. Paikanna reikä. 2. Tyhjennä kaikki ilma uima-altaasta. 3. Puhdista ja kuivaa vaurioitunut alue huolellisesti. 4. Leikkaa hieman reikää suurempi paikka. Levitä liimaa reikää ympäröivälle alueelle ja paina paikka kiinni. 5. Odota 30 minuuttia ennen altaan täyttämistä ilmalla. 4

BADEPOOL MINI Læs og følg instruktionerne i denne brugsvejledning, inden installering og anvendelse, hvis du vil optimere produktets levetid og undgå unødige ricisi. ADVARSEL! 1. Ikke til børn under tre år. 2. Maks. belastning: 150 kg. 3. Kun til hjemmebrug. 4. Placer ikke badepoolen på beton, asfalt eller andet hårdt underlag. 5. Må kun bruges, hvor barnet kan bunde og altid under opsyn af en voksen. 6. Børn kan drukne i små mængder vand. Tøm badepoolen, når den ikke bruges. Pas på ingen beskyttelse mod drukning 1. Pump poolen helt op. 2. Placer badepoolen mindst 2 m fra faste genstande som stakit, garage, hus, fremstikkende grene, tørresnore eller elektriske ledninger. 3. Anbring badepoolen på et plant og rent underlag uden fremstikkende eller skarpe genstande. 4. Badepoolen kan ikke fastgøres sørg for, at der er nok vand i poolen, så den ikke vælter eller blæser omkuld. 5. Udskift vandet regelmæssigt (især, hvis det er varmt i vejret) eller, når det er snavset. 6. Badepoolen må kun bruges under en voksens opsyn. 7. Hold badepoolen væk fra åben ild. 8. Kontroller badepoolen, så den ikke er beskadiget, før den tages i brug. Brug aldrig en beskadiget badepool 9. Efterlad aldrig badepoolen i direkte sollys i længere tid. 10. Badepoolen må ikke modificeres. 11. Gem disse instruktioner til fremtidigt brug. OPPUMPNING Kontroller badepoolen for eventuelle utætheder eller skader, inden den bruges. Badepoolen skal hverken pumpes for meget eller for lidt op. Begge dele kan forårsage farlige situationer. Kontroller oppumpningen hver gang poolen skal bruges. Sørg for, at sikkerhedsventilen er lukket ordentligt efter oppumpning. OBS! Stå ikke i badepoolen eller læn noget mod den, når den pumpes op. Kontroller altid for utætheder. LUKKE LUFTEN UD Åbn sikkerhedsventilen og luk luften ud. OPBEVARING OG VEDLIGEHOLDELSE Tøm den for vand og tryk luften ud. Rengør poolen med vand og stil den et skyggefuldt og køligt sted, så den tømmes helt for luft, inden den lægges i emballagen og opbevar den herefter indendørs. OBS! Brug ikke vaskemiddel til at rengøre produktet. Placer ikke produktet i solen, da levetiden herved forkortes. REPARATION Der følger et reparationskit med badepoolen. Hvis der er luft- eller vandlækager, repareres hullet nemt på følgende måde: 1. Find hullet. 2. Tøm badepollen fuldstændigt for luft. 3. Rengør og tør omhyggeligt det beskadigede område. 4. Tilskær en lap, der er lidt større end hullet. Smør lim rundt om hullet og tryk lappen på. 5. Vent 30 minutter, inden den igen pustes op. 5