Byggbeslag Timber Connectors

Relevanta dokument
/ REGISTER BALKSKOR JOIST HANGERS VINKELGUIDE & VINKLAR ANGLE BRACKETS HÅLPLATTOR JOINTING PLATES TAKFÄSTEN ROOF BRACKETS KNAGGE KNIGHT BRACKET

Alla våra produkter är typgodkända i Sverige, Norge, Danmark och Tyskland.

/ REGISTER BALKSKOR JOIST HANGERS VINKELGUIDE & VINKLAR ANGLE BRACKETS HÅLPLATTOR JOINTING PLATES TAKFÄSTEN ROOF BRACKETS KNAGGE KNIGHT BRACKET

BERÄKNINGSHANDBOK ANVISNINGAR FÖR BYGGBESLAG ENLIGT EUROKOD 5 VER. 2

BYGGBESLAG. Dimensioneringshandbok

Monteringsanvisning Installation instructions

PRESTANDADEKLARATION. Nr 0015 SV

SOLAR LIGHT SOLUTION. Giving you the advantages of sunshine. Ningbo Green Light Energy Technology Co., Ltd.

HÅLLARE / BRACKETS. Hållare, returrulle Return idler bracket. Hållare, returrulle Return idler bracket. Hållare, kantstyrrulle Guide roller bracket

PRESTANDADEKLARATION. Nr 0009 SV

P650 - Takscreen. Installationsguide EN

Fiat » Fiat Panda / 4x4 2003» Fiat Panda 4x4 Climbing / 4x4 Cross 20033»

Momento Silverline. To further protect the environment Momento introduces a new coating for our impact sockets - Momento Silverline

NILS AHLGREN AB. STOCKHOLM, tel HANINGE fax

Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E

PRESTANDADEKLARATION. DoP: 0146 för fischer Betongskruv ULTRACUT FBS II (Metallankare för användning i betong (kraftig typ)) SV

Slangupprullare. Hose Reels

SUZUKI GRAND VITARA 3P CITY 2011»

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS

Dubbelgängad skruv PONDUS

Montageanvisning Airway system 1000/1500 Assembly instruction Airway system 1000/1500

säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT

Monteringsanvisning Podie T 4100 K

Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTION

Tillbehör som t ex bordsskärm, frontpanel eller kabelränna skruvas i bordsskivan.

Konstruktionslösningar.

Spjäll m.m. Louvre slats etc. Byggnadssystem i aluminium Building Systems in Aluminium

ISO general purpose metric screw threads Selected sizes for screws, bolts and nuts

SVENSK STANDARD SS-ISO 8734

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models

VARIOBARRIER S/M MIMSAFE BY CHOICE

Congratulations on purchasing an ATS towbar. Gratulationer till er nyinköpta ATS dragkrok

Mitsubishi Montero io 10/1999» Pajero Pinin 3-5 platser

Byggritningar Ritsätt Fästelement. Construction drawings Representation of fasteners SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

Contents / Innehållsförteckning

HB-Stålkonstruktion. Anpassade stålkonstruktioner för ABUS lättraverssystem. Vi klarar av dina lyft. Kransystem

Höga hållfasthetsvärden CE-märkt Osynlig infästning Snabbt och ergonomiskt montage Ingen förborrning

Projekteringsanvisning

TRALL & TRÄDÄCK SÅ ENKELT ATT DU GÖR DET SJÄLV!

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 8733

Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS

GigaCom AB Säterigatan Göteborg

Montageanvisning Airway system 1000/1500 Assembly instruction Airway system 1000/1500

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

Punktfästen. fix point fixtures by P+S. Teknisk information technical information

PcP Durk Sverige AB. AXESS EUROPE Fasadstegar

PROFFS GUIDE ET-T KONSTRUKTIONSSKRUV OSYNLIGA MONTAGE UTAN BESLAG. CE-märkt Snygg infästning Ingen förborrning Snabbt och kostnadseffektivt

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

Installation Instructions

Suzuki SX4 2006» Fiat Sedici 2006»

PRESTANDADEKLARATION. Nr 0019 SV. bilagor B 1 - B 9

Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS

BATHROOM SERIES LINEA. förberedd för. prepared for:

Surfaces for sports areas Determination of vertical deformation. Golvmaterial Sportbeläggningar Bestämning av vertikal deformation

Isolda Purchase - EDI

Tentamen i. Konstruktionsteknik. 26 maj 2009 kl

3 rd October 2017

Windlass Control Panel v1.0.1

SVENSK STANDARD SS-EN 175

SVENSK STANDARD SS-EN

SVENSK STANDARD SS-ISO :2010/Amd 1:2010

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 140-7

Installation. Twice Nisch. Twice Corner SVENSKA ENGLISH

SVENSK STANDARD SS-ISO 8779:2010/Amd 1:2014

Flänsar och rördelar i rostfria och svarta stål. Flanges and fittings in stainless and carbon steel

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

Monteringsanvisning benfundament TM 8055, TM 8060, T 8118 K. Art nr ,

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 14534

SVENSK STANDARD SS :2010

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

R

Alfa Romeo » x

TYLÖ SAUNA HARMONY PRO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO :2009/AC:2010

LÄNKHJUL S3. Monteringsanvisning för: Länkhjul S3

Planerings- och monteringsinstruktioner

Bruksanvisning Directions for use

Softline.

BIS Fästtekniksystem för rör i rostfritt stål

Monteringsprodukter för fågelnät.

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

Metodprov för kontroll av svetsmutterförband Kontrollbestämmelse Method test for inspection of joints of weld nut Inspection specification

Stålstandardiseringen i Europa

SVENSK STANDARD SS-EN

3 Kontaktdon. Contact Fittings. Kontaktdon för Cu-rör Contact Fitting for Cu-pipe

ISO 9001 CERTIFIKAT CERTIFICATE. nr/no Härmed intygas att:/this is to certify that: BROSON STEEL AB

Monteringsanvisning benfundament TM 9060, TM 9070, T 9153 E/K/VP. Art nr , ,

Installation manual for pool enclosure Installationsmanual för pooltak

ISO general purpose screw threads Basic profile Part 1: Metric screw threads

Transkript:

Byggbeslag Timber Connectors

Made in Gnosjö - från gem till byggprodukter! Joma, som tillsammans med systerbolagen Jowema AB och Bistål AB, ingår i EBIMgruppen som ägs av bröderna Yngve och Rickard Josefsson startades redan 1944 av deras föräldrar Gunnar och Eiris Josefsson. Verksamheten började med gemtillverkning och knappar till stoppmöbler. Idag tillverkas en mängd olika produkter av tråd och stålband, framför allt till byggnadsindustrin i form av byggbeslag och murverks infästningar. Bearbetning av rostfritt material är en av företagets specialiteter. Joma har tillverkat byggbeslag i mer än 30 år och idag tillverkas byggbeslagen i en modern, under 2009 tillbyggd, anläggning i Målskog strax utanför Gnosjö. Jomas stora lagerkapacitet och erkända servicegrad garanterar snabba leveranser av produkter med hög kvalitet tillverkade i Gnosjö. De flesta av Jomas byggbeslag är CE-märkta och ETA-godkända och fabrikens egen tillverkningskontroll är certifierad av SP Sveriges Tekniska Forskningsinstitut. Alla standardprodukter tillverkas även i rostfritt och rostfritt syrafast material. Balksko special och andra dimensioner än vad som anges i katalogen kan tillverkas efter kundritning. För att underlätta användandet av Joma byggbeslag har Joma tagit fram en dimensioneringsanvisning som kan laddas ner från hemsidan, www.joma.se. Handboken innehåller anvisningar som anger dimensionerande bärförmåga, spikantal och spikmönster för såväl balkskor och vinkelbeslag som övriga beslag i programmet. 1 - from paper clips to building products! Joma AB, today owned in the second generation by the brothers Yngve and Rickard Josefsson, were founded in 1944 and their first produced article were paper clips. Today Joma is a well reputated producer of building products such as timber connectors and wall ties. Stainless steel is one of the specialities of Joma and all standard products may also be manufactured in stainless steel. For more than 30 years Joma have produced timber connectors in the expansive region of Gnosjö in Sweden. Most of the timber connectors produced by Joma are today ETAapproved and supplied with CE-label. Factory production control is supervised and certified by SP Technical Research Institute of Sweden to ensure that only products with a high quality level are supplied to our customers. Design manuals for optimal use of Joma timber connectors are available in Swedish, Norwegian and German.

