BTL ANVÄNDARMANUAL USER S GUIDE. Fläktluftkylare / Fläktförångare Air Cooler / Unit Cooler. BTL_SEGB_61379 rev 2

Relevanta dokument
X2-serien Kylmedelkylare och luftkylda kondensorer

Fläktluftkylare Typ CBDL Fläktförångare Typ EVDL

Fläktluftkylare typ DDB Fläktförångare typ DDX

Bruksanvisning. CPS/XPS - Kondensor / Kylmedelkylare

Bruksanvisning. Antarctic - Fläktförångare/Fläktluftkylare

VX3/VXX3 Kylmedelkylare / Dry Cooler ANVÄNDARMANUAL USER S GUIDE

Fläktluftkylare Typ CBDL Fläktförångare Typ EVDL

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

Windlass Control Panel v1.0.1

GOLD SD Med styrenhet/with control unit. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt/Fan. Fläkt/ Fan. Med filter/ With filter.

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

Fiat » Fiat Panda / 4x4 2003» Fiat Panda 4x4 Climbing / 4x4 Cross 20033»

GOLD SD Fläkt 2/ Fan 2. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt 2/ Fan 2. Med filter/ With filter Filter

SUZUKI GRAND VITARA 3P CITY 2011»

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

Fläktkonvektor EFCT EFCV 100:1. Installationsanvisning Drift och skötsel. Index. Cooling System AB

LINC MODELL 13. INR SVERIGE AB Kosterögatan 15 SE Malmö 13 EN 1428:2005+A1:2008

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se A

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

LÄNKHJUL S3. Monteringsanvisning för: Länkhjul S3

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models

Congratulations on purchasing an ATS towbar. Gratulationer till er nyinköpta ATS dragkrok

Installation Instructions

Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E

BATH MIXER 160 LINC 21. incl. HAND SHOWER. inr.se

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS

Monteringsanvisning Podie T 4100 K

Svenska()(Bruksanvisning(för(handdukstork()(1400(x(250(mm(

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: )

Technical description with installation and maintenance instructions

GOLD SD Med styrenhet/with control unit. Fläkt 1A/B/ Fan 1A/B. Fläkt 2A/B/ Fan 2A/B. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter

IRAB Mottagare sida 2-5 Tele Radio AB Mottagare sida 6

Ersättning styrkort GOLD, stl 1-3, Version 1-3/ Replacement control circuit board GOLD, sizes 1-3, Version 1-3

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE - SYSTEM

MONTERINGSINSTRUKTION ASSEMBLY INSTRUCTION

Isolda Purchase - EDI

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Montageanvisning Airway system 1000/1500 Assembly instruction Airway system 1000/1500

Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS

VARIOBARRIER S/M MIMSAFE BY CHOICE

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S 100 CoolStart (RSK: )

Kylmedelkylare Typ XP120

Företagsnamn: Grundfos Skapad av: Magnus Johansson Tel: +46(0) Datum:

THISAB Monteringsanvisningar till Brand- och spolposter

Storlek/ Size. Modell/ Model. Effekt/ Effect. Vattenmängd/ Water amount T30 63W T30 87W T30 67W T30 76W T30 108W T30 121W

Beijer Electronics AB 2000, MA00336A,

FORTA M315. Installation. 218 mm.

Bruksanvisning Directions for use

MONTERINGSINSTRUKTION ASSEMBLY INSTRUCTION

Accepterad monteringsanvisning 2016:1

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S (RSK: ) 1 (12)

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Ecos M CoolStart (RSK: ) Ecos L CoolStart (RSK: ) 1 (12)

81152 TRANSFER CASE SHIFT HANDLE

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

Elektra C GB NO

This manual should be saved! EcoFlush Manual. Wostman 2018:2

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

LINC Modell A

MCP-16RC, Air Purification


Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) 1 (12)

Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

Blandningstunna. Bruksanvisning - maskin, LVD och EMC-direktiven s. 1 av / 190 L BRUKSANVISNING. Säkerhet Montering Underhåll och felsökning

Anvisning för Guide for

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE SQUARE - STANDARD

säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT

Montageanvisning Airway system 1000/1500 Assembly instruction Airway system 1000/1500

Contents / Innehållsförteckning

Mitsubishi Montero io 10/1999» Pajero Pinin 3-5 platser

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) Focus 100 CoolStart (RSK: ) (RSK: )

Med styrenhet (i undre plan)/with control unit (in lower level) Säkerhetsbrytare/ huvudströmbrytare/ Safety switch/ main switch

X3-series Kylmedelkylare / Dry Cooler ANVÄNDARMANUAL USER S GUIDE

This manual should be saved! EcoFlush Manual

Får endast utföras av behörig personal. May only be carried out by authorized electrician

Kamrör / Ribbed pipe radiator


ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Alfa Romeo » x

SEE Cooler Datacom/Telecom Cooler Deplacerande Datakylare ANVÄNDARMANUAL USER S GUIDE

P650 - Takscreen. Installationsguide EN

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT

GOLD SD Med styrenhet/with control unit. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt/Fan. Fläkt/ Fan. Med filter/ With filter

A » VW

Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis E ( ) ( ) Talis E 110 CoolStart ( )

Monteringsanvisning benfundament TM 8055, TM 8060, T 8118 K. Art nr ,

Webbregistrering pa kurs och termin

BBT042/ BBC042/ BBCD042 NISSAN NAVARA D40 V STX & PATHFINDER R WD & 4WD Models

Droppställning / IV stand

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

Monteringsanvisning benfundament TM 9060, TM 9070, T 9153 E/K/VP. Art nr , ,

GOLD SD Med styrenhet/with control unit. Fläkt 1A/B/ Fan 1A/B. Fläkt 2A/B/ Fan 2A/B. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter

GOLD SD 100, eff.var./cap.var. 1

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

Support Manual HoistLocatel Electronic Locks

Adress 15. August 2014

GOLD SD/CX 120, eff.var./cap.var. 2

GOLD SD 100, eff.var./cap.var. 2

Transkript:

BTL Fläktluftkylare / Fläktförångare Air Cooler / Unit Cooler ANVÄNDARMANUAL USER S GUIDE BTL_SEGB_61379 rev 2

Innehållsförteckning Sida Inledning 3 Allmänt 3 Garanti 3 Mottagning och förvaring 4 Beskrivning av produkten 4 Installation 5 Underhåll 9 Tillverkardeklaration 11 List of Content Page Introduction 3 In General 3 Warranty 3 Goods Receiving and Storage 4 Description of the Product 4 Installation 5 Maintenance 9 Declaration by the Manufacturer 12 2

