Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje. Lounge set PALMA. Item no

Relevanta dokument
Parasol base stand granite Parasollfot granit / Parasollfot granitt / Sonnenschirmfuß Granit / Aurinkovarjon jalka, graniittia

Seed bed Drivbänk / Drivbenk / Frühbeet / Kasvilava

Coffee table Cafébord / Kafébord CANNES

Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje. Lounge TORINO. Item no

Wireless charging cover

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord Nice. Bord Nice. Item. No

Bench with trellis Bänk med spaljé / Benk med espalier / Bank mit Spalier

Candle lantern Ljuslykta / Lanterne / Kerzenlaterne

Bord Marstrand Bord Marstrand

/ Party tent Partytält / Partytelt / Partyzelt / Juhlateltta

Positionsstol Österlen

/ Party tent Partytält / Partytelt / Partyzelt / Juhlateltta

Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje. Lounge set CATANIA. Item no , ,

Armchair Fåtölj / Lenestol / Sessel / Lepotuoli

Parasol Parasoll / Parasoll Panorama

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Coffee table Cafébord / Kafébord / Caféhaustisch

Christmas Tree Lighting

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning

Table Bord / Tisch / Pöytä

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Battery charger Batteriladdare / Batterilader / Akkuladergerät / Akkulaturi

Parasol hanging Parasoll frihängande / Parasoll hengende / Sonnenschirm, freihängend / Auringonvarjo, vapaasti riippuva

Glass fence Glasräcke / Glassrekkverk

Parasol hanging Parasoll frihängande / Parasoll hengende / Sonnenschirm, freihängend / Auringonvarjo, vapaasti riippuva

Loungeset middle part

Brickbord Visby Brettbord Visby

Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning / Gartenbeleuchtung

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

Lounge Bord Lounge Bord

Storage cushion box Förvarings- /dynlåda / Oppbevarings-/dynekasse Lounge

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning / Gartenbeleuchtung

Tilläggsskivor Österlen 2-pack

Manual/Bruksanvisning/Bruksanvisning. Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje. Parasol tilt

Caféset Paris Cafésett Paris

Coffee table Cafébord / Kafébord / Caféhaustisch / Kahvilapöytä

Inflatable Lounge bed Easy Red

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning / Gartenbeleuchtung

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning / Gartenbeleuchtung

Gym rings Romerska ringar / Turnringer / Turnringen

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Manual / Bruksanvisning / Gebrauchsanweisung / Käyttöohje. TSA-Lock. TSA-lås / TSA-Schloss/ TSA-lukko

Laser light Laserbelysning

Sun bed Solsäng / Solseng

outdoor living by hillerstorp

Laser light Laserbelysning

Parasol tilt Parasoll med tiltfunktion / Parasoll med vippefunksjon / Sonnenschirm mit Knickfunktion / Auringonvarjo kallistustoiminnolla

Light box Ljusbox / Lysboks

Parasol tilt Parasoll med tiltfunktion / Parasoll med vippefunksjon / Sonnenschirm mit Knickfunktion

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning / Gartenbeleuchtung

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

Popcorn maker Popcorn maker / Popcorn maker

Bruksanvisning. Växthus. Drivhus. Item. No

Bruksanvisning. Växthus M. Drivhus M. Item. No

Lounge Foot stool Lounge fotpall / Lounge fotskammel

2-3 person Dome tent 2-3 mans kupoltält/ 2-3 manns kuppeltelt Sarek

Table fan Bordsfläkt / Bordvifte / Tischventilator / Pöytätuuletin 23 cm

Glass fence Glasräcke / Glassgjerde

Garden light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning Path light Kensington

Projector Bracket Projektorfäste Projektorfeste Projektorikiinnike Beamerhalterung

Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung. Bord / Tisch FURUVIK. Item. No