Register / Contents Kvalitetspolicy Quality Policy 4 Vinkel 470 U och 470 M Angle bracket 470 U and 470 M 15 Miljöpolicy Environmental policy Vinkel 1 U och 1 M Angle bracket 1 U and 1 M 16 Korrosionsskydd Corrosion protection 5 Vinkel 2 U och 2 M Angle bracket 2 U and 2 M 17 -märkning -marking 6 Vinkel 3, 4 och 5 Angle bracket 3, 4 and 5 18 Råd vid montering av beslag 7 Vinkel 6 och 6 EXP Angle bracket 6 and 6 EXP 18 Balksko Kombi och typ i Joist hanger 8 Vinkel 7, 8 och 9 Angle bracket 7, 8 and 9 19 Dimensionering Balksko Kombi Dimension Joist hanger 9 Vinkel 410, 411 och 412 Angle bracket 410, 411 and 412 19 2 Balksko med förstärkning Joist hanger with rib Balksko special Joist hanger special 10 10 Vinkel 413, 414 och 415 Angle bracket 413, 414 and 415 Vinkel 420 och 425 Angle bracket 420 and 425 20 20 Takåsfäste Purlin anchor 11 Vinkel P1 och P2 Angle bracket P1 and P2 21 Gaffelankare Forked anchor plates 11 Vinkel 419 och 429 Angle bracket 419 and 429 21 Universalbeslag Universal connector 12 Vinkel 3 och 4 mm Angle bracket 3 and 4 mm 22 Takstolfäste Truss clip 12 Vinkel 438 och 439 Angle bracket 438 and 439 22 Toppläktbeslag, Topplankbeslag Taknockbeslag Top batten bracket Topplank bracket, Ridge bracket 13 Spikplåtsvinklar Nail angle brackets 23 Vinkelguiden Angle bracket guide 14 Minivinklar Mini angle brackets 23 Betongvinklar Angle lugs 24

Register / Contents Knagge Knight bracket 24 Stolpsko justerbar Column shoe- adjustable 36 Gerberbeslag Cantilever brackets 25 Hero stolpsko justerbar typ U Hero column shoe adjustable type U 37 Brädhållare Board grips 25 Hero stolpsko justerbar typ L Hero column shoe adjustable type L 38 Hålplattor och hålplåtslängder Jointing plates and bars 26 Hero stolpsko justerbar typ hörn Hero column shoe adjustable type corner 38 Hålplatta Special Jointing plates, Special 27 Hero stolpsko justerbar typ plattsko Hero column shoe adjustable type flatshoe 39 T-balkankare och Profilankare T-anchor plate and Profile anchor Betongankare Concrete anchor strap Bjälkstropp Joist strap Montageband och profilband Profile strap and steel strap Hålband och spännband Steel strap and bracing strap Bandspännare, bandsträckare Strap tensioners Garagejärn Garage door threshold bracket Museband Mouse strip Torvtakskrok och takrännekrok Sod-roof bracket and gutter bracket Stolpsko typ A och L Column shoe type A and L Stolpsko typ B Column shoe type B 28 29 29 30 31 32 32 33 33 34 35 Hero stolpsko justerbar typ universal flex Hero column shoe adjustable type universal flex Hero stolpsko justerbar för bultning Hero column shoe adjustable for bolting Stolpjärn Column anchor strap Stolpjärn U Column anchor strap U Stolpspjut och Stolpfäste med platta Post support Jordankare för skruvning Screw-in post support U-sko med bottenplatta U-shoe with base plate Hylsbeslag Socket bracket Ankarspik och ankarskruv Anchor nails and anchor screws Betongstift Concrete nails 39 41 41 42 42 43 44 45 3

KVALITETSPOLICY Joma AB:s övergripande kvalitetsmål är att tillhandahålla väl fungerande produkter och god service med hög och jämn kvalitetsnivå. Produkterna och tjänsterna ska uppfylla kundernas krav som framgår av gällande specifikationer eller andra avtalade villkor. Detta innebär bl.a. att marknadsförda produkter och tjänster: uppfyller önskade, avtalade och utlovade produktegenskaper. produkterna levereras i rätt tid och till överenskomna priser. uppfyller krav i tillämpliga normer, lagar och förordningar. uppfyller i tekniskt hänseende de krav som kan anses följa av handelsbruk och god sedvänja. Målsättningen förverkligas genom att de anställda besitter goda kunskaper inom det egna arbetsområdet och känner ansvar för utfört arbete samt att de förstår och tillämpar Joma AB:s kvalitetspolicy. de anställda kan identifiera och rapportera problem som rör produkt, process och kvalitetssystem inom det egna arbetsområdet. utrustningar och lokaler är ändamålsenliga och i gott skick. organisation, ansvar och befogenheter för företagets olika insatser är fastlagda. ett system för kvalitetsstyrning enligt EN ISO 9001 är inarbetat i företaget. kvalitetssystemet ständigt förbättras. Quality Policy Joma AB s overall quality objectives is to provide well-functioning product and good service with high and consistent level of quality. The products and services to meet customers requirements under the applicable specifications or other contract terms. 4 MILJÖPOLICY Med kunden i centrum ska Joma AB verka för en varaktigt hållbar utveckling med målsättningen att den samlade miljöpåverkan från företagets verksamhet, produkter och tjänster ska rymmas inom ramarna för vad människan och naturen tål. Förbättringar inom miljöområdet ska ske i takt med vad som är tekniskt och ekonomiskt möjligt. Det innebär följande: Vi ska uppfylla kraven i tillämpliga lagar och bestämmelser samt därutöver arbeta för ständiga förbättringar när det gäller miljön. Vi ska även inhämta och ta hänsyn till våra kunders nuvarande och kommande krav, som ska påverka vårt miljöarbete. Verksamhetens påverkan på miljön i form av utsläpp, buller och avfall ska regelbundet kontrolleras, utvärderas och om möjligt minskas. Vi ska arbeta för ett minskat resursutnyttjande när det gäller råvaror och energi. Vid all produkt- och processutveckling ska hänsyn tas till den totala miljöpåverkan. Vid konstruktion av nya produkter ska vår strävan vara att använda sådana material, som är skonsamma mot miljön och underlättar återvinning. Val av förpackining ska ske efter samma principer. I takt med tekniska landvinningar ska vi verka för största möjliga återvinning av tillverkningsspill, uttjänta produkter och tillverkningsutrustningar. Joma är anslutet till Reparegistret. Vi ska utöva påverkan på våra leverantörer och entreprenörer så att dessa bidrar till att kraven i Jomas miljöpolicy uppfylls. Våra transporter ska ständigt vara föremål fär effektivisering och förbättring i syfte att minska de negativa effekterna på miljön. Alla anställda ska ha sådan information och utbildning att de kan utföra sina uppgifter på ett miljömässigt ansvarsfullt sätt. Vi ska i vårt miljöarbete ha en öppen attityd i våra kontakter med kunder, leverantörer, myndigheter och allmänhet. Environmental policy With the customer at the center will Joma AB promote a lasting sustainable development with the objective of the overall environmental impact of company activities, products and services to be accommodated within the framework of what man and nature can tolerate. Improvements in the environmental field should be in line with what is technically and economically feasible.

