HANSAPOLO INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE

Relevanta dokument
HANSAPOLO INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE

H A NS A P O L O INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE

HANSA INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE

HANSAPOLO INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE

HANSATWIST INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE

HANSA INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE

HANSAFIT INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE

Oras Saga INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE

Oras Saga INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE

HANSAELECTRA INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE

HANSAFIT INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE

HANSAL I G N A INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE

ALESSI Sense by HANSA INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE

Classic Steuerpatrone 4.8

Installation and Maintenance Guide. Oras Optima

Oras Electra 6661FT, 6661GT, 6661ST, 6662FT, 6662GT, 6662ST, 6664FT, 6664GT, 6664ST. Installations och arbetsbeskrivning

DE Montageanleitung EN Installation instructions

KRT19, KRTV19, KRT1900

Din manual BLAUPUNKT SOUND DOCKING

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) 1 (12)

STIGA PARK COMPACT SV...4 FI...6 DA... 8 NO.. 10 DE.. 12 EN.. 15 FR.. 17 NL.. 19 IT ES.. 24 PT PL RU.. 32 CZ.. 35 HU.. 37 SL...

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S 100 CoolStart (RSK: )

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Ecos M CoolStart (RSK: ) Ecos L CoolStart (RSK: ) 1 (12)

SIRIUS mm mm

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) Talis S² Variarc (RSK: ) Metris (RSK: )

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) Focus 100 CoolStart (RSK: ) (RSK: )

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: )

Accepterad monteringsanvisning 2016:1

Tidan. Drift- och monteringsanvisning Bruks-og monteringsanvisning Installation and maintenace instruction. Made in Sweden

Tidan. Drift- och installationsanvisning Bruks-og monteringsanvisning Installation and maintenace instruction. Made in Sweden

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis E ( ) ( ) Talis E 110 CoolStart ( )

KD GE KD GE

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI... 4 CARATTERISTICHE... 6 INSTALLAZIONE... 6 USO... 7 MANUTENZIONE... 8

Svensk presentation Anita Lennerstad 1

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S (RSK: ) 1 (12)

K-400 K-3800 K-750 K-7500

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI... 4 CARATTERISTICHE...5 INSTALLAZIONE... 6 USO... 7 MANUTENZIONE... 8

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

2722F Oras Optima - Köksblandare, 230/5 V

Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899

Installationsanvisning

Installationsanvisning

Max.: 10 Bar/145 psi Tätmembran Våtrumsfolie. VR mm (+10) Våtrumsilikon. Inbyggnadsblandare Ljudisolering. Fästbult till inbyggnadsblandare

2 Lägg CD-skivan i CD-enheten.

RIDGE TOOL COMPANY

Installation and Maintenance Guide. Oras

Kunskapsintensiva företagstjänster en förutsättning för en konkurrenskraftig industri. HLG on Business Services 2014

Manuell spänning och förslutning Pneumatisk spänning och förslutning

DE EN FR IT NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR SR RO

Rapport från kommissionen visar att över 250 miljoner EU-medborgare använder Internet regelbundet

Oras Electra 6575 Installation and Maintenance Guide english...5 deutsch...8 svenska...11 dansk...14 suomi

Opinionsundersökning en om europeiska arbetsmiljöfrågor

Monterings- och Serviceanvisningar. Oras Swea

Siljan/Fryken. Made in Sweden

IR3000, IR4500, IR6000

Framtidsutsikter för sammanhållningspolitiken - hur går tankarna på Kommissionen? Isabel Poli Desk Officer för Sverige på DG Regio

Installationssystem utan lim. TacTiles

English 1. Ringer indicator 2. Flash button/programming 3. Tone control 4. Volume control

Gyro II GyroLight. Tools For The Professional

3-15 mm 1/8-5/8" 70 mm 2 3/4" 3/4" US: 3/4" NPT 7. Fitting of extension Montage von verlängerung L mm L1 + 3/8"