Cafébord 120x70 cm Kafébord 120x70 cm Milano

Privacy screen Insynsskydd / Innsynsbeskyttelse / Seitenmarkise / Näkösuoja

Party tent Partytält / Partytelt / Partyzelt / Juhlateltta EASY UP

Decoration Light Dekorationsbelysning/Dekorasjonsbelysning

Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje. Flagpole decoration

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se A

Loungeset Corner part

manual Facial spa Art nr: Rubicson

Insidesnät Adrenalin 244/300 cm

Rajd Instruction. Svenska Deutsch English

Solar Light Solcellsbelysning / Solcellebelysning / Solarleuchte

Inflatable Lounge bed

Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje. Universal ladder. Universalstege / Universalstige / Universal-Leiter / Yleiskäyttöiset tikkaat

Metallmaßstäbe RL. Inhaltsverzeichnis

Allaskaappi Asennusohje. Sink cabinet Assembly instruction. Skab til vask Monteringsvejledning. tvättställsskåp Monteringsanvisning

Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje. Glass fence. Glasräcke / Glassgjerde / Glasgeländer / Lasikaide

Sprinkler set Sprinklerset / Sprinkler-sett / Sprinklersystem

90 / 108 Widescreen Pull Down projector screen APSM9015 APSM10815

WALLMEK i Kungälv AB Special tools for auto repairs

Table Bord / Tisch / Pöytä

Installatörshandbok Överskåp. Installer manual Top cabinet. Installateurhandbuch Oberschrank. Asentajan kasikirja Yläkaappi IHB SE LEK

LINC Modell A

Retro arcade game Retro arkadspel / Retro arkadespill / Retro Arkadespiele

Greenhouse Växthus / Drivhus / Gewächshaus / Kasvihuone

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje. Luggage scale. Baggagevåg / Bagasjevekt / Gepäckwaage / Matkalaukkuvaaka. Item no.

RUM EN 14516:2006+A1:2010 (2014) im_rum v1904b

Solar Light Solcellsbelysning / Solcellebelysning

BÄTTRE ÄN NÅGONSIN. Bäste medarbetare

Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje. Glass fence. Glasräcke / Glassgjerde / Glasgeländer / Lasikaide

Manual/Bruksanvisning/Bruksanvisning. Awning Housing. Markisskydd / Markisebeskyttelse. Item. No , -1121, -1122

Transkript:

Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje Lounge set PALMA ENG SE NO DE FI Item no. 605011530101

ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire manual before installation and use! Lounge set Palma Make sure that the product is assembled, used and maintained correctly, as described in the instructions in this user manual. Keep the user manual for future reference. CARE INSTRUCTIONS POWDER-LACQUERED STEEL If there are any scratches/damage on the lacquer, it must be treated immediately to make sure it does not start to rust. Treat any scratches/damage on the lacquer by first sandpapering away any rust and removing any paint flakes. Then paint with rust protection paint for metal in the relevant color. Always follow the instructions on the paint tin. CUSHIONS Textilene Wash/wipe down once a month. If the fabric is especially dirtied, for example by pollen or soil, brush off any loose dirt immediately and rinse with a garden hose. Use a soft brush and mild detergent, such as soap and water. To prevent the accompanying cushions from dirt and bleaching, protect them from the sun and damp when they are not being used. The cushions are made of water repellent polyester, but are not 100% waterproof. In inclement weather, they should therefore be stored under cover, preferably in a cushion storage bag/box or under a furniture cover. If the cushions remain very wet for an extended period there is a risk of mould or algae growth. STORAGE To prevent dirt and bleaching of the fabric, you should protect the furniture from the sun, moisture and damp by using a furniture cover or putting the furniture under a roof when you are not using it. Furniture covers are sold separately and can be bought in all Rusta shops during the season. In the winter store your furniture indoors, in a place that is cool and not too dry, fo example a garage or store room. If you are using a furniture cover, make sure that air can escape from the lower corner of the cover for good ventilation. Always clean your furniture before storing it for the winter. 2