Korrosionsskydd Klimatklasser Vid förbindning av träkonstruktioner påverkas dimensionerande bärförmågan av fuktens inverkan. Vilka krav som ställs på beslagens korrosionsskydd beror på vilken klimatklass som beslagen används. Följande indelning gäller (BKR 5:21): Klimatklass 0 Klimatklass 1 Klimatklass 2 Klimatklass 3 Förbindningar inomhus i varaktigt uppvärmda byggnader utan luftfuktning. Beslag t.ex. vinklar i ytterväggskonstruktion som omger varaktigt uppvärmda lokaler och som är skyddade med tät ytterbeklädnad och ventilerade. Vid konstruktioner som är ventilerade och skyddade mot direkt nederbörd t.ex. beslag till takstolar, vind- och kryprumsbjälkslag, beslag monterade i icke varaktigt uppvärmda ventilerade byggnader eller lokaler med icke fuktalstrande verksamhet eller lagring. Beslag som är oskyddade för väta eller i direkt kontakt med mark t.ex. stolpskor, stolpjärn och betongvinklar. Vid beräkning av bärförmåga hos träförband gäller samma värde vid klimatklass 0, 1 och 2. Vid klimatklass 3 gäller något lägre värde. Joma beslag, korrosionsskydd Lämpligt korrosionsskydd för plåttjocklek mindre än 5 mm vid klimatklass 2 är Z275 (275g zink/m 2 ), vilket motsvarar ca 20 µm. Vid klimatklass 3 gäller Z350 (350g zink/m 2 ), vilket motsvarar ca 50 µm. 5 För Joma stolpskor, stolpjärn och betongvinklar är korrosionsskyddet Z350, vilket uppfyller kraven enligt klimatklass 3. Övriga Joma beslag är, där inget annat anges, tillverkade av varmförzinkad stålplåt S250GD+Z enligt SS-EN 10326:2004. Normerad undre sträckgräns F yk = 250 MPa, zinkskiktsklass 275 vilket motsvarar min. 20ųµm. Corrosion protection Joma connectors are made from pre-galvanized steel Grade S250GD+Z275 according to EN 10326:2004. Corrosion protection in service class 1 and 2. In accordance with ETAG-015 the connectors have a zinc coating weight of min. Z275. Column shoes, column anchors and angle lugs have min. 350g zinc/m 2.

CE-märkning är en produktmärkning av den Europeiska gemenskapen. Bokstäverna CE är en förkortning för Conformité Européenne. En produkt med CE-märkning får säljas i EES-området utan ytterligare krav och är en utmärkt möjlighet för tillverkare att kunna verifiera och deklarera produktens egenskaper på ett gemensamt europeiskt sätt. I de flesta EU-länder är CE-märkning obligatorisk. Är en produkt försedd med CE-märkning visar detta att tillverkaren har följt de grundläggande krav som återfinns i de EG-direktiv som reglerar detta. En förutsättning för CE-märkning av byggprodukter är att det finns en teknisk specifikation. Denna utarbetas av de internationella standardiseringsorganen CEN/CENELEC eller av EOTA (European Organisation for Technical Approvals) och finns tillgänglig i form av en harmoniserad europeisk standard eller en riktlinje för ett europeiskt tekniskt godkännande (ETA). Godkännande av byggbeslag följer kraven enligt ETAG 015 och får CE-märkas med stöd av godkänd tillverkningskontroll i ett FPC (Factory Production Control) utfärdat av ett certifierat organ. Undantagna är spikningsplåtar och olika typer av stålband som uppfyller kraven enligt EN-14545:2008. Jomas FPC certifikat är utfärdade av SP, anmält organ nr 02, som även övervakar tillverkningskontrollen. 6 The CE mark has existed in its present form since 1993. CE stands for Conformité Européenne, meaning conforms to EC Directives. This indicates that the product may be traded freely within the European Economic Area (EEA). The CE mark on a product indicates that the manufacturer has respected the requirements for safety, health and the environment. These requirements are set out in EC-directives. One of these Directives is the Construction Products Directive (CPD). A condition for CE-labelling of building products is the existence of a technical specification. The European Committee for Standardisation (CEN) has prepared Harmonised Standards for a number of products. Harmonised Standards have not been developed for all products, but it is also possible to obtain European Technical Approvals (ETA) when a European Technical Approval Guideline (ETAG) exists. Approvals of Joma Timber Connectors are mainly covered by ETAG 015, Three Dimensional Nailing Plates, which has been used as the basis for capacity determination and CE marking. Steel straps and nailing plates are covered by EN 14545, Timber Structures Connectors. Together with the Factory Production Control (FPC) certificate issued by SP, notified body 02, this provides us to CE mark all Timber Connectors produced by Joma.

RÅD VID MONTERING AV BESLAG Undvik fläkning av virket Om spik eller skruv monteras för nära en kant kan virket fläkas, omedelbart eller vid belastning av beslaget. Virkets bärförmåga blir mindre också ifall en spik eller skruv sitter för nära andra spik eller skruv. Problemet är störst i fiberriktningen så man bör ha större avstånd till ändträ och mellan de spik eller skruv som står i förlängningen av fiberriktningen. På bilden anges rekommenderade minsta spik- eller skruvavstånd. Vid förband stål mot trä kan avståndet mellan spik/skruv minskas med 30% utan att bärförmågan reduceras. Detta gäller inte avstånd till kant eller ändträ. Minst 60 mm Minst 20 mm Minst mm Spik- skruvavstånd vid ändträ Minst mm Minst mm Minst 20 mm Minst mm Spik- skruvavstånd vid virkeskant Spik- skruvmönster Spik eller skruv gör inte lika stor nytta överallt på beslaget. Nyttan av vart enkelt hål beror på hur ett förband belastas. Ut över att ta hänsyn till kantavstånd och inbördes avstånd mellan skruv och spik bör skruv eller spik placeras där belastningen är störst. Det behövs fler skruv eller spik där krafterna drar utåt i spiken eller skruven än där belastningen går på tvärs. 7 Draget i skruv eller spik är i den horisontella fliken störst i beslagets bockningslinje. Då skruv-/spikraden går på tvärs av fibrerna används alla hål. Draget är här över hela ytan. Beslaget monteras så du får störst avstånd till kanten i fiberriktningen. Här ger förbandet en vridning i beslaget. Skruv eller spik monteras intill bockningslinjen och i beslagets kanter där de gör störst nytta.

Balksko kombi Används vid anslutning av balkar i samma plan och vid anslutning mellan pelare och balk. Balkskon är försedd med både spik- och bulthål och kan monteras till trä, betong, lättbetong eller tegel. Balksko kombi finns även med inåtvända flikar och betecknas då typ i. 2,0 mm varmförzinkad stålplåt. Bulthål: Ø 9,0 mm och 11,0 mm Balksko typ i Används vid anslutning av balkar i samma plan och vid anslutning mellan pelare och balk av limträ. 2,0 mm varmförzinkad stålplåt. Bulthål: Ø 9,0 mm och 11,0 mm 8 Joist hanger Used for fixing beams, wood to wood or wood to concrete. Even with inside flaps as type i. 2,0 mm pre-galvanized steel plate. Boltholes: Ø 9,0 and 11,0 mm Tab. 1 Bredd, A, och höjd, B, för olika grundformer Grundform 238 260 320 380 4 500 AxB AxB AxB AxB AxB AxB x99 x110 36x142 45x168 45x197 45x228 45x96 45x108 45x137 48x166 51x195 51x225 48x95 51x105 48x136 51x164 60x190 72x214 x 51x135 60x160 76x182 90x205 60x130 70x155 80x180 100x200 51x93 60x100 70x125 76x152 100x170 115x192 B Antal hål per sida 80x150 76x122 90x145 115x162 120x190 80x120 100x1 120x160 1x180 x p 6 7 8 11 12 15 S 4 4 5 6 7 8 T 1 Ø9 2 Ø9 2 Ø11 3 Ø11 3 Ø11 4 Ø11

DIMENSIONERING AV BALKSKO KOMBI Enligt BKR Boverkets konstruktionsregler I tabell 2 anges dimensionerande bärförmåga, F Rd, erfordeligt antal spik samt spikdimension vid spikmönster I och II för balksko kombi. Vid spikmönster I spikas samtliga spikhål, se figur. Vid spikmönster II spikas vartannat spikhål i kroppen med början uppifrån samt samtliga hål i den innersta raden av flikarna. Sekundärbalken spikas med ankarspik x. Detta gäller alla grundformer. Värdena i tabell 2 förutsätter att lasten i brukgränstillståndet är högst 67% av lasten i brottgränstillståndet. Flik Kropp Spikmönster I Spikmönster II Tab. 2 9 Dimensionerande bärförmåga F Rd (kn) vid säkerhetsklass 2, lasttyp B, klimatklass 1 och 2, samt a/h p > 0,7. För grundform 320-500 kan ankarspik - användas i primärbalken om dimensionerande bärförmåga multipliceras med faktorn 0,75. Grundform Spik i primärbalken Spikmönster I n p n s F Rd Spikmönster II n p n s F Rd 238 x 6+6 4+4 9,83 4+4 2+2 4,92 260 x 7+7 4+4 11,17 4+4 2+4 5,59 320 50x 8+8 5+5 14,55 5+5 3+3 8,73 380 50x 11+11 6+6 17,03 6+6 3+3 8,52 4 60x 12+12 7+7 19,66 7+7 4+4 11,23 500 60x 15+15 8+8 22,52 8+8 4+4 11,26 Balksko typ i har inåtvända flikar, men p.g.a. krav på spikavstånd i fiberriktningen kan inte alltid alla spikhål utnyttjas. För dimensionerande bärförmåga se därför Jomas handbok för dimensioneringsanvisningar.