- Inledning BTL är en luftvärmeväxlare anpassad för montage i kylrum. Konstruktionen är anpassad för takmontage där den kan monteras direkt mot taket. Vi rekommenderar att användarmanualen läses igenom noggrant innan produkten hanteras. Den ger en vägledning i hur produkten ska skötas. Vid eventuella oklarheter kontaktas återförsäljaren eller AIA. Användarmanualen finns för nedladdning på AIA s hemsida och ska vara tillgänglig för all personal som hanterar produkten. Allmänt Hantering av produkten får endast ske genom behörig personal och i enlighet med respektive lands regler och normer. Bryt alltid strömmen vid arbete med produkten. Försäkra Dig om att fläktarna har stannat. Produkten får aldrig anslutas till annan spänning och frekvens än vad som framgår av märkdata. Använd alltid lämplig skyddsutrustning vid arbete med produkten. Skyddshandskar bör alltid användas vid kontakt med lamellerna i kylbatteriet. Ämnen och substanser som angriper koppar, aluminium och stål får ej användas i närheten av produkten. Produkten skall alltid monteras så att fri luftcirkulation uppnås. För optimal funktion ska lamellerna i kylbatteriet vara rena från alla typer av beläggning. Produkten får ej vara täckt under drift. Garanti AIA erbjuder en 24-månaders garanti mot fel uppkomna i samband med tillverkning. Garantin börjar gälla från leveransdatum. Garantin gäller ej för frysskador eller skador/fel uppkomna p.g.a. slitage eller felaktig hantering. Vid misstanke om skador eller fel på produkten ska återförsäljaren eller AIA omedelbart kontaktas. Vid garantiärenden, se checklista på AIA s hemsida under Om oss och Reklamationshantering. Undvik frysskador på BTL-B (fläktluftkylare)! Det åligger Köparen att tillse att frysskador ej uppstår på produkten. AIA s produkter läckageprovas med tryckluft i fabrik, vilket gör att vi garanterar att produkterna är helt fria från vätska vid leverans. Vid förvaring av ej inkopplad eller felaktigt inkopplad produkt, kan kondens bildas i rörsystemet. Kondens ger upphov till vätskesamling som kan frysa och förstöra produkten. Vid misstanke om frysskada, kontakta omedelbart återförsäljaren eller AIA för rådgivning. Vid transport, förvaring, igångkörning, drift och Introduction BTL is an air heat exchanger designed to be assembled in cold storage rooms. It can be assembled tight to the ceiling. We recommend you thoroughly read this guide before the product is handled. It's a guideline how to handle the product and if You are unsure about anything, please contact your AIA sales representative or AIA direct. This guide must be available for persons handling the product and you ll find it at www.aia.se under Products. In General Handling of the product must only be made by authorized persons and according to national standards and norms. Always disconnect from mains electricity when handling the product. Make sure the fans have stopped. The product must never be connected to other voltage or frequency than specified on the product. Always use appropriate protection when handling the product. Protective gloves should always be used when handling the coil. The fins are very sharp. Substances aggressive to copper, aluminium and steel must never be used close to the product. The product must always be installed so free aircirculation can be maintained. To guarantee optimal performance of the product, make sure the fins are free from all types of dirt or coating. The product must never be covered during operation. Warranty AIA offers a 24-months warranty against faults made when the product was manufactured. The warranty period starts from delivery date. The warranty is not applicable when the product is damaged because of freezing, abnormal wear or incorrect operation. When a damage or a fault is discovered, immediately contact your AIA sales representative or AIA direct. Please follow the checklist at www.aia.se under "About Us" under "Claim Handling". Avoid damages due to freezing in BTL-B (Air Cooler)! It s the responsibility of the buyer to make sure no damages occur because of freezing. All AIA products are leak tested at the factory with pressurized air. This guarantees the products are free from any liquid when delivered. If the product is connected in the wrong way or the product is stored unconnected, condensate might occur in the pipe system. Condensate gives rise to water and water can freeze and destroy the product. If any signs of freezing damage occurs, immediately contact your AIA sales 3