RIGHT OF COMPLAINT By law the product must be returned to the place of purchase along with the original receipt in the event of a complaint. The user is liable for any damage to the product that is caused by not using the product for its intended purpose or by not following this user manual correctly. The right of complaint will not apply in these instances. PLEASE NOTE! This outdoor furniture is for private use only, in places where there is no access to the general public; for example, private gardens, terraces, balconies, etc. The Consumer Sales Act will only apply if this is observed. 3

SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! Lounge set Palma Se till att produkten installeras, används och underhålls på rätt sätt enligt instruktionerna. Spara bruksanvisningen för senare bruk. SKÖTSELRÅD PULVERLACKERAT STÅL Om det finns repor/skador på lacken, måste de behandlas omedelbart så att de inte börjar rosta. Behandla repor/skador på lacken genom att först ta bort eventuell rost eller eventuella färgflagor med hjälp av ett sandpapper. Måla sedan med rostskyddsfärg för metall i den aktuella färgen. Följ alltid instruktionerna på färgburken. DYNOR Textilene Spola/torka av en gång i månaden. Om väven blir extra smutsig av t ex pollen eller jord, borsta bort lös smuts direkt och spola rent med trädgårdsslangen. Använd en mjuk borste och milt rengöringsmedel, t ex såpa och vatten. För att förhindra att de medföljande dynorna smutsas ner eller bleks ska man skydda dem mot solljus och fukt när de inte används. Dynorna är gjorda av vattenavvisande polyester, men är inte hundra procent vattentäta. I dåligt väder bör de därför skyddas genom att förvaras i en förvaringspåse/-box för dynor eller under ett möbelöverdrag. Om dynorna är våta under en längre tidsperiod finns det risk för att mögel eller alger bildas. FÖRVARING För att förhindra att möblerna smutsas ner eller bleks bör man skydda möblerna från solen och fukt genom att använda möbelöverdrag eller placera dem under ett tak när de inte används. Möbelöverdrag säljs separat och kan köpas i alla Rusta- butiker under säsongen. Under vintern ska möblerna förvaras inomhus, på en plats som är sval och inte alltför torr, till exempel i ett garage eller ett förråd. Om man använder ett möbelöverdrag ska man se till att luft kan komma ut från det nedre hörnet av överdraget för att garantera god ventilation. Rengör alltid möblerna före vinterförvaringen. 4

REKLAMATIONSRÄTT Enligt gällande lag ska produkten vid reklamation lämnas in på inköpsstället och originalkvitto bifogas. Användaren är ansvarig för eventuella skador på produkten om produkten använts till ändamål den inte är avsedd för eller om bruksanvisningen inte följts. Reklamationsrätten gäller i sådant fall inte. OBS! Dessa utemöbler endast är för privat bruk, på platser där allmänheten inte har tillträde, till exempel privata trädgårdar, terrasser, balkonger m.m. Konsumentköplagen gäller endast om detta observeras. 5