Siljan/Fryken Drift- och monteringsanvisning Drifts- og installasjonsanvisning Drifts- og monteringsvejledning Asennus- ja huolto-ohje Installation an

C: Skrollhjul D: Batterihållare E: På/Av-knapp F: Anslutningsknapp G: Optisk rörelsesensor. Installation SE

BEDIENUNGSANWEISUNG KD GE-CN KD GE-CN

BEDIENUNGSANWEISUNG KD W/ J. mit Montageanweisungen

NORDIC GRID DISTURBANCE STATISTICS 2012

Individuell ofärd, ojämlikhet och socialpolitik

Internationell utblick. Anneli Harlén

[mm] s24 T15 P B 5-85%RH M11518

HUR BETALAR NI? HUR SKULLE NI VILJA BETALA?

Snökedjan som gör att du kommer fram!

Varumärken 0 - MEDVERKAN

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

RUM EN 14516:2006+A1:2010 (2014) im_rum v1904b

En del länder utger sitt kort i olika språkversioner och därför finns det flera modellkort för dem.

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se A

TePe Förpackningsguide

EN SQ. ET Hoiatus! Enne paigaldamist lugege läbi. FI Varoitus! Ennen kuin aloitat asennuksen, hjeet. hjeet. uporabu. hjeet. uporabu. Mauporabu. hjeet.

BAS: Alkyd, vattenbaserad. GLANS (DIN ): matt 0-25 glansenhet halv blank glansenhet blank glansenhet

KD GE-04 KD GE-04

Viktoriadagen maj Strama Uppsala län

Original instructions. ADA Cool RU

Original instructions VOT TRVS SD

Grohtherm 1000 Cosmopolitan

Installationssystem utan lim. TacTiles

IR3000, IR4500, IR6000

Vad händer i vår omvärld?

Important notes on Oras products

Nationell webbplats om skatteregistreringsnummer.

Jag befinner mig i Dublinförfarandet vad betyder det?

MONTERINGSANVISNING FRIKYLA PK4 TILL FIGHTER 1135/1235

SE TVÄTTSTÄLLSBLANDARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Kommissionen samråder om hur EU ska gå i täten för övergången till Web 3.0

Mora LionX tvättställsblandare Mora LionX pesuallasbidehana

Logis (RSK: ) (RSK: ) (RSK: ) Logis 70 CoolStart (RSK: )

DS-W Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones

HELIX-dagen 1/ Linköpings universitet FACKET IDAG OCH I FRAMTIDEN

Mora MMIX termostatblandare Mora MMIX thermostatic mixer

Den 19 juni 2012 avkunnade EU-domstolen en dom i mål C-307/10, IP Translator, och gav följande svar på de ställda frågorna:

Monterings- och Serviceanvisningar. Oras Swea

ANSÖKAN OM OGILTIGFÖRKLARING AV ETT GEMENSKAPSVARUMÄRKE

Transkript:

HANSAPOLO INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE

Contents CZ Obsah DE Inhaltsübersicht DK Indholdsfortegnelse ES Contenidos FI Sisällysluettelo FR Sommaire GR Περιεχόμενα HU Tartalom IT Indice NL Inhoud NO Innhold PL Spis treści PT Conteúdo RU Coдержание SE Innehållsförteckning SK Obsah Technical data...-5 Installation... 8 Operation... Maintenance...-5, 7 Spare parts... 8 Technical data...5-6 Installation... 8,0 Operation... Maintenance...-, 7 Spare parts... 0 Technical data...6-7 Installation... 9 Operation... Maintenance... -, 6-7 Spare parts... 9 ()

58 9 EN 87 50-000 kpa 0. l/s (00 kpa) max. +80 C 68 55 88 6 Ø5 8 0 Ø.5 max. 5 G/8 566 9 88 55 EN 87 50-000 kpa 0. l/s (00 kpa) max. +80 C 68 Ø5 6 8 0 Ø.5 8 6 max. 5 G/ G/8 559 9 EN 87 50-500 kpa 0. l/s (00 kpa) max. +80 C 68 88 55 5 ø5 8 ø.5 7 max. 5 G/8 G/8 ()