stillestånd är det av absolut yttersta vikt att tillse att rörsystemet inte fryser sönder. Detta förhindras genom att säkerställa minst ett av följande alternativ: - Förvara produkten i minst +5 C. - Tillse att vätskan i hela rörsystemet är behandlad så att den ej kan frysa. Observera att värmeväxlaren ej är helt avtappningsbar! Observera att BTL-X (fläktförångare) levereras trycksatt med 0,1 bar kvävgas och så länge gasen ej avlägsnas föreligger ingen frysrisk. Mottagning och förvaring Innan produkten lämnade AIA's fabrik, godkändes den i en grundlig funktions- och kvalitetskontroll. Vid mottagandet är det mottagarens ansvar att utföra en noggrann besiktning. Vid minsta misstanke om transportskada skall chauffören meddelas och anteckning göras på fraktsedeln. Följ därefter checklistan som finns på vår hemsida under "Om oss" och "Reklamationshantering". Vid förvaring rekommenderas att använda originalförpackningen. Tillse att inga skadliga ämnen finns i närheten av produkten. Beskrivning av produkten BTL levereras med aluminiumhölje och axialfläktar. 1 2 3 representative or AIA direct. When transporting, storing, at start-up, in operation or standstill it's crucial making sure the pipe system of the product does not freeze. This is done by accomplishing at least one of following actions: - Always store the product at minimum +5 C. - Make sure the liquid inside the pipe system is treated so it cannot freeze Be aware the heat exchanger is not completely drainable! Be aware the BTL-X (Unit Cooler) is delivered pressurized with 0,1 bar of Nitrogen. As long as the gas is present there is no risk of freezing. Goods Receiving and Storage Before the product left AIA's factory it was approved in a thorough function and quality control test. When receiving the product it is the responsibility of the receiver to make a thorough inspection. Any suspicion about transport damage must immediately be reported to the driver and a notice must be made on the delivery note. Follow the checklist for product claim, see www.aia.se under "About Us" and "Claim Handling". When storing the product it is recommended to use the original packaging. Make sure no aggressive substances are close to the product. Description of the Product BTL is delivered with axial fans and the casing is made in aluminium. 1 4 5 6 13 7 12 11 10 9 8 1) Upphängningskonsoler Bild / Picture 1 2) Säkerhetsbrytare (tillval) 3) Gemensam kopplingslåda (tillval) 4) Kylbatteri 5) Elvärmestavar för kylbatteri (tillval), 1-fas/230V alternativt 2-fas/400V 6) Kopplingslåda för elvärmestavar till kylbatteri och droppskål (tillval) 7) Droppfångare 8) Gångjärn 9) Axialfläkt 10) Dräneringsanslutning 11) Droppskål 12) Droppskålsvärme (tillval), 1/230V alt. 2/400V 13) Kopplingsdosa för fläkt 1) Brackets 2) Safety switch (optional) 3) Common junction box (optional) 4) Cooling coil 5) Heater rods for the cooling coil (optional), 1- phase/230v alternative 2-phase/400V 6) Terminal box for the heater rods of the cooling coil and the drip tray (optional) 7) Drip guard 8) Hinge 9) Axial fan 10) Drain hose connection 11) Drip tray 12) Drip tray heater (optional), 1/230V alt. 2/400V 13) Terminal box for fan 4

Installation Transportera produkten till avsett utrymme innan emballaget tas bort. Klipp av spännbanden och avlägsna locket och sidorna av träemballaget. Pallen används för att lyfta produkten på plats i samband med installation. Installation Move the product to its planned installation place before the packing is removed. Cut the straps and remove the lid and the sides of the wooden packing. Leave the product on the pallet and use the pallet when installing. Bild / Picture 2 BTL skall installeras så att fri luftcirkulation uppnås, se bild 3. Alla mått i mm. BTL must be installed so free air circulation can be maintained, see picture 3. All dimensions in mm. min 350 550 1200 645 Luftriktning Air direction Bild / Picture 3 Vid val av elvärme i kylbatteriet (EN) måste utrymme finnas för ev. byte av elvärmestavarna. A-måttet erhålls från ritning i AIACalc. Alla mått i mm. BTL i a-modul-utförande med mindre än åtta fläktar (<8 fläktar) samt BTL i b-modul-utförande med mindre än sex fläktar (<6 fläktar), se bild 4. Observera att vilken sida som används för montage av elstavarna bestäms av vilken modell som väljs, se ritning i AIACalc! When electrical heating of the cooling coil is chosen (EN), space must be available for possible changes of heater rods. The A-dimension is specified in the drawing available in AIACalc. All dimensions in mm. BTL in a-module-version with less than eight fans (<8 fans) and BTL in b-module-version with less than six fans (<6 fans), see picture 4. The side of the product used for installing the heater rods is specified in drawings available in AIACalc. A A + 200 Bild / Picture 4 5