NO Takk for at du valgte å kjøpe et produkt fra Rusta! Les gjennom hele bruksanvisningen før installasjon og bruk! Lounge set Palma Sørg for at produkten monteres, brukes og vedlikeholdes riktig i henhold til instruksjonene. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk. VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER PULVERLAKKERT STÅL Hvis det kommer skraper/skader i lakken, må du behandle det umiddelbart for å sikre at det ikke begynner å ruste. Behandle alle skaper/skader på lakken ved først å bruke sandpapir for å fjerne eventuell rust og eventuelle malingsflak. Mal deretter med rustbeskyttelses- maling for metall i aktuell farge. Følg alltid instruksjonene på malingsboksen. PUTER Tekstilene Spyl/tørk av en gang i måneden. Hvis stoffet blir ekstra skittent av f.eks. pollen eller jord, børster du det av og spyler rent med hageslangen. Bruk en myk børste og et mildt rengjøringsmiddel, f.eks. såpe og vann. For å forhindre at de medfølgende putene blir skitne og falmet må de beskyttes mot sol og fuktighet når de ikke er i bruk. Putene er laget av vannavstøtende polyester, men de er ikke 100 % vanntette. I dårlig vær bør de derfor oppbevares tildekket, fortrinnsvis i en putepose/-boks eller under et møbelovertrekk. Hvis putene er veldig våte over lengre tid, risikerer du mugg eller algevekst. OPPBEVARING For å forhindre at stoffet blir skittent og falmet bør du beskytte møblene mot sollys og fuktighet ved å bruke et møbelovertrekk eller sette møblene under tak når du ikke bruker dem. Møbelovertrekk selges separat og kan kjøpes i alle Rustas butikker i sesongen. Om vinteren må møblene oppbevares innendørs på et kaldt og ikke for tørt sted, for eksempel en garasje eller bod. Hvis du bruker møbelovertrekk, må du sørge for at luften kan slippe ut gjennom nedre hjørne av trekket slik at det blir god ventilasjon. Rengjør alltid møblene før du setter dem bort for vinteren. 6

REKLAMASJONSRETT I henhold til gjeldende lov skal produktet ved reklamasjon leveres inn på kjøpsstedet med maskinstemplet kvittering vedlagt. Brukeren er ansvarlig for eventuelle skader på produktet dersom produktet brukes til noe annet enn det som er tiltenkt, eller dersom bruksanvisningen ikke følges. I slike tilfeller bortfaller reklamasjonsretten. MERK! Disse utemøblene kun er beregnet til privat bruk, på steder som ikke er offentlig tilgjengelige, for eksempel private hager, terrasser, balkonger osv. Forbrukerkjøpsloven gjelder bare hvis dette overholdes. 7

DE Danke, dass Sie sich für den Kauf eines Produktes von Rusta entschieden haben! Vor der Montage und Benutzung die gesamte Gebrauchsanleitung durchlesen! Lounge set Palma Achten Sie darauf, dass das Produkt gemäß der Gebrauchsanleitung installiert, verwendet und gewartet wird. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für eine evtl. spätere Verwendung auf. PFLEGEHINWEISE PULVERLACKIERTER STAHL Wenn der Lack verkratzt/beschädigt wurde, muss dies sofort behandelt werden, um zu gewährleisten, dass es nicht zu rosten beginnt. Behandeln Sie jegliche Kratzer/ Schäden am Lack, indem Sie zuerst jedweden Rost mit Schmirgelpapier entfernen und abplatzende Farbe entfernen. Dann mit Rostschutzfarbe für Metall in der passenden Farbe lackieren. Folgen Sie stets den Anweisungen auf der Farbdose. KISSEN Textilien Das Textilgewebe einmal im Monat abwaschen und abtrocknen. Falls das Textilgewebe durch Pollen oder Erde besonders verschmutzt ist, lösen Sie den Schmutz mit einer Bürste und reinigen Sie das Gewebe anschließend mit dem Gartenschlauch. Verwenden Sie eine weiche Bürste und ein mildes Reinigungsmittel, z.b. Seife und Wasser. Um zu verhindern, dass die beigefügten Kissen schmutzig werden und ausbleichen, diese vor der Sonne und Dunst schützen, wenn sie nicht gebraucht werden. Die Kissen sind aus wasserabweisendem Polyester, sind aber nicht 100% wasserdicht. Bei rauer Witterung sollten sie deshalb abgedeckt, möglichst in einer Kissenaufbewahrungstasche/Box oder unter einer Möbelabdeckung gelagert werden. Wenn die Kissen über längere Zeit sehr feucht bleiben, besteht die Gefahr von Schimmel oder Algenwachstum. AUFBEWAHRUNG Um ein Verschmutzen und Verbleichen des Gewebes zu verhindern, sollten Sie das Möbel vor der Sonne, Feuchtigkeit und Dunst schützen, indem Sie eine Möbelabdeckung verwenden oder das Möbel, wenn Sie es nicht verwenden, unter ein Dach stellen. Möbelabdeckungen sind separat erhältlich und können während der Saison in allen Rusta-Geschäften gekauft werden. Lagern Sie Ihr Möbel im Winter im Haus, an einem Ort, der kühl und nicht zu trocken ist, zum Beispiel einer Garage oder einem Lagerraum. Wenn Sie eine Möbelabdeckung verwenden, achten Sie darauf, dass an der unteren 8