Balksko med förstärkning Balksko med förstärkning används vid anslutning av balkar i samma plan. Joma balksko med förstärkning är dessutom försedd med piggar som underlättar vid montering. 1,5 mm varmförzinkad stålplåt. Joist hanger with rib Joist hangers with rib are used for fixing beams wood to wood. Joist hangers with rib are even provided with spikes in order to make the installation easier. 1,5 mm pre-galvanized steel plate. Tab. 3 Bredd, A, och höjd, B Grundform 320 AxB 45x137 48x136 10 Kontakta Joma för övriga dimensioner samt dimensioneringsanvisningar. Balksko special Balksko special används vid anslutning av balkar i samma plan och vid anslutning mellan pelare och balk av limträ. Balksko special finns i tre typer /60, 50/70 och 70/90. Inom varje typ finns ett antal olika höjder. Balkskons bredd kan väljas fritt från mm och uppåt. 2,0 mm varmförzinkad stålplåt. Joist hanger special Joist hanger special are used for connecting materials of glulam together. Joist hanger special are available in three types; /60, 50/70 and 70/90. Various heights and widths from mm can be made. 2,0 mm pre-galvanized steel plate. Montering Vid spikning i primärbalken gäller ankarspik 60- och i sekundärbalken ankarspik -. Kontakta Joma för dimensioneringsanvisningar.

Takåsfäste Används i huvudsak vid förankring av takåsar till primärbalkar. Beslaget är särskilt användbart i konstruktioner som förses med inklädnad på den bärande stommen eller där det saknar betydelse om beslaget är synligt. A Typ Universal kan användas som såväl höger- som vänsterbeslag och finns i två dimensioner; 170 och 210. A 2,0 mm varmförzinkad stålplåt.. Typ V och H Purlin anchor Used in roof frames and for crossing beams. Type Universal can be used as well as left- as right side bracket. Typ Universal 2,0 mm pre-galvanized steel plate. Typ A mm n 170 170 10 210 210 14 250 250 18 290 290 23 330 330 27 370 370 31 Universal 170 170 4 210 210 6 n: antal Ø 5 mm i varje flik. n: no. of Ø 5 mm holes on each flap. 11 Gaffelankare Gaffelankare används i huvudsak som förband mellan takstolar och underliggande konstruktioner. Beslaget kan också användas vid andra kryssförbindningar i trä. 48 170 48 1,5 mm varmförzinkad stålplåt. 36 el. 48 320 Typ 170 Forked anchor plates Used for anchoring of timber constructed frames. 390 1,5 mm pre-galvanized steel plate. Typ 320 170 320 390 Typ 390

Universalbeslag Universalbeslagen tillverkas i tre standardstorlekar och används i huvudsak till kryssförbindningar. Varje storlek finns i två spegelvända versioner höger/vänster. 100 typ 100 och 130: 2,5 mm varmförzinkad stålplåt. typ 190: 2,0 mm varmförzinkad stålplåt. Typ 100 Universal connector Universal plate is made in three standard sizes and is used for cross joints. Each type is available in a right and left version. 130 type 100 and 130: 2,5 mm pre-galvanized steel plate. Typ 130 type 190: 2,0 mm pre-galvanized steel plate. 190 12 Typ190 Takstolsfäste Används för montage av takstolar på hammarbandet. Beslagen monteras parvis. 2,5 mm varmförzinkad stålplåt. Truss clip Attaches girders, trusses and rafters to wall plates. To be installed in pairs. 2,5 mm pre-galvanized steel plate. 180 Typ 180

Toppläktbeslag Används vid takåsar på tak med tegel. I beslaget monteras läkt för fastgöring av takåstegel 1,5 mm varmförzinkad stålplåt. Top batten bracket Used for fixation of roofing tiles. 1,5 mm pre-galvanized steel plate. Nail holes: Ø 5 mm Topplankbeslag Topplankbeslag används vid förankring av plank som håller takåssten. 50 1,5 mm varmförzinkad stålplåt. 285 13 Top plank bracket Used for fixation of roofing tiles. 1,5 mm pre-galvanized steel plate. Taknockbeslag Används vid förankring av nockläkten till takkonstruktionen. 2,0 mm varmförzinkad stålplåt. Ridge bracket Used for fixing the ridge batten to the roof structure 1,5 mm pre-galvanized steel plate.

14 b spik- bult- spår för Infästning med utan hål hål bult trä mot trä mot produkt- h l Joma vinkelbeslagsguide Dimensioner mm Beteckning t l h b förstärkn. förstärkn. ø mm ø mm mm trä betong/murverk beskrivning Vinkel 413 2,0 65 65 80 x 5,0 x sid. 20 Vinkel 414 2,0 80 80 80 x 5,0 x sid. 20 Vinkel 415 2,0 62 83 x 5,0 x sid. 20 Vinkel 419 2,0 50 190 x 5,0 13,0 x sid. 21 Vinkel 429 2,0 50 290 x 5,0 13,0 x sid. 21 Minivinkel 2,0 20 x 5,0 x sid. 23 Minivinkel 2,0 x 5,0 x sid. 23 Minivinkel 2,0 50 50 x 5,0 x sid. 23 Vinkel 470 2,5 70 70 55 x x 5,0 11,0 x x sid. 15 Vinkel 1 2,5 90 90 65 x x 5,0 11,0 x x sid. 16 Vinkel 410 2,5 50 50 35 x 5,0 10,2 x sid. 19 Vinkel 411 2,5 60 60 60 x 5,0 10,5 10,5 x sid. 19 Vinkel P1 2,5 60 90 60 x 5,0 10,0/12,0 10,0/12,0 x x sid. 21 Vinkel P2 2,5 60 90 60 x 5,0 10,0/12,0 x x sid. 21 Spikplåtsvinklar 2,5 se tabell sid. 18 x 5,0 x sid. 23 Vinkel 2 3,0 105 105 90 x x 5,0 11,0 x x sid. 17 Vinkel 3 3,0 48 90 48 x 5,0 13,0 x x sid. 18 Vinkel 4 3,0 48 90 76 x 5,0 13,0 x x sid. 18 Vinkel 5 3,0 48 90 116 x 5,0 13,0 x x sid. 18 Vinkel 6 3,0 90 90 x 5,0 x sid. 18 Vinkel 6 EXP 3,0 90 90 x 5,0 10,2 x sid. 18 Vinkel 7 3,0 90 120 x 5,0 x sid. 19 Vinkel 8 3,0 35 90 x 5,0 10,2 x x sid. 19 Vinkel 9 3,0 50 160 x 5,0 10,2 x x sid. 19 Vinkel 412 3,0 60 60 x 5,0 x sid. 19 Vinkel 433 3,0 80 160 60 x 5,0 x sid. 22 Vinkel 434 3,0 80 160 80 x 5,0 x sid. 22 Vinkel 435 3,0 80 160 100 x 5,0 x sid. 22 Vinkel 420 3,0 65 65 55 x 5,0 11,0 x x sid. 20 Vinkel 425 3,0 50 80 55 x 5,0 11,0 x x sid. 20 Vinkel 438 3,0 35 70 90 x 5,0 10,0 10,0/13,0 x sid. 22 Vinkel 439 3,0 35 70 110 x 5,0 10,0 10,0/13,0 x sid. 22 Vinkel 4433 4,0 80 160 60 x 5,0 x sid. 22 Vinkel 4434 4,0 80 160 80 x 5,0 x sid. 22 Vinkel 4435 4,0 80 160 100 x 5,0 x sid. 22 Betongvinklar 6,0 75 75 60 x 14,0 14,0 x sid. 24 Betongvinklar 6,0 75 100 60 x 14,0 14,0 x sid. 24 Betongvinklar 8,0 75 150 60 x 14,0 14,0 x sid. 24 Alla måttangivelser i mm

Vinkel nr 470 U och 470 M Vinkelbeslaget används huvudsakligen vid kryssförband i trä t.ex. mellan takstol och hammarband eller vid förankring av takåsar till bärande bjälkar. Beslaget kan även användas vid bultinfästning till betong, lättbetong eller tegel. Levereras med (M) eller utan (U) förstärkning. 55 70 2,5 mm varmförzinkad stålplåt. 70 Bulthål: Ø 11 mm Nr. 470 U Angle bracket No. 470 U and 470 M Angle bracket No. 470 U and 470 M Used for cross joints in wood and as a bond for smaller, trimmed joists. By using bolt or expander the angle bracket can also be used for anchoring wood to other materials as concrete and bricks. With (M) or without (U) rib. 2,5 mm pre-galvanized steel plate. Nr. 470 M 55 70 70 Bolt holes: Ø 11,0 mm 15 Rek. spikningsmönster vid kryssförbindning i trä Rek. spikningsmönster vid bultinfästning Takstol eller takås Takstol eller takås Balk För dimensioneringsvärden se Jomas handbok, Anvisningar för byggbeslag.