BTL i a-modul utförande med åtta fläktar eller fler ( 8 fläktar) samt BTL b-modul utförande med sex fläktar eller fler ( 6 fläktar), se bild 5. Elstavarna byts från båda sidor. BTL in a-module-version with eight or more fans ( 8 fans) and BTL in b-module-version with six or more fans ( 6 fans), see picture 5. Heater rods are replaced from both sides. A A/2 + 200 A/2 + 200 Bild / Picture 5 Använd pallen när produkten ska lyftas på plats, se bild 6. OBS! Två truckar måste användas vid lyft av produkt med mer än 5 fläktar! Montera produkten i upphängningskonsolerna (se bild 1). Säkerställ att produkten sitter fast ordentligt och lossa transportbenen från pallen. Sänk därefter ned pallen. Transportben Transport support Demontera transportbenen, som enbart används under transport och installation. Montera de bipackade plastpluggarna i hålen för transportbenen. Bild / Picture 6 Use the pallet for lifting the product, see picture 6. NB. Two forklifts must be used when installing BTL with more than 5 fans! Assemble the product with the brackets (see picture 1). Make sure the product is thoroughly fixed and then dismantle the transport supports from the pallet. Lower the pallet. Dismantle the transport supports. They are only used during transport and installation. Assemble the enclosed plastic plugs in the empty holes from the transport supports. Montage av droppfångare Droppfångarsektionen, se bild 7 monteras genom att den hakas fast i BTL. Assembly of drip guard Hook the drip guard section on the BTL, see picture 7. Bild / Picture 7 Vik låsblecket för att låsa fast sektionen, se bild 8. Låsbleck Locking tinplate Bend the locking tinplate so it locks the drip tray section, see picture 8. Bild / Picture 8 6

BTL storlek 4-10 levereras med droppfångarsektioner i olika längder. Sektionerna är märkta i kanten med olika antal hål, se bild 9. För att sektionerna ska passa måste montaget alltid börja från vänster med sektion märkt med ett hål. Montaget avslutas alltid längst till höger med sektion märkt med tre hål. Märkning Marking Bild / Picture 9 BTL sizes 4-10 are delivered with drip tray sections in different lengths. The sections are marked at the edge with different number of holes, see picture 9. Assembly must always start from left side with section marked with one hole. Assembly must always be finished at right side with a section marked with three holes. Inkoppling av fläktar Utan tillval: Anslut till fläktens kopplingsdosa enligt elschema bipackat med leveransen. Tillval LSS: Anslut till säkerhetsbrytaren enligt elschema bipackat med leveransen. Tillval JBS: Anslut till kopplingslådan enligt elschema bipackat med leveransen. Underhåll Connection of fans Without any optional extras: Connect to the fans according to the electrical scheme enclosed with the product. Option LSS: Connect to the safety switches according to the electrical scheme enclosed with the product. Option JBS chosen: Connect to the common junction box according to the electrical scheme enclosed with the product. Inställning motorskydd Diagram 1 visar inställning av motorskydd vid olika rumstemperaturer. Motormärkdata enligt produktskylt vid -30 C. T ex vid rumstemperaturen 0 C: Motorskyddsinställning = 0,9 x I märkdata. Diagram 1 Setting of overload protection Diagram 1 shows the setting of overload at different room temperatures. Motor rating data according to product sign at -30 C. For example at room temperature 0 C: Setting of motor guard = 0,9 x I rating data Anslutning av elvärmestavar Anslutning sker på ena kortsidan. Lossa skruvarna, se bild 10 och ta bort luckan. Connection of heater rods Connection is made at one of the short sides of the product. Dismantle the screws, see picture 10 and remove the side panel. Bild / Picture 10 7

