HARÖ CHANGING TABLE SE / FI / NO / DK / GB / DE. Item number Haro_manual_ indd :19

Relevanta dokument
GÅLÖ CHANGING TABLE WALL SE / FI / NO / DK / GB / DE. Item number Galo_manual_ indd :58

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT

Allaskaappi Asennusohje. Sink cabinet Assembly instruction. Skab til vask Monteringsvejledning. tvättställsskåp Monteringsanvisning

VASSVIK ROCKING STAND

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

Parasol base stand granite Parasollfot granit / Parasollfot granitt / Sonnenschirmfuß Granit / Aurinkovarjon jalka, graniittia

INNEBANDYMÅL INNEBANDYMÅL SALIBANDYMAALI INDENDØRS BANDYMÅL

Manual. SE Control Omni Dockningsstation GB Control Omni Docking station DE Control Omni Dockstation

Easy glide full motion monitor mount

90 / 108 Widescreen Pull Down projector screen APSM9015 APSM10815

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

RUM EN 14516:2006+A1:2010 (2014) im_rum v1904b

Easy-glide full motion dual monitor and laptop mount

Glass fence Glasräcke / Glassrekkverk

IM W INSTALLATION MANUAL ASENNUSOPAS INSTALLATIONSANVISNINGAR INSTALLATIONSVEJLEDNING NSTALLASJONSMANUAL

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

Anvisning till bakruta V ANV125 SV

manual Facial spa Art nr: Rubicson

STIL EN 14516:2006+A1:2010 (2014) im_stil v1904b

Svenska - Bruksanvisning för handdukstork x 510 mm

Miniarm. Art. no: Rev C SE GB NO

LOGI EN 14516:2006+A1:2010 (2014) im_logi v1903

Projector Bracket Projektorfäste Projektorfeste Projektorikiinnike Beamerhalterung

»Bromma« Assembly instructions Monteringsanvisning GB SE. 1/10 Bromma

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

DELUXE DUAL SCREEN GAS SPRING MOUNT

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se A

Glass fence Glasräcke / Glassgjerde

WALLMEK i Kungälv AB Special tools for auto repairs

Bruksanvisning Badrumsvåg Modell: PG220

»Bromma« Assembly instructions Monteringsanvisning GB SE. 1/11 Bromma

User s Manual. Multimedia Furnitures Multimedia-möbler Multimedia-møbler

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Bruksanvisning för oljelampa. Bruksanvisning for oljelampe. Instrukcja obsługi lampy naftowej. User Instructions for Oil Lamp

VÄSSARÖ TODDLER BOARD UNIVERSAL SE / FI / NO / DK / GB / NL/ DE. Item number Vassaro_manual_ indd :12

Absolute: Wand Lamellgardin. 8 januari 2018, 8:55 fm LAMELLGARDINER. Monteringsanvisning. Fäst skenan i beslagen

Bord Marstrand Bord Marstrand

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

SE ELMÄTARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampafot Instrukcja obsługi podstawa lampy User Instructions for lamp foot

TV Stand / TV-fod / Tv-taso / TV-stativ / TV-stativ

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING Vaffeljern for gassbluss Waffle Maker/ Vohvelirauta

HN mange års pålidelig og problemfri brug. Før Stramning brug af møtrikker / bolte / hjul.

VARIOBARRIER S/M MIMSAFE BY CHOICE

4x MA17073BDG. 4x MA17074BDG. 2x M03772WH. 13x MA03772BDG. 4x AM16653BDG. 4x AM16653BLG. 2x AS-DPH x AS-DPH x MA09838BDG.

Montageanvisning Airway system 1000/1500 Assembly instruction Airway system 1000/1500

BANDDRAG MONTERINGSANVISNING

Popcorn maker Popcorn maker / Popcorn maker

Logik für Informatiker

Montageanvisning Airway system 1000/1500 Assembly instruction Airway system 1000/1500

Manual - DK Model: VHW01B15W

Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Storlek/ Size. Modell/ Model. Effekt/ Effect. Vattenmängd/ Water amount T30 63W T30 87W T30 67W T30 76W T30 108W T30 121W

+/-2:00. Montering. Assembly instruction. Ohjeet. Samlevejledning. Montering. 142/154 x 89 x 163 cm. Metal firewood shelter.