Vinkel nr 1 U och 1 M Vinkelbeslag 1 används huvudsakligen som kryssförbindning i trä t.ex. mellan takstol och hammarband, vid förankring av takåsar till bärande bjälkar samt vid pelar-/balkinfästningar. Beslaget kan även användas vid bultinfästning till betong, lättbetong eller tegel. Levereras med (M) eller utan (U) förstärkning. 90 65 2,5 mm varmförzinkad stålplåt. Bulthål: Ø 11,0 mm 90 Nr. 1 U Angle bracket No. 1 U and 1 M Angle bracket No. 1 is mostly used for cross joints in wood and as a bond for smaller, trimmed joists. By the use of bolt or expander the angle bracket can also be used for anchoring wood to other materials as concrete and bricks. With (M) or without (U) rib. 90 65 2,5 mm pre-galvanized steel plate. 90 Nr. 1 M 16 Bolt holes: Ø 11,0 mm Rek. spikningsmönster vid kryssförbindning i trä Rek. spikningsmönster vid bultinfästning Rek. spikningsmönster vid pelar- balkinfästning Takstol, takås eller regel Takstol, takås eller väggregel Pelare Balk eller syll Balk Spikmönster I Spikmönster II Spikmönster I Spikmönster II För dimensioneringsvärden se Jomas handbok, Anvisningar för byggbeslag.

Vinkel nr 2 U och 2 M Vinkelbeslag 2 används huvudsakligen som kryssförbindning i trä t.ex. mellan takstol och hammarband, vid förankring av takåsar till bärande bjälkar samt vid pelar-/balkinfästningar. Beslaget kan även användas vid bultinfästning till betong, lättbetong eller tegel. Levereras med (M) eller utan (U) förstärkning. 105 90 3,0 mm varmförzinkad stålplåt. Bulthål: Ø 11,0 mm 105 Nr. 2 U Angle bracket No. 2 U and 2 M Angle bracket No. 2 is mostly used for cross joints in wood and as a bond for smaller, trimmed joists. By the use of bolt or expander the angle bracket can also be used for anchoring wood to other materials as concrete and bricks. With (M) or without (U) rib. 105 90 3,0 mm pre-galvanized steel plate. Bolt holes: Ø 11,0 mm 105 Nr. 2 M 17 Kryssförbindning i trä Pelar-/ balkinfästning För dimensioneringsvärden se Jomas handbok, Anvisningar för byggbeslag.

Vinkel nr 3, 4 och 5 Vinkelbeslagen används huvudsakligen vid bultinfästning mellan träkonstruktioner och betong, lättbetong eller tegel. Beslagen kan även användas som kryssförbindning i trä mellan takstol och hammarband eller som förbindning mellan väggregel och syll. 48 Nr 3 48 90 76 3,0 mm varmförzinkad stålplåt 90 Bulthål: Ø 13,0 mm Nr 4 48 Angle bracket No. 3, 4 and 5 Angle brackets mainly used for connections between wood and concrete or brick materials. 3,0 mm pre-galvanized steel plate. 116 90 Bolt holes: Ø 13,0 mm Nr 5 48 18 Vinkel nr 6 och 6 EXP Vinkel nr 6 används huvudsakligen som kryssförbindning i trä vid mindre eller måttliga belastningar och 6 EXP huvudsakligen mellan träkonstruktioner och betong, lättbetong eller tegel. 90 3,0 mm varmförzinkad stålplåt. Bulthål: Ø 10,2 mm Nr 6 90 90 Angle bracket No. 6 and 6 EXP Angle bracket No. 6 used for various wood to wood connections and angle bracket No 6EXP used for connections between wood and concrete/brick materials. 3,0 mm pre-galvanized steel plate. Bolt holes: Ø 10,2 mm Nr 6 EXP 90

Vinkel nr 7, 8 och 9 Vinkelbeslag 7 används normalt som kryssförbindning i trä vid mindre eller måttliga belastningar. Vinkelbeslagen 8 och 9 används vid bultinfästning mellan träkonstruktioner och betong, lättbetong eller tegel och vid förbindning mellan väggregel och syll. 120 90 3,0 mm varmförzinkad stålplåt. Bulthål: Ø 10,2 mm 90 Nr 7 35 Nr 8 Angle bracket No. 7, 8 and 9 Angle bracket No. 7 used for various wood to wood connections and angle brackets No 8 and 9 used for connections between wood and concrete/brick materials. 160 3,0 mm pre-galvanized steel plate. Bolt holes: Ø 10,2 mm 50 Nr 9 Vinkel nr 410, 411 och 412 Vinkelbeslag 410 och 412 används som kryssförbindning i trä och är avsett för mindre belastningar. Vinkel 411 används huvudsakligen vid bultinfästning mellan träkonstruktioner och betong, lättbetong eller tegel. 50 35 19 410: 2,5 mm varmförzinkad stålplåt. 411: 2,5 mm varmförzinkad stålplåt. 412: 3,0 mm varmförzinkad stålplåt. 50 Nr 410 60 Spikhål: 410, 411 och 412 Ø 5,0 mm Bulthål: 410 och 411 Ø 10,2 mm Spår: 410 = 10,2 x 30 mm 60 Angle bracket No. 410, 411 and 412 Angle bracket No. 410 and 412 normally used for various wood to wood connections while angle bracket No 411 are used for connections between wood and con-crete/brick materials. 60 Nr 411 410: 2,5 mm pre-galvanized steel plate. 411: 2,5 mm pre-galvanized steel plate. 412: 3,0 mm pre-galvanized steel plate. 60 Nail holes: 410, 411 and 412 Ø 5,0 mm Bolt holes: 410 and 411 Ø 10,2 mm Groove: 410 = 10,2 x 30 mm 60 Nr 412

Vinkel nr 413, 414 och 415 Vinkelbeslag 413, 414 och 415 används som kryssförbindning i mindre träkonstruktioner. 80 2,0 mm varmförzinkad stålplåt. 65 Nr 413 65 Angle bracket No. 413, 414 och 415 Angle bracket No. 413, 414 and 415 used for various wood to wood connections. 2,0 mm pre-galvanized steel plate. 80 80 Nr 414 80 83 Nr 415 62 20 Vinkel nr 420 och 425 Vinkelbeslagen används huvudsakligen vid bultinfästning mellan träkonstruktioner och betong, lättbetong eller tegel. Beslagen kan även användas som kryssförbindning i trä t.ex. mellan takstol och hammarband eller som förbindning mellan väggregel och syll. 55 65 3,0 mm varmförzinkad stålplåt. Bulthål: Ø 11,0 mm Nr 420 65 Angle bracket No. 420 and 425 Angle brackets used for connection with bolts between timber constructions and concrete/brick materials. 55 3,0 mm pre-galvanized steel plate. 80 Bolt holes: Ø 11,0 mm Nr 425 50

Vinkel P1 och P2 Vinkelbeslagen P1 och P2 används huvudsakligen vid bultinfästning mellan träkonstruktioner och betong, lättbetong eller tegel. Beslagen kan även användas vid kryssförbindning i trä t.e.x mellan takstol och hammarband eller vid förbindning mellan väggregel och syll. 2,5 mm varmförzinkad stålplåt. Bulthål: Ø 10,2 eller 12,0 mm 90 60 Slits: 5 x 30 mm Spår: P2 = 12,0 x 30,0 mm 60 P1 Angle P1 and P2 Used mostly for bolt anchoring applications between wood and other materials - concrete, masonry. 60 2,5 mm pre-galvanized steel plate. 90 Bolt holes: Ø 10,2 or 12,0 mm Slot: 5 x 30 mm Groove: P2 = 12,0 x 30,0 mm 60 P2 Vinkel nr 419 och 429 Vinklarna används vid bultinfästning mellan träkonstruktioner och betong, lättbetong eller murverk. 2,0 mm varmförzinkad stålplåt. 21 Bulthål: Ø 13,0 mm 290 Angel bracket No. 419 and 429 The angles are used for bolt anchoring between timber to concrete or masonry. 2,0 mm pre-galvanized steel plate. Bolt holes: Ø 13,0 mm 50 Nr. 429 190 50 Nr. 419