Avlägsna lämplig knock-out -plåt i ovankant av produkten, se bild 11. För in kabeln i hålet och anslut kablarna till elboxen. Remove appropriate knock-out plate at upper part of the product, see picture 11. Connect the cable to the terminal box. Bild / Picture 11 Anslutning av rör BTL-B Anslutning sker i ena eller båda ändar av produkten, se bild 12. Anslut enligt pilmarkering på produkten. Luftningsnippel (1). Observera att mothåll skall användas vid montering av gängeller flänsanslutning! 1 Bild / Picture 12 Connection of tubes BTL-B The connection points are located at one of the ends of the product, see picture 12. Connect according to arrow marks at the product. Air ventilation (1). When assembling the thread or flange connection, make sure counterstay is applied! BTL-X Anslutning sker i ena eller båda ändar av produkten, se bild 13. Expansionsventil kopplas in på anslutning (1). Suggasledning kopplas in på anslutning (2). 3 1 BTL-X The connection points are located at one of the ends of the product, see picture 13. Expansion valve is connected to (1). Suction tube is connected to (2). Pressure meter is connected to (3). Tryckuttag (3) för avläsning av förångningstryck. Bild / Picture 13 2 Anslutning av droppskål Anslut dräneringsledningen till droppskålen, gänga G1, se bild 14. Säkerställ att dräneringsledningen har tillräckligt fall. Connection of drip tray Connect the drain hose to the drip tray, thread G1, see picture 14. Make sure the drain hose has correct descent. Bild / Picture 14 8

Underhåll Säkerställ att produkten är spänningslös! Maintenance Make sure the product is disconnected from mains electricity! Demontering av fläkt Koppla loss elanslutningen i kopplingsboxen på fläkten. Lossa fyra bultar, avlägsna brickorna och ta loss fläkten. De-mounting of fans Disconnect the cables in the terminal box of the fan. Dismantle four bolts, remove the washers and remove the fan. Montering av fläkt Placera fläkten på sin plats. Skruva löst i skruvar och brickor i de två översta hålen. Centrera fläkten och skruva fast de nedersta skruvarna med brickor. Skruva därefter fast de översta skruvarna. Observera att det sitter solfjäderbrickor mellan hölje och fläktgaller! Bild / Picture 15 Mounting of fans Place the fan in its original place. Place the screws and washers in the two upper holes. Don t fix them! Centre the fan and fix it with the two lower screws and washers. Fix the upper screws. NB. There are locking washers between the cabinet and the fan guard. Byte av elvärmestav i kylbatteri Koppla loss kablarna från elboxen. Lossa låsbrickan i fram- eller bakkant. Dra ut elvärmestaven. Montage sker i omvänd ordning. Bild / Picture 16 Change of heater rod in cooling coil Disconnect the cables from the terminal box. Dismantle the locker washer in the front or the end. Pull out the heater rod. Assembly is done in reverse of disassembly. Byte av elvärmestav i droppskål Koppla loss elkablarna från elboxen. Fäll ned droppskålen och droppfångaren. Demontera låsblecken som håller elvärmestaven på plats. Montage sker i omvänd ordning. Change of heater rod in drip tray Disconnect the cables in the terminal box. Lower the drip tray and the drip guard. Dismantle the lock washer fixing the heater rod. Assembly is done in reverse of disassembly. Popnit / Rivet (Ø 4,0 mm) Bild / Picture 17 9

Rengöring Koppla loss dräneringsslangen från droppskålsanslutningen. Demontera skruvarna (1) bild 18 och sänk ned droppskålen. Sänk ned droppfångaren genom att demontera skruvarna. Rengör droppskål, dropplåt och kylbatteri med vatten och rengöringsmedel. Rengöringsmedlet får ej vara aggressivt mot koppar eller aluminium. Kontrollera att avloppet ej är igensatt. Skölj med vatten och låt torka. Montera tillbaka droppfångaren och droppskålen. Anslut dräneringsslangen. 1 Bild / Picture 18 Bild / Picture 19 Cleaning Dismantle the drain hose from the drip tray. Dismantle the screws (1) picture 18 and lower the drip tray. Dismantle the screws and lower the drip guard. Clean the drip tray, the drip guard and the cooling coil with water and detergent. The detergent must not be aggressive against copper or aluminium. Make sure the drain is free from dirt. Rinse with water and let it dry. Assemble the drip tray and the drip guard. Connect the drain hose. 10