556 9 80 7 EN 87 50-000 kpa 0. l/s (00 kpa) max. +80 C 9 ø.5 0 ø6 0-0 5 507 0 G/8 560 9 80 7 EN 87 50-000 kpa 0. l/s (00 kpa) max. +80 C 9 0 59 0 57 5 ø.5 ø6-0 5 85 G/ G/8 570 9 55 EN 87 50-000 kpa 0. l/s (00 kpa) max. +80 C ø0 6 0 8 ø6 ø.5 6 max 0 0 G/8 5 ()

556 9 007 80 7 EN 87 50-000 kpa 0. l/s (00 kpa) max. +80 C 9 ø.5 ø6 0 0 5 58 9 007 68 55 88 6 ø5 8 58 9 00676 55 68 88 6 ø5 ø.5 8 0 max. 5 0 ø.5 max. 5-0 0 59 G/ EN 87 50-000 kpa 0. l/s (00 kpa) max. +80 C G/ EN 87 50-000 kpa 0. l/s (00 kpa) max. +80 C G/8 6 ()

Installation CZ Montáž DE Montage DK Installation ES Montaje FI Asennus FR Installation GR Σuvαρμoλόγηση HU Szerelés IT Montaggio NL Installatie NO Montering PL Instalacja PT Instruções RU Установка SE Installation SK Inštalácia Off On ø -7 max 5 5 9 6 max 5 < mm R >0mm Oval < 5% 6 5 6 7 C + on 7 on C - 7 ()

Installation CZ Montáž DE Montage DK Installation ES Montaje FI Asennus FR Installation GR Σuvαρμoλόγηση HU Szerelés IT Montaggio NL Installatie NO Montering PL Instalacja PT Instruções RU Установка SE Installation SK Inštalácia Off On ø -7 max 0 9 5 max 0 < mm 559 9 R >0mm Oval < 5% 7 7 C + C - 6 5 8 on C - 8 ()

Spout installation CZ Instalace výtokového ramene DE Montage Auslauf DK Montering af tud ES Instalación del caño FI Juoksuputken asennus FR Montage du bec GR Εγκατάσταση χείλους εκροής HU A kifolyó felszerelése IT Montaggio bocca NL Installatie uitloop NO Montering av tut PL Instalacja wylewki PT Instalação do bico RU Установка излива SE Montering av utloppspip SK Inštalácia výtokového ramena Off On 0 59 9 9 60 /0 59 9 6 9 ()

Operation CZ Funkce DE Funktion DK Betjening ES Servicio FI Toiminta FR Utilisation GR Λειτουργία HU Üzemeltetés IT Funzionamento NL Bediening NO Funksjon PL Działanie PT Funcionamento RU Принцип действия SE Funktion SK Prevádzka on off C + C - Limiting the flow rate CZ Omezeni průtoku DE Bergenzung der Durchflußmenge DK Begrænsning af vandmængden ES Limitación de la tasa de flujo FI Virtaaman rajoitus FR Limitation du débit GR Περιορισμός ρυθμού ροής HU Az áramlás határolása IT Limitazione della portata NL Begrenzing van de doorstroomhoeveelheidg NO Begrensning av vannmengde PL Ograniczenie wielkości strumienia PT Limitar o caudal RU Регулирование потока SE Flödesbegränsning SK Obmedzenie prietoku.5 0 ()

Limiting temperature CZ Omezeni teplé vody DE Temperaturbegrenzung DK Forindstilling af vandets max. temperatur ES Limitación de la temperatura FI Lämpötilan rajoitus FR Limitation de la température GR Περιορισμός θερμοκρασίας HU A hőmérséklet határolása IT Limitazione della temperatura NL Perlator vervangent NO Begrenzing temperatuur PL Ograniczenie temperatury PT Limitar a temperatura RU Ограничение температуы в регулирующем блоке SE Begränsning av vattnets max. temperatur SK Obmedzenie teploty.5 ()