Vinkel i 3 och 4 mm Dessa vinkelbeslag används i första hand som kryssförbindning i trä. Beslagen kan med fördel användas vid förbindning mellan t.ex. syll och väggregel. 433, 434 och 435: 3,0 mm varmförzinkad stålplåt. 4433, 4434 och 4435: 4,0 mm varmförzinkad stålplåt. 60 160 80 80 Angle brackets in 3 and 4 mm For fixing trimmer joists, wood to wood. 433, 434 and 435 : 3,0 mm pre-galvanized steel plate. 4433, 4434 and 4435: 4,0 mm pre-galvanized steel plate. Nr 433/4433 100 160 Nr 434/4434 80 160 22 Nr 435/4435 80 Vinkel nr 438 och 439 Vinklarna används för montering av träväggar på betonggolv. Den kortaste skänkeln placeras i utfräst spår undertill. 3,0 mm varmförzinkad stålplåt. Bulthål: Ø 10,0 mm Spår: 10,0x35,0 eller 13,0x35,0 mm 90 Nr 438 35 70 Concrete bracket No. 438 and 439 For installation of wooden walls on concrete slabs. 3,0 mm pre-galvanized steel plate. Groove: 10,0x35,0 or 13,0x35,0 mm Nr 439 110 35 70

Spikplåtsvinklar Spikplåtsvinklar används huvudsakligen som kryssförbindning i trä, t.e.x. mellan takstol och hammarband, vid förankring av takåsar till bärande bjälkar samt vid förankring av väggregel till syll. 2,5 mm varmförzinkad stålplåt. h b l Dim. i mm t x I x h x b Nail angle brackets Nail angle brackets are used for various wood to wood connetions. 2,5 mm pre-galvanized steel plate. Förbandstyp I Förbandstyper Förbandstyp II 2,5x x x 60 2,5x x 60x 60 2,5x 60x 60x 2,5x 60x 60x 50 2,5x 60x 60x 60 2,5x 60x 60x 80 2,5x 60x 80x 60 2,5x 60x 60x100 2,5x 80x 80x 2,5x 80x 80x 60 2,5x 80x 80x 80 2,5x 80x 80x100 2,5x 80x 80x120 2,5x100x100x 60 2,5x100x100x 80 2,5x100x100x100 2,5x100x200x100 23 Minivinklar Avsedda för reparationer av trädgårdsmöbler och klena trädimensioner. 2,0 mm varmförzinkad stålplåt. 50 Mini angle brackets Used for repairing garden furni-ture and other small timber items. 50 2,0 mm pre-galvanized steel plate. 20

Betongvinklar Betongvinklar används vid bultinfästning mellan träkonstruktioner och betong. 60 Typ A 60 6,0 resp 8,0 mm stål, varmgalvaniserad efter stansning. Bulthål: Ø 14,0 mm 100 150 Spår Typ A: 14,0x30,0 mm Spår Typ B: 14,0x25,0 mm 75 60 Angle lugs Used for fixing wood to concrete. 6,0 or 8,0 mm steel plate, hot-dip galvanized after punching. Bolt holes: 60 75 75 60 75 Groove Type A: 14,0x30,0 mm Typ B Groove Type B: 14,0x25,0 mm 100 150 75 60 75 75 24 75 Knagge Knaggen används vid förbindning av ås till balk, där åsen kommer att bli utsatt för stora vältande och lyftande krafter. 2,0 mm varmförzinkad stålplåt. Knight bracket The gusset plate is used for anchoring timber when fixing roofing sheets (or panels). Also used for additional insulation. 2,0 mm pre-galvanized steel plate. Dimensioner Typ H B Antal hål 90 130 170 90 130 155 75 105 120 4 x 4 4 x 5 4 x 6 210 210 135 4 x 9 250 250 150 4 x 10

Gerberbeslag Gerberbeslag är beräknade för skarvning av virke i moment nollpunkten. Beslagen som är lätta att montera kräver bara en vinkelrät avkapning av balken. 220 2,0 mm varmförzinkad stålplåt. H Cantilever brackets These brackets are intended for the extension of beams at the moment zero point. The brackets are easy to mount and only require a right-angled cut of the beam. 2,0 mm pre-galvanized steel plate. Dimensioner Typ H mm Antal hål per platta 120 1 160 180 200 220 120 1 160 180 200 220 2x14 2x17 2x20 2x23 2x26 2x29 25 Brädhållare Används vid fastgörning av brädor till stolpar, t.ex. i staket och räcken. 1,5 mm varmförzinkad stålplåt. 20 el. 23 Board grips Used for fixation of boards between posts in fences etc. 95 1,5 mm pre-galvanized steel plate.

Hålplattor och hålplåtslängder Hålplattor och hålplåtslängder används huvudsakligen som skarvplåt i träkonstruktioner, t.ex. takstolar. För att undvika excentrisk belastning är det lämpligt att använda två plåtar per förband. Ett förband skall innehålla minst tre spik eller skruv. Råden angående avstånd mellan spikar och virkeskant, se. sid. 8, bör följas. 1,5 och 2,0 mm varmförzinkad stålplåt. Jointing plates and bars Jointing plates and bars are used mainly in beam and roof constructions. 1,5 and 2,0 mm pre-galvanized steel plate. Hålplattor 1,5 Dim. i mm t x b x l 26 1,5x 60x1 1,5x 60x160 1,5x 60x180 1,5x 60x200 1,5x 60x220 1,5x 60x300 1,5x 80x100 1,5x 80x1 1,5x 80x180 1,5x 80x200 1,5x 80x220 1,5x 80x2 1,5x 80x280 1,5x 80x300 1,5x 80x420 1,5x 80x500 1,5x100x200 1,5x100x220 1,5x100x2 1,5x100x300 1,5x120x220 1,5x1x2 1,5x1x260 1,5x1x300 1,5x160x180 1,5x160x220 1,5x160x2 1,5x160x260 1,5x180x180 1,5x200x300 Dim. i mm t x b x l 2,0x x120 2,0x x160 2,0x x200 2,0x x0 2,0x 50x200 2,0x 60x1 2,0x 60x160 2,0x 60x200 2,0x 60x2 2,0x 60x300 2,0x 80x1 2,0x 80x160 2,0x 80x200 2,0x 80x2 2,0x 80x300 2,0x100x1 2,0x100x200 2,0x100x2 2,0x100x260 2,0x100x300 2,0x100x0 2,0x100x500 2,0x120x200 2,0x120x220 2,0x120x2 2,0x120x300 2,0x120x0 2,0x120x500 Hålplattor 2,0 Dim. i mm t x b x l 2,0x1x260 2,0x1x0 2,0x1x500 2,0x160x0 2,0x160x500 2,0x180x0 2,0x180x500 2,0x200x200 2,0x200x300 2,0x200x0 2,0x300x300 2,0x300x0 Hålplåtslängder Dim. i mm t x b x l 2,0x x1200 2,0x 60x1200 2,0x 80x1200 2,0x100x1200 2,0x120x1200 2,0x1x1200 2,0x180x1200 2,0x200x1200 2,0x300x1200 Övriga dimensioner tillverkas mot order. Även rostfritt eller syrafast. Also available in stainless steel

Hålplatta Special Används som skarv och förstärkningsplåt där bult kan användas. 2,5 mm och 3,0 mm galvaniserad stålplåt. 90 Bulthål: Ø 10,0, 10,2 och 11 mm 205 Jointing plates, Special Mainly for beam and roof constructions were bolts can be used. 2,5 mm och 3,0 mm pre-galvanized steel plates. Bolt holes: Ø 10,0, 10,2 and 11 mm t = 3,0 65 55 35 27 175 135 95 t = 2,5 t = 2,5 t = 2,5