Elektronisk personvægt. Manual

Anvisning till hydraulpump V & V ANV020 SV

Bruksanvisning. Växthus M. Drivhus M. Item. No

GB ASSEMBLY INSTRUCTION MANUAL SE MONTERINGSANVISNING DUNK YOUTH ART. NO

PARTYTÄLT PARTYTELT JUHLATELTTA PARTYTELT 3 x 6 m

TOALETTSITS TOALETTSETE WC-ISTUINKANSI TOILETSÆDE

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Paviljong Provence 3x4 m

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

manual Powerbank 3X Solar Item: Linocell

Bruksanvisning för isbjörn LED Bruksanvisning for isbjørn LED Instrukcja obsługi misia polarnego LED User Instructions for polar bear LED

Sun bed Solsäng / Solseng

Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E

EPIC MODELL A. INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed.

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

#1230 RÖKLÅDA SMOKING OVEN RÄUCHEROFEN.

Svenska - Bruksanvisning för el handdukstork.

Seed bed Drivbänk / Drivbenk / Frühbeet / Kasvilava

TASS. Information contained within this document was considered accurate at the time of publication, but may be subject to revision.

Svenska - Bruksanvisning för el handdukstork.

BERG AeroWall 2x2. User manual Gebruikshandleiding Gebrauchsanweisung Mode d emploi Instruktionsbok Brugermanual. Sheetnr.: Rev.

Aspekte zur Character Semantik

Coffee table Cafébord / Kafébord CANNES

Ifö City. Monteringsanvisning. Monteringsanvisning. Monteringsvejledning. Mounting instruction. Bycnherwbz gj ecnfyjdrt

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Decoration Light Dekorationsbelysning/Dekorasjonsbelysning

Positionsstol Österlen

Metallmaßstäbe RL. Inhaltsverzeichnis

LAF. Art.nr

CANALKLER 250S. Gänga i tum Thread in inch

PPV-Serie. DIN Axialkolben Verstellpumpe für LKW Nebenabtrieb mit Load Sensing-Regler. Erstinbetriebnahme: Saugstutzen muß separat bestellt werden

GB ASSEMBLY INSTRUCTION MANUAL SE MONTERINGSANVISNING RIM 45 CM ART. NO

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord Nice. Bord Nice. Item. No

Isolda Purchase - EDI

Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje. Universal ladder. Universalstege / Universalstige / Universal-Leiter / Yleiskäyttöiset tikkaat

Bruksanvisning. Växthus. Drivhus. Item. No

Rajd Instruction. Svenska Deutsch English

ARBETSBLAD. KORTFILMSKLUBBEN TYSKA Bamboule

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

Ringmaster RM3 - RM 5 RM3 RM 4 RM 5

Ash filter Föravskiljare Askeutskiller

Sparkcykel Sparkesykkel

Transkript:

HARÖ CHANGING TABLE Item number 1553407 SE / FI / NO / DK / GB / DE Haro_manual_1553407.indd 1 2015-05-06 11:19