To change the cartridge CZ Výména kartuše DE Auswechseln der Patrone DK Udskiftning af reguleringskassette (unit) ES Montaje del cartucho FI Säätöosan vaihto FR Montage et démontage de la cartouche GR Αvτικατάσταση τoυ στoιχείoυ HU A patron cseréje IT Montaggio della cartuccia NL Vervangen van het keramische binnenwerk NO Skifting av kassett PL Wymiana modułu sterującego PT Substituiçao do cartucho RU Замена регулировочного блока SE Byte av kassett SK Výmena kartuše Off On.5 0 5 ()

Changing the spout s seals CZ Výměna těsnění DE Austausch der Auslaufdichtungen DK Udskiftning af svingtudens pakninger ES Cambio de las juntas del caño FI Juoksuputken tiivisteiden vaihto FR Remplacement des joints de bec GR Αλλαγή στεγανοποιητικών χείλους εκροής HU A kifolyó tömítésének cseréje IT Sostituzione delle guarnizioni delle bocca NL Lippendichtingen vervangen NO Bytting av svingtutens pakninger PL Wymiana uszczelek wylewki PT Substituir a vedação do bico RU Замена прокладок сливной трубы или замена сливной трубы SE Utbyte av manschettpackningar SK Výmena tesnení Off On.5 5 5 ()

To change the spout s swing angle CZ Výmìna výtokového ramene DE Den Schwenkbereich des Auslaufs ändern DK Ændring af tudens svingradius ES Variazione del raggio d azione della bocca FI Juoksuputken kääntymiskulman muuttaminen FR Changement de la rotation du bec GR Για αλλαγή της γωνίας στροφής του χείλους εκροής HU A kifolyó hajlásszögének módosítása IT Per modificare l angolo di rotazione della bocca NL Om de draaihoek van de uitloop te wijzigen NO Begrensning av tutens svingutslag PL W celu zmiany konta obrotu wylewki PT Para mudar o ângulo de rotação do bico RU Изменение угла поворота излива SE Ändring av utloppspipens svängradie SK Možnost změny velikosti úhlu otáčení výtokového ramene Off On.5 60 0 0 60 ()

To change the spout s swing angle CZ Výmìna výtokového ramene DE Den Schwenkbereich des Auslaufs ändern DK Ændring af tudens svingradius ES Variazione del raggio d azione della bocca FI Juoksuputken kääntymiskulman muuttaminen FR Changement de la rotation du bec GR Για αλλαγή της γωνίας στροφής του χείλους εκροής HU A kifolyó hajlásszögének módosítása IT Per modificare l angolo di rotazione della bocca NL Om de draaihoek van de uitloop te wijzigen NO Begrensning av tutens svingutslag PL W celu zmiany konta obrotu wylewki PT Para mudar o ângulo de rotação do bico RU Изменение угла поворота излива SE Ändring av utloppspipens svängradie SK Možnost změny velikosti úhlu otáčení výtokového ramene Off On.5 0 59670/0 60 /0 59667/0 5 ()

Cleaning the faucet CZ Čištění baterie DE Reinigung der Armatur DK Rengøring af armaturet ES Limpieza de la grifería FI Puhdistus FR Nettoyage du robinet GR Καθαρισμός του βρύση HU Takarítás a csapot IT Pulizia della rubinetteria NL Reinigen van de kraan NO Rengjøring av kranen PL Czyszczenie baterii PT Limpeza da torneira RU Чистка смесителя SE Rengöring av blandarna SK Čistenie vodovodnej batérie 59 9 577 PH 6-9 ALCOHOL Cleaning/Changing the aerator CZ Čištění/Výměna perlátoru DE Reinigung/Wechseln des Luftsprudlers DK Rensning/Udskiftning af perlator ES Limpieza/Cambiar el aireador FI Poresuuttimen puhdistaminen/vaihtaminen FR Nettoyage/Changement de l aérateur GR Καθαρισμός/αλλαγή αεριστήρα HU Az aerátor tisztítása/cseréje IT Pulizia/Sostituzione dell aereatore NL Reinigen/veranderen van de perlator NO Rensing/Bytting av strålesamler PL Czyszczenie/Wymiana perlatora PT Limpar/substituir o arejador RU Очистка и замена аэратора SE Rengöring/Byte av strålsamlare SK Čistenie/Výmena perlátora 6 ()