T-balkankare T-balkankare används t.ex. vid infästning av träkonstruktioner till stålbalkar med flänsar. 3,0 mm varmförzinkad stålplåt. 30 200 Bulthål: Ø 13,0 mm T-anchor plate Jointing plates (and bars) are used mainly in beam and roof constructions. 3,0 mm pre-galvanized steel plate. 30 180 Bolt holes: Ø 13,0 mm 30 160 28 Profilankare Profilankare används vid infästning av träkonstruktioner till ingjutna ankarskenor. 3,0 mm varmförzinkad stålplåt Bulthål: Ø 13,0 mm 180 Profile anchor Used for fixation of timber by the use of a profile rail in concrete. 160 3,0 mm pre-galvanized steel plate. Bolt holes: Ø 13,0 mm (Finns även i höjd 1 mm) (Also available in 1 mm)

Betongankare Betongankaret är avsett för ingjutning i betong och kan användas vid infästning av träkonstruktioner, t.e.x. trästolpar. Ett armeringsjärn kan användas som förankring i betongen. 2,0 mm varmförzinkad stålplåt. H Concrete anchor strap The anchor strap is intended for casting in concrete and fixation of wooden posts. A reinforcement bar can be used for anchoring in the concrete. 2,0 mm pre-galvanized steel plate. Nail holes: Ø 5 mm Finns som: H = 200 mm H = 300 mm H = 0 mm H = 500 mm H = 600 mm Bjälkstropp Bjälkstroppen används t.ex. när träbjälkar kapas för att lägga in en stålbalk. Beslaget överför de dragkrafter som eventuellt finns i golvbjälken. Monteras alltid med 2 beslag per förband. 29 2,0 mm varmförzinkad stålplåt. Joist strap Used for anchoring timber to steel beams or for special roofing constructions. Always 2 straps in each connection. 2,0 mm pre-galvanized steel plate. 200 800

STÅLBAND / STEEL STRAPS Montageband och profilband Montageband och profilband används t.ex. vid upphängning av rör, kabelstegar, undertak och ventilationstrummor. Varmförzinkad stålplåt. Dimensioner: Se tabeller Profile strap and steel strap Used for all general light strapping needs and in supporting ventilation ductwork. Pre-galvanized steel plate. Dimensions: See below 30 Montageband Dimensioner (mm) Hålbild Tjocklek Bredd Längd 0,7 13 10000 0,7 13 25000 0,7 20 10000 0,7 20 25000 0,9 25 25000 1,0 20 10000 1,0 20 25000 1,25 25 25000 Profilband Dimensioner (mm) Tjocklek Bredd Längd 0,9 12 25000 1,0 17 10000 1,0 17 25000 1,25 26 25000 Kan även levereras i rostfritt utförande. Also available in stainless steel.

Hålband och spännband Hålband används även vid förankring av träkonstruktioner för vindlast i mindre byggnader. Spännband används för stabilisering av takkonstruktioner. Används även som vindkryss i bjälklag och väggar. Varmförzinkad stålplåt. Dimensioner: Se tabeller Steel strap and bracing strap Used for anchoring timber frame constructions against windloads and for mounting roof frames and floor frames in order to stabilize the construction against wind pressure and snow loads. Pre-galvanized steel plate. Dimensions: See below 31 Hålband Dimensioner (mm) Tjocklek Bredd Längd 1,0 20 5000 1,0 20 10000 1,0 20 25000 1,5 20 5000 1,5 20 10000 1,5 20 25000 2,0 25 25000 Spännband Dimensioner (mm) Tjocklek Bredd Längd 2,0 25000 2,0 35000 2,0 50000 2,0 60 25000 2,0 60 50000 2,0 80 25000 2,0 80 50000 3,0 25000 3,0 50000

Bandspännare och bandsträckare Det är viktig att förbanden utförs på ett sådant sätt att förbindningen inte slaknar även om virket krymper. Band till träkonstruktioner skall sträckas rejält och alla virkeskanter som bandet bockas över ska avrudnas. Bandspännare och bandsträckare kan användas till band från 25-60 mm bredd. Strap tensioners Used for tensioning of steel and bracing straps. Can be used for widths between 25-60 mm. 32 Garagejärn Garagejärn med påsvetsade ingjutningsjärn används som tröskelförstärkning vid garageport. Tröskeljärnet gjuts fast med lutning utåt för vattenavrinning. 5,0 mm varmgalvaniserat stål, 50x50 mm skänklar. Garage door threshold bracket 5 mm steel bracket that provides a long lasting barrier and protection between the garage door bottom and the floor. To be casted into the concrete floor. 2500 5,0 mm heavy galvanized steel, 50x50 mm angles.

Museband Används för att hindra möss och andra smådjur att ta sig in under väggpanelen i fastigheter. Bidrar även till förbättrad ventilation av väggen. Varmgalvaniserad stålplåt. Spikhål: Ø 3,5 mm 1250 Mouse strip Prevents mice from entering behind cladding and provides improved ventilation of the wall. Heavy galvanized steel. Nail holes: Ø 3,5 mm Torvtakskrok och takrännekrok Används till hustak täckta med torv. Torvtakskroken tillverkas av 6,0 mm varmgalvaniserat stål alt. svartlackerat stål. Takrännekroken tillverkas av 5,0 mm svartlackerat stål. Torvtakskrok Sod-roof bracket 120 33 Spikhål: Ø 5,0 och 9,0 mm 285 Sod-roof bracket and gutter bracket 30 101 50 Used for sod-roofs, a traditional green roof covered by turf. Takrännekrok Gutter bracket Sod-roof bracket of of 6,0 mm heavy galvanized steel or alt. black coated steel. Gutter bracket of 5,0 mm black coated steel. 110 25 Nail holes: Ø 5,0 och 9,0 mm Torvtakskrok / Sod-roof bracket Takrännekrok / Gutter bracket

Stolpsko typ A Används för ingjutning i betong vid infästning av trästolpar. Typ A är användbart t.ex. när monteringen skall vara osynlig. 70 5,0 mm stål, varmgalvaniserat efter svetsning. Bulthål: Ø 8,5 mm 110 Column shoe type A Used for invisible mounting of posts in concrete 5,0 mm steel, heavy galvanized after welding. Bolt holes: Ø 8,5 mm 250 34 Stolpsko typ L Typ L används för ingjutning i betong vid infästning av trästolpar. Typ L är t.ex. användbart när virkesbredden inte passar till stolpsko typ B. B C 4,0 eller 5,0 mm stål, varmgalvaniserat efter svetsning. A Bulthål: Ø 13,5 mm Column shoe type L Type L used for fixation of posts in concrete when the post leg are to wide for column shoe type B. D 4,0 or 5,0 mm steel, heavy galvanized after welding. Bolt holes: Ø 13,5 mm TYP L 5 mm Dim. i mm ks Ø A B C D 16 75 70 125 250 TYP L 4 mm Dim. i mm ks Ø A B C D 16 48 110 200 16 70 70 100 200

Stolpsko typ B Används för ingjutning i betong som infästning av stolpar. T.ex. staket, pergola carport och altaner. 4,0 eller 5,0 mm stål, varmgalvaniserat efter svetsning Bulthål: Ø 13,5 mm A B C Column shoe type B Used for casting in concrete when fixing posts, e.g. in fencing, trellis work and roofed terraces, etc. 4,0 or 5,0 mm steel, heavy galvanized after welding. Bolt holes: Ø 13,5 mm D 35 STOLPSKO TYP B 5 mm Dim. i mm Typ ks Ø A B C D 48x 16 48 121 250 73x 16 73 121 250 100x 16 100 121 250 73x70 16 73 70 125 250 80x70 16 80 70 121 250 100x70 16 100 70 121 250 90x90 20 90 90 136 250 100x90 20 100 90 131 250 115x90 20 115 90 124 250 120x90 20 120 90 121 250 123x90 20 123 90 120 250 1x90 20 1 90 121 250 148x90 20 148 90 117 250 STOLPSKO TYP B 4 mm Dim. i mm Typ ks Ø A B C D 48x 16 48 110 200 73x 16 73 110 200 73x70 16 73 70 100 200 100x70 16 100 70 100 200 90x90 18 90 90 110 200 100x90 18 100 90 110 200 123x90 18 123 90 110 200 148x90 18 148 90 110 200 1x90 18 1 90 110 200 98x50 16 98 50 100 200

Stolpsko justerbar Stolpsko justerbar används för montering eller utbyte av trästolpar. Stolpskon kan justeras i höjdled och är försedd med platta för bult infästning i underlaget eller med rör för ingjutning i betong. 70-1 Stål, varmgalvaniserat efter svetsning. Bulthål: Ø 13,5 mm 125-175 Column shoeadjustable For fixation of wooden posts in concrete. Adjustable in vertical directions. Both for slab mounting and concrete casting. Med platta Steel, heavy galvanized after welding Bolt holes: Ø 13,5 mm 36 Stolpsko justerbar i höjdled Höjd justerbar stolpsko med platta för fastsättning med bult i betong. I stolpen borras hål för M20 gängstång vilket ger möjlighet att justera stolpskon i höjdled. 90 Stål, varmgalvaniserat efter svetsning. 6 Column shoevertically adjustable For fixation of wooden posts on concrete. Drilling a hole for the M20 thread bar in the post allows a vertical adjustment. Steel, heavy galvanized after welding.