SE VIKTIGT Spara för framtida bruk. Läs noggrant. Uppfyller standarden EN 12221-1&2:2008. Ditt barns säkerhet är ditt ansvar. Detta skötbord är lämpligt för barn upp till cirka 12 månader eller upp till 15 kg. Extra- eller reservdelar bör endast tillhandahållas av tillverkaren eller distributören. Plocka ut alla delar från förpackningen och kontrollera att allt finns med. Släng inte förpackningen förrän du försäkrat dig om att alla delar samt monteringsbeslag finns med. Monteringen av skötborden blir enklare med hjälp från en annan vuxen. Försäkra dig om att skötbordet inte står nära några starka värmekällor som exempelvis element, ugnar eller öppna spisar. Använd ej om någon del är trasig eller saknas. VARNING Lämna aldrig barnet utan uppsikt på skötbordet. Kontrollera regelbundet att alla komponenter är säkra. Alla monteringsbeslag måste vara korrekt fastskruvade och kontrolleras regelbundet. Rekommenderad storlek på skötbädd är 75 x 55 cm. Skötbädden bör inte överstiga 2 cm i tjocklek. Använd en fuktig trasa vid rengöring och undvik starka rengöringsmedel. FI TÄRKEÄÄ Säilytä myöhempää käyttöä varten. Lue huolellisesti. Täyttää standardin EN 12221-1&2:2008 vaatimukset. Lapsesi turvallisuus on sinun vastuullasi. Tämä hoitopöytä soveltuu käytettäväksi n. 12 kuukauden ikäisille tai korkeintaan 15 kg painoisille lapsille asti. Lisä- tai varaosat tulee hankkia vain valmistajalta tai viralliselta jakelijalta. Poista kaikki pakkausmateriaalit ja vertaa sisältöä osaluetteloon. Älä hävitä mitään pakkausmateriaaleja ennen kuin olet varma, että sinulla on käytössäsi kaikki osat sekä helapakkaus. Pöytä on helpompi koota, jos sinulla on toinen aikuinen apunasi. Pidä pöytä etäällä voimakkaista lämmönlähteistä kuten sähkölämmittimistä, kaasutakasta ja avotulesta. Älä käytä, jos jokin osa puuttuu tai on viallinen. VAROITUS Älä koskaan jätä lasta yksin hoitopöydälle. Tarkista säännöllisesti varmistaaksesi, että kaikki osat ovat turvallisia. Kaikki kiinnitysosat tulee kiristää oikein ja tarkistaa säännöllisesti. Suositeltu hoitoalustan koko on 75 x 55 cm. Hoitoalusta ei saa olla paksuudeltaan yli 2 cm. Puhdista kostealla liinalla, vältä voimakkaiden puhdistusaineiden ja hankaavien aineiden käyttöä. Haro_manual_1553407.indd 2 2015-05-06 11:19

NO VIKTIG Behold for fremtidig referanse. Les nøye. I overensstemmelse med EN 12221-1&2:2008. Ditt barns sikkerhet er ditt ansvar. Dette stellebordet er egnet for bruk til barn opp til ca 12 mnd eller maks 15 kg. Ekstra- eller erstatningsdeler bør anskaffes fra produsent eller distributør. Fjern alle deler fra embalasjen og kontroller mot delelisten. Ikke kast embalasjen før du er sikker på at du har alle delene og pakken med skruer. Det blir lettere å montere stellebordet hvis du får en annen voksen til å hjelpe deg. Forsikre deg om at stellebordet ikke står i nærheten av elektriske varmeovner, gassovner og åpne ildsteder. Må ikke brukes om noen av delene er skadet eller mangler. ADVARSEL Ikke etterlat barnet uten tilsyn på stellebordet. Sjekk jevnlig at alle deler sitter som de skal. Alle monteringsskruer skal være korrekt strammet og sjekkes jevnlig. Anbefalt mattestørrelse til stellebordet er 75 x 66 cm. Matten skal ikke være tykkere enn 2 cm. Rengjøres med en fuktig klut, unngå bruk av sterke rengjøringsmidler eller skuremidler. DK VIGTIGT Gemmes for fremtidig brug. Læses grundigt igennem. Opfylder standarderne EN 12221-1&2:2008. Dit barns sikkerhed er dit ansvar. Dette puslebord egner sig til børn op til cirka 12-måneders alderen. Max belastningsvægt: 15 kg. Tilbehør eller reservedele bør kun leveres af producenten eller forhandleren. Tøm emballagen for alt indhold, og se om alt stemmer i forhold til den medfølgende liste. Behold al emballage til du er sikker på, at du har alle dele, inkl. monteringsdele. Det er lettest, hvis I er to voksne om at samle produktet. Sørg for at bordet holdes på afstand af stærk varme, som for eksempel elektriske varmeelementer, gas og åben ild. Brug ikke dele, der er itu. Og erstat ikke selv eventuelt manglende dele. ADVARSEL Efterlad ikke barnet liggende på puslebordet uden opsyn. Tjek og alle dele og efterspænd med jævne mellemrum. Alle monteringsdele skal strammes korrekt og efterses med jævne mellemrum. Det anbefalede mål for en puslemadras til bordet er 75 x 55 cm. Madrassen bør ikke være mere end 2 cm tyk. Bordet rengøres med en fugtig klud. Undgå brug af stærke rense- eller slibemidler. Haro_manual_1553407.indd 3 2015-05-06 11:19