Spare parts CZ Náhradní díly DE Ersatzteile DK Reservedele ES Piezas de recambio FI Varaosat FR Pièces détachées HU Alkatrészek IT Pezzi di ricambio NL Reserve-onderdelen NO Reservedeler PL Części zamienne PT Peças de reposição RU Запасные части SE Reservdelar SK Náhradné diely 58 9, 559 9, 58 9 007, 58 9 00676 59 9 7 59 9 50 59 9 5 59 9 5 59 9 075 6 59 9 7 59 9 9 (58 9, 58 9 00676) 7 59 90 69 (559 9) 7 59 9 6 (58 9 007) 8 59 9 968 9 59 9 7 0 59 9 97 59 9 7 59 90 79 59 90 008 7 6 9 5 8 8 9 0 566 9 59 9 7 59 9 50 59 9 5 59 9 5 59 9 075 6 59 9 7 59 9 9 8 59 9 968 9 59 9 7 0 59 9 59 9 59 9 7 59 90 79 59 90 008 7 6 9 5 8 8 9 0 7 ()

Spare parts CZ Náhradní díly DE Ersatzteile DK Reservedele ES Piezas de recambio FI Varaosat FR Pièces détachées HU Alkatrészek IT Pezzi di ricambio NL Reserve-onderdelen NO Reservedeler PL Części zamienne PT Peças de reposição RU Запасные части SE Reservdelar SK Náhradné diely 556 9, 556 9 007 59 9 5 59 9 6 (556 9) 59 9 6 (556 9 007) 59 9 9 (0 ) 59 9 6 (60 /0 ) 59 9 5 59 9 075 6 59 9 0 7 59 9 5 8 59 9 50 9 59 9 0 0 59 9 7 59 90 79 59 90 008 0 5 6 7 8 9 560 9 59 9 5 59 9 6 59 9 9 (0 ) 59 9 6 (60 /0 ) 59 9 5 59 9 075 6 59 9 0 7 59 9 5 8 59 9 50 9 59 9 0 0 59 9 59 9 59 9 7 59 90 79 59 90 008 0 5 6 7 8 9 8 ()

Spare parts CZ Náhradní díly DE Ersatzteile DK Reservedele ES Piezas de recambio FI Varaosat FR Pièces détachées HU Alkatrészek IT Pezzi di ricambio NL Reserve-onderdelen NO Reservedeler PL Części zamienne PT Peças de reposição RU Запасные части SE Reservdelar SK Náhradné diely 570 9 59 9 6 59 9 7 59 9 50 59 9 5 5 59 9 0 6 59 9 075 7 59 9 8 8 59 9 9 (0 ) 8 59 9 6 (60 /0 ) 9 59 9 66 0 59 9 7 59 90 79 59 90 008 5 6 0 7 8 9 9 ()

0 ()

()

()

Oras Group is a powerful European provider of sanitary fittings: the market leader in the Nordics and a leading company in Continental Europe. The company s mission is to make the use of water easy and sustainable and its vision is to become the European leader of advanced sanitary fittings. Oras Group has two strong brands, Oras and Hansa. The head office of the Group is located in Rauma, Finland, and the Group has four manufacturing sites: Burglengenfeld (Germany), Kralovice (Czech Republic), Olesno (Poland) and Rauma (Finland). Oras Group employs approximately 00 people in twenty countries. Oras Group is owned by Oras Invest, a family company and an industrial owner. HANSA Armaturen GmbH P. O. BOX 8 0 0 D-7059 Stuttgart Sigmaringer Strasse 07 D-70567 Stuttgart Tel.: +9 7 6 0 Fax: +9 7 6 68 info@hansa.de www.hansa.com 96D//6