HERO justerbara stolpskor HERO stolpskor består av ett komplett program justerbara stolpskor som kan justeras 55 till 235 mm vertikalt efter montering. HERO stolpskor finns för såväl ingjutning i betong som bultning i trä eller betong. HERO justerbara stopskor är patent skyddade. Stål, varmgalvaniserat efter svetsning. HERO Column Shoes - adjustable post support The HERO program offers a wide range of adjustable column shoes. The height can be adjusted vertical between 55 and 235 mm after installation of the support. The universal flex type can also be adjusted horizontal. The HERO system is available for concrete casting as well as for bolting to wood or concrete slabs. HERO adjustable column shoes are protected by patent. Steel, heavy galvanized after welding. HERO Stolpsko justerbar Typ U 4 mm Bulthål: Ø 10,0 och 12,0 mm A B C E HERO Column Shoe adjustable Type U 4 mm 37 Bolt holes: Ø 10,0 and 12,0 mm A B D C E Ingjuten i betong Ingjuten i berget D Typ A B C D E U-48 48 50 90 200 55-235 U-73 73 50 90 200 55-235 U-100 100 50 90 200 55-235

HERO Stolpsko justerbar Typ L 4 mm B Bulthål: Ø Ø 10,0 and 12,0 mm C A HERO Column Shoe adjustable Type L 4 mm E Bolt holes: Ø 10,0 and 12,0 mm D Typ A B C D E L-73 73 50 90 200 55-235 38 HERO Stolpsko justerbar Typ hörn 4 mm A B Bulthål: Ø 12,0 mm C HERO Column Shoe adjustable Type corner 4 mm E Bolt holes: Ø 12,0 mm D Typ A B C D E Hörn 73 73 90 200 55-235

HERO Stolpsko justerbar typ plattsko 4 mm Bulthål: Ø 10,0 mm A B E HERO Column Shoe adjustable Type flatshoe 4 mm Bolt holes: Ø 10,0 mm D Typ A B C D E Med platta 90 50 200 55-235 39 HERO Stolpsko justerbar Typ universal flex 4 mm Bulthål: Ø 10,0 och 12,0 mm A B C HERO Column Shoe adjustable Type universal flex 4 mm E Bolt holes: Ø 10,0 and 12,0 mm D Typ A B C D E Flex 0-170 70 90 200 55-235

HERO Stolpsko justerbar för bultning 4 mm Bulthål: Ø 10,0 och 12,0 mm A B HERO Column Shoe adjustable for bolting 4 mm E Bolt holes: Ø 10,0 and 12,0 mm Typ A B C D E Bultning 70-1 90 50 - - 70-1 70-230 90 50 - - 70-230 Stolpjärn Stolpjärn används vid infästning av trästolpar till betong. 6,0 och 8,0 mm varmgalvaniserad stål. Bulthål: H 0 = Ø 10,0 mm H 500 = Ø 12,0 mm 30 Column anchor strap Column anchor strap are used for fixation of wooden posts in concrete. 500 6 and 8 mm heavy galvanized steel 0 Bolt holes: H 0 = Ø 10,0 mm H 500 = Ø 12,0 mm

Stolpjärn U Typ U används för ingjutning i t.ex. berg där ett hål måste för borras innan förankring. 5,0 mm varmgalvaniserad stål. 30 30 Bulthål: Ø 6,0 och 13,0 mm 350 Column anchor strap U Column anchor strap for fixation in rock were a hole must be pre-drilled before casting. 450 5,0 mm heavy galvanized steel. Bolt holes: Ø 6,0 och 13,0 mm Stolpspjut och Stolpfäste med platta Stolpspjut till trästolpar för staket, pergolor, altaner mm. Stolpspjutet slås direkt ner i marken och ger god stabilitet. Även med platta för montage direkt på betong eller trä. b l 150 41 2,0 mm varmgalvaniserat stål Bulthål: Ø 10,0 mm H Post support For fixing and support of wood posts. Drive directly in ground or with a plate on an existing concrete or wooden base. 2,0 mm heavy galvanized steel Bolt holes: Ø 10,0 mm Dimensioner b l Dim. i mm t x b x l x H 150 2x48x48x450 2x73x73x600 2x97x97x750 2x51x101x750

Jordankare för skruvning Jordankare som skruvas direkt ner i marken och används huvudsakligen till torkvindor. Jordankaret är försett med invändig hylsa av plast för anpassning till rördim. från 25,0 till 65,0 mm. Varmgalvaniserat stål. 560 Screw-in post support A screw-in ground support for steel tubes. Sizes from 25,0 to 65,0 mm. Heavy galvanized steel. 42 U-sko med bottenplatta För montering av trä till betong. 3,0 mm varmgalvaniserat stål. Bulthål: Ø 9,0 mm Expanderhål: Ø 28,0x13,0 mm U-shoe with base plate U-shoe with base plate for fixation of wood into concrete. 3,0 mm heavy galvanized steel. Bolt holes: Ø 9,0 mm Plate base: Ø 28,0x13,0 mm B U-sko 60 H Bottenplatta B H 35x31 42x25 47x25 55x21 60x28 67x25 72x22 87x25 97x20 112x22 U-sko B H x130 45x127 50x125 60x120 64x115 70x115 76x110 x1 45x137 50x135 60x130 64x125 70x125 76x120 90x115 100x110 x150 45x147 50x145 60x1 64x135 70x135 76x130 90x125 100x120 115x112 B H Bottenplatta till U-sko

Hylsbeslag Hylsbeslagen används till att bygga enklare konstruktioner, som t.ex. tillfälliga byggnader för övertäckning av båtar, husvagnar, cyklar m.m. eller till ett enkelt förråd på tomten. Kan även användas till att bygga lusthus. Monteras ihop med 45x70 mm träreglar. Kan fixeras i betong med hjälp av markfästet. 2,0 mm varmgalvaniserad stålplåt. 8-sidigt toppbeslag Socket bracket The socket bracket can be used to build simple constructions, such as temporary buildings for covering boats, caravans, bicycle or motorcycles or a simple storage in the garden or even a small summer-house. 2,0 mm heavy galvanized steel. Åshylsbeslag variant 43 Markfäste Åshylsbeslag 60

Ankarspik och ankarskruv För applicering av beslagen används uteslutande typgodkänd ankarspik eller ankarskruv. Elförsinkad eller rostfritt stål Mått: Se tabellen Anchor nails and anchor screws For fixation of Joma building brackets always use the approved type of anchor nails or anchor screws. Galvanized or stainless steel. Dimensions: See table. Ankarspik, Elz Dimensioner (mm) Ø 3,1 mm 3,1x 3,1x60 500 st/förp. 500 st/förp. 44 Ø 4,0 mm 4,0x35 4,0x 4,0x50 4,0x60 4,0x75 4,0x100 250 st/förp. 250 st/förp. 250 st/förp. 250 st/förp. 250 st/förp. 25 st/förp. 4,0x finns även i hink om 200 st Ankarskruv, Elz torx 20 Dimensioner (mm) 5,0x35 250 st/förp. 5,0x 250 st/förp. 5,0x50 250 st/förp. Ø 6,0 mm 6,0x60 6,0x80 6,0x100 200 st/förp. 100 st/förp. 250 st/förp. Ankarspik rostfritt stål Dimensioner (mm) Ankarskruv rostfritt stål Dimensioner (mm) 5,0x 250 st/förp. Ø 4,0 mm 4,0x 4,0x50 4,0x60 4,0x75 250 st/förp. 250 st/förp. 250 st/förp. 250 st/förp.