GB IMPORTANT Retain for future reference. Read carefully. Conforms to EN 12221-1&2:2008. Your child s safety is your responsibility. This changing table is suitable for use by a child up to approximately 12 months old or maximum weight 15 kg. Additional or replacement parts should only be supplied by manufacturer or distributor. Remove all parts from packaging and check against the parts list. Do not discard any packaging until you are sure you have all parts and the pack of fittings. You will find it easier to assemble the table if a second adult is available to help you. Ensure that the table is kept away from strong heat sources such as electrical bar, gas and open fires. Do not use if any part is broken or missing. WARNING Do not leave the child unattended on the changing table. Check regularly to ensure that all the components are secure. All assembly fittings shall be correctly tightened and checked regularly. The recommended mattress size for the table is 75 x 55 cm. Changing mattress must not exceed 2 cm thickness. To clean use a damp cloth, avoiding the use of strong detergents or abrasives. DE WICHTIG Bitte aufbewahren. Sorgfältig lesen. Entspricht den Normen DIN EN 12221-1:2008-08 und DIN EN 12221-2:2008-08. Die Sicherheit Ihres Kindes liegt in Ihrer eigenen Verantwortung. Dieser Wickeltisch eignet sich für Babys bis etwa zum 12. Monat oder einem Höchstgewicht von 15 kg. Zubehör und Ersatzteile sollten nur beim Hersteller oder Fachhändler bezogen werden. Packen Sie alle Teile aus. Überprüfen Sie sie anhand der Teileliste auf Vollständigkeit. Werfen Sie keine Verpackung weg, solange Sie nicht sicher sind, dass alle Elemente und die Kleinteile vorhanden sind. Der Aufbau geht leichter, wenn Sie eine zweite Person zur Hilfe nehmen. Stellen Sie den Wickeltisch nicht in der Nähe von Hitzequellen wie Radiatoren, Gasheizkörpern und offenen Feuerstellen auf. Verwenden Sie den Wickeltisch nicht, wenn Teile beschädigt sind oder fehlen. ACHTUNG Lassen Sie Ihr Kind auf dem Wickeltisch niemals unbeaufsichtigt. Überprüfen Sie regelmäßig, dass alle Teile fest montiert sind. Alle Verbindungen müssen fest angezogen sein und regelmäßig überprüft werden. Die Auflage für den Wickeltisch sollte 75 55 cm groß und nicht mehr als 2 cm stark sein. Verwenden Sie für die Reinigung ein feuchtes Tuch und keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel. Haro_manual_1553407.indd 4 2015-05-06 11:19

DELER / OSAT / DELER / DELE / SPECIFICATIONS / TEILE 10 mm 10 mm x 12 (7x50 mm) x 10 (6x30 mm) x 1 Haro_manual_1553407.indd 5 2015-05-06 11:19

MONTERINGSANVISNING / KOKOAMISOHJE / MONTERINGSANVISNING / SAMLEVEJLEDNING / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / MONTAGEANLEITUNG 1. 10 mm x 6 (7x50 mm) x 5 (6x30 mm) 2. 10 mm Haro_manual_1553407.indd 6 2015-05-06 11:19

3. x 6 (7x50 mm) x 5 (6x30 mm) Haro_manual_1553407.indd 7 2015-05-06 11:19

1553407 May 2015 Designed in Sweden. Made in Latvia. Imported by Scandinavian Kids Group AB, Sveavägen 151, SE-113 46, Sweden www.carenababy.com customerservice@carenababy.com Haro_manual_1553407.indd 8 2015-05-06 11:19