Ecke der Abdeckung Luft entweichen kann, um eine gute Belüftung zu haben. Reinigen Sie Ihr Möbel stets, bevor Sie es für den Winter einlagern. REKLAMATIONSRECHT Nach geltendem Recht wird das Gerät bei Reklamation in die Verkaufsstelle zurückgebracht. Der Originalbeleg muss beigefügt werden. Für Schäden, die durch nicht bestimmungs- und unsachgemäßen Gebrauch entstanden sind, ist der Käufer verantwortlich. In diesen Fällen verliert das Reklamationsrecht seine Gültigkeit. BITTE BEACHTEN SIE! Diese Gartenmöbel nur für die Verwendung im Privatbereich vorgesehen sind, an Orten ohne Zugang zur breiten Öffentlichkeit; zum Beispiel in Privatgärten, auf Terrassen, Balkonen usw. Das Verbraucherschutzgesetz gilt nur, wenn dies beachtet wird. 9

FI Kiitos Rusta-tuotteen ostamisesta! Lue koko käyttöohje ennen kokoamista ja käyttämistä! Lounge-sarja Palma Varmista, että tuote asennetaan oikein ja että sitä käytetään ja pidetään kunnossa tätä käyttöohjetta noudattaen. Säilytä käyttöohje tulevaa käyttöä varten. HOITO-OHJE JAUHEMAALATTU TERÄS Jos maalipinta naarmuuntuu tai vaurioituu, se on käsiteltävä heti ruostumisen estämiseksi. Käsittele maalipinnan naarmut/vauriot poistamalla mahdollinen ruoste ja/ tai irtonainen maali hiomapaperilla. Maalaa tämän jälkeen metallille tarkoitetulla, oikean värisellä ruostesuojausmaalilla. Noudata aina maalipakkauksessa näkyvää käyttöohjetta. TYYNYT Textilene huuhtele ja pyyhi kerran kuukaudessa. Jos kudos on erittäin likainen esimerkiksi siitepölyn vuoksi tai siinä on kuraa, harjaa irtonainen lika pois ja huuhtele puhtaaksi puutarhaletkulla. Käytä pehmeää harjaa ja mietoa puhdistusainetta, esimerkiksi pesuaineen ja veden seosta. Suojaa mukana toimitettavat tyynyt auringonpaisteelta ja kosteudelta, kun niitä ei käytetä, jotta ne eivät likaannu ja haalistu. Tyynyt on valmistettu vettähylkivästä polyesteristä, mutta ne eivät ole täysin vesitiiviit. Suojaa ne siksi huonolta säältä säilyttämällä niitä tyynyille tarkoitetussa säilytyspussissa tai kalustepeitteen alla. Jos tyynyt pysyvät pitkään märkinä, niihin voi muodostua hometta tai levää. SÄILYTTÄMINEN Kun kalusteita ei käytetä, suojaa ne auringonpaisteelta ja kosteudelta peitteellä tai siirtämällä ne katoksen alle, jotta ne eivät likaannu ja haalistu. Kalustepeitteitä voi ostaa erikseen kaikista Rusta-myymälöistä kauden aikana. Kalusteita on säilytettävä talvella sisätiloissa viileässä eikä liian kuivassa paikassa esimerkiksi autotallissa tai varastossa. Jos niitä säilytetään kalustepeitteen alla, ilman täytyy päästä kiertämään kunnolla peitteen alakulman alta. Puhdista kalusteet aina ennen niiden asettamista talvisäilytykseen. 10