Tillverkardeklaration, bilaga IIB I enlighet med EG:s Maskindirektiv (MD) 98/37/EG, Lågspänningsdirektiv (LVD) 2006/95/EG och EMC-direktiv 2004/108/EG. Maskintyp Luftvärmeväxlare försedda med direktdrivna fläktar. Produkttyp Fläktförångare Antarctic, EVFI, EVDL, DDX, BTL-X Luftkylda kondensorer CPS, CPM, DCP, X2-C Fläktluftkylare Antarctic, CBFI, CBDL, DDB, BTL-B Kylmedelkylare XPS, XPM, XP, DXP, X2-D är utvecklade och konstruerade i överensstämmelse med MD 98/37/EG, LVD 2006/95/EG och EMC-direktiv 2004/108/EG under ansvar av: Firma Asarums Industri AB S. Industrivägen 2-4 374 50 ASARUM Harmoniserade standarder SS-EN ISO 12100-1:2003 SS-EN 61000-6-1 SS-EN ISO 12100-2:2003 SS-EN 61000-6-2 SS-EN ISO 13857:2008 SS-EN 61000-6-3 SS-SS-EN 60204-1:2006 SS-EN 61000-6-4 SS-EN ISO 4871 Produkten får inte tas i drift förrän maskinen, anläggningen i vilken den skall byggas in eller bli en del av, är i överensstämmelse med Maskindirektiv 98/37/EG. Iakttagande av EMC-direktiv 2004/108/EG gäller för denna produkt bara om den är direkt ansluten till elnätet. Integreras denna produkt i en anläggning eller kompletteras och drivs med andra komponenter (t.ex. regleringar, styrutrustningar) så är i drifttagaren av anläggningen ansvarig för iakttagande av EMC-direktiv 2004/108/EG. Datum 2010-01-26 Utfärdare Befattning Tord Engberg Utvecklingschef 11

Declaration by the Manufacturer, Annex II B As defined by the EC Machinery Directive (MD) 98/37/EC, the Low Voltage Directive (LVD) 2006/95/EC and the EMC Directive 2004/108/EC. Type of Machinery Heat Exchangers supplied with direct cranking fans. Product Description Unit Coolers Antarctic, EVFI, EVDL, DDX, BTL-X Air Cooled Condensers CPS, CPM, DCP, X2-C Air Coolers Antarctic, CBFI, CBDL, DDB, BTL-B Dry Coolers XPS, XPM, XP, DXP, X2-D is developed and designed in accordance with the MD 98/37/EC, LVD 2006/95/EC and EMC Directive 2004/108/EC on the own responsibility of: Company Asarums Industri AB S. Industrivägen 2-4 SE 374 50 ASARUM Sweden Harmonized Standards EN ISO 12100-1:2003 EN 61000-6-1 EN ISO 12100-2:2003 EN 61000-6-2 EN ISO 13857:2008 EN 61000-6-3 EN 60204-1:2006 EN 61000-6-4 EN ISO 4871 The product is not allowed to put in operation until the machine or system, which it is to be incorporated or which it is to be a part of is in accordance with the Machinery Directive 98/37/EC. The compliance with EMC Directive 2004/95/EC is valid if the product is connected directly to the main supply. If the product is integrated in a system or combined with other products (e.g. other controllers) the system manufacturer is responsible for compliance with EMC Directive 2004/95/EC for the complete system. Date 2010-01-26 Signed by Title Tord Engberg R&D Manager 12