HUOMIO! Nämä ulkokalusteet on tarkoitettu vain yksityiseen käyttöön esimerkiksi yksityisasuntojen puutarhoissa, terasseilla ja parvekkeilla. Niitä ei ole tarkoitettu käytettäviksi yleisillä alueilla. Kuluttajansuojalakiin perustuvan suojan voimassaolo edellyttää, että tätä ohjetta noudatetaan. REKLAMAATIO-OIKEUS Voimassaolevan lainsäädännön mukaan reklamaatio on tehtävä toimittamalla tuote ostopaikkaan. Alkuperäinen kuitti on esitettävä. Jos tuotetta on käytetty muuhun kuin sen käyttötarkoitukseen tai käyttöohjetta ei ole noudatettu, käyttäjä on vastuussa mahdollisista vahingoista. Tällöin reklamaatio-oikeus ei ole voimassa. 11

ENG SE NO DE FI ASSEMBLY INSTRUCTION / MONTERINGSANVISNING / INSTALLATIONSANWEISUNGEN / KOKOAMISOHJE NOTE! For maximum stability don t tighten the screws until the furniture is fully assembled. Do not tighten all screws until glass top is properly installed on the frame. TIPS! För maximal stabilitet, dra ej åt skruvarna förrän möbeln är färdigmonterad. Dra inte åt alla skruvar förrän glasskivan är korrekt monterad på ramen. TIPS! For maksimal stabilitet, dra ikke til skruene før bordet er ferdig montert. Ikke stram alle skruene før glassplaten er korrekt montert i rammen. TIP! Für maximale Stabilität, nicht festziehen die Schrauben, bis die Möbel vollständig zusammengebaut ist. Ziehen Sie alle Schrauben erst dann fest, wenn die Glasplatte ordnungsgemäß auf dem Rahmen montiert wurde. VINKKI! Suurimman mahdollisen vakauden varmistamiseksi kiristä ruuvit vasta kun kaluste on koottu. Älä kiristä kaikkia ruuveja ennen kuin lasilevy on oikein paikallaan kehyksessä. TABLE / BORD / TISCH / PÖYTÄ A x 1 D x 4 E x 1 B x 1 F x 4 G x 1 C x 1 H x 1 12

1 C G B E 2 H D F A 13

ARMCHAIR / FÅTÖLJ / LENESTOL / SESSEL / LEPOTUOLI A x 1 F x 6 G x 2 B x 1 H x 8 C x 1 I x 2 J x 1 D x 1 E x 1 1 B J H F 2 C A J H G D 14

3 I J F H 4 E

DOUBLE SOFA / SOFFA / SOFA / SOHVA A x 1 F x 6 G x 4 B x 1 H x 10 C x 1 I x 2 J x 1 D x 1 E x 1 1 J H F C A B 16

2 H G J I J F H D 3 4 E 17

Manual / Bruksanvisning/Bruksanvisning Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje ENG SE NO DE Customer Service Rusta Consumer contact: Website: E-mail: Rustas kundtjänst Konsumentkontakt: Hemsida: E-post: Rustas kundetjeneste Forbrukerkontakt: Hjemmesida: E-post: Kundenservice Rusta Kundenkontakt: Website: E-mail: Rusta Customer Service, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SWEDEN www.rusta.com customerservice@rusta.com Rusta Kundtjänst, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE www.rusta.com customerservice@rusta.com Rusta Kundetjeneste, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE www.rusta.com customerservice@rusta.com Kundenservice Rusta, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SCHWEDEN www.rusta.com customerservice@rusta.com FI Rustan asiakaspalvelu Kuluttajapalvelu: Sivusto: Sähköposti: Kuluttajapalvelu Rusta, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, RUOTSI www.rusta.com customerservice@rusta.com Item no. 605011530101 